Страница:
– Поверьте, Ортмана постоянно пытаются убить, – продолжал тем временем репортер, извлекая звук из соответствующей канистры и крепко сжимая короткими пальцами факс-экземпляр копии новостей, отпечатанный на цветной бумаге. – И нет нужды лишний раз напоминать вам об этом. Но я, мои уважаемые слушатели, как та мифическая гидра, которую я недавно видел на аллегорической картине подающего надежды художника Кортни Чезброу, работающего в стиле мастеров викторианской эпохи. Всякий раз, как только вы сносите голову этому созданью, у него тут же вырастает две новых, чтобы заменить ее. Допустим, что я, разумеется, не смог отрастить ничего нового после того, как они попытались отправить меня ко всем чертям пару лет назад, но, как видите, сумел выпутаться и чертовски удачно вернулся назад. Все это не в малой степени благодаря талантливым парням и весьма привлекательным молодым красоткам из Клиники Приращений…
– Понимаете? – произнес за спиной Зака робот.
Зак быстро повернулся с хмурым видом в его сторону и лишь коротко бросил:
– Тише!
– …Но предаваться все время жалости к самому себе – не совсем подходящее для нас занятие, скажу вам. От него нельзя ждать ничего хорошего. Давайте лучше вернемся к новостям. – Одним из главных достоинств, которыми обладал проникновенный и искренний голос Ортмана, была, разумеется, громкость. – В Южной Калифорнии происходит много непонятных и странных вещей, хотя они и целиком отрицают это. Вполне возможно, что они отправят целую шайку высокооплачиваемых убийц вслед за Ортманом. Несмотря на это, я могу сказать вам правду о том, что Э. Зорро Ортега, хорошо известный сельскохозяйственный магнат, которому принадлежит около шестнадцати процентов всей нашей земли, очень тяжело болен. Его высокооплачиваемые доктора изо всех сил отрицают это, однако я уверяю вас, что этот мексиканский промышленник тяжело болен, быстро слабеет и уже третий раз находится при смерти. Мои источники, а они как всегда безупречны и непогрешимы, убеждают меня, что песок почти высыпался из чаши отпущенных ему часов, и ему остается один только путь, стремительный бег прямо на кладбище. – Ортман отложил в сторону лист, который только что держал перед средней канистрой, осуществляющей функции зрения. – Мои источники утверждают, что некогда крепкий и здоровый сорока семилетний земельный барон выглядит сейчас как его родной дедушка. И, как вы думаете, что же при этом заявляет весь их клан? «Никаких объяснений, Безголовый». Но уверяю вас, и вы можете биться об заклад, что я буду продолжать разбираться в этом. Еще в новостях промелькнуло сообщение о том, что брат нашего Президента продолжает свою, на мой взгляд по чьему-то весьма неудачному совету, карьеру борца в 0–7 весовой группе. Как раз сегодня ранним вечером наш крепыш Бадди Бенсон победил в двух схватках из трех грубого и отвратительного Ангела Колоний. Интересно, что может сказать не в меру сластолюбивый Президент Соединенных Штатов по поводу того, что могло подвигнуть на такое вдохновение ее младшего брата? Когда я перехватил ее в одном из офисов в Верхней Зоне Вашингтона, мисс Бенсон наградила меня самой ослепительной улыбкой, заметив при этом: «Никаких объяснений, Безголовый». Или мои старые глаза просто дурачат меня, или же наша первая леди-президент выглядит так, будто ей и впрямь 63 года? Мы разберемся и с этим обстоятельством. А теперь Тикли Тримейн, находящаяся на одном из орбитальных спутников, расскажет вам о погоде на завтра, ожидаемой в различных частях цивилизованного мира, уважаемые слушатели. Я буду…
Зак пнул ногой зеленый выключатель. Безголовый Ортман начал уменьшаться в размерах, пока не превратился в крошечную светящуюся точку на огромном экране.
– Похоже, что все расстроилось в этом старом мире, – заговорил сам с собой Зак, как бы подводя итог всему услышанному.
В этот момент сзади него открылась входная дверь комнаты, издавая при этом лишь легкий отголосок звука, будто засохший лист, подгоняемый ветром, прошелестел по каменным плитам патио.
Однако Зак был уже на ногах, стоя лицом к дверному проему, как только полотно двери начало двигаться, а его механическая рука медленно поводила из стороны в сторону на уровне бедра.
– Ты собираешься удовлетворить мое любопытство, Алан.
– Именно это, Зак. – Доктор Алан ДеПрест действительно стал на несколько дюймов выше за те почти восемь недель, которые прошли с тех пор, когда Зак последний раз посещал Клинику. Это был худощавый жилистый человек с вьющимися черными волосами. Его глубоко посаженные глаза как бы обрамляли тени. Он был всего лишь на год старше Зака, но весь его облик источал куда более значительное старшинство. – Я был на Юкатане, просто по своим личным делам, которые не имеют ничего общего с медициной.
– Да, да, высокие женщины. – Зак наконец опустил свою устрашающую руку.
– Должен признаться, что это действительно некая навязчивая идея. – Доктор, прихрамывая, прошел в комнату, остановившись около стула, имевшего оттенок светлого вина. – Но без этих причуд мы ничем не отличались бы от машин.
Зак провел языком по нижней губе.
– Некоторое время спустя мы сможем сколько угодно болтать о длинноногих женщинах и обо всем, что они собой представляют, – сказал он, обращаясь к руководителю Клиники Приращений. – Но прежде, чем мы перейдем к этому, Алан, можно нам, ради бога, прошу тебя, поговорить о том, почему вы держите меня здесь? Мне кажется, что я способен полностью осознавать почти все неприятности, которые могут поджидать агента, прошедшего через процедуру приращений. Уверяю тебя, ничто не беспокоит меня так, как это.
Доктор ДеПрест рассматривал яркое и безвкусное покрытие пола.
– Очень… очень тяжело говорить тебе об этом.
– Так, значит, все-таки что-то не так? Именно со мной?
Кольца новых морщин собрались вокруг маленьких глаз доктора.
– Я, несомненно, перепроверю все результаты обследования вместе с тобой, и сделаю это немедленно. Я постараюсь объяснить тебе сложившуюся ситуацию во всех деталях, – медленно сказал он. – Кроме того, мы должны обсудить, что мы планируем сделать для тебя, а также и то, чем ты можешь помочь нам.
Зак непроизвольно прищурил глаза.
– Ты говоришь так, будто за твоей спиной орган уже играет похоронную мелодию. Что со мной?
– Это нечто новое и очень редкое, – ответил ДеПрест. – Об этом имеется всего лишь несколько сообщений, и все они имели место в последние полтора года. Я не имею права даже говорить тебе о том, кто еще является подобной жертвой.
– Хорошо, но все-таки, что же это такое? Болезнь, или что?
– Мы полагаем, что нам все-таки известно, что это такое, хотя до сих пор мы не имеем никаких представлений о том, как это можно остановить, – продолжил ДеПрест. – В самом общем виде это можно охарактеризовать как заражение медленно действующим вирусом.
Зак тяжело вздохнул.
– Не излечимо?
– До сих пор нет, хотя кто-нибудь обязательно отыщет лекарство. Только неизвестно – когда.
– Из всего, что ты рассказал мне, я понял только то, что этот медленный вирус собирается разделаться со мной?
– Да, именно так. Убить.
– И как скоро?
– Три жертвы умерли совсем недавно, – сказал ДеПрест. – Тот, кто умер последним, прожил самое большее семь с половиной месяцев.
– Так как же, черт возьми, я мог подхватить это? – задал вопрос Зак.
– Вот именно это нам очень хотелось бы узнать.
Присев на край желтого гамака, заменявшего обычную кровать, Зак сказал:
– Ты бы все-таки побольше рассказал мне обо всей этой истории.
– Тогда я начну с того, как вообще протекает заражение медленно действующим вирусом, – сказал ДеПрест, опускаясь на стул. – Когда он инфицирован в тебя, то оказавшись внутри твоего организма, он начинает выжидать. Обычно при этом отсутствуют какие-либо внешние симптомы. Этот вирус может ждать месяцами, в отдельных случаях срок доходит даже до года, когда наконец болезнь начинает бурно прогрессировать. Болезнь эта почти всегда фатальна и имеет своим итогом поражение центральной нервной системы.
– Разве ты не достаточно знаешь обо всем этом, чтобы получить лекарство?
– Мы знаем только, что реальный медленный вирус представляет собой молекулу ДНК, только без протеиновой оболочки, – заметил маленький доктор. – Самое большее, что мы можем делать в настоящее время, это обнаруживать и лечить большинство медленных вирусов с помощью созданных в лаборатории моноклинальных препаратов.
– Итак, – вопрошающе произнес Зак, – как насчет того, чтобы дать мне этот препарат?
– Мы обязательно попытаемся использовать все что возможно, уверяю тебя. Вся трудность заключается в том, что мы имеем дело с синтезированным медленным вирусом, – сказал ДеПрест. – Это похоже на то, что его кто-то специально приготовил в какой-то лаборатории. Он обладает гораздо более высокой сопротивляемостью к существующим лекарствам, чем все известные вирусы, и даже к некоторым перспективным, разрабатываемым для лечения подобных заболеваний.
– Когда ты произносишь слово «мы», то ты имеешь в виду людей не только внутри этой клиники?
– Над этим работает и Агентство Всеобщего Оздоровления вместе с рядом других агентств и даже полицейских организаций.
– Так, значит, я не единственный, кто подхватил этот вирус?
– Да, есть еще несколько подобных случаев.
– И можно предположить, что среди них находятся очень важные персоны?
ДеПрест погладил свои наращенные лодыжки.
– Да, – признался он. – Покуда ты не появился у нас с подобным же заболеванием, мы было уже решили, что этот вирус используется исключительно как оружие против крупных политических и финансовых фигур.
– Но уж никак не против нас, простых смертных.
– Хоть ты и особо ценный полицейский агент, Зак, но согласись, что тебя нельзя было бы сравнить, например… да, они не хотели, чтобы имена этих высокопоставленных жертв упоминались в разговоре.
– Э. Зорро Ортега, случаем, не входит в их число?
Доктор чуть прикрыл глаза.
– Что побудило тебя спросить об этом?
– Просто я слышал, что он заболел.
– Да, у него обнаружили этот особенный медленный вирус пару месяцев назад, – подтвердил ДеПрест. – Лаборатории АВО уточнили, что прошло уже около четырех месяцев.
– И где же он подхватил его?
– Вот это самый сложный вопрос. То, с чем нам приходится иметь дело… – Доктор помолчал, изобразив рукой в воздухе некую сферическую форму. – Это скорее напоминает спрятавшегося убийцу, который выстрелил в вас, скажем, в октябре, но свой смертельный удар вы получите, например, только в апреле или даже в мае. А за это время ваш убийца может убраться очень далеко. Для такого человека, как Ортега, который встречается с массой самых разных людей и разъезжает по всему западному Теплому поясу, выявить источник заражения чрезвычайно трудно. Мы можем точно определить, может быть до недели, когда именно произошло заражение и начать работать от этой точки, только и всего. В это дело вовлечены значительные медицинские и даже полицейские силы. То же самое можно сказать и о других жертвах.
– А что касается меня… Есть какое-то предположение, как я смог получить свою порцию?
– По предварительным данным можно считать, что ты был инфицирован в середине января этого года, незадолго до того, как ты должен был проходить очередную комиссию здесь, в клинике, – сказал доктор. – АВО проведет дополнительные исследования твоего организма, когда его специалисты вернутся из Швейцарского Анклава. И может быть, на этот раз нам повезет, и мы сможем установить день и даже час. Мы вероятнее всего будем использовать…
– Ты хочешь сказать, что я должен торчать все это время здесь, в клинике? – Зак встал.
– Боюсь, что да.
– Черт побери, мне бы хотелось самому поработать над этим, – сказал Зак, приближаясь к сидевшему на стуле доктору. – Ведь, как-никак, вы собираетесь разрешить загадку моего собственного убийства.
– Это касается не только тебя, а еще по крайней мере дюжины людей во всем мире. У нас нет возможности узнать, сколько появится еще людей, зараженных этой болезнью, в течение ближайших месяцев, а может быть, и недель. – ДеПрест, чуть покачиваясь, встал ему навстречу. – И поэтому работая здесь вместе с тобой мы можем сделать первый большой прорыв в неизвестное.
– До тех пор, пока я являюсь подходящим средством.
– При твоем посредстве, как ты не понимаешь, мы можем локализировать источник этой проклятой болезни. А если нам удастся сделать это, то мы сможем приблизиться и к лекарству.
– Если только оно существует.
– Должно существовать. Нет таких дураков, чтобы изобретать медленный вирус, который нельзя было бы ничем остановить. Это слишком рискованно и опасно.
– Если рассуждать по-твоему, то возможно. – Зак подошел к выключенной стене-телеэкрану. – Как же все-таки я смог подхватить это? Этот вирус передается с помощью контакта?
– Для передачи есть несколько возможностей. У них мог быть человек-переносчик, некто, обладающий иммунитетом, но способный носить болезнь внутри себя и передавать ее другим при прямом контакте.
– Ты думаешь, что со мной был именно такой случай?
– Этого мы не знаем. Этот микроорганизм может передаваться и через воздух, и поэтому даже система кондиционирования могла транспортировать его к тебе. С тобой мы можем проводить исследования, что гораздо труднее сделать с другими жертвами, и добраться до истинного источника.
– Но почему именно я попал в такую историю? Я не собираюсь философствовать, я просто хочу знать, почему я оказался столь значительным, чтобы попасть в чей-то грязный список.
– Может быть, ты подхватил этот вирус совершенно случайно, – сказал ДеПрест. – Вот почему особенно важно сделать все необходимые тесты, и, если потребуется, зондирование мозговой деятельности…
– Все это пустое многословие. Послушай, ведь я достаточно опытен в сыскной работе. Разреши мне отправиться и…
– А разве ты знаешь, где именно ты подхватил эту болезнь? Что это за место? Только не пытайся удерживать при себе эту информацию и начать игру в бдительность…
– Все, что я знаю, это то, что я работал по заданию в поясе Холода в середине января… и вот именно в это время я и должен был заразиться, так?
– Да, девять или десять недель тому назад.
– Итак, я возвращаюсь туда и начинаю копать…
– Невозможно, Зак, потому что ты чертовски необходим именно здесь. Мы должны провести исследования…
– Как долго это протянется?
– Пока мы не получим ответ.
Зак замер, глядя на изъеденное морщинами лицо маленького доктора.
– Почему ты считаешь, что я подхватил именно эту болезнь?
– Это было не самым сложным делом, – ответил тот. – С тех самых пор, когда впервые был синтезирован медленно действующий вирус, все государственные лаборатории и аналогичные службы стали заниматься методикой его обнаружения. При обычной перепроверке твоего состояния два месяца назад был обнаружен слабый намек. На основании этого было решено подвергнуть тебя вторичной проверке… ну, короче говоря, ты на самом деле подхватил эту болезнь. Мне чертовски жаль, но с медицинской точки зрения ты представляешь для нас огромную ценность…
– Да уж, куда больше, – сказал Зак, тяжело опускаясь на угол гамака. – И когда же я должен ожидать появления нежелательных симптомов? И каковы они?
Глядя куда-то в сторону, ДеПрест сказал:
– Это прежде всего проявляется в быстром старении организма, будто старость надвигается с невероятной скоростью. Я могу полагать, что ты будешь чувствовать себя как обычно, ну, скажем, пару месяцев. А после этого ты начнешь стареть, и чем дальше, тем быстрее и быстрее. После четырех или пяти месяцев ты будешь выглядеть и будешь чувствовать себя как столетний старик. А вскоре за этим последует смерть.
– Так, значит, два месяца, – задумчиво проговорил Зак.
– У тебя может быть три, а если мы сможем разобраться с лекарством…
– Назови мне имена других жертв. Может быть, я смогу увидеть доказательства…
– Мы уже видели их, – сказал ДеПрест. – К несчастью, они дают нам огромное число возможных исполнителей. Очевидно, придется исследовать все существующие аспекты.
– А я сам не опасен? Я не могу передавать это?
Доктор только покачал головой.
– Нет.
– Тогда отпусти меня и разреши заняться этим делом.
– Если бы даже я и хотел это сделать, правительство все равно не разрешило бы нам этого, – сказал ДеПрест. – Сейчас ты являешься самым лучшим потенциальным источником информации, из всех, что мы имеем. С тобой собираются работать самые разные организации: Агентство Всеобщего Оздоровления, Служба Национальной Безопасности, Всемирный…
– Они собираются лишь тратить попусту мое драгоценное время. Вы имеете в своем распоряжении всего лишь несколько месяцев для работы…
– Ты остаешься здесь. Вот на этом и закончим, – твердо сказал доктор. – Мы обеспечим тебе весь возможный комфорт.
– Вы предоставите мне массу времени, чтобы под конец жизни стать гурманом?
– Попытайся быть оптимистом, – посоветовал ему доктор. – Даже в таком случае, когда болезнь так же смертельна, как эта, твое отношение…
– Я имею значительно больше внешних связей, чем большинство агентов в АФП, потому что работаю нетрадиционными методами, Алан, – прервал его Зак. – У меня есть свои люди во всех секторах Нижней зоны нашего мира. Это мелкие дельцы, доносчики, вундеркинды, извращенцы. Позволь мне пообщаться с ними, разреши мне поработать на свободе.
– Ты остаешься здесь, – сказал ДеПрест. – Все пройдет очень гладко, если ты будешь сотрудничать.
– В противном случае?
Доктор направился к двери и дотронулся до нее ладонью.
– Это риторический вопрос, поскольку ты несомненно знаешь ответ, – сказал он. Дверь с шелестом открылась, и он прихрамывая вышел из комнаты.
Глава четвертая
– Понимаете? – произнес за спиной Зака робот.
Зак быстро повернулся с хмурым видом в его сторону и лишь коротко бросил:
– Тише!
– …Но предаваться все время жалости к самому себе – не совсем подходящее для нас занятие, скажу вам. От него нельзя ждать ничего хорошего. Давайте лучше вернемся к новостям. – Одним из главных достоинств, которыми обладал проникновенный и искренний голос Ортмана, была, разумеется, громкость. – В Южной Калифорнии происходит много непонятных и странных вещей, хотя они и целиком отрицают это. Вполне возможно, что они отправят целую шайку высокооплачиваемых убийц вслед за Ортманом. Несмотря на это, я могу сказать вам правду о том, что Э. Зорро Ортега, хорошо известный сельскохозяйственный магнат, которому принадлежит около шестнадцати процентов всей нашей земли, очень тяжело болен. Его высокооплачиваемые доктора изо всех сил отрицают это, однако я уверяю вас, что этот мексиканский промышленник тяжело болен, быстро слабеет и уже третий раз находится при смерти. Мои источники, а они как всегда безупречны и непогрешимы, убеждают меня, что песок почти высыпался из чаши отпущенных ему часов, и ему остается один только путь, стремительный бег прямо на кладбище. – Ортман отложил в сторону лист, который только что держал перед средней канистрой, осуществляющей функции зрения. – Мои источники утверждают, что некогда крепкий и здоровый сорока семилетний земельный барон выглядит сейчас как его родной дедушка. И, как вы думаете, что же при этом заявляет весь их клан? «Никаких объяснений, Безголовый». Но уверяю вас, и вы можете биться об заклад, что я буду продолжать разбираться в этом. Еще в новостях промелькнуло сообщение о том, что брат нашего Президента продолжает свою, на мой взгляд по чьему-то весьма неудачному совету, карьеру борца в 0–7 весовой группе. Как раз сегодня ранним вечером наш крепыш Бадди Бенсон победил в двух схватках из трех грубого и отвратительного Ангела Колоний. Интересно, что может сказать не в меру сластолюбивый Президент Соединенных Штатов по поводу того, что могло подвигнуть на такое вдохновение ее младшего брата? Когда я перехватил ее в одном из офисов в Верхней Зоне Вашингтона, мисс Бенсон наградила меня самой ослепительной улыбкой, заметив при этом: «Никаких объяснений, Безголовый». Или мои старые глаза просто дурачат меня, или же наша первая леди-президент выглядит так, будто ей и впрямь 63 года? Мы разберемся и с этим обстоятельством. А теперь Тикли Тримейн, находящаяся на одном из орбитальных спутников, расскажет вам о погоде на завтра, ожидаемой в различных частях цивилизованного мира, уважаемые слушатели. Я буду…
Зак пнул ногой зеленый выключатель. Безголовый Ортман начал уменьшаться в размерах, пока не превратился в крошечную светящуюся точку на огромном экране.
– Похоже, что все расстроилось в этом старом мире, – заговорил сам с собой Зак, как бы подводя итог всему услышанному.
В этот момент сзади него открылась входная дверь комнаты, издавая при этом лишь легкий отголосок звука, будто засохший лист, подгоняемый ветром, прошелестел по каменным плитам патио.
Однако Зак был уже на ногах, стоя лицом к дверному проему, как только полотно двери начало двигаться, а его механическая рука медленно поводила из стороны в сторону на уровне бедра.
– Ты собираешься удовлетворить мое любопытство, Алан.
– Именно это, Зак. – Доктор Алан ДеПрест действительно стал на несколько дюймов выше за те почти восемь недель, которые прошли с тех пор, когда Зак последний раз посещал Клинику. Это был худощавый жилистый человек с вьющимися черными волосами. Его глубоко посаженные глаза как бы обрамляли тени. Он был всего лишь на год старше Зака, но весь его облик источал куда более значительное старшинство. – Я был на Юкатане, просто по своим личным делам, которые не имеют ничего общего с медициной.
– Да, да, высокие женщины. – Зак наконец опустил свою устрашающую руку.
– Должен признаться, что это действительно некая навязчивая идея. – Доктор, прихрамывая, прошел в комнату, остановившись около стула, имевшего оттенок светлого вина. – Но без этих причуд мы ничем не отличались бы от машин.
Зак провел языком по нижней губе.
– Некоторое время спустя мы сможем сколько угодно болтать о длинноногих женщинах и обо всем, что они собой представляют, – сказал он, обращаясь к руководителю Клиники Приращений. – Но прежде, чем мы перейдем к этому, Алан, можно нам, ради бога, прошу тебя, поговорить о том, почему вы держите меня здесь? Мне кажется, что я способен полностью осознавать почти все неприятности, которые могут поджидать агента, прошедшего через процедуру приращений. Уверяю тебя, ничто не беспокоит меня так, как это.
Доктор ДеПрест рассматривал яркое и безвкусное покрытие пола.
– Очень… очень тяжело говорить тебе об этом.
– Так, значит, все-таки что-то не так? Именно со мной?
Кольца новых морщин собрались вокруг маленьких глаз доктора.
– Я, несомненно, перепроверю все результаты обследования вместе с тобой, и сделаю это немедленно. Я постараюсь объяснить тебе сложившуюся ситуацию во всех деталях, – медленно сказал он. – Кроме того, мы должны обсудить, что мы планируем сделать для тебя, а также и то, чем ты можешь помочь нам.
Зак непроизвольно прищурил глаза.
– Ты говоришь так, будто за твоей спиной орган уже играет похоронную мелодию. Что со мной?
– Это нечто новое и очень редкое, – ответил ДеПрест. – Об этом имеется всего лишь несколько сообщений, и все они имели место в последние полтора года. Я не имею права даже говорить тебе о том, кто еще является подобной жертвой.
– Хорошо, но все-таки, что же это такое? Болезнь, или что?
– Мы полагаем, что нам все-таки известно, что это такое, хотя до сих пор мы не имеем никаких представлений о том, как это можно остановить, – продолжил ДеПрест. – В самом общем виде это можно охарактеризовать как заражение медленно действующим вирусом.
Зак тяжело вздохнул.
– Не излечимо?
– До сих пор нет, хотя кто-нибудь обязательно отыщет лекарство. Только неизвестно – когда.
– Из всего, что ты рассказал мне, я понял только то, что этот медленный вирус собирается разделаться со мной?
– Да, именно так. Убить.
– И как скоро?
– Три жертвы умерли совсем недавно, – сказал ДеПрест. – Тот, кто умер последним, прожил самое большее семь с половиной месяцев.
– Так как же, черт возьми, я мог подхватить это? – задал вопрос Зак.
– Вот именно это нам очень хотелось бы узнать.
Присев на край желтого гамака, заменявшего обычную кровать, Зак сказал:
– Ты бы все-таки побольше рассказал мне обо всей этой истории.
– Тогда я начну с того, как вообще протекает заражение медленно действующим вирусом, – сказал ДеПрест, опускаясь на стул. – Когда он инфицирован в тебя, то оказавшись внутри твоего организма, он начинает выжидать. Обычно при этом отсутствуют какие-либо внешние симптомы. Этот вирус может ждать месяцами, в отдельных случаях срок доходит даже до года, когда наконец болезнь начинает бурно прогрессировать. Болезнь эта почти всегда фатальна и имеет своим итогом поражение центральной нервной системы.
– Разве ты не достаточно знаешь обо всем этом, чтобы получить лекарство?
– Мы знаем только, что реальный медленный вирус представляет собой молекулу ДНК, только без протеиновой оболочки, – заметил маленький доктор. – Самое большее, что мы можем делать в настоящее время, это обнаруживать и лечить большинство медленных вирусов с помощью созданных в лаборатории моноклинальных препаратов.
– Итак, – вопрошающе произнес Зак, – как насчет того, чтобы дать мне этот препарат?
– Мы обязательно попытаемся использовать все что возможно, уверяю тебя. Вся трудность заключается в том, что мы имеем дело с синтезированным медленным вирусом, – сказал ДеПрест. – Это похоже на то, что его кто-то специально приготовил в какой-то лаборатории. Он обладает гораздо более высокой сопротивляемостью к существующим лекарствам, чем все известные вирусы, и даже к некоторым перспективным, разрабатываемым для лечения подобных заболеваний.
– Когда ты произносишь слово «мы», то ты имеешь в виду людей не только внутри этой клиники?
– Над этим работает и Агентство Всеобщего Оздоровления вместе с рядом других агентств и даже полицейских организаций.
– Так, значит, я не единственный, кто подхватил этот вирус?
– Да, есть еще несколько подобных случаев.
– И можно предположить, что среди них находятся очень важные персоны?
ДеПрест погладил свои наращенные лодыжки.
– Да, – признался он. – Покуда ты не появился у нас с подобным же заболеванием, мы было уже решили, что этот вирус используется исключительно как оружие против крупных политических и финансовых фигур.
– Но уж никак не против нас, простых смертных.
– Хоть ты и особо ценный полицейский агент, Зак, но согласись, что тебя нельзя было бы сравнить, например… да, они не хотели, чтобы имена этих высокопоставленных жертв упоминались в разговоре.
– Э. Зорро Ортега, случаем, не входит в их число?
Доктор чуть прикрыл глаза.
– Что побудило тебя спросить об этом?
– Просто я слышал, что он заболел.
– Да, у него обнаружили этот особенный медленный вирус пару месяцев назад, – подтвердил ДеПрест. – Лаборатории АВО уточнили, что прошло уже около четырех месяцев.
– И где же он подхватил его?
– Вот это самый сложный вопрос. То, с чем нам приходится иметь дело… – Доктор помолчал, изобразив рукой в воздухе некую сферическую форму. – Это скорее напоминает спрятавшегося убийцу, который выстрелил в вас, скажем, в октябре, но свой смертельный удар вы получите, например, только в апреле или даже в мае. А за это время ваш убийца может убраться очень далеко. Для такого человека, как Ортега, который встречается с массой самых разных людей и разъезжает по всему западному Теплому поясу, выявить источник заражения чрезвычайно трудно. Мы можем точно определить, может быть до недели, когда именно произошло заражение и начать работать от этой точки, только и всего. В это дело вовлечены значительные медицинские и даже полицейские силы. То же самое можно сказать и о других жертвах.
– А что касается меня… Есть какое-то предположение, как я смог получить свою порцию?
– По предварительным данным можно считать, что ты был инфицирован в середине января этого года, незадолго до того, как ты должен был проходить очередную комиссию здесь, в клинике, – сказал доктор. – АВО проведет дополнительные исследования твоего организма, когда его специалисты вернутся из Швейцарского Анклава. И может быть, на этот раз нам повезет, и мы сможем установить день и даже час. Мы вероятнее всего будем использовать…
– Ты хочешь сказать, что я должен торчать все это время здесь, в клинике? – Зак встал.
– Боюсь, что да.
– Черт побери, мне бы хотелось самому поработать над этим, – сказал Зак, приближаясь к сидевшему на стуле доктору. – Ведь, как-никак, вы собираетесь разрешить загадку моего собственного убийства.
– Это касается не только тебя, а еще по крайней мере дюжины людей во всем мире. У нас нет возможности узнать, сколько появится еще людей, зараженных этой болезнью, в течение ближайших месяцев, а может быть, и недель. – ДеПрест, чуть покачиваясь, встал ему навстречу. – И поэтому работая здесь вместе с тобой мы можем сделать первый большой прорыв в неизвестное.
– До тех пор, пока я являюсь подходящим средством.
– При твоем посредстве, как ты не понимаешь, мы можем локализировать источник этой проклятой болезни. А если нам удастся сделать это, то мы сможем приблизиться и к лекарству.
– Если только оно существует.
– Должно существовать. Нет таких дураков, чтобы изобретать медленный вирус, который нельзя было бы ничем остановить. Это слишком рискованно и опасно.
– Если рассуждать по-твоему, то возможно. – Зак подошел к выключенной стене-телеэкрану. – Как же все-таки я смог подхватить это? Этот вирус передается с помощью контакта?
– Для передачи есть несколько возможностей. У них мог быть человек-переносчик, некто, обладающий иммунитетом, но способный носить болезнь внутри себя и передавать ее другим при прямом контакте.
– Ты думаешь, что со мной был именно такой случай?
– Этого мы не знаем. Этот микроорганