Страница:
Эмили протянула вперед свои руки с синяками на запястьях и увидела, как Клинт взглянул на них. Затем его взгляд переместился на ее лицо, где кулак Ратлина оставил свою отметину на ее щеке.
Клинт с шумом вобрал в легкие воздух.
Гнев и страдание в ее глазах брали за сердце. Не так пугали даже сами раны, как мысль о том, сколько ей пришлось вытерпеть. Клинт буквально физически ощущал это. Нежность, неприкрытая безудержная нежность переполняла его.
— Эмили, мне очень жаль.
«Ничего более подходящего сказать не мог», — с горечью подумал он, протянув руку и очень мягко притрагиваясь к ее лицу.
— Клянусь, я просто не ожидал, что такое случится. И уж конечно, меньше всего этого хотел. — Клинт быстро взглянул на Пита, стоявшего рядом с ним, несчастного и молчаливого. — Никто из нас не хотел этого. Поверьте, мы думали только о вашей безопасности. Мы собирались потом рассказать вам…
— Это правда, сестренка, — сказал Пит. — Все мы хотели оградить тебя от этого…
— Не смейте больше говорить ни слова! Вы все! — Эмили вновь высвободилась от Клинта и шагнула назад, едва не упав. Когда Пит инстинктивно схватил ее за руку, она отпихнула его. — Не трогай меня. Отойди.
У нее кружилась голова. Сутки без сна и еды, ожидание смерти — все это, вместе с нервным потрясением во время недавней перестрелки, не могло не сказаться.
Эмили чувствовала себя издерганной, бесконечно усталой и одинокой. Даже более одинокой, чем тогда, когда она потеряла тетю Иду.
Сейчас ей нужно было уйти от них — от них всех. За исключением… Джо.
В ней мгновенно проснулась новая тревога.
— Где Джо?
— Мы не знаем. — Дядя Джейк покачал головой. — Нас не было дома со вчерашнего дня. Мы оставили тебе записку.
Эмили не могла говорить. Тревога и смятение разрывали ей душу. Перед глазами все поплыло, но она, преодолевая головокружение, повернулась к лошади.
— Стойте, Эмили! — Клинт схватил ее за руку и притянул к себе. — Вы сейчас не в том состоянии, чтобы ехать на ранчо верхом.
— Не пытайтесь меня останавливать. Или защищать. И не говорите, что вы таким образом заботитесь обо мне. Дайте мне уехать, черт побери!
Она вырвалась от него и сделала два шага к лошади.
И в этот момент воздух с оглушительным ревом устремился ей в уши. Опустившийся сверху серый полог придавил ее к земле. И земля приняла ее в свои объятия.
Глава 23
Клинт с шумом вобрал в легкие воздух.
Гнев и страдание в ее глазах брали за сердце. Не так пугали даже сами раны, как мысль о том, сколько ей пришлось вытерпеть. Клинт буквально физически ощущал это. Нежность, неприкрытая безудержная нежность переполняла его.
— Эмили, мне очень жаль.
«Ничего более подходящего сказать не мог», — с горечью подумал он, протянув руку и очень мягко притрагиваясь к ее лицу.
— Клянусь, я просто не ожидал, что такое случится. И уж конечно, меньше всего этого хотел. — Клинт быстро взглянул на Пита, стоявшего рядом с ним, несчастного и молчаливого. — Никто из нас не хотел этого. Поверьте, мы думали только о вашей безопасности. Мы собирались потом рассказать вам…
— Это правда, сестренка, — сказал Пит. — Все мы хотели оградить тебя от этого…
— Не смейте больше говорить ни слова! Вы все! — Эмили вновь высвободилась от Клинта и шагнула назад, едва не упав. Когда Пит инстинктивно схватил ее за руку, она отпихнула его. — Не трогай меня. Отойди.
У нее кружилась голова. Сутки без сна и еды, ожидание смерти — все это, вместе с нервным потрясением во время недавней перестрелки, не могло не сказаться.
Эмили чувствовала себя издерганной, бесконечно усталой и одинокой. Даже более одинокой, чем тогда, когда она потеряла тетю Иду.
Сейчас ей нужно было уйти от них — от них всех. За исключением… Джо.
В ней мгновенно проснулась новая тревога.
— Где Джо?
— Мы не знаем. — Дядя Джейк покачал головой. — Нас не было дома со вчерашнего дня. Мы оставили тебе записку.
Эмили не могла говорить. Тревога и смятение разрывали ей душу. Перед глазами все поплыло, но она, преодолевая головокружение, повернулась к лошади.
— Стойте, Эмили! — Клинт схватил ее за руку и притянул к себе. — Вы сейчас не в том состоянии, чтобы ехать на ранчо верхом.
— Не пытайтесь меня останавливать. Или защищать. И не говорите, что вы таким образом заботитесь обо мне. Дайте мне уехать, черт побери!
Она вырвалась от него и сделала два шага к лошади.
И в этот момент воздух с оглушительным ревом устремился ей в уши. Опустившийся сверху серый полог придавил ее к земле. И земля приняла ее в свои объятия.
Глава 23
— Эмли, сколько еще осталось до маминого приезда? Джо носился вокруг кухонного стола с зажатым в руке Скакуном, имитируя езду галопом.
— Всего четыре дня. — Эмили вынула из печи золотистое печенье и поставила противень на стойку. — И, пожалуйста, перестань бегать, Джо. У меня от этого кружится голова.
Мальчик послушно остановился, но только на короткое время.
— А ты испечешь к тому дню большой шоколадный кекс, как обещала?
— Конечно, испеку. — Эмили сдула с глаз прядь волос и улыбнулась — впервые за последние дни. — У меня есть одна черта, Джо, — сказала она то, что хотела бы сказать не мальчику, а своим родственникам, — я всегда говорю правду.
— Ты молодец, Эмли!
Со времени ее похищения Ратлином и Дженксом и предотвращения ограбления дилижанса прошла неделя. Долгие, ничем не заполненные семь дней одиночества. Ее ссадины зажили, синяки побледнели, но душевные раны были еще болезненны и свежи, как будто все произошло только сегодня.
— Скоро все вернутся с пастбища. Иди мыть руки, Джо. — Она вздохнула и переключила внимание на плиту с кипящим котелком. Тушеная говядина с картофелем, морковью и зеленой фасолью источала чудесный аромат.
Джо затопал к двери.
— Эмли, а ты будешь сегодня разговаривать с ними… ну, с дядей Джейком, Питом и Лестером?
— Что? — Она перестала помешивать мясо и посмотрела мальчика. — Я и так с ними разговариваю.
— Да, но ты только говоришь «пожалуйста», «передайте мне…», «спасибо» и больше ничего, — сказал Джо, запихивая Скакуна в карман рубашки. — Ты не разговариваешь с ними, как обычно. Ты все еще сердишься на них за тот вечер? Да, Эмли? Но я сам захотел тогда остаться у Смитов, — продолжал мальчик, не дожидаясь ее ответа. — И на следующий день тоже. Я правда не возражал. Не надо на них сердиться из-за меня.
