Поставив на камин нетронутую рюмку, Джад сел с ней рядом.
— Друзьями? Это все, чего ты хочешь? Диана не могла заставить себя поднять глаза. Она отхлебнула еще глоток.
— Нет, конечно. Мне нужно больше, чем дружба, Джад. Но за эти томительные дни я решила, что было бы нечестно, если бы я не рассказала тебе все откровенно. — Она вздохнула. — Я не знаю, с чего начать.
Он взял ее за руку:
— Тебе не нужно начинать. Я знаю о тебе все, что мне надо знать. И не трудись напрасно. Она нахмурилась.
— Ты не понимаешь…
Джад снова прижал палец к ее губам.
— Тогда позволь мне помочь тебе, Ана. Я задам тебе несколько вопросов о том, что действительно имело бы для меня значение. А ты отвечай только «да» или «нет». Не больше, не меньше, хорошо?
Она кивнула.
— Итак, — он убрал палец с ее губ. — Ты замужем?
— Нет, — отвечала она, отпивая еще глоток. «И не стремлюсь к этому», — добавила она про себя.
— Ты помолвлена?
— Нет. — «Дура я, что ли?» — пронеслось у нее в мыслях.
— Ты беременна?
«Что за глупый вопрос!» Диана громко фыркнула.
— Конечно, нет. Я никогда не… Джад коснулся пальцем ее губ.
— Только «да» или «нет»!
Диана постаралась принять серьезный вид.
— Нет.
Он приподнял брови:
— Ты меня боишься?
«Еще более идиотский вопрос».
— Нет.
— Тебе нравится со мной целоваться?
«Еще бы! — Она не сводила глаз с его рта. — Я как голодная нищенка на богатом ужине, когда доходит до ваших поцелуев, мистер Девлин». Мысленно забавляясь этой созданной в воображении картиной, она кивнула:
— Да.
— Я тебе нравлюсь?
«Вот это всем вопросам вопрос».
— Да, — подавляя смех, отвечала она.
— Ты меня любишь?
— Да.
Диана уронила рюмку и прижала руку ко рту. Она охотно бы взяла свое «да» обратно. Но это же была правда. Она любила Джада Девлина.
Обняв за плечи, Джад привлек ее к себе.
— Прости, Ана, что я вырвал у тебя это признание, но я должен быть уверен в твоих чувствах.
— Почему? — спросила она, отстраняясь от него. — Чтобы воспользоваться своим преимуществом?
Он усмехнулся:
— Нет, Ана. Назови меня трусом, если хочешь, но я не хотел обнаружить мое чувство к тебе, пока не убедился, что оно взаимно.
— Взаимно? — У нее вдруг закружилась голова. Она с трудом перевела дух. — Ты хочешь сказать, что тоже любишь меня?
Джад погладил ее по щеке.
— Да, дорогая. Вопреки всему. Годами я жил в одиночестве, скрывая мое прошлое. Я никогда не думал, что в мою жизнь войдет такое чудо, как ты. Мне надо бы было бежать прочь, защитить тебя от самого себя, но я не могу, потому что люблю тебя. Я не могу обещать тебе вечного блаженства, но я отдаю тебе мое сердце на все то время, что есть у нас, и молю небо, чтобы его оказалось достаточно.
Растроганная его откровенностью, Диана улыбнулась сквозь слезы.
— Джад, я буду дорожить твоей любовью, как величайшей драгоценностью, пока мы вместе. А когда придет пора расстаться, я буду свято хранить память о ней до конца моих дней.
Эти слова, казалось, сняли с него оковы, которые он сам возложил на себя. Он обнял Диану и страстно впился в ее губы. Пылко отвечая ему, она обняла его за шею. Ее восторг возрос с неудержимой силой, когда его рука проникла в вырез ее ночной рубашки и коснулась ее тела. Его теплые пальцы ласкали ее грудь, и Диана задыхалась в сладостной истоме.
Джад осыпал поцелуями ее шею, и Диана, закрыв глаза, купалась в новом дивном ощущении, которое он в ней пробуждал. Все ее существо желало, жаждало, требовало большего. Мать рассказала ей в свое время о чувствах, которые ей предстояло испытать, и предостерегала ее. Но почему? Разве в этом изумительном ощущении может быть что-то дурное?
Она застонала от разочарования, когда Джад поднял голову, чтобы взглянуть на нее. Лицо его горело. Он тяжело дышал.
— Ана, ты уверена? Если ты передумала, я перестану.
— Нет, продолжай, Джад, я хочу тебя. Поднявшись, он благоговейно поцеловал ее губы.
— Да, любимая, но не здесь. Я провел слишком много ночей, мечтая о тебе. Я хочу любить тебя в моей постели, чтобы навсегда прогнать из памяти эти мучительные часы одиночества.
У Дианы приятно кружилась голова. Когда он у себя в спальне опустил ее на ноги, она покачнулась. Джад зажег свечи и вдруг смутился, заметив сбитые простыни и мокрое полотенце на полу.
— Прости этот беспорядок. Я обычно более опрятен, но я так спешил…
Диана рассмеялась. Он сдвинул брови:
— Чему ты смеешься? Я правду говорю. Она обняла его за шею.
— Мистер Девлин, мое легкомысленное поведение проистекает из чувства облегчения. Если бы вы были заранее намерены соблазнить меня, на постели было бы свежее белье, повсюду разбросаны розовые лепестки, в камине пылал бы огонь. Вы явно не ожидали моего появления, и это меня радует. Джад улыбнулся.
— Человек может мечтать и надеяться, но только глупец может быть уверен.
— Тебе больше не нужно мечтать, Джад Девлин, — она сбросила халат на пол и стояла перед ним в ночной рубашке. — Я здесь, у тебя, и хочу, чтобы ты любил меня.
Блеск ее глаз и сам ее тон изумили Джада. Заподозрив, что все это была только бравада, он сделал еще одну попытку ее образумить:
— Ты и правда уверена, что хочешь этого, Ана? Я скорее дам себе руку отрезать, чем позволю тебе сделать что-то, в чем ты станешь раскаиваться.
Она скинула туфли и стала расстегивать пуговицы на его рубашке.
— У тебя больше благородства, чем у всех высокородных джентльменов Англии, вместе взятых, Джад Девлин. Но сейчас не время останавливаться.
Он усмехнулся.
— Ты так думаешь?
— Да, милый, — отвечала она, подражая его выговору, и сдернула рубашку с его плеч. Ее пальцы скользнули по мощным очертаниям его груди.
— О небо, до чего же хорошо ты сложен! А здесь у тебя такие интересные завитки, темные и мягкие. — Его соски затвердели под ее пальцами. — Мне так давно хотелось до тебя дотронуться.
Опасаясь спугнуть ее, Джад, судорожно сглотнув, резко кивнул.
— Мне это чувство хорошо знакомо.
Диана была так погружена в свои открытия, что не замечала, насколько он напряжен.
— Мне нравится, что у тебя волосы растут треугольником. Он сверху широкий и сужается к…
Когда она увидела, что с ним происходит, а смысл происходивших изменений был ей вполне понятен, она внезапно оробела и отдернула руки.
— О силы небесные, ты уж очень хорошо сложен, повсюду! Пожалуй, даже слишком хорошо.
Джад притянул ее к себе и целовал, пока ее тревога не прошла.
— Не тревожься, милая, все будет хорошо.
К его тону примешалось благоговение. Стянув с нее ночную рубашку, он впервые увидел ее тело обнаженным.
— Бог мой, как ты прекрасна! Под его взглядом она покраснела. Отворачиваясь, она покачала головой:
— Мне не нужны комплименты, Джад. Я знаю, что я слишком высокая, а фигура у меня слишком пышная. Я бы хотела быть миниатюрной и хрупкой, как моя кузина Анжела. Но тут уж ничего не поделаешь.
Он погладил ее по щеке и заставил посмотреть на себя.
— Я бы не хотел, чтобы ты была миниатюрной и хрупкой. Ты как раз в моем вкусе, необыкновенно женственная, и мне нравится, что ты высокая. Так я вижу твое лицо, когда целую тебя. — Он нежно приник к ее губам. — Не умаляй свои достоинства, любимая. Для меня ты — само совершенство.
Его заверения заставили ее улыбнуться.
— Тогда люби меня, Джад. Покажи мне, как мы подходим друг другу.
Подхватив Диану на руки, Джад уложил ее на кровать. Жадно целуя ее губы, он благоговейно касался ее всюду. Оторвавшись от губ, он усеял поцелуями ее шею. Она страстно гладила его голову и плечи. Захватив губами грудь, он еще сильнее разжег ее страсть. Какое-то странное томление возникало в глубине ее существа, однако, когда его рука безошибочно нашла источник ее волнения, она протестующе вскрикнула и напряглась.
— Успокойся, милая, тебе будет хорошо, уверяю тебя, — прозвучал его нежный мелодичный голос. — Позволь мне показать тебе, как приятно заниматься любовью.
Джад умерил ее страхи поцелуями. Лаская грудь, он снова приник к ее губам. Он нежно толкнулся в них языком, желая вкусить ее сладость. Спустя несколько секунд она снова оказалась во власти чувственной истомы. И когда его рука вернулась к холму ее желаний, она подалась ему навстречу.
Польщенный ее реакцией, он почувствовал, как его тело пульсирует желанием, но решил не спешить. Прежде чем он погрузится в нежные глубины ее тела и сделает ее своей, он хотел утвердить свои права иным путем. Удвоив усилия, он принялся ласкать ее грудь. Откинув голову на подушки, Диана закрыла глаза и вздохнула.
— О, как чудесно!
Он щедро осыпал поцелуями ее тело, так что Диана одновременно трепетала и таяла. А когда он снова прикоснулся к той самой чувствительной точке ее тела, она застонала. Ее переполнял жар, ее стремительно влекло куда-то, к волнующим, неизвестным ей вершинам. И наконец ее чувства достигли апогея. Волна жаркого блаженства захлестнула ее. Она громко вскрикнула, напряглась и бессильно упала на простыни.
Еще не оправившись от переполнявших ее чувств, Диана открыла глаза и обнаружила, что Джад стоит у кровати, поспешно снимая с себя остатки одежды. Когда он повернулся к ней лицом, ее взгляд скользнул вдоль его тела, которое до этой минуты было скрыто от нее. Она впервые видела мужчину, полного желанием, но это зрелище не испугало и не оттолкнуло ее. Возвращаясь к ней, Джад застонал.
— Ты так на меня смотришь, Ана. Я тебя не испугал?
Улыбнувшись, Диана покачала головой:
— Ничуть. Но мне очень любопытно. Можно я тебя потрогаю?
— О да, — выдохнул он. — Прикоснись ко мне, Ана, пожалуйста.
Сначала робко, а потом все смелее она узнавала его тело. Ее невинное любопытство заставило Джа-да застонать. Приподнявшись над ней, он снова приник к ее губам поцелуем, который снова мучительно разжег в ней страсть.
— Прости мою спешку, Ана, родная. Я не могу больше ждать ни секунды. — Тут он снова сдвинул брови. — Конечно, если ты не передумала.
Его неуверенность подкупила Диану. Она ощущала, как бьется страсть в его теле. Остановиться в этот момент ему было бы мучительно трудно, но Джад снова проявил благородство. Стоит ли удивляться, что она его так полюбила? Обняв руками его шею, она притянула его к себе.
— Я могу думать только об одном, Джад. Прекрати наши муки и сделай меня своей. Он улыбнулся.
— С удовольствием, любовь моя.
Их губы снова слились в потрясающем поцелуе. Диана ощутила, как он осторожно раздвигает ее неопытное тело, давая ей время привыкнуть к новым ощущениям и принять его. Незнакомые еще чувства волновали Диану, но она инстиктивно сознавала, что этого мало. Повинуясь природному импульсу, она покачала бедрами и шире их раздвинула. Острая вспышка боли погасила пламя страсти, и она громко вскрикнула. Джад замер.
— Прости меня, Ана. Терять девственность больно, но эта боль скоро пройдет.
Диана прочла в его взгляде сочувствие, и оно согрело ей сердце. Забывая о боли, она успокоила его:
— Все уже прошло, Джад.
Чуть приподнявшись, она поцелуем изгнала тревогу из его глаз.
— И потом, ты же снова подаришь мне наслаждение, правда?
Он улыбнулся, успокаиваясь.
— Да, любимая, не сомневайся.
И он начал танец страсти. При этом он осыпал ее поцелуями и шептал ласковые слова. Диана убедилась, что он был прав. Боль прошла, сменившись новой волной желания. Вскоре она снова приблизилась к той ослепительной вершине восторга, которую познала совсем недавно. Достигнув ее, она почувствовала, как тело Джада сотрясают ответные волны наслаждения. Тихо застонав, он повернулся на бок, продолжая сжимать ее в объятьях.
Диана сладко улыбнулась.
— Любить приятно, но утомительно.
Прижавшись к Джаду, она скоро заснула.
Свечи догорели, но Джад не хотел вставать, чтобы их заменить. Он был весь погружен в созерцание женщины, спавшей в его объятьях.
Ана оказалась такой, какой он ожидал, и даже во многом превзошла его ожидания. Помимо красоты и женского обаяния, она была нежна, отзывчива и… несмотря на ее независимые манеры, трогательно невинна. Какой-то внутренний голос говорил ему, что он поступил дурно, овладев ею, но вся его душа стремилась принять ее драгоценный дар.
Она теснее прижалась к нему, и одеяло, которым он прикрыл ее, сползло с ее плеч. Поправляя одеяло, Джад поцеловал ее в лоб. Все в ней было ему мило и дорого. Не обойдись с ним так сурово судьба, он сделал бы ее своей избранницей навсегда.
Но этого не могло быть, и он это знал. Помимо разницы в их положении, беглец от правосудия не годился в мужья. Как может человек думать о будущем, когда он постоянно вынужден оглядываться на свое прошлое? Ана заслуживала лучшего. Ей нужен дом, конезавод, который ей так хочется иметь, и дети, дети с ее блестящими темными локонами и зелеными глазами.
Джад улыбнулся, вообразив ее с ребенком у груди. Она была бы чудесной матерью. Несмотря на все ее заявления о нежелании выходить замуж, он знал, что любовь к семье и детям должна была в ней возобладать. Он слышал это в ее голосе, когда она говорила о родителях и братьях, видел это в ее глазах, слушая ее рассказы о ее младшей сестре Саре. Да, у нее будет семья и дети, но это будут не его дети.
Его улыбка исчезла при этой мысли, но выбора у него не было. Хотя он и любил ее со всей страстью своей пылкой натуры, но он был осторожен. Ему это дорого стоило, но детей у него не будет. Когда он попадет в руки закона, у него не останется незаконного потомства.
Чтобы не предаваться грустным мыслям о том, чего не могло быть, Джад решил провести отпущенное им время так, чтобы им было о чем вспомнить. Он будет любить Ану, он поможет ей овладеть наукой страсти и… искусством обращаться с лошадьми.
— Ана, проснись. Я любуюсь тобой спящей, но нам надо торопиться.
— Не кричи, Джад, — простонала она, зарываясь лицом в подушку. — У меня болит голова, и я спать хочу.
— Я не кричу, — настаивал Джад, — но я должен проводить тебя домой, прежде чем твои родные заметят твое отсутствие. Вставай, уже светает.
— Светает? О чем ты говоришь?
Диана открыла глаза. Голова у нее раскалывалась. Оглядев комнату, она увидела Джада, стоявшего у кровати, совсем одетого. На мгновение она почти забыла о своей боли, но воспоминания нахлынули на нее, и голова разболелась с новой силой.
— Ой, ой, не нужно мне было пить бренди. Джад присел на постель.
— В чем дело, любовь моя? Какой вред могла принести рюмка бренди?
Смущенная, Диана начала возиться с одеялом.
— Я выпила больше, чем одну рюмку. Скорее две, а то и три. — Она застонала и закрыла глаза. — Пожалуй, даже четыре, а то и пять.
— Зачем ты столько пила?
— Я не намеренно. Когда ты пошел переодеваться, мной овладели такие сомнения и страхи, что я перестала соображать, что я делаю, и наливала одну рюмку за другой.
Джад погладил ее по щеке.
— Страхи? Ты меня боялась, Ана?
— Нет, Джад. Я сомневалась, что нужна тебе. Я… я боялась разочаровать тебя.
Он нежно поцеловал ее.
— Ана, любимая, как ты могла подумать такое? Ты была изумительна. Я не заслуживаю такого сокровища. Откровенно говоря, я боялся разочаровать тебя. Тебе было хорошо со мной?
Лицо Дианы разгорелось.
— Да, Джад. Это было лучшее, что я когда-либо испытывала. Я даже не подозревала, что так может быть. Не понимаю, почему мама предостерегала меня… — Вспомнив слова матери, Диана резко поднялась и села в постели. Кровь отлила у нее от лица. — Боже мой, как я могла быть так глупа? Только ребенка мне и недоставало!
Джад обнял ее.
— Не волнуйся, Ана, ребенка не будет.
— Хотя я и была девственницей, Джад, но я знаю, как рождаются на свет дети. Мама меня убьет.
— Никто тебе ничего не сделает. Ребенка не будет. Я был осторожен, хотя это меня чуть не прикончило. Но ради твоего благополучия я был готов пожертвовать своим наслаждением.
Она пристально посмотрела на него.
— Ради меня?
Джад поцеловал кончик ее носа.
— Ну да, глупышка. Ведь я люблю тебя и не хочу испортить тебе жизнь. А теперь я принесу тебе воды и мыла, чтобы ты могла умыться, перед тем как одеться.
Диана покачала головой:
— Нет, я умоюсь дома.
— Тогда одевайся, и я провожу тебя, пока в доме еще спят. Не хотел бы я, чтобы твой дядя увидел тебя такой.
Диана взяла у него из рук свою рубашку и надела ее.
— Никто не увидит. Моя дверь заперта, и Тилли еще не скоро придет будить меня. Я опять влезу в окно, и никто ничего не узнает. Ветки крепкие, они и мужчину бы выдержали.
— Жаль, что я об этом не знал, Ана.
— Почему? Ты заколотил бы мое окно, чтобы я не приходила к тебе?
— Нет, я бы сам проник к тебе, и нам не пришлось бы ждать столько дней и ночей. — Джад еще раз поцеловал ее. — Да, не было бы этих бесконечных напрасных ожиданий.
Обнявшись, они вышли из спальни.
7.
— Друзьями? Это все, чего ты хочешь? Диана не могла заставить себя поднять глаза. Она отхлебнула еще глоток.
— Нет, конечно. Мне нужно больше, чем дружба, Джад. Но за эти томительные дни я решила, что было бы нечестно, если бы я не рассказала тебе все откровенно. — Она вздохнула. — Я не знаю, с чего начать.
Он взял ее за руку:
— Тебе не нужно начинать. Я знаю о тебе все, что мне надо знать. И не трудись напрасно. Она нахмурилась.
— Ты не понимаешь…
Джад снова прижал палец к ее губам.
— Тогда позволь мне помочь тебе, Ана. Я задам тебе несколько вопросов о том, что действительно имело бы для меня значение. А ты отвечай только «да» или «нет». Не больше, не меньше, хорошо?
Она кивнула.
— Итак, — он убрал палец с ее губ. — Ты замужем?
— Нет, — отвечала она, отпивая еще глоток. «И не стремлюсь к этому», — добавила она про себя.
— Ты помолвлена?
— Нет. — «Дура я, что ли?» — пронеслось у нее в мыслях.
— Ты беременна?
«Что за глупый вопрос!» Диана громко фыркнула.
— Конечно, нет. Я никогда не… Джад коснулся пальцем ее губ.
— Только «да» или «нет»!
Диана постаралась принять серьезный вид.
— Нет.
Он приподнял брови:
— Ты меня боишься?
«Еще более идиотский вопрос».
— Нет.
— Тебе нравится со мной целоваться?
«Еще бы! — Она не сводила глаз с его рта. — Я как голодная нищенка на богатом ужине, когда доходит до ваших поцелуев, мистер Девлин». Мысленно забавляясь этой созданной в воображении картиной, она кивнула:
— Да.
— Я тебе нравлюсь?
«Вот это всем вопросам вопрос».
— Да, — подавляя смех, отвечала она.
— Ты меня любишь?
— Да.
Диана уронила рюмку и прижала руку ко рту. Она охотно бы взяла свое «да» обратно. Но это же была правда. Она любила Джада Девлина.
Обняв за плечи, Джад привлек ее к себе.
— Прости, Ана, что я вырвал у тебя это признание, но я должен быть уверен в твоих чувствах.
— Почему? — спросила она, отстраняясь от него. — Чтобы воспользоваться своим преимуществом?
Он усмехнулся:
— Нет, Ана. Назови меня трусом, если хочешь, но я не хотел обнаружить мое чувство к тебе, пока не убедился, что оно взаимно.
— Взаимно? — У нее вдруг закружилась голова. Она с трудом перевела дух. — Ты хочешь сказать, что тоже любишь меня?
Джад погладил ее по щеке.
— Да, дорогая. Вопреки всему. Годами я жил в одиночестве, скрывая мое прошлое. Я никогда не думал, что в мою жизнь войдет такое чудо, как ты. Мне надо бы было бежать прочь, защитить тебя от самого себя, но я не могу, потому что люблю тебя. Я не могу обещать тебе вечного блаженства, но я отдаю тебе мое сердце на все то время, что есть у нас, и молю небо, чтобы его оказалось достаточно.
Растроганная его откровенностью, Диана улыбнулась сквозь слезы.
— Джад, я буду дорожить твоей любовью, как величайшей драгоценностью, пока мы вместе. А когда придет пора расстаться, я буду свято хранить память о ней до конца моих дней.
Эти слова, казалось, сняли с него оковы, которые он сам возложил на себя. Он обнял Диану и страстно впился в ее губы. Пылко отвечая ему, она обняла его за шею. Ее восторг возрос с неудержимой силой, когда его рука проникла в вырез ее ночной рубашки и коснулась ее тела. Его теплые пальцы ласкали ее грудь, и Диана задыхалась в сладостной истоме.
Джад осыпал поцелуями ее шею, и Диана, закрыв глаза, купалась в новом дивном ощущении, которое он в ней пробуждал. Все ее существо желало, жаждало, требовало большего. Мать рассказала ей в свое время о чувствах, которые ей предстояло испытать, и предостерегала ее. Но почему? Разве в этом изумительном ощущении может быть что-то дурное?
Она застонала от разочарования, когда Джад поднял голову, чтобы взглянуть на нее. Лицо его горело. Он тяжело дышал.
— Ана, ты уверена? Если ты передумала, я перестану.
— Нет, продолжай, Джад, я хочу тебя. Поднявшись, он благоговейно поцеловал ее губы.
— Да, любимая, но не здесь. Я провел слишком много ночей, мечтая о тебе. Я хочу любить тебя в моей постели, чтобы навсегда прогнать из памяти эти мучительные часы одиночества.
У Дианы приятно кружилась голова. Когда он у себя в спальне опустил ее на ноги, она покачнулась. Джад зажег свечи и вдруг смутился, заметив сбитые простыни и мокрое полотенце на полу.
— Прости этот беспорядок. Я обычно более опрятен, но я так спешил…
Диана рассмеялась. Он сдвинул брови:
— Чему ты смеешься? Я правду говорю. Она обняла его за шею.
— Мистер Девлин, мое легкомысленное поведение проистекает из чувства облегчения. Если бы вы были заранее намерены соблазнить меня, на постели было бы свежее белье, повсюду разбросаны розовые лепестки, в камине пылал бы огонь. Вы явно не ожидали моего появления, и это меня радует. Джад улыбнулся.
— Человек может мечтать и надеяться, но только глупец может быть уверен.
— Тебе больше не нужно мечтать, Джад Девлин, — она сбросила халат на пол и стояла перед ним в ночной рубашке. — Я здесь, у тебя, и хочу, чтобы ты любил меня.
Блеск ее глаз и сам ее тон изумили Джада. Заподозрив, что все это была только бравада, он сделал еще одну попытку ее образумить:
— Ты и правда уверена, что хочешь этого, Ана? Я скорее дам себе руку отрезать, чем позволю тебе сделать что-то, в чем ты станешь раскаиваться.
Она скинула туфли и стала расстегивать пуговицы на его рубашке.
— У тебя больше благородства, чем у всех высокородных джентльменов Англии, вместе взятых, Джад Девлин. Но сейчас не время останавливаться.
Он усмехнулся.
— Ты так думаешь?
— Да, милый, — отвечала она, подражая его выговору, и сдернула рубашку с его плеч. Ее пальцы скользнули по мощным очертаниям его груди.
— О небо, до чего же хорошо ты сложен! А здесь у тебя такие интересные завитки, темные и мягкие. — Его соски затвердели под ее пальцами. — Мне так давно хотелось до тебя дотронуться.
Опасаясь спугнуть ее, Джад, судорожно сглотнув, резко кивнул.
— Мне это чувство хорошо знакомо.
Диана была так погружена в свои открытия, что не замечала, насколько он напряжен.
— Мне нравится, что у тебя волосы растут треугольником. Он сверху широкий и сужается к…
Когда она увидела, что с ним происходит, а смысл происходивших изменений был ей вполне понятен, она внезапно оробела и отдернула руки.
— О силы небесные, ты уж очень хорошо сложен, повсюду! Пожалуй, даже слишком хорошо.
Джад притянул ее к себе и целовал, пока ее тревога не прошла.
— Не тревожься, милая, все будет хорошо.
К его тону примешалось благоговение. Стянув с нее ночную рубашку, он впервые увидел ее тело обнаженным.
— Бог мой, как ты прекрасна! Под его взглядом она покраснела. Отворачиваясь, она покачала головой:
— Мне не нужны комплименты, Джад. Я знаю, что я слишком высокая, а фигура у меня слишком пышная. Я бы хотела быть миниатюрной и хрупкой, как моя кузина Анжела. Но тут уж ничего не поделаешь.
Он погладил ее по щеке и заставил посмотреть на себя.
— Я бы не хотел, чтобы ты была миниатюрной и хрупкой. Ты как раз в моем вкусе, необыкновенно женственная, и мне нравится, что ты высокая. Так я вижу твое лицо, когда целую тебя. — Он нежно приник к ее губам. — Не умаляй свои достоинства, любимая. Для меня ты — само совершенство.
Его заверения заставили ее улыбнуться.
— Тогда люби меня, Джад. Покажи мне, как мы подходим друг другу.
Подхватив Диану на руки, Джад уложил ее на кровать. Жадно целуя ее губы, он благоговейно касался ее всюду. Оторвавшись от губ, он усеял поцелуями ее шею. Она страстно гладила его голову и плечи. Захватив губами грудь, он еще сильнее разжег ее страсть. Какое-то странное томление возникало в глубине ее существа, однако, когда его рука безошибочно нашла источник ее волнения, она протестующе вскрикнула и напряглась.
— Успокойся, милая, тебе будет хорошо, уверяю тебя, — прозвучал его нежный мелодичный голос. — Позволь мне показать тебе, как приятно заниматься любовью.
Джад умерил ее страхи поцелуями. Лаская грудь, он снова приник к ее губам. Он нежно толкнулся в них языком, желая вкусить ее сладость. Спустя несколько секунд она снова оказалась во власти чувственной истомы. И когда его рука вернулась к холму ее желаний, она подалась ему навстречу.
Польщенный ее реакцией, он почувствовал, как его тело пульсирует желанием, но решил не спешить. Прежде чем он погрузится в нежные глубины ее тела и сделает ее своей, он хотел утвердить свои права иным путем. Удвоив усилия, он принялся ласкать ее грудь. Откинув голову на подушки, Диана закрыла глаза и вздохнула.
— О, как чудесно!
Он щедро осыпал поцелуями ее тело, так что Диана одновременно трепетала и таяла. А когда он снова прикоснулся к той самой чувствительной точке ее тела, она застонала. Ее переполнял жар, ее стремительно влекло куда-то, к волнующим, неизвестным ей вершинам. И наконец ее чувства достигли апогея. Волна жаркого блаженства захлестнула ее. Она громко вскрикнула, напряглась и бессильно упала на простыни.
Еще не оправившись от переполнявших ее чувств, Диана открыла глаза и обнаружила, что Джад стоит у кровати, поспешно снимая с себя остатки одежды. Когда он повернулся к ней лицом, ее взгляд скользнул вдоль его тела, которое до этой минуты было скрыто от нее. Она впервые видела мужчину, полного желанием, но это зрелище не испугало и не оттолкнуло ее. Возвращаясь к ней, Джад застонал.
— Ты так на меня смотришь, Ана. Я тебя не испугал?
Улыбнувшись, Диана покачала головой:
— Ничуть. Но мне очень любопытно. Можно я тебя потрогаю?
— О да, — выдохнул он. — Прикоснись ко мне, Ана, пожалуйста.
Сначала робко, а потом все смелее она узнавала его тело. Ее невинное любопытство заставило Джа-да застонать. Приподнявшись над ней, он снова приник к ее губам поцелуем, который снова мучительно разжег в ней страсть.
— Прости мою спешку, Ана, родная. Я не могу больше ждать ни секунды. — Тут он снова сдвинул брови. — Конечно, если ты не передумала.
Его неуверенность подкупила Диану. Она ощущала, как бьется страсть в его теле. Остановиться в этот момент ему было бы мучительно трудно, но Джад снова проявил благородство. Стоит ли удивляться, что она его так полюбила? Обняв руками его шею, она притянула его к себе.
— Я могу думать только об одном, Джад. Прекрати наши муки и сделай меня своей. Он улыбнулся.
— С удовольствием, любовь моя.
Их губы снова слились в потрясающем поцелуе. Диана ощутила, как он осторожно раздвигает ее неопытное тело, давая ей время привыкнуть к новым ощущениям и принять его. Незнакомые еще чувства волновали Диану, но она инстиктивно сознавала, что этого мало. Повинуясь природному импульсу, она покачала бедрами и шире их раздвинула. Острая вспышка боли погасила пламя страсти, и она громко вскрикнула. Джад замер.
— Прости меня, Ана. Терять девственность больно, но эта боль скоро пройдет.
Диана прочла в его взгляде сочувствие, и оно согрело ей сердце. Забывая о боли, она успокоила его:
— Все уже прошло, Джад.
Чуть приподнявшись, она поцелуем изгнала тревогу из его глаз.
— И потом, ты же снова подаришь мне наслаждение, правда?
Он улыбнулся, успокаиваясь.
— Да, любимая, не сомневайся.
И он начал танец страсти. При этом он осыпал ее поцелуями и шептал ласковые слова. Диана убедилась, что он был прав. Боль прошла, сменившись новой волной желания. Вскоре она снова приблизилась к той ослепительной вершине восторга, которую познала совсем недавно. Достигнув ее, она почувствовала, как тело Джада сотрясают ответные волны наслаждения. Тихо застонав, он повернулся на бок, продолжая сжимать ее в объятьях.
Диана сладко улыбнулась.
— Любить приятно, но утомительно.
Прижавшись к Джаду, она скоро заснула.
Свечи догорели, но Джад не хотел вставать, чтобы их заменить. Он был весь погружен в созерцание женщины, спавшей в его объятьях.
Ана оказалась такой, какой он ожидал, и даже во многом превзошла его ожидания. Помимо красоты и женского обаяния, она была нежна, отзывчива и… несмотря на ее независимые манеры, трогательно невинна. Какой-то внутренний голос говорил ему, что он поступил дурно, овладев ею, но вся его душа стремилась принять ее драгоценный дар.
Она теснее прижалась к нему, и одеяло, которым он прикрыл ее, сползло с ее плеч. Поправляя одеяло, Джад поцеловал ее в лоб. Все в ней было ему мило и дорого. Не обойдись с ним так сурово судьба, он сделал бы ее своей избранницей навсегда.
Но этого не могло быть, и он это знал. Помимо разницы в их положении, беглец от правосудия не годился в мужья. Как может человек думать о будущем, когда он постоянно вынужден оглядываться на свое прошлое? Ана заслуживала лучшего. Ей нужен дом, конезавод, который ей так хочется иметь, и дети, дети с ее блестящими темными локонами и зелеными глазами.
Джад улыбнулся, вообразив ее с ребенком у груди. Она была бы чудесной матерью. Несмотря на все ее заявления о нежелании выходить замуж, он знал, что любовь к семье и детям должна была в ней возобладать. Он слышал это в ее голосе, когда она говорила о родителях и братьях, видел это в ее глазах, слушая ее рассказы о ее младшей сестре Саре. Да, у нее будет семья и дети, но это будут не его дети.
Его улыбка исчезла при этой мысли, но выбора у него не было. Хотя он и любил ее со всей страстью своей пылкой натуры, но он был осторожен. Ему это дорого стоило, но детей у него не будет. Когда он попадет в руки закона, у него не останется незаконного потомства.
Чтобы не предаваться грустным мыслям о том, чего не могло быть, Джад решил провести отпущенное им время так, чтобы им было о чем вспомнить. Он будет любить Ану, он поможет ей овладеть наукой страсти и… искусством обращаться с лошадьми.
— Ана, проснись. Я любуюсь тобой спящей, но нам надо торопиться.
— Не кричи, Джад, — простонала она, зарываясь лицом в подушку. — У меня болит голова, и я спать хочу.
— Я не кричу, — настаивал Джад, — но я должен проводить тебя домой, прежде чем твои родные заметят твое отсутствие. Вставай, уже светает.
— Светает? О чем ты говоришь?
Диана открыла глаза. Голова у нее раскалывалась. Оглядев комнату, она увидела Джада, стоявшего у кровати, совсем одетого. На мгновение она почти забыла о своей боли, но воспоминания нахлынули на нее, и голова разболелась с новой силой.
— Ой, ой, не нужно мне было пить бренди. Джад присел на постель.
— В чем дело, любовь моя? Какой вред могла принести рюмка бренди?
Смущенная, Диана начала возиться с одеялом.
— Я выпила больше, чем одну рюмку. Скорее две, а то и три. — Она застонала и закрыла глаза. — Пожалуй, даже четыре, а то и пять.
— Зачем ты столько пила?
— Я не намеренно. Когда ты пошел переодеваться, мной овладели такие сомнения и страхи, что я перестала соображать, что я делаю, и наливала одну рюмку за другой.
Джад погладил ее по щеке.
— Страхи? Ты меня боялась, Ана?
— Нет, Джад. Я сомневалась, что нужна тебе. Я… я боялась разочаровать тебя.
Он нежно поцеловал ее.
— Ана, любимая, как ты могла подумать такое? Ты была изумительна. Я не заслуживаю такого сокровища. Откровенно говоря, я боялся разочаровать тебя. Тебе было хорошо со мной?
Лицо Дианы разгорелось.
— Да, Джад. Это было лучшее, что я когда-либо испытывала. Я даже не подозревала, что так может быть. Не понимаю, почему мама предостерегала меня… — Вспомнив слова матери, Диана резко поднялась и села в постели. Кровь отлила у нее от лица. — Боже мой, как я могла быть так глупа? Только ребенка мне и недоставало!
Джад обнял ее.
— Не волнуйся, Ана, ребенка не будет.
— Хотя я и была девственницей, Джад, но я знаю, как рождаются на свет дети. Мама меня убьет.
— Никто тебе ничего не сделает. Ребенка не будет. Я был осторожен, хотя это меня чуть не прикончило. Но ради твоего благополучия я был готов пожертвовать своим наслаждением.
Она пристально посмотрела на него.
— Ради меня?
Джад поцеловал кончик ее носа.
— Ну да, глупышка. Ведь я люблю тебя и не хочу испортить тебе жизнь. А теперь я принесу тебе воды и мыла, чтобы ты могла умыться, перед тем как одеться.
Диана покачала головой:
— Нет, я умоюсь дома.
— Тогда одевайся, и я провожу тебя, пока в доме еще спят. Не хотел бы я, чтобы твой дядя увидел тебя такой.
Диана взяла у него из рук свою рубашку и надела ее.
— Никто не увидит. Моя дверь заперта, и Тилли еще не скоро придет будить меня. Я опять влезу в окно, и никто ничего не узнает. Ветки крепкие, они и мужчину бы выдержали.
— Жаль, что я об этом не знал, Ана.
— Почему? Ты заколотил бы мое окно, чтобы я не приходила к тебе?
— Нет, я бы сам проник к тебе, и нам не пришлось бы ждать столько дней и ночей. — Джад еще раз поцеловал ее. — Да, не было бы этих бесконечных напрасных ожиданий.
Обнявшись, они вышли из спальни.
7.
— Невозможный человек! Распоряжается мной как ребенком! — бормотала Диана, идя по лесистой тропинке к дому. — И надо же мне было влюбиться в такое чудовище!
Детский смех поблизости заставил ее остановиться и оглянуться по сторонам.
— Ну ладно, Майкл. Где ты на этот раз прячешься?
— Я здесь, Ана.
Диана ахнула, увидев своего юного кузена на дереве у себя над головой.
— Майкл Прескотт, слезай сейчас же! Если ты оттуда свалишься, ты себе шею сломаешь.
— Не свалюсь. Мэтью научил меня лазать по деревьям, когда я был еще совсем маленьким. Диана нетерпеливо топнула ногой.
— Тебе только пять лет, Майкл. Если хочешь дожить до шести, лучше так не рискуй.
Майкл соскользнул с дерева и вытер руки о штаны.
— А как насчет тебя самой, Ана? Лазать по шпалерам в темноте не менее опасно.
Диану поразило и рассердило это заявление.
— Ах ты, маленький шпион! Тебе что, делать больше нечего, как следить за мной?
— Я… я не следил. Моя спальня рядом с твоей. Я никак не мог заснуть в прошлый вторник. Я выглянул в окно посмотреть на звезды. Вот тут-то я тебя и увидел. — Наклонившись к ней, он прошептал: — Не бойся, Ана, я никому не скажу.
Она вздохнула про себя с облегчением.
— Я это ценю. Спасибо, Майкл.
— Я знаю, зачем ты это сделала, — улыбнулся он. — Мама убрала твою одежду и заставила тебя лечь в постель после того, как ты упала. Тебе стало скучно и захотелось погулять. Я чувствую то же самое, когда мама запирает меня дома, думая, что я болен.
— Ясно теперь, каким образом ты меня тогда увидел. Ну а сегодня, почему ты сидел на дереве? Следил все-таки за мной?
Майкл отвел взгляд.
— Знаешь, Ана, это очень красивое платье. Розовый цвет тебе идет.
Диана скрестила руки на груди.
— Майкл, не уклоняйся от вопроса. Я хочу знать правду. Ты за мной следил? И если да, то почему? Майкл пнул камень на дорожке носком сапога.
— Я ничего плохого не делал. Мне просто было скучно и нечего делать.
— А Кевин, внук экономки? Это с ним ты играл в саду на днях?
Майкл вздохнул.
— Да, но Кевин дома. Он заболел. Миссис Гилфорд говорит, что он по крайней мере неделю не выйдет.
Пожалев кузена, Диана положила ему руку на плечо.
— У меня сейчас кое-какие дела, но, если хочешь, я с тобой попозже поиграю в шашки.
— Правда? — Майкл обнял ее за талию. — Ана, ты самая лучшая кузина во всем мире! Смеясь, она погладила его по голове.
— Ну конечно. А пока пойди поищи Тилли. Она собиралась печь пряники. Она может позволить тебе украсить их цукатами, которые ты так любишь.
— Она обещала их еще и ванильной глазурью покрыть. Может быть, она даст мне и ложку облизать.
Он побежал было к дому, но остановился и обернулся:
— Кстати, ты не мистера Девлина ищешь?
— Я… я, да, — отвечала она нарочито небрежным тоном. — Он оставил мне записку, что очень занят и не может со мной встретиться сегодня. Ты знаешь, где он?
Майкл улыбнулся.
— Он в загоне. Я слышал, как он говорил Альберту, что мамин жеребец, Люцифер, сегодня должен отработать свой овес. И еще он говорил, что надо покрыть новую кобылу. — Майкл сдвинул брови. — Хотя я не понимаю, зачем ее покрывать в такой теплый день. Болеет она, что ли?
Диана с трудом удержалась от смеха при этом невинном замечании. «Покрыть» — означало спарить ее с жеребцом. Но Диана не собиралась объяснять это своему юному кузену.
— Не беспокойся о кобыле, Майкл. Мистер Девлин о ней позаботится. Иди домой, увидимся позже.
Когда Майкл ушел, Диана достала из кармана записку Джада и перечитала ее.
«Понимаю теперь, почему вы мне приказали держаться подальше от конюшни сегодня, мистер Девлин. Но нечего вам беспокоиться о моей чувствительности! Если я хочу иметь свой конный завод, я должна знать все о разведении лошадей».
Приподняв юбки, Диана поспешила в конюшню. Хотя она предпочла бы надеть бриджи, сегодня она была в платье, чтобы угодить Джаду. Странно, как это стало много для нее значить, подумала Диана. Наверно, это и есть любовь.
Она вздохнула. Любить человека, ничего не обещавшего ей в будущем, всего неделю назад казалось так легко. Теперь все изменилось. Они провели много часов в постели, в ласках и разговорах. С каждым днем ее любовь становилась все сильнее. Если так пойдет дальше, сама душа ее будет принадлежать ему.
Ей было невыносимо думать, что наступит день, когда им придется расстаться. Но такой день неминуемо придет, в этом не могло быть сомнений. Если прошлое Джада не вынудит его бежать и скрываться, события ее собственной жизни неизбежно должны были разрушить всякую связь между ними.
Она не только скрыла от него, что она графская дочь, но и то, что она — убийца. Хотя она и убила человека, защищаясь, она все-таки потом сбежала.
А это само по себе являлось преступлением. Когда родители вернутся в Англию, она твердо решила поехать в Лондон, чтобы разобраться с последствиями своего поступка. Как бы Джад ни любил ее, она никогда не позволит ему оказаться вовлеченным в неприятности, созданные ее собственными необдуманными действиями.
Подходя к конюшне, Диана услышала сердитый окрик Джада. Не желая раздражить его еще больше своим присутствием, она решила остаться в амбаре, откуда смогла бы наблюдать за ним. Вскарабкавшись по лестнице, она укрылась на сеновале.
Диана пробралась между грудами сена туда, откуда ей открывался вид во двор. Загон был разделен на три отделения. В одном из них, ближайшем к амбару, она увидела Джада с Альбертом рядом с кобылой, в которой она узнала Джинетту. Кобыла тревожно переступала с ноги на ногу. Джад был явно раздражен.
— Проклятье, Альберт! Я же приказал, чтобы Джинетту не подковывали. Разве кузнецу никто не сказал?
— Сказали, но Калеб перепутал их. Джинетта была в стойле Оникс, пока ребята чистили ее стойло. Калеб и принял ее за Оникс. Позвать кузнеца, чтобы он снял подковы?
— Сейчас нет времени. Ты видишь, как она возбуждена? — Джад похлопал лошадь по шее. — Если бы кто-то попытался снимать теперь подковы, ему бы досталось.
— Простите, мистер Девлин. Могу я чем-то поправить дело?
Джад какое-то время присматривался к кобыле.
— Пожалуй, есть способ защитить Люцифера от ее подков.
— Вы не хотите ее стреножить? Я сейчас…
— Нет, — перебил его Джад. — Едва ли ей это придется по нраву. Я видел, как некоторые пострадали, пытаясь проделать такое. То, что я хочу сделать, будет вполне безопасно, если мы будем соблюдать осторожность. Принеси пару мешков для овса и две веревки, каждая длиной в твою руку до плеча. Мы сейчас Джинетту обуем в сапожки.
Альберт поспешил исполнить приказание. Джад за уздечку привлек к себе голову лошади.
— Успокойся, моя хорошая, — приговаривал он. — Не бойся меня. Я знаю, что тебя тревожит и что тебе нужно. — Джинетта тихо заржала. Он засмеялся. — Все будет отлично, вот увидишь. Только подожди немного.
Внезапно Джад почувствовал, как волосы шевельнулись у него на затылке. Он так отчетливо ощутил на себе чей-то взгляд, что даже обернулся. Но он не успел обнаружить причину этого странного ощущения, так как вернулся Альберт с мешками и веревками и отвлек его внимание.
— Все в порядке, Альберт. Я ее отвлеку, а ты подними по очереди каждое копыто, оберни его мешком и завяжи веревкой. Как только закончишь, уходи и закрой калитку. А потом вместе с Джозефом приведете Люцифера.
— Мне не нужна помощь Джозефа, сэр. Я умею обращаться с Люцифером.
— Уметь-то ты умеешь, но, когда он почует запах кобылы, тебе с ним не справиться. Жеребцы в такой момент могут кусаться. Принеси ремни, нам, может, придется надеть на него намордник. Лучше не рисковать.
Джад заметил, что парень побледнел.
— Не бойся, Альберт. Если будешь точно исполнять мои приказания, ничего не случится, клянусь тебе. А теперь за дело, я уверен, ты справишься. Альберт улыбнулся.
— Слушаю, сэр. Я все буду делать, как вы скажете.
Альберт опустился на колени рядом с Джинеттой. Джад, не выпуская из рук уздечку, прижался лицом к голове лошади и тихо заговорил:
— Ну, ну, моя хорошая, стой спокойно. Твое терпение скоро будет вознаграждено, я обещаю. — Он замурлыкал колыбельную, которой много лет назад научила его мать. — Ты знаешь, Джинетта, моя Ана очень похожа на тебя. Все хочет узнать, а сама боится. Обидится на меня теперь, что я ее избегаю сегодня. А что делать? Хотя она и старается показать, что она искушенная во всех вопросах, но видеть ей это не стоит. Еще испугается, а я не хочу ее пугать, хотя она и не желает моей опеки. Но как я люблю эту упрямую, пылкую женщину!
Детский смех поблизости заставил ее остановиться и оглянуться по сторонам.
— Ну ладно, Майкл. Где ты на этот раз прячешься?
— Я здесь, Ана.
Диана ахнула, увидев своего юного кузена на дереве у себя над головой.
— Майкл Прескотт, слезай сейчас же! Если ты оттуда свалишься, ты себе шею сломаешь.
— Не свалюсь. Мэтью научил меня лазать по деревьям, когда я был еще совсем маленьким. Диана нетерпеливо топнула ногой.
— Тебе только пять лет, Майкл. Если хочешь дожить до шести, лучше так не рискуй.
Майкл соскользнул с дерева и вытер руки о штаны.
— А как насчет тебя самой, Ана? Лазать по шпалерам в темноте не менее опасно.
Диану поразило и рассердило это заявление.
— Ах ты, маленький шпион! Тебе что, делать больше нечего, как следить за мной?
— Я… я не следил. Моя спальня рядом с твоей. Я никак не мог заснуть в прошлый вторник. Я выглянул в окно посмотреть на звезды. Вот тут-то я тебя и увидел. — Наклонившись к ней, он прошептал: — Не бойся, Ана, я никому не скажу.
Она вздохнула про себя с облегчением.
— Я это ценю. Спасибо, Майкл.
— Я знаю, зачем ты это сделала, — улыбнулся он. — Мама убрала твою одежду и заставила тебя лечь в постель после того, как ты упала. Тебе стало скучно и захотелось погулять. Я чувствую то же самое, когда мама запирает меня дома, думая, что я болен.
— Ясно теперь, каким образом ты меня тогда увидел. Ну а сегодня, почему ты сидел на дереве? Следил все-таки за мной?
Майкл отвел взгляд.
— Знаешь, Ана, это очень красивое платье. Розовый цвет тебе идет.
Диана скрестила руки на груди.
— Майкл, не уклоняйся от вопроса. Я хочу знать правду. Ты за мной следил? И если да, то почему? Майкл пнул камень на дорожке носком сапога.
— Я ничего плохого не делал. Мне просто было скучно и нечего делать.
— А Кевин, внук экономки? Это с ним ты играл в саду на днях?
Майкл вздохнул.
— Да, но Кевин дома. Он заболел. Миссис Гилфорд говорит, что он по крайней мере неделю не выйдет.
Пожалев кузена, Диана положила ему руку на плечо.
— У меня сейчас кое-какие дела, но, если хочешь, я с тобой попозже поиграю в шашки.
— Правда? — Майкл обнял ее за талию. — Ана, ты самая лучшая кузина во всем мире! Смеясь, она погладила его по голове.
— Ну конечно. А пока пойди поищи Тилли. Она собиралась печь пряники. Она может позволить тебе украсить их цукатами, которые ты так любишь.
— Она обещала их еще и ванильной глазурью покрыть. Может быть, она даст мне и ложку облизать.
Он побежал было к дому, но остановился и обернулся:
— Кстати, ты не мистера Девлина ищешь?
— Я… я, да, — отвечала она нарочито небрежным тоном. — Он оставил мне записку, что очень занят и не может со мной встретиться сегодня. Ты знаешь, где он?
Майкл улыбнулся.
— Он в загоне. Я слышал, как он говорил Альберту, что мамин жеребец, Люцифер, сегодня должен отработать свой овес. И еще он говорил, что надо покрыть новую кобылу. — Майкл сдвинул брови. — Хотя я не понимаю, зачем ее покрывать в такой теплый день. Болеет она, что ли?
Диана с трудом удержалась от смеха при этом невинном замечании. «Покрыть» — означало спарить ее с жеребцом. Но Диана не собиралась объяснять это своему юному кузену.
— Не беспокойся о кобыле, Майкл. Мистер Девлин о ней позаботится. Иди домой, увидимся позже.
Когда Майкл ушел, Диана достала из кармана записку Джада и перечитала ее.
«Понимаю теперь, почему вы мне приказали держаться подальше от конюшни сегодня, мистер Девлин. Но нечего вам беспокоиться о моей чувствительности! Если я хочу иметь свой конный завод, я должна знать все о разведении лошадей».
Приподняв юбки, Диана поспешила в конюшню. Хотя она предпочла бы надеть бриджи, сегодня она была в платье, чтобы угодить Джаду. Странно, как это стало много для нее значить, подумала Диана. Наверно, это и есть любовь.
Она вздохнула. Любить человека, ничего не обещавшего ей в будущем, всего неделю назад казалось так легко. Теперь все изменилось. Они провели много часов в постели, в ласках и разговорах. С каждым днем ее любовь становилась все сильнее. Если так пойдет дальше, сама душа ее будет принадлежать ему.
Ей было невыносимо думать, что наступит день, когда им придется расстаться. Но такой день неминуемо придет, в этом не могло быть сомнений. Если прошлое Джада не вынудит его бежать и скрываться, события ее собственной жизни неизбежно должны были разрушить всякую связь между ними.
Она не только скрыла от него, что она графская дочь, но и то, что она — убийца. Хотя она и убила человека, защищаясь, она все-таки потом сбежала.
А это само по себе являлось преступлением. Когда родители вернутся в Англию, она твердо решила поехать в Лондон, чтобы разобраться с последствиями своего поступка. Как бы Джад ни любил ее, она никогда не позволит ему оказаться вовлеченным в неприятности, созданные ее собственными необдуманными действиями.
Подходя к конюшне, Диана услышала сердитый окрик Джада. Не желая раздражить его еще больше своим присутствием, она решила остаться в амбаре, откуда смогла бы наблюдать за ним. Вскарабкавшись по лестнице, она укрылась на сеновале.
Диана пробралась между грудами сена туда, откуда ей открывался вид во двор. Загон был разделен на три отделения. В одном из них, ближайшем к амбару, она увидела Джада с Альбертом рядом с кобылой, в которой она узнала Джинетту. Кобыла тревожно переступала с ноги на ногу. Джад был явно раздражен.
— Проклятье, Альберт! Я же приказал, чтобы Джинетту не подковывали. Разве кузнецу никто не сказал?
— Сказали, но Калеб перепутал их. Джинетта была в стойле Оникс, пока ребята чистили ее стойло. Калеб и принял ее за Оникс. Позвать кузнеца, чтобы он снял подковы?
— Сейчас нет времени. Ты видишь, как она возбуждена? — Джад похлопал лошадь по шее. — Если бы кто-то попытался снимать теперь подковы, ему бы досталось.
— Простите, мистер Девлин. Могу я чем-то поправить дело?
Джад какое-то время присматривался к кобыле.
— Пожалуй, есть способ защитить Люцифера от ее подков.
— Вы не хотите ее стреножить? Я сейчас…
— Нет, — перебил его Джад. — Едва ли ей это придется по нраву. Я видел, как некоторые пострадали, пытаясь проделать такое. То, что я хочу сделать, будет вполне безопасно, если мы будем соблюдать осторожность. Принеси пару мешков для овса и две веревки, каждая длиной в твою руку до плеча. Мы сейчас Джинетту обуем в сапожки.
Альберт поспешил исполнить приказание. Джад за уздечку привлек к себе голову лошади.
— Успокойся, моя хорошая, — приговаривал он. — Не бойся меня. Я знаю, что тебя тревожит и что тебе нужно. — Джинетта тихо заржала. Он засмеялся. — Все будет отлично, вот увидишь. Только подожди немного.
Внезапно Джад почувствовал, как волосы шевельнулись у него на затылке. Он так отчетливо ощутил на себе чей-то взгляд, что даже обернулся. Но он не успел обнаружить причину этого странного ощущения, так как вернулся Альберт с мешками и веревками и отвлек его внимание.
— Все в порядке, Альберт. Я ее отвлеку, а ты подними по очереди каждое копыто, оберни его мешком и завяжи веревкой. Как только закончишь, уходи и закрой калитку. А потом вместе с Джозефом приведете Люцифера.
— Мне не нужна помощь Джозефа, сэр. Я умею обращаться с Люцифером.
— Уметь-то ты умеешь, но, когда он почует запах кобылы, тебе с ним не справиться. Жеребцы в такой момент могут кусаться. Принеси ремни, нам, может, придется надеть на него намордник. Лучше не рисковать.
Джад заметил, что парень побледнел.
— Не бойся, Альберт. Если будешь точно исполнять мои приказания, ничего не случится, клянусь тебе. А теперь за дело, я уверен, ты справишься. Альберт улыбнулся.
— Слушаю, сэр. Я все буду делать, как вы скажете.
Альберт опустился на колени рядом с Джинеттой. Джад, не выпуская из рук уздечку, прижался лицом к голове лошади и тихо заговорил:
— Ну, ну, моя хорошая, стой спокойно. Твое терпение скоро будет вознаграждено, я обещаю. — Он замурлыкал колыбельную, которой много лет назад научила его мать. — Ты знаешь, Джинетта, моя Ана очень похожа на тебя. Все хочет узнать, а сама боится. Обидится на меня теперь, что я ее избегаю сегодня. А что делать? Хотя она и старается показать, что она искушенная во всех вопросах, но видеть ей это не стоит. Еще испугается, а я не хочу ее пугать, хотя она и не желает моей опеки. Но как я люблю эту упрямую, пылкую женщину!