– Моей матери говорили то же самое. Она терпеть не могла, когда отец прикасался к ней, терпеть не могла ранчо. И ничего не делала на ранчо. Она говорила, Техас – не подходящее место для женщины. Отец, Дэвид и я делали половину ее работы, но это ничего не меняло. Мать ненавидела Техас, ненавидела нас за то, что удерживаем ее здесь.
   Джейк не знал, зачем рассказывает ей это. Он никогда никому не рассказывал. Даже спустя столько лет боль все еще оставалась слишком живой. Но, начав, не мог остановиться. Мать была как яд в крови, от которого он должен избавиться.
   – Отец говорил, она смогла бы быть счастливой, если бы просто забыла всю ту великосветскую чушь, которой ее учили в семье. Знаете, что забыла моя воспитанная благородная мать?
   Изабель покачала головой.
   – Мужа и двух сыновей. Выбросила нас из головы и сбежала в Остин. Но это оказалось недостаточно волнующе для нее, и она отправилась в Сент-Луис. Нашла работу в одном из привилегированных клубов. Знаете, из тех, куда нужна персональная рекомендация.
   Изабель вздохнула.
   – Мать связалась с биржевиком. Полагаю, пришла к выводу, что прикосновения мужчины не так уж неприятны, если смягчены кучей денег.
   – Что с ней случилось дальше?
   – Не знаю и знать не хочу.
   Но это неправда. Его мать вышла замуж за своего биржевика и переехала в Санта-Фе. Насколько он знал, она все еще там.
   – Я не собирался менять тему, – сказал Джейк, смущенный и злой на себя самого за то, что выдал тайну, все еще способную ранить его. – Просто совершенно выхожу из себя, когда женщины говорят друг другу, что не должны наслаждаться мужским вниманием. Это так же естественно для женщины, как и для мужчины.
   – Но мы не женаты, – возразила Изабель.
   – Это не имеет ничего общего с браком.
   – Должно иметь.
   – Так говорят правила. Жизнь не всегда следует правилам.
   – Что ж, мне приходится жить по правилам. А они говорят, что женщина не должна отдаваться мужчине до брака. Если она это сделает, то будет наказана обществом.
   – В Техасе нет общества.
   – Я не собираюсь жить в Техасе. Общество, в котором я выросла, общество, с мнением которого меня научили считаться, очень заботится о соблюдении правил.
   – Если вы так уважаете это общество, почему оно не позаботилось о вас, когда умерла тетя?
   Изабель не ответила.
   Джейк придвинулся ближе, пока не смог заглянуть ей в глаза.
   – Почему?
   – У меня нет родственников. Никого, кто бы мог взять меня.
   – Всегда есть кто-то, если люди заботятся. Вы сказали, что были помолвлены.
   – Мой жених умер.
   – Почему его семья не взяла вас?
   – А почему они должны были это делать?
   – Семья техасцев взяла бы вас и оставила у себя навсегда, если бы вы не смогли выйти замуж.
   – Я находилась в приюте.
   – Что еще? – Джейк придвинулся совсем близко, вынуждая ответить.
   – У меня не было денег! – крикнула Изабель. – Я бедна!
   Он так и думал, и сделал еще шаг вперед.
   – И все-таки вы позволяете этим людям устанавливать правила для вас?
   – Они не только для меня, для всех.
   – Никто не устанавливает правил для меня.
   – Мужчины – другое дело. Я должна следовать правилам, иначе потеряю работу.
   – Никому не известно, что вы нарушили правила.
   – Я знаю.
   – Вы просто выяснили, что вы живая, любящая, щедрая женщина, которая может стать прекрасной женой мужчине. Вы должны иметь дюжину детей.
   Изабель чуть улыбнулась.
   – Я этого не вынесу.
   – Вы гораздо выносливее, чем думаете. Месяц назад вы никогда бы не поверили, что можете готовить на костре.
   – Я и сейчас не могу.
   – Мы едим, и это главное.
   Джейк с трудом верил тому, что делает. Изабель нечего делать с ними во время перегона скота в Нью-Мексико. Он не хочет попасть в ловушку чувств к женщине, особенно такой, как Изабель. Так почему все время умоляет ее поехать с ним?
   Изабель посмотрела на свои руки, крепко сжатые на груди. Потом подняла глаза на Джейка.
   – Благодарю вас за попытку утешить меня. Это очень мило с вашей стороны.
   Джейк в отчаянии воздел руки к небу.
   – Мило, будь я проклят!
   – Я обещаю, что подумаю над вашими словами, но все-таки не могу ехать с вами.
   – А мальчики? Вы намерены их бросить?
   – Я им не нужна. Они даже не слушают меня.
   – А я думал, вы боитесь, что я буду слишком груб с ними.
   – Бак пережил фермеров. Мальчики переживут и вас.
   – Что будет с ними, когда они попадут в Санта-Фе?
   – Вы найдете им работу.
   Изабель подняла глаза, взгляд был умоляющим и беспокойным.
   – Но вы должны оставить у себя Пита и Вилла, они малы и обожают вас.
   – Этим парням нужна мать, надежный дом, отец, который будет рядом, чтобы помочь, когда нужно, чтобы отлупить, когда нужно. Я даже не знаю, будет ли у меня ранчо.
   – Я должна знать, что вы сделаете с ними.
   – Отошлю в какой-нибудь приют… проклятье, не знаю.
   Джейк собрался уходить.
   – Вы не можете сделать это! Максвелл резко повернулся к ней.
   – Я могу бросить их, где мне вздумается. И черта с два вы сможете помешать.
   – Но вы не сделаете этого. Я достаточно вас знаю.
   – Кто будет смотреть за ними, когда я уеду искать воду или место для ночевки? Что будет с ними, если на нас нападут индейцы? Я должен думать об остальных мальчиках, о стаде, и не смогу таскать Вилла и Пита за собой, куда бы ни пошел.
   – Вы не можете отослать их обратно.
   – Мне не придется этого делать, если вы поедете с нами.
   Изабель опустила голову.
   – Не могу.
   Джейк опустился перед ней на колени и заглянул в глаза.
   – Вы ведь хотите поехать? Разве нет? Она кивнула.
   – Так почему отказываетесь? Никакого ответа.
   – Боитесь, что я попытаюсь опять соблазнить вас?
   Молчание.
   – Я не уверена.
   – Думаете, мне удастся?
   Более продолжительное молчание.
   – И в этом не уверена.
   Джейк вздохнул и взял ее руки в свои.
   – Я не собираюсь пытаться убедить вас, что вы не сделали ничего плохого, но обещаю, что не прикоснусь к вам во время поездки, не буду целовать, даже не буду говорить, что вы красивы. Я не буду разговаривать с вами без особой нужды, стану держаться так далеко от вас, как только возможно. Я не справлюсь один, мне нужна ваша помощь.
   Изабель отдернула руки, но глаз не подняла. Максвелл видел, как она борется с собой. Джейк встал.
   – Подумайте, но знайте, если вы поедете на этой телеге в Остин, я посажу в нее Вилла и Пита.
   Изабель, наконец, посмотрела на него.
   – Вы этого не сделаете. Не можете так поступить.
   – Могу и сделаю. Вы не можете поплясать здесь, спихнуть на меня десять парней, испытать угрызения совести и сбежать, спрятаться.
   – Я не прячусь.
   – Нет, прячетесь. Боитесь меня и себя самой, того, что может произойти между нами в будущем. Вы бежите.
   – Это плохо?
   – Это бесполезно. Вы ошибаетесь. Все ошибаются. Но если учитесь на ошибках, то идете дальше. Ведь так вы внушали мальчикам. Вы не сказали Баку спрятаться, потому что какой-то ублюдок чуть не забил его до смерти. Или Зику, потому что другой ублюдок посадил его на цепь, как собаку.
   – Вы думаете, я трусиха?
   Джейк протянул руку и поднял ее на ноги.
   – Думаю, вы сильная и храбрая женщина, но испуганы и запутались. Вы не понимаете, что случилось, но не найдете ответа в Остине.
   Изабель вырвала руку. – Так что же мне делать?
   – Поедем с нами в Санта-Фе. Вы никогда не простите себе, если бросите ребят. Они значат для вас больше, чем все, что было между нами.
   Изабель зашагала взад-вперед. Джейк знал – ее сильно влечет к нему, иначе она никогда не позволила бы ему заниматься с ней любовью, но к мальчикам привязана гораздо сильнее. А Джейк ей просто нужен.
   Максвеллу это не нравилось. В конце концов это не рынок женихов, а он обнаружил, что окружен мальчиками, которые тянутся к нему, будто связаны с ним кровными узами.
   С другой стороны – влечение между ним и Изабель было таким же сильным. Но это влечение, в основе которого лежит физическая природа. Что касается всего остального, они едва ли могли бы быть более разными.
   Так почему его раздражает, что Изабель любит мальчиков и не любит его? Джейк не мог этого объяснить. Это не потому, что он хочет жениться, или осесть, или даже завести любовницу. Женщины типа Изабель не выходят за ковбоев. Он видел жен ковбоев и знает.
   Изабель остановилась и повернулась к Джейку.
   – Я поеду, но на двух условиях.
   Вот так всегда с женщинами. Для них просто да или нет невозможно.
   Она держалась на расстоянии.
   – Должна сказать вам, что нахожу вас чрезвычайно привлекательным. Не понимаю, почему, но это так. И не уверена, что смогу выполнить свою часть договора. Если не смогу, я уйду.
   Это называется открыть карты. Она крепче, чем он думал.
   – Мальчики все время будут рядом. Это должно помочь.
   – Мне не нужна помощь.
   – Если вам от этого станет легче, я мало чем могу помочь, со своей стороны. Нелегко думать о сладком вкусе ваших губ и говорить о бобах и кофе.
   – Мистер Максвелл, вы обещали…
   – Все-таки – Джейк. Я сдержу обещание, но вы не должны думать, что только вас одолевают искушения. Каковы остальные условия?
   Изабель смутилась. Джейку страшно хотелось сказать, как привлекательно она выглядит, но он боялся отпугнуть ее еще больше.
   – Вы должны заплатить мальчикам приличное жалованье. Не знаю, сколько, но они должны что-то получить за свою работу.
   – Если мы доберемся со стадом, которое можно продать, то заплачу им по сорок долларов.
   – Вы должны согласиться оставить их у себя, пока я не решу, что с ними делать.
   – И даже привезти их обратно на ранчо?
   – Если потребуется.
   – Вы останетесь с ними? Изабель побледнела.
   – Сделаю, что смогу.
   – Если я должен дать гарантии, то и вы тоже. Изабель, казалось, потеряла самообладание, с которым держалась все утро.
   – Как я это сделаю, если в любой момент могу кинуться вам на шею?
   Он не мог удержаться от улыбки – ни одна женщина никогда еще не грозилась изнасиловать его.
   – Обещаю визжать так громко, что сбегутся мальчишки.
   – Не смейтесь надо мной, – кулаки Изабель сжались, голос от унижения звучал глухо. – Я не хочу любить ваши поцелуи, ощущение ваших рук на теле, любить быть рядом с вами, но не могу справиться с этим. Черт, я нахожу вас привлекательным даже утром, когда ваши волосы встрепаны. Вот, из-за вас я начинаю ругаться.
   Джейк онемел. Слова Изабель настигли его, как мощный удар. Мгновенно тело заныло от желания. Прошлая ночь не утолила голода по ней, лишь еще больше разожгла. Он мог отрицать это, пока думал, что Изабель не хочет его, но не мог, когда узнал – она хочет его так же сильно, как Джейк хочет ее.
   – Я тоже хочу вас, но обещаю, мы не будем заниматься любовью, пока оба не согласимся, что это именно то, чего хотим.
   Изабель отступила.
   – Это не та гарантия, которая мне нужна.
   – Это все, что я могу сделать.
   – Почему вы называете это «заниматься любовью»? Мы не любим друг друга.
   Напряженный взгляд сказал ему, что вопрос задан не из праздного любопытства.
   – У нас сильное чувство друг к другу. Может быть, мы не знаем точно, как его назвать, но оно есть. Иначе вы никогда не позволили бы мне остаться. А я никогда не остался бы.
   – Я думала, мужчины хотят женщин… любую женщину…
   – Возможно, некоторые. Я – нет.
   Изабель долго молчала. Затем вздохнула, расправила плечи и приняла решение.
   – Нам лучше двинуться в путь. Зик, наверное, уже гадает, вернемся ли мы.
 
   Когда они прибыли, Зик сидел в хижине кузнеца. Цепь исчезла, ссадина на ноге была обработана.
   – Это очень голодный парень, – сказала жена кузнеца. – Вы должны хорошо кормить его.
   Зик выглядел менее злым, менее напряженным, но не разговаривал. Молча забрался в фургон и натянул на себя одеяло.
   – Не нужно закрываться, – сказал Джейк. – Фермеры вчера уехали домой.
   Кузнец вывел лошадь, которую Максвелл отдал ему в уплату за работу, и привязал сзади фургона. Потом вынес украшенное седло из черной кожи и упряжь и бросил все в фургон.
   – Эта лошадь ваша, – удивился Джейк.
   – Мне не нужны ни лошадь, ни седло, – ответил кузнец. – Они могут понадобиться Зику. Никто не знает, когда ему снова придется бежать, чтобы спасти свою жизнь.
   – Ему больше не придется бежать, – твердо произнес Джейк.
 
   Джейк смотрел на дымок, лениво поднимающийся над все еще тлеющими балками. Он, конечно, знал, что фермеры ненавидят его, но с трудом мог поверить, что они сожгли его дом. Очевидно, это работа не индейцев или разбойников. В пожаре не было ничего случайного или поспешного. Все столбы в корале выдернуты и вместе с жердями сложены в кучу в хижине и в бараке. Джейк не удивился бы, если бы узнал, что они плеснули нефтью на сухое дерево, чтобы лучше горело. Должно быть, тщательно поддерживали огонь, пока ничего не осталось.
   – Кто мог это сделать? – Изабель была ошеломлена.
   – Руперт, – прошипел Зик. – Один из моих хозяев.
   – Он думает, что я причастен к твоему побегу, – предположил Джейк.
   – Вы можете сквитаться с ним, – отозвался Зик. – Я знаю дорогу.
   – Это будет пустая трата времени. Они все поклянутся, что весь день сидели дома. И никто не подтвердит, что Руперт купил раба, бил и морил его голодом. В этом они все заодно. Что сделал один, сделал для всех остальных.
   – Но сжечь ваш дом!
   – Здесь не много было.
   Это не так уж походило на дом, но это был его дом, единственный, какой у него когда-либо имелся, который он защищал в войну, куда вернулся, когда потерял все остальное. И вот теперь его нет. У Джейка появилось искушение принять предложение Зика и броситься прямо в поселок фермеров. Половина из них были бы мертвы до рассвета.
   Но он этого не сделает. Это вызовет новую волну ненависти, еще больше сирот.
   Безопасность Изабель и мальчиков – вот главная причина, почему он не хочет мстить. Только он и его стадо отделяет их от вынужденного возвращения в Остин. Добраться до Нью-Мексико – лучшая месть.
   – По седлам, – велел он мальчикам. – Мы едем в лагерь.
   – Стемнеет прежде, чем мы доберемся туда, – возразила Изабель.
   – Я знаю, но хочу начать перегон до рассвета. Ждать еще день я теперь не могу.
 
   Лагерь оказался зловеще тих. Все следы работы были уничтожены. Джейк подъехал к изгороди, закрывающей вход в каньон, – она была так завалена кустарником и лозами, что почти не различалась.
   – Где все? – Пит удивленно озирался вокруг.
   – Где Мэтт? – Вилл испугался, что брат мог оставить его.
   – С ними что-то случилось? – заволновалась Изабель.
   – Нет, я думаю, они знали, что фермеры сожгли хижину, и пытались скрыть следы стада.
   Джейк чувствовал себя виноватым, что оставил мальчиков безоружных.
   – Но где они?
   – Давайте посмотрим в палатке.
   Седла и другая упряжь были свалены в палатке, лошади привязаны неподалеку, но никакого следа мальчиков.
   – Я не понимаю, – все больше волновалась Изабель, – куда они могли пойти?
   Джейк не ответил, услышав невнятное пение, едва различимое, но в нем было что-то очень знакомое.
   – Будьте здесь. Я поищу их.
   – Я иду с вами!
   – Не нужно. Готовьте ужин. Их желудки должны быть полны, когда мы начнем перегон.
   – Я иду с вами, – возразила Изабель. – Брет и малыши могут разжечь костер сами.
   Джейк сдался. Все равно она узнает, рано или поздно. Пусть будет сейчас.
   Им не пришлось идти далеко. Они пересекли небольшой кряж, и звук стал громче. Джейк догадался, что ребята в пещере, в дальней части каньона. Он сам часто прятался там, будучи мальчишкой.
   – Вы уверены, что не хотите вернуться? Изабель окинула его подозрительным взглядом.
   – Вы что-то скрываете, и я намерена выяснить, что, – она замолчала и прислушалась. – Почему они так странно поют? Не знала, что кто-то из них интересуется музыкой.
   – Сомневаюсь, что интересуются. Это их состояние вызвало интерес.
   – Какое состояние?
   – Увидите.
   Очень быстро они прошли по дну каньона и поднялись к дальней стене.
   Мальчики собрались вокруг остатков маленького костра. Хоук, Люк и Бак спали. Чет сидел, прислонившись к каменной стене, глаза чуть прикрыты, выражение лица все то же. Мэтт лежал рядом с Четом, опершись на локоть, уставившись пустым взглядом в пространство. Шон стоял, раскачиваясь из стороны в сторону, и пел высоким юношеским тенорком. Две пустые бутылки из-под виски лежали на земле.
   – Они пьяны! – воскликнула Изабель, ошеломленная, не веря своим глазам. – Мертвецки пьяны!

Глава 18

   Изабель не могла поверить, что мальчики напились. Такие юные, такие невинные. Как хорошо, что они с Джейком взяли с собой в город Вилла и Пита.
   – Не так уж и сильно, – протянул Джейк. – Мэтт и Чет не спят, и Шон еще на ногах.
   – Не пытайтесь защищать их, – с отвращением возразила девушка. – Они знают, что прикасаться к спиртному категорически запрещено. Это одна из первых истин, которые им преподали.
   При звуке голосов Шон прекратил пение и тревожно всмотрелся в темноту.
   – Джейк, это вы? – окликнул он. – Да.
   Шон успокоился. При виде Изабель Чет с трудом встал на ноги. Мэтт продолжал смотреть в пространство.
   – Я рад, что вы вернулись, – Чет старался выпрямиться. – Мы не знали, что делать.
   – Они сожгли ранчо, – добавил Шон. – Люк и я хотели остановить их, но Чет сказал, что важнее не дать найти Бака.
   – Поэтому вы свалили все в палатку и спрятались здесь? – спросил Джейк.
   – Да. Хоук хотел напасть на них, но Чет не позволил.
   – Чет прав, – Джейк повернулся к мальчику, с большим трудом остававшемуся на ногах. – Всегда думал, что у тебя хорошая голова на плечах. Назначаю тебя старшим команды.
   Изабель вошла в центр группы, в ярости огляделась и обратила на Джейка горящий взгляд.
   – Вы находите их пьяными, и все, что можете сделать, – похвалить и назначить Чета старшим?
   – Я собирался сделать это утром. Сейчас, по-моему, такое же подходящее время, как и любое другое.
   – Но они взяли ваше виски и напились!
   – Им не следовало так поступать.
   – Это все, что вы хотите сказать?
   Она не могла поверить, что он просто стоит перед ними и ничего не предпринимает. Должно быть, это мужское дело. Мальчики имеют право напиться, но попробуй женщина сделать это!
   – Они хорошо поработали, чтобы скрыть изгородь, – добавил Джейк. – Чья идея?
   – Моя, – Чет икнул. – Поскольку у нас не было оружия, это все, что мы могли сделать. Хорошо съездили?
   – Неплохо. Сняли цепь с Зика и привезли много продуктов. Пару раз встретили фермеров, но…
   – Как вы можете болтать с ними? – взвилась Изабель. – Сделайте что-нибудь сию секунду!
   – Мы двинемся завтра до рассвета. Поспите, сколько можно. Вы должны отдохнуть.
   Ноги Чета больше не держали его, он постепенно опускался на землю. Шон следил за ним со смущенным видом.
   – Я хочу, чтобы вы вовремя вернулись в лагерь, – продолжал Джейк. – Чет, ты теперь старший, проследи за всеми.
   – Да, сэр, – Чет все еще лежал.
   – Он сам не в состоянии двигаться, – процедила Изабель сквозь зубы. – Как он собирается привести остальных?
   – Разберется, – Джейк взял Изабель за руку и повел за собой.
   – Отпустите меня, – она пыталась вырваться. – Я еще не сказала, что хотела.
   – Мы оба сказали все, что могли, – Джейк заставил ее идти впереди него.
   Изабель была в бешенстве. Всякий раз, когда ей кажется, что Джейк – как раз тот человек, кто нужен мальчикам, – он делает что-то неподобающее. Очевидно, его совершенно не волнует их моральный облик. Он находит их в стельку пьяных и не говорит ни слова осуждения. Больше того, не собирается наказывать. Это невыносимо. Она не может с этим примириться.
   – Вы намерены добавить что-нибудь еще? – требовательно спросила она, когда дошли до места, достаточно ровного, чтобы перестать думать, куда поставить ногу.
   – Что я должен сказать?
   – Это очевидно.
   – Не для меня.
   – Можете начать с того, что это плохо.
   – Вы им этого еще не говорили?
   – Конечно, говорила.
   – Ну, значит, они это и так знают.
   – Но напились!
   – Но не потому, что не знают. Знают, что плохо, и все равно сделали.
   – Это еще хуже!
   – Возможно.
   Девушка остановилась и повернулась к нему лицом.
   – Возможно?! И это все, что вы намерены сказать?
   – Кажется, да.
   Изабель резко отвернулась и пошла к лагерю.
   – Никогда не думала, что вы не скажете ни слова, если мальчики сделают что-нибудь столь глупое и опасное.
   – А вы никогда не делали ничего, о чем хорошо знали, что это глупо и опасно?
   – Нет.
   – Вы привезли ребят сюда.
   – Это опасно, но не глупо.
   – Собирались отдать их фермерам.
   – Я не знала, каковы они. Но если бы знала, это было бы бессердечно и бесчеловечно, но не глупо.
   – О'кей, но все, что я могу сказать, мальчики уже знают. Они, вероятно, давно нашли виски.
   – В первый же день. Я использовала его, чтобы обработать раны Бака.
   – Тогда еще лучше.
   – Что вы хотите сказать?
   – Знали о нем неделю, но не тронули, пока не наступил кризис. Они испугались, не знали, что делать, поэтому напились.
   – Это бесполезно.
   – Конечно, но когда напились, перестали бояться. Нас не было, чтобы помочь, поэтому они сделали лучшее, что могли.
   Своеобразная точка зрения. Изабель никогда не подумала бы об этом.
   – Это образец мужской логики. Но факт остается фактом, они поступили дурно и должны быть наказаны, чтобы не сделали подобного опять.
   – Не волнуйтесь, они будут наказаны. Не думаю, чтобы кому-то вновь захотелось виски.
   – Что вы собираетесь делать?
   – Увидите.
   Трудно спорить с Джейком, когда он сзади, и Изабель приходилось смотреть себе под ноги, чтобы не упасть в очередную яму. Это похоже на него – загнать туда, где она не может сосредоточиться, и попытаться заставить уступить. Но она не сдастся так легко.
   – Не могу с этим смириться.
   – О'кей, поступайте, как хотите, но помните о двух вещах.
   – Каких?
   – Это первая свобода, которую ребята узнали за долгое время. Они обязательно сделали бы что-то, о чем пожалеют. Нет смысла преподавать урок, который они уже выучили.
   – Что второе?
   – Эти парни – не дети. Они уже почти взрослые и примут только легкое руководство, и все. Если я позволю им самостоятельно научиться на чем-то малом, может быть, они прислушаются ко мне в большем. Если я надавлю на них, они никогда не станут слушать ничего.
   – Это все, что вы намерены сделать? – Да.
   Она смотрела на него, такого высокого и сильного, уверенного в себе. Может быть, Джейк прав. Что Изабель знает о мальчиках или мужчинах? Она ошибалась в Джейке на каждом шагу. И сейчас, даже думая, что он совершает ужасную ошибку, главная мысль – о желании снова быть в его объятиях.
   Джейк обнял бы ее, она уверена. Он может говорить, что сдержит обещание, но его одолевают искушения. Это видно по глазам. Достаточно протянуть руку, коснуться его, и сопротивление падет.
   О чем она думает! При первой же опасности хочет спрятаться в объятиях Джейка! Это так же плохо, как напиться.
   – Я лучше позабочусь об ужине.
   – Много им не потребуется, но поесть они должны плотно. Мы будем двигаться, пока они не свалятся от изнеможения. Хочу за день оставить как можно больше миль между нами и фермерами.
 
   – Вы готовы? – спросил Джейк.
   – Дайте две минуты. Бисквиты еще не совсем дошли.
   Изабель была уверена, что едва закрыла глаза, как Джейк поднял ее готовить завтрак.
   – Можно, я разбужу их? – Брет уже предвкушал страдания мальчиков от похмелья.
   – Пусть это сделает Джейк, – посоветовала Изабель. – Сегодня они не расположены любить кого бы то ни было.
   Мальчики пришли ночью, спотыкаясь, еще до того, как Изабель легла, и едва были в состоянии забраться в спальные мешки. Хоука несли.
   Изабель подняла крышку кастрюли. Бисквиты были превосходны.
   – О'кей, пора.
   Джейк встал между Хоуком и Баком, поднял крышку и стал колотить в нее старой лошадиной подковой. Звон был ужасным, мальчики буквально выскочили из спальников. Кое-кто держался за гудящую голову, на страдающих лицах читалась боль.
   Хоук бросился на Джейка, но едва мог стоять на ногах. Максвелл отодвинулся, широко ухмыляясь, и продолжал стучать по крышке как можно громче. Когда Изабель подумала, что больше не вынесет, он перестал.
   – У вас тридцать минут, чтобы позавтракать и сесть в седло. До того, как остановимся на ночлег, мы должны преодолеть двадцать миль. Кто не хочет ехать, решает сейчас. Я дам лошадь, чтобы добраться в Остин.
   Бак натянул одеяло на голову, но у Зика одеяла не было. Он сдернул его с Бака.
   – Вставай, дурак чертов. Хочешь кончить с еще большим количеством полос на спине?
   Не дожидаясь, пока тот пошевелится, Зик вытащил его из спальника и сунул головой в ведро с холодной водой. Бак вырывался, как упрямый бычок, но когда Зик позволил вынуть голову из воды, тот совершенно проснулся.
   – Еще кому-нибудь помочь встать? – спросил Зик. Двигались все, кроме Хоука. Зик вылил на него ведро воды, Хоук вскочил, в его глазах была смерть.
   – Давай, – насмешливо произнес Зик. – Это индейцы продали меня фермерам.
   Шон схватил Хоука и поволок к Изабель.
   – Ты был немного груб, а? – спросил Джейк Зика.
   – Фермеры грубее.
   Изабель никогда не видела такой несчастной, понурой группы. Ее слегка обидело, что никто не обратил внимания на завтрак, приготовленный лучше, чем обычно, но она приказала себе подождать. Мальчики слишком страдали с похмелья, чтобы заметить хоть что-то, что не прыгает и не отодвигает тарелки. Даже Пит и Вилл молчали.