— Я не сержусь, Джо, — нахмурилась Эмили. — Просто мне обидно, что они скрывали от меня правду. Они не сказали мне, что собираются помочь шерифу Баркли задержать тех нехороших людей. И он тоже не сказал.
— Поэтому ты сердишься и на шерифа Баркли?
— Я не говорила, что я на кого-то сержусь, — резко сказала Эмили.
Джо пытливо посмотрел па нее.
— А я бы сказал, что ты сердишься. Шериф Клинт приезжал сюда три раза, а ты в это время не выходила из своей комнаты. Вчера вечером Пит с Лестером хвалили твои тарталетки. Но ты не только не улыбнулась или сказала им что-то, ты даже не посмотрела в их сторону. В последнее время ты совсем не улыбаешься и всегда выглядишь грустной.
— Ничего подобного. У меня отличное настроение. А ну марш мыть руки!
Джо выбежал во двор. Когда дверь за ним закрылась, Эмили, понурив плечи, стала выкладывать печенье на блюдо. Она старалась вести себя так, как будто недавние события с ее похищением и освобождением не оставили в душе никакого следа. Но поддерживать это внешнее спокойствие становилось все труднее. Если бы не Джо, который должен пробыть здесь еще несколько дней, она переехала бы в пансионат к Нетти Филлипс.
Оставаться на ранчо для Эмили становилось невыносимо. Но пока Джо нуждается в ней, она не должна оставлять эту хибару. Хибару, однажды ставшую ее домом, любимым домом. Местом, где она всегда чувствовала себя защищенной рядом с теми, кого любила, на кого рассчитывала и кому верила. Но жить дальше с дядей Джейком, Питом и Лестером она не могла. Не то чтобы она перестала их любить — просто ее чувства к ним были уже не те, что прежде. Живя с ней под одной крышей, они не доверились ей, даже словом не обмолвились о своем плане, а теперь требовали доверия к себе.
И Клинт Баркли… О нем Эмили даже думать не хотела. Он знал о ее подозрениях в отношении дяди Джейка, видел, что ее гложет тревога, но тоже ничего не сказал. Все хранили молчание под одним и тем же предлогом — защитить ее.
Глаза Эмили наполнились слезами. Боль проникла в нее слишком глубоко, и этот тяжелый груз, казалось, разрастается с каждым днем. Эмили казалось, что это состояние никогда не пройдет.
«Не может быть любви без доверия», — рассуждала она, расставляя на столе тарелки, приборы и кружки. Эмили не могла смириться с тем, что самые близкие люди, оказывается, не доверяли ей. Ни родственники, ни Клинт Баркли, так бездумно набросивший лассо ей на сердце, ей не доверяли.
«Ну и не надо, — внушала она себе. — Обойдусь и без них».
О, как все они пытались убедить Эмили, что делали это только ради нее! И ту историю, как дядя Джейк встретил в тюрьме Ратлина, она слышала от начала до конца, и не однажды. Как Ратлин подмазался к ее дяде, узнав, что тот собирается в Форлорн-Вэлли заняться ранчо, которое он выиграл в покер.
Ратлин должен был освободиться почти в то же время и подыскивал себе напарников для новой «работы», У него оставались прежние компаньоны в Денвере, но ему требовалось еще несколько человек для участия в одном «кровавом деле», жертвами которого должны были стать жители городка под названием Лоунсам.
Дядя Джейк рассказал, как он пытался отделаться от Ратлина, зная, как опасен этот человек. Однажды Ратлин убил охранника и заставил другого узника взять на себя вину. Но как раз перед тем, как дядя Джейк должен был выйти на свободу, Ратлин загнал его в угол. Он сказал, что ему нужны твердые и опытные люди, знающие, как останавливать кареты и выходить сухими из воды. Такие мужчины, как Спун.
Он обещал дяде Джейку большие деньги и не желал слышать «нет». Дядя Джейк не хотел иметь никаких дел ни с Ратлином, ни с его планом. Он никогда не участвовал в убийствах и, кроме того, после смерти тети Иды поклялся встать на правильный путь. Но еще он твердо знал, что даже если Ратлин оставит его в покое, страшный план не должен осуществиться. Люди не должны умереть.
Нужно было искать способ остановить Ратлина.
Обращаться к закону для дяди Джейка было непростым делом, но в той ситуации, когда на кон были поставлены человеческие жизни, выбора не было. Освободившись из тюрьмы, он с большой неохотой, но все же разыскал представителя федеральной власти в округе и рассказал ему все, что знал. Фактов набралось не так много, чтобы начальник полиции Денвера мог сразу что-то предпринять. Без доказательств он не мог никого арестовать.
Дядя Джейк думал, что этим все и закончится, но через день Маклейн предложил ему план. Рискованный план. И Джейк его принял. Уклонившись от прямого ответа в тюрьме, теперь он твердо сказал Ратлину «да». Договорившись, что он, Лестер и Пит пойдут с Ратлином и его людьми на дело, Джейк все это время вместе с Хутом Маклейном работал над операцией захвата.
Из объяснений дяди Джейка Эмили узнала, что Спуны постепенно выяснили, кто и за что должен был быть убит. Фрэнк Мэнгли, человек, стоявший за этим планом, долгое время держал все в строгом секрете, и все подробности стали им известны, когда до налета оставалось всего несколько дней. До этого ни дядя Джейк, ни Лестер с Питом не знали, что Дженкс — один из старых напарников Ратлина, и только предполагали, что мишенью являются мать и дочь Мэнгли. Позже они узнали это наверняка.
В ту ночь, когда в салуне произошла драка, Дженкс пытался запугать Флорри Браун, сообразив, что позволил себе сболтнуть лишнее. Он сказал девушке, что Карла Мэнгли никогда не выйдет замуж за Клинта Баркли, даже если она его окрутит, потому что ей суждено умереть. Флорри в ужасе стала спрашивать, что он имеет в виду. Дженкс больше ничего не сказал ей, но подумал, что она может что-то заподозрить и кому-нибудь рассказать. Он решил ее запугать. Тут-то и вмешался Пит, нажив таким образом врага в лице Дженкса — и снискав расположение Флорри. Прошло немалое время, потребовалось множество заверений, чтобы склонить ее рассказать, что она слышала. Но этого было недостаточно. По закону, чтобы доказать преступные намерения Ратлина и его сообщников, нужно было позволить им приступить к осуществлению их плана и захватить на месте преступления.
Таким образом, продолжая встречаться с Ратлином, Спуны в конце концов узнали все о руднике в Ледвилле и о Фрэнке Мэнгли. О том, как со временем его все больше раздражало то, что он должен был отдавать часть прибыли вдове своего брата и ее дочери. О том, как он открыл новую жилу, раз в пять богаче первоначальной, и не хотел делить прибыль от нее со своей невесткой. Этот человек знал, что, если с Карлой и Агнес что-то случится, он унаследует их долю и рудник будет принадлежать ему одному.
Поэтому Фрэнк решил убрать их обеих во время налета на дилижанс, полный пассажиров. Тогда бы их смерть выглядела как случайный акт жестокости, трагический инцидент. Никто не узнал бы, что в действительности мишенью были две женщины. И никто не подумал бы, что благополучный и уважаемый джентльмен, владеющий самыми прибыльными серебряными рудниками в Колорадо, замешан в убийстве.
О да, все эти объяснения Эмили слышала во всех подробностях. Оказывается, даже покупка Лестером коробки Карлы Мэнгли была задумана как часть ловушки. Никто точно не знал, когда женщины собираются возвращаться из Денвера, и шефу полиции Маклейну пришлось провести большую предварительную работу. Это были долгие приготовления. Дядя Джейк и ребята нашли решение. В день праздника Пит должен был купить коробку Флорри Браун и постараться получить во время ленча как можно больше информации. Лестер же должен был торговаться за коробку Карлы Мэнгли. Таким образом, у него появлялся шанс остаться с девушкой наедине и по ходу беседы на пикнике узнать, когда они с матерью вернутся из Денвера. Полученную информацию необходимо было передать Маклейну.
Эмили вспомнила, как девушка просила передать ее кузену, что они возвращаются во вторник. Похоже, Лестер выполнил свое задание чересчур хорошо. Во всяком случае, Карла, имея деньги, чтобы заполучить любого жениха, влюбилась в робкого, нескладного парня. Человека, забывавшего собственное имя в присутствии женщины.
«Ну что ж, надеюсь, они будут счастливы вместе, — мрачно подумала Эмили, уставясь на котелок с булькающим тушеным мясом. — И Пит с Флорри тоже».
Но сама она больше никогда не поверит ни одному мужчине. Особенно такому убийственно красивому, как этот шериф, вскруживший ей голову поцелуями. Предавался с ней любовным утехам, а сам тем временем у нее за спиной строил планы. Планы, в которые были втянуты все ее родственники. Но никто из них, как и он сам, похоже, не подумал, что это имеет какое-то значение для нее…
Как после этого с ними разговаривать? Единственное, о чем Эмили спросила дядю Джейка, — что было в той бумаге, которую он положил в карман, выходя из здания телеграфа, когда они ездили в город. Выяснилось, что это было послание от Маклейна, настаивавшего, чтобы Джейк Спун проинформировал обо всем лоунсамского шерифа Клинта Баркли и заручился его поддержкой. Но дядя Джейк признался, что откладывал разговор с Баркли до дня благотворительного праздника. Тянуть дальше он не мог, потому что было уже известно, что налет неизбежен.
Таким образом, Клинт знал обо всем уже с того пикника. Знал, когда приехал на ранчо и потянул ее на конюшню, а потом затащил на сеновал. Знал, когда они предавались любовным ласкам.
Он делал это намеренно, чтобы отвлечь ее, не дать ей поехать за дядей Джейком и помешать их планам.
О, как бы она хотела вернуть ту ночь! Надо было побороться с Клинтом Баркли, настоять, чтобы он держал при себе свои руки. Показать, что ее не трогают ни его прикосновения, ни его голос, ни его поцелуи…
Вместо этого она вела себя как влюбленная дурочка. Таяла, как свечка, зажженная с обоих концов. Отдала всю себя, свое сердце и душу мужчине, который ей не верил и не уважал се. И не настолько сильно ее любил, чтобы позволить ей знать правду.
Не настолько сильно? Да он нисколько ее не любил! Он никогда и не говорил ей о любви. В маленькой хижине он ясно сказал, что не намерен ничего менять в своей жизни и не имеет желания жениться.
Вот и прекрасно! Потому что она тоже не собирается выходить замуж. Никогда. Ни за кого.
И, поклявшись в этом, Эмили со злостью сунула ложку в кипящий на медленном огне котелок, чтобы в последний раз помешать тушеное мясо.
Она напряглась, когда к хибаре подъехали дядя Джейк, Пит и Лестер. Было слышно, как они разговаривают с Джо у колодца. Затем они прошли в дом. Эмили, уже полностью собравшаяся и успокоившаяся, с высоко поднятой головой, поставила на стол миски с тушеной говядиной.
— Эмили, девочка, пахнет очень вкусно. — Дядя Джейк робко улыбнулся, взглянув на нее из-под кустистых бровей, когда она промаршировала к своему месту рядом с ним.
Она молча села и начала есть.
— Да, мэм, — почти одновременно с Джейком подобострастно сказал Лестер. — Определенно, пахнет вкусно.
— Особенно после тяжелого дня на ранчо, — добавил Пит. — Так приятно вернуться домой к своей сестренке, которая так замечательно готовит. — Он улыбнулся ей своей самой обаятельной улыбкой.
Джо поочередно взглядывал на взрослых. За столом наступила напряженная тишина.
Наконец дядя Джейк кашлянул и, подхватив непривычный для него тон Лестера, сказал:
— Ну что, ребята, вы собираетесь завтра идти на вечеринку к Мэнгли?
Пит с Лестером сказали, что они пойдут.
— Эмили, а ты?
Она продолжала молча есть.
— Эмили…
— Я не пойду.
— Ну, сестренка, пойдем! Ты должна пойти. — Пит разломил печенье пополам. — Тем более что вечеринка в нашу честь. Я слышал, миссис Мэнгли готовит что-то грандиозное. После того как мы спасли их с дочерью, она считает всех нас героями! — Он радостно заулюлюкал. — Готов поспорить, ты никогда не думала, что такое произойдет. Верно, Эмили?
— Нет, не думала, — сказала она, не глядя на него и продолжая есть.
— А можно мне тоже пойти? — загорелся Джо.
— Конечно, — заверил его дядя Джейк. — Мы с тобой… и с Эмили поедем все вместе.
— Я не поеду.
— Если тебя там не будет, я тоже не поеду, — тихим голосом сказал Лестер. Когда он посмотрел на нее через стол, в глазах у него промелькнула печаль. — И потом, Карла просила передать, что она очень хочет тебя видеть.
Все, даже Эмили, удивленно уставились на Лестера, отчего его розовые щеки порозовели еще сильнее.
— Ну что вы так на меня смотрите? — Лестер тяжело сглотнул. — Я… я случайно встретил ее в городе сегодня утром, — сказал он, как бы оправдываясь, и уронил на пол ложку. Он нагнулся поднять ее и ударился локтем о стол. — Мы только поговорили минуту, — проворчал он.
— Ага, минуту! — захохотал Пит, давясь непрожеванным мясом. — Флорри мне сказала, что видела, как вы миловались в аллее возле отеля. Не более чем минуту!
Джейк загоготал, а Джо спросил, что значит «миловались». Если минуту назад Лестер был розовым, то теперь он стал алым.
— Флорри… э-э… — Он вскинул подбородок и ткнул пальцем в своего кузена. — Тебе ли тогда говорить? По-моему, ты видишься с ней слишком часто в последнее время.
— Почему бы и нет? — Пит ухмыльнулся и подмигнул Джо. — Никакой закон не запрещает проводить время с хорошенькой девушкой. Верно, Джо?
— И поэтому шериф Баркли продолжает приезжать сюда? — предположил Джо. — Он тоже хочет проводить время с хорошенькой девушкой?
Эмили поперхнулась фасолью. Пит встал и шлепнул сестру по спине. Кашель прекратился.
— Ну так как? — настаивал мальчик.
— Я полагаю, ты прав, — серьезно сказал дядя Джейк, но Эмили покачала головой:
— Нет, Джо. Он приезжает сюда просто от нечего делать.
— А я думал, тебе нравится шериф Баркли, — разочарованно протянул мальчик. — Правда, Эмли. В прошлый раз, когда ты не вышла к нему, он разговаривал со мной. И научил меня свистеть на все лады — подражать птичьим голосам, звать лошадь, подавать сигнал, если ты в беде…
Он умолк, когда Эмили недовольно забренчала ложкой о миску.
— Расскажи мне лучше о школе, Джо. Как твои успехи с произношением? Вы учили какие-то новые слова на этой неделе?
— Дружище, ты видишь, она не хочет говорить о шерифе Баркли, — сказал мальчику Пит.
— Почему? А он любит разговаривать о ней. Когда шериф учил меня свистеть, он сказал… — Джо внезапно легонько шлепнул себя по рту и посмотрел на Эмили: — Я забыл. Он хотел, чтобы я сказал тебе одну вещь.
— Не забивай голову чепухой, Джо, — отрезала Эмили с искусственной улыбкой на лице. — Ешь мясо. Меня меньше всего интересует, что говорил шериф.
— Но он сказал, что это важно. Очень важно. А я совсем забыл! — воскликнул Джо в тревоге. — Послушай, Эмли, он сказал, что ему жаль. Очень, очень жаль.
Эмили почувствовала тяжесть в желудке. Она ела слишком торопливо. Теперь ей будет плохо.
— Использовать ребенка, чтобы передавать мне свои глупые послания, — умудрилась выговорить она, задыхаясь, — недостойно. — Она посмотрела на дядю Джейка — впервые с тех пор, как мужчины вошли в комнату. — Я хочу, чтобы вы сказали ему, чтобы он перестал сюда приезжать. И перестал злоупотреблять доверием невинного ребенка, пытаясь таким способом загладить свои грехи. Мне не нужны его извинения, которые он произносит для очистки совести.
— Может, ты все это скажешь ему сама, сестренка? — предложил Пит, глядя из окна на приближающегося к хибаре всадника. — Если я не ошибаюсь, это шериф с очередным визитом.
— Хочешь, я избавлю тебя от него, Эмили? — вскочил Лестер, отодвигая свой стул. Но к всеобщему удивлению, она покачала головой и встала из-за стола.
— Нет. — Эмили выпрямилась. — Я вполне могу избавиться от него сама.
Ее лицо было бледным, однако выражало оно твердую решимость. Пока ее родные и Джо наблюдали в окно за шерифом, она сходила за ружьем и, когда он въехал во двор, прошагала через гостиную на крыльцо.
Клинт одним махом соскочил с лошади — и Эмили увидела нечто такое, что заставило ее окаменеть. Высокий, смуглый, мускулистый, шикарный, как никогда, в синей рубашке из тонкого батиста и темных брюках, он шел прямо к ней. В руках он держал огромную охапку цветов, перевязанную розовой лентой. Цветы торжественно белели в наступающих сумерках.
В груди Эмили что-то затрепетало, но она немедленно подавила радостный порыв. Целый луг цветов не исправит того, как поступил с ней Клинт Баркли.
— Не подходите ни на шаг ближе, — сказала она, направляя ружье прямо ему в грудь.
Клинт остановился и, прищурив глаза, оценивал обстановку. На фоне далеких гор его силуэт казался таким же прочным, как они. И таким же внушительным. Но руки Эмили продолжали твердо сжимать ружье.
— Это вам, — сказал Клинт ровным голосом, протягивая ей цветы.
— Мне они не нужны.
— Эмили…
— Уйдите с моей земли, — приказала она. — Вы нарушаете границы, и я имею полное право вас застрелить, если вы немедленно не уберетесь.
Клинт пристально смотрел на нее. Челюсти его были крепко стиснуты.
— Застрелите меня, если хотите, Эмили. Но я не уйду отсюда, пока не отдам вам эти цветы.
— Вы не слышали, что я сказала? Не делайте больше ни шага!
Но Клинт снова шагнул вперед, не отрывая от нее взгляда своих холодных синих глаз, усиливая ее тревогу.
— Вы думаете, что такая ерунда, как ружье, может меня остановить? Нам нужно поговорить…
Эмили выстрелила в землю у его ног. Удивление блеснуло в его глазах, но он не отступил. Только крепче сжал зубы и продолжал идти. Она чуть слышно выругалась и снова нажала на курок, подняв пыль около его ног.
— Не думайте, что таким образом вы заставите меня танцевать. Разве что вместе с вами, — сказал Клинт, продвигаясь дальше.
— Стойте! — еле выдохнула Эмили, направляя на него ружье. Но он, прыгнув на ступеньки, одной рукой легко выхватил у нее оружие. Не отрывая глаз от ее лица, прислонил ружье к перилам крыльца и остановился перед ней.
— Вот. — Он мягко взял ее руку и вложил в нее букет. Эмили попыталась оттолкнуть цветы, но он без труда удержал ее, касаясь так осторожно, будто она была так же хрупка, как цветы, которые он ей преподнес. И подошел еще ближе. — Я хочу, чтобы вы взяли эти цветы. Эмили…
Клинт внезапно умолк. Он не видел Эмили с того дня, когда они с Питом и Джейком нашли ее в Биттер-Роке. Ее очарование за секунду вымело из его головы все слова, какие он хотел сказать. У него перехватило дыхание. Черт подери, она была еще прекраснее, чем он ее помнил и какой представлял себе все эти ночи! Ветер играл ее волосами цвета полночного неба, и они беспорядочным каскадом падали ей на плечи, оттеняя утонченность лица. Простое серое платье только подчеркивало ее естественную красоту. Клинт смотрел на нее жадным взглядом, мечтая прикоснуться, ощутить мягкие женственные формы, почувствовать, как уютно устраивается тело Эмили рядом с его телом. Он боролся с желанием подхватить ее на руки, чтобы унести на конюшню, на тот сеновал, где они предавались любви, чтобы заниматься этим снова и снова, пока все раны и боль, разделяющие их, не будут унесены страстью.
Но похоже, в ближайшее время этому не суждено сбыться, так как Джейк, Пит и Лестер, сопровождаемые Джо, дружно высыпали на крыльцо.
— Отпустите меня! — зашипела Эмили, вырываясь из его рук.
— Вы слышали, что сказала леди? — Хриплый голос Джейка заполнил вечернюю тишину. — Отойдите от нее, Баркли!
— Черта с два! — Клинт сверкнул глазами на Спунов. — Ваше дело сторона! Не мешайтесь здесь, если не хотите неприятностей.
— Черт побери! — взорвался Пит. — Оставьте мою сестру, если сами не хотите неприятностей!
Клинт сжал кулаки, когда Лестер с Питом выступили вперед, но Эмили успела встать между ними.
— Довольно. Я не хочу драки, вы слышите меня? Какой пример вы подаете Джо!
Мужчины пристыжено замолчали. Клинт пристально смотрел ей в лицо, и на какую-то долю секунды Эмили дрогнула. Ей захотелось подбежать к нему и броситься в объятия. Но она напомнила себе, что нельзя быть такой бесхребетной. Подавив внезапный импульс, она решительно распрямилась — высокая, статная.
— Уходите! — скомандовала она ледяным тоном и швырнула цветы как можно дальше. Они перелетели через перила крыльца в травянистый дворик, приземлившись с мягким звуком, заставившим Клинта побледнеть. — И не возвращайтесь, — добавила она сквозь стиснутые зубы.
Затем бросила сердитый взгляд на Джейка, Пита и Лестера и, схватив Джо за плечи, вместе с ним буквально влетела в дом.
В следующую секунду она прислонилась к закрытой двери, чувствуя в горле твердый тугой ком. Печаль, одиночество и отчаяние затопили все внутри, точно река в половодье.
Нет, она не будет плакать. Не будет.
Эмили вдохнула поглубже, но не выдержала и разразилась слезами.
Джо подбежал и обхватил ее колени.
— Эмли, не надо! — просил он. — Не плачь!
Усилием воли она старалась сдерживать рыдания. Эмили чихала и сморкалась, лишь бы только заглушить звуки своего горя. Ей не хотелось, чтобы мужчины, стоящие там, в сумерках, знали, что они довели ее до слез. И меньше всего ей хотелось, чтобы об этом знал Клинт Баркли.
Эмили глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и подавила последнее рыдание. Затем присела на корточки перед мальчиком, с тревогой следившим за ней, и обняла его за плечи.
— Всего четыре дня. — Эмили вынула из печи золотистое печенье и поставила противень на стойку. — И, пожалуйста, перестань бегать, Джо. У меня от этого кружится голова.
Мальчик послушно остановился, но только на короткое время.
— А ты испечешь к тому дню большой шоколадный кекс, как обещала?
— Конечно, испеку. — Эмили сдула с глаз прядь волос и улыбнулась — впервые за последние дни. — У меня есть одна черта, Джо, — сказала она то, что хотела бы сказать не мальчику, а своим родственникам, — я всегда говорю правду.
— Ты молодец, Эмли!
Со времени ее похищения Ратлином и Дженксом и предотвращения ограбления дилижанса прошла неделя. Долгие, ничем не заполненные семь дней одиночества. Ее ссадины зажили, синяки побледнели, но душевные раны были еще болезненны и свежи, как будто все произошло только сегодня.
— Скоро все вернутся с пастбища. Иди мыть руки, Джо. — Она вздохнула и переключила внимание на плиту с кипящим котелком. Тушеная говядина с картофелем, морковью и зеленой фасолью источала чудесный аромат.
Джо затопал к двери.
— Эмли, а ты будешь сегодня разговаривать с ними… ну, с дядей Джейком, Питом и Лестером?
— Что? — Она перестала помешивать мясо и посмотрела мальчика. — Я и так с ними разговариваю.
— Да, но ты только говоришь «пожалуйста», «передайте мне…», «спасибо» и больше ничего, — сказал Джо, запихивая Скакуна в карман рубашки. — Ты не разговариваешь с ними, как обычно. Ты все еще сердишься на них за тот вечер? Да, Эмли? Но я сам захотел тогда остаться у Смитов, — продолжал мальчик, не дожидаясь ее ответа. — И на следующий день тоже. Я правда не возражал. Не надо на них сердиться из-за меня.
— Я не сержусь, Джо, — нахмурилась Эмили. — Просто мне обидно, что они скрывали от меня правду. Они не сказали мне, что собираются помочь шерифу Баркли задержать тех нехороших людей. И он тоже не сказал.
— Поэтому ты сердишься и на шерифа Баркли?
— Я не говорила, что я на кого-то сержусь, — резко сказала Эмили.
Джо пытливо посмотрел па нее.
— А я бы сказал, что ты сердишься. Шериф Клинт приезжал сюда три раза, а ты в это время не выходила из своей комнаты. Вчера вечером Пит с Лестером хвалили твои тарталетки. Но ты не только не улыбнулась или сказала им что-то, ты даже не посмотрела в их сторону. В последнее время ты совсем не улыбаешься и всегда выглядишь грустной.
— Ничего подобного. У меня отличное настроение. А ну марш мыть руки!
Джо выбежал во двор. Когда дверь за ним закрылась, Эмили, понурив плечи, стала выкладывать печенье на блюдо. Она старалась вести себя так, как будто недавние события с ее похищением и освобождением не оставили в душе никакого следа. Но поддерживать это внешнее спокойствие становилось все труднее. Если бы не Джо, который должен пробыть здесь еще несколько дней, она переехала бы в пансионат к Нетти Филлипс.
Оставаться на ранчо для Эмили становилось невыносимо. Но пока Джо нуждается в ней, она не должна оставлять эту хибару. Хибару, однажды ставшую ее домом, любимым домом. Местом, где она всегда чувствовала себя защищенной рядом с теми, кого любила, на кого рассчитывала и кому верила. Но жить дальше с дядей Джейком, Питом и Лестером она не могла. Не то чтобы она перестала их любить — просто ее чувства к ним были уже не те, что прежде. Живя с ней под одной крышей, они не доверились ей, даже словом не обмолвились о своем плане, а теперь требовали доверия к себе.
И Клинт Баркли… О нем Эмили даже думать не хотела. Он знал о ее подозрениях в отношении дяди Джейка, видел, что ее гложет тревога, но тоже ничего не сказал. Все хранили молчание под одним и тем же предлогом — защитить ее.
Глаза Эмили наполнились слезами. Боль проникла в нее слишком глубоко, и этот тяжелый груз, казалось, разрастается с каждым днем. Эмили казалось, что это состояние никогда не пройдет.
«Не может быть любви без доверия», — рассуждала она, расставляя на столе тарелки, приборы и кружки. Эмили не могла смириться с тем, что самые близкие люди, оказывается, не доверяли ей. Ни родственники, ни Клинт Баркли, так бездумно набросивший лассо ей на сердце, ей не доверяли.
«Ну и не надо, — внушала она себе. — Обойдусь и без них».
О, как все они пытались убедить Эмили, что делали это только ради нее! И ту историю, как дядя Джейк встретил в тюрьме Ратлина, она слышала от начала до конца, и не однажды. Как Ратлин подмазался к ее дяде, узнав, что тот собирается в Форлорн-Вэлли заняться ранчо, которое он выиграл в покер.
Ратлин должен был освободиться почти в то же время и подыскивал себе напарников для новой «работы», У него оставались прежние компаньоны в Денвере, но ему требовалось еще несколько человек для участия в одном «кровавом деле», жертвами которого должны были стать жители городка под названием Лоунсам.
Дядя Джейк рассказал, как он пытался отделаться от Ратлина, зная, как опасен этот человек. Однажды Ратлин убил охранника и заставил другого узника взять на себя вину. Но как раз перед тем, как дядя Джейк должен был выйти на свободу, Ратлин загнал его в угол. Он сказал, что ему нужны твердые и опытные люди, знающие, как останавливать кареты и выходить сухими из воды. Такие мужчины, как Спун.
Он обещал дяде Джейку большие деньги и не желал слышать «нет». Дядя Джейк не хотел иметь никаких дел ни с Ратлином, ни с его планом. Он никогда не участвовал в убийствах и, кроме того, после смерти тети Иды поклялся встать на правильный путь. Но еще он твердо знал, что даже если Ратлин оставит его в покое, страшный план не должен осуществиться. Люди не должны умереть.
Нужно было искать способ остановить Ратлина.
Обращаться к закону для дяди Джейка было непростым делом, но в той ситуации, когда на кон были поставлены человеческие жизни, выбора не было. Освободившись из тюрьмы, он с большой неохотой, но все же разыскал представителя федеральной власти в округе и рассказал ему все, что знал. Фактов набралось не так много, чтобы начальник полиции Денвера мог сразу что-то предпринять. Без доказательств он не мог никого арестовать.
Дядя Джейк думал, что этим все и закончится, но через день Маклейн предложил ему план. Рискованный план. И Джейк его принял. Уклонившись от прямого ответа в тюрьме, теперь он твердо сказал Ратлину «да». Договорившись, что он, Лестер и Пит пойдут с Ратлином и его людьми на дело, Джейк все это время вместе с Хутом Маклейном работал над операцией захвата.
Из объяснений дяди Джейка Эмили узнала, что Спуны постепенно выяснили, кто и за что должен был быть убит. Фрэнк Мэнгли, человек, стоявший за этим планом, долгое время держал все в строгом секрете, и все подробности стали им известны, когда до налета оставалось всего несколько дней. До этого ни дядя Джейк, ни Лестер с Питом не знали, что Дженкс — один из старых напарников Ратлина, и только предполагали, что мишенью являются мать и дочь Мэнгли. Позже они узнали это наверняка.
В ту ночь, когда в салуне произошла драка, Дженкс пытался запугать Флорри Браун, сообразив, что позволил себе сболтнуть лишнее. Он сказал девушке, что Карла Мэнгли никогда не выйдет замуж за Клинта Баркли, даже если она его окрутит, потому что ей суждено умереть. Флорри в ужасе стала спрашивать, что он имеет в виду. Дженкс больше ничего не сказал ей, но подумал, что она может что-то заподозрить и кому-нибудь рассказать. Он решил ее запугать. Тут-то и вмешался Пит, нажив таким образом врага в лице Дженкса — и снискав расположение Флорри. Прошло немалое время, потребовалось множество заверений, чтобы склонить ее рассказать, что она слышала. Но этого было недостаточно. По закону, чтобы доказать преступные намерения Ратлина и его сообщников, нужно было позволить им приступить к осуществлению их плана и захватить на месте преступления.
Таким образом, продолжая встречаться с Ратлином, Спуны в конце концов узнали все о руднике в Ледвилле и о Фрэнке Мэнгли. О том, как со временем его все больше раздражало то, что он должен был отдавать часть прибыли вдове своего брата и ее дочери. О том, как он открыл новую жилу, раз в пять богаче первоначальной, и не хотел делить прибыль от нее со своей невесткой. Этот человек знал, что, если с Карлой и Агнес что-то случится, он унаследует их долю и рудник будет принадлежать ему одному.
Поэтому Фрэнк решил убрать их обеих во время налета на дилижанс, полный пассажиров. Тогда бы их смерть выглядела как случайный акт жестокости, трагический инцидент. Никто не узнал бы, что в действительности мишенью были две женщины. И никто не подумал бы, что благополучный и уважаемый джентльмен, владеющий самыми прибыльными серебряными рудниками в Колорадо, замешан в убийстве.
О да, все эти объяснения Эмили слышала во всех подробностях. Оказывается, даже покупка Лестером коробки Карлы Мэнгли была задумана как часть ловушки. Никто точно не знал, когда женщины собираются возвращаться из Денвера, и шефу полиции Маклейну пришлось провести большую предварительную работу. Это были долгие приготовления. Дядя Джейк и ребята нашли решение. В день праздника Пит должен был купить коробку Флорри Браун и постараться получить во время ленча как можно больше информации. Лестер же должен был торговаться за коробку Карлы Мэнгли. Таким образом, у него появлялся шанс остаться с девушкой наедине и по ходу беседы на пикнике узнать, когда они с матерью вернутся из Денвера. Полученную информацию необходимо было передать Маклейну.
Эмили вспомнила, как девушка просила передать ее кузену, что они возвращаются во вторник. Похоже, Лестер выполнил свое задание чересчур хорошо. Во всяком случае, Карла, имея деньги, чтобы заполучить любого жениха, влюбилась в робкого, нескладного парня. Человека, забывавшего собственное имя в присутствии женщины.
«Ну что ж, надеюсь, они будут счастливы вместе, — мрачно подумала Эмили, уставясь на котелок с булькающим тушеным мясом. — И Пит с Флорри тоже».
Но сама она больше никогда не поверит ни одному мужчине. Особенно такому убийственно красивому, как этот шериф, вскруживший ей голову поцелуями. Предавался с ней любовным утехам, а сам тем временем у нее за спиной строил планы. Планы, в которые были втянуты все ее родственники. Но никто из них, как и он сам, похоже, не подумал, что это имеет какое-то значение для нее…
Как после этого с ними разговаривать? Единственное, о чем Эмили спросила дядю Джейка, — что было в той бумаге, которую он положил в карман, выходя из здания телеграфа, когда они ездили в город. Выяснилось, что это было послание от Маклейна, настаивавшего, чтобы Джейк Спун проинформировал обо всем лоунсамского шерифа Клинта Баркли и заручился его поддержкой. Но дядя Джейк признался, что откладывал разговор с Баркли до дня благотворительного праздника. Тянуть дальше он не мог, потому что было уже известно, что налет неизбежен.
Таким образом, Клинт знал обо всем уже с того пикника. Знал, когда приехал на ранчо и потянул ее на конюшню, а потом затащил на сеновал. Знал, когда они предавались любовным ласкам.
Он делал это намеренно, чтобы отвлечь ее, не дать ей поехать за дядей Джейком и помешать их планам.
О, как бы она хотела вернуть ту ночь! Надо было побороться с Клинтом Баркли, настоять, чтобы он держал при себе свои руки. Показать, что ее не трогают ни его прикосновения, ни его голос, ни его поцелуи…
Вместо этого она вела себя как влюбленная дурочка. Таяла, как свечка, зажженная с обоих концов. Отдала всю себя, свое сердце и душу мужчине, который ей не верил и не уважал се. И не настолько сильно ее любил, чтобы позволить ей знать правду.
Не настолько сильно? Да он нисколько ее не любил! Он никогда и не говорил ей о любви. В маленькой хижине он ясно сказал, что не намерен ничего менять в своей жизни и не имеет желания жениться.
Вот и прекрасно! Потому что она тоже не собирается выходить замуж. Никогда. Ни за кого.
И, поклявшись в этом, Эмили со злостью сунула ложку в кипящий на медленном огне котелок, чтобы в последний раз помешать тушеное мясо.
Она напряглась, когда к хибаре подъехали дядя Джейк, Пит и Лестер. Было слышно, как они разговаривают с Джо у колодца. Затем они прошли в дом. Эмили, уже полностью собравшаяся и успокоившаяся, с высоко поднятой головой, поставила на стол миски с тушеной говядиной.
— Эмили, девочка, пахнет очень вкусно. — Дядя Джейк робко улыбнулся, взглянув на нее из-под кустистых бровей, когда она промаршировала к своему месту рядом с ним.
Она молча села и начала есть.
— Да, мэм, — почти одновременно с Джейком подобострастно сказал Лестер. — Определенно, пахнет вкусно.
— Особенно после тяжелого дня на ранчо, — добавил Пит. — Так приятно вернуться домой к своей сестренке, которая так замечательно готовит. — Он улыбнулся ей своей самой обаятельной улыбкой.
Джо поочередно взглядывал на взрослых. За столом наступила напряженная тишина.
Наконец дядя Джейк кашлянул и, подхватив непривычный для него тон Лестера, сказал:
— Ну что, ребята, вы собираетесь завтра идти на вечеринку к Мэнгли?
Пит с Лестером сказали, что они пойдут.
— Эмили, а ты?
Она продолжала молча есть.
— Эмили…
— Я не пойду.
— Ну, сестренка, пойдем! Ты должна пойти. — Пит разломил печенье пополам. — Тем более что вечеринка в нашу честь. Я слышал, миссис Мэнгли готовит что-то грандиозное. После того как мы спасли их с дочерью, она считает всех нас героями! — Он радостно заулюлюкал. — Готов поспорить, ты никогда не думала, что такое произойдет. Верно, Эмили?
— Нет, не думала, — сказала она, не глядя на него и продолжая есть.
— А можно мне тоже пойти? — загорелся Джо.
— Конечно, — заверил его дядя Джейк. — Мы с тобой… и с Эмили поедем все вместе.
— Я не поеду.
— Если тебя там не будет, я тоже не поеду, — тихим голосом сказал Лестер. Когда он посмотрел на нее через стол, в глазах у него промелькнула печаль. — И потом, Карла просила передать, что она очень хочет тебя видеть.
Все, даже Эмили, удивленно уставились на Лестера, отчего его розовые щеки порозовели еще сильнее.
— Ну что вы так на меня смотрите? — Лестер тяжело сглотнул. — Я… я случайно встретил ее в городе сегодня утром, — сказал он, как бы оправдываясь, и уронил на пол ложку. Он нагнулся поднять ее и ударился локтем о стол. — Мы только поговорили минуту, — проворчал он.
— Ага, минуту! — захохотал Пит, давясь непрожеванным мясом. — Флорри мне сказала, что видела, как вы миловались в аллее возле отеля. Не более чем минуту!
Джейк загоготал, а Джо спросил, что значит «миловались». Если минуту назад Лестер был розовым, то теперь он стал алым.
— Флорри… э-э… — Он вскинул подбородок и ткнул пальцем в своего кузена. — Тебе ли тогда говорить? По-моему, ты видишься с ней слишком часто в последнее время.
— Почему бы и нет? — Пит ухмыльнулся и подмигнул Джо. — Никакой закон не запрещает проводить время с хорошенькой девушкой. Верно, Джо?
— И поэтому шериф Баркли продолжает приезжать сюда? — предположил Джо. — Он тоже хочет проводить время с хорошенькой девушкой?
Эмили поперхнулась фасолью. Пит встал и шлепнул сестру по спине. Кашель прекратился.
— Ну так как? — настаивал мальчик.
— Я полагаю, ты прав, — серьезно сказал дядя Джейк, но Эмили покачала головой:
— Нет, Джо. Он приезжает сюда просто от нечего делать.
— А я думал, тебе нравится шериф Баркли, — разочарованно протянул мальчик. — Правда, Эмли. В прошлый раз, когда ты не вышла к нему, он разговаривал со мной. И научил меня свистеть на все лады — подражать птичьим голосам, звать лошадь, подавать сигнал, если ты в беде…
Он умолк, когда Эмили недовольно забренчала ложкой о миску.
— Расскажи мне лучше о школе, Джо. Как твои успехи с произношением? Вы учили какие-то новые слова на этой неделе?
— Дружище, ты видишь, она не хочет говорить о шерифе Баркли, — сказал мальчику Пит.
— Почему? А он любит разговаривать о ней. Когда шериф учил меня свистеть, он сказал… — Джо внезапно легонько шлепнул себя по рту и посмотрел на Эмили: — Я забыл. Он хотел, чтобы я сказал тебе одну вещь.
— Не забивай голову чепухой, Джо, — отрезала Эмили с искусственной улыбкой на лице. — Ешь мясо. Меня меньше всего интересует, что говорил шериф.
— Но он сказал, что это важно. Очень важно. А я совсем забыл! — воскликнул Джо в тревоге. — Послушай, Эмли, он сказал, что ему жаль. Очень, очень жаль.
Эмили почувствовала тяжесть в желудке. Она ела слишком торопливо. Теперь ей будет плохо.
— Использовать ребенка, чтобы передавать мне свои глупые послания, — умудрилась выговорить она, задыхаясь, — недостойно. — Она посмотрела на дядю Джейка — впервые с тех пор, как мужчины вошли в комнату. — Я хочу, чтобы вы сказали ему, чтобы он перестал сюда приезжать. И перестал злоупотреблять доверием невинного ребенка, пытаясь таким способом загладить свои грехи. Мне не нужны его извинения, которые он произносит для очистки совести.
— Может, ты все это скажешь ему сама, сестренка? — предложил Пит, глядя из окна на приближающегося к хибаре всадника. — Если я не ошибаюсь, это шериф с очередным визитом.
— Хочешь, я избавлю тебя от него, Эмили? — вскочил Лестер, отодвигая свой стул. Но к всеобщему удивлению, она покачала головой и встала из-за стола.
— Нет. — Эмили выпрямилась. — Я вполне могу избавиться от него сама.
Ее лицо было бледным, однако выражало оно твердую решимость. Пока ее родные и Джо наблюдали в окно за шерифом, она сходила за ружьем и, когда он въехал во двор, прошагала через гостиную на крыльцо.
Клинт одним махом соскочил с лошади — и Эмили увидела нечто такое, что заставило ее окаменеть. Высокий, смуглый, мускулистый, шикарный, как никогда, в синей рубашке из тонкого батиста и темных брюках, он шел прямо к ней. В руках он держал огромную охапку цветов, перевязанную розовой лентой. Цветы торжественно белели в наступающих сумерках.
В груди Эмили что-то затрепетало, но она немедленно подавила радостный порыв. Целый луг цветов не исправит того, как поступил с ней Клинт Баркли.
— Не подходите ни на шаг ближе, — сказала она, направляя ружье прямо ему в грудь.
Клинт остановился и, прищурив глаза, оценивал обстановку. На фоне далеких гор его силуэт казался таким же прочным, как они. И таким же внушительным. Но руки Эмили продолжали твердо сжимать ружье.
— Это вам, — сказал Клинт ровным голосом, протягивая ей цветы.
— Мне они не нужны.
— Эмили…
— Уйдите с моей земли, — приказала она. — Вы нарушаете границы, и я имею полное право вас застрелить, если вы немедленно не уберетесь.
Клинт пристально смотрел на нее. Челюсти его были крепко стиснуты.
— Застрелите меня, если хотите, Эмили. Но я не уйду отсюда, пока не отдам вам эти цветы.
— Вы не слышали, что я сказала? Не делайте больше ни шага!
Но Клинт снова шагнул вперед, не отрывая от нее взгляда своих холодных синих глаз, усиливая ее тревогу.
— Вы думаете, что такая ерунда, как ружье, может меня остановить? Нам нужно поговорить…
Эмили выстрелила в землю у его ног. Удивление блеснуло в его глазах, но он не отступил. Только крепче сжал зубы и продолжал идти. Она чуть слышно выругалась и снова нажала на курок, подняв пыль около его ног.
— Не думайте, что таким образом вы заставите меня танцевать. Разве что вместе с вами, — сказал Клинт, продвигаясь дальше.
— Стойте! — еле выдохнула Эмили, направляя на него ружье. Но он, прыгнув на ступеньки, одной рукой легко выхватил у нее оружие. Не отрывая глаз от ее лица, прислонил ружье к перилам крыльца и остановился перед ней.
— Вот. — Он мягко взял ее руку и вложил в нее букет. Эмили попыталась оттолкнуть цветы, но он без труда удержал ее, касаясь так осторожно, будто она была так же хрупка, как цветы, которые он ей преподнес. И подошел еще ближе. — Я хочу, чтобы вы взяли эти цветы. Эмили…
Клинт внезапно умолк. Он не видел Эмили с того дня, когда они с Питом и Джейком нашли ее в Биттер-Роке. Ее очарование за секунду вымело из его головы все слова, какие он хотел сказать. У него перехватило дыхание. Черт подери, она была еще прекраснее, чем он ее помнил и какой представлял себе все эти ночи! Ветер играл ее волосами цвета полночного неба, и они беспорядочным каскадом падали ей на плечи, оттеняя утонченность лица. Простое серое платье только подчеркивало ее естественную красоту. Клинт смотрел на нее жадным взглядом, мечтая прикоснуться, ощутить мягкие женственные формы, почувствовать, как уютно устраивается тело Эмили рядом с его телом. Он боролся с желанием подхватить ее на руки, чтобы унести на конюшню, на тот сеновал, где они предавались любви, чтобы заниматься этим снова и снова, пока все раны и боль, разделяющие их, не будут унесены страстью.
Но похоже, в ближайшее время этому не суждено сбыться, так как Джейк, Пит и Лестер, сопровождаемые Джо, дружно высыпали на крыльцо.
— Отпустите меня! — зашипела Эмили, вырываясь из его рук.
— Вы слышали, что сказала леди? — Хриплый голос Джейка заполнил вечернюю тишину. — Отойдите от нее, Баркли!
— Черта с два! — Клинт сверкнул глазами на Спунов. — Ваше дело сторона! Не мешайтесь здесь, если не хотите неприятностей.
— Черт побери! — взорвался Пит. — Оставьте мою сестру, если сами не хотите неприятностей!
Клинт сжал кулаки, когда Лестер с Питом выступили вперед, но Эмили успела встать между ними.
— Довольно. Я не хочу драки, вы слышите меня? Какой пример вы подаете Джо!
Мужчины пристыжено замолчали. Клинт пристально смотрел ей в лицо, и на какую-то долю секунды Эмили дрогнула. Ей захотелось подбежать к нему и броситься в объятия. Но она напомнила себе, что нельзя быть такой бесхребетной. Подавив внезапный импульс, она решительно распрямилась — высокая, статная.
— Уходите! — скомандовала она ледяным тоном и швырнула цветы как можно дальше. Они перелетели через перила крыльца в травянистый дворик, приземлившись с мягким звуком, заставившим Клинта побледнеть. — И не возвращайтесь, — добавила она сквозь стиснутые зубы.
Затем бросила сердитый взгляд на Джейка, Пита и Лестера и, схватив Джо за плечи, вместе с ним буквально влетела в дом.
В следующую секунду она прислонилась к закрытой двери, чувствуя в горле твердый тугой ком. Печаль, одиночество и отчаяние затопили все внутри, точно река в половодье.
Нет, она не будет плакать. Не будет.
Эмили вдохнула поглубже, но не выдержала и разразилась слезами.
Джо подбежал и обхватил ее колени.
— Эмли, не надо! — просил он. — Не плачь!
Усилием воли она старалась сдерживать рыдания. Эмили чихала и сморкалась, лишь бы только заглушить звуки своего горя. Ей не хотелось, чтобы мужчины, стоящие там, в сумерках, знали, что они довели ее до слез. И меньше всего ей хотелось, чтобы об этом знал Клинт Баркли.
Эмили глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и подавила последнее рыдание. Затем присела на корточки перед мальчиком, с тревогой следившим за ней, и обняла его за плечи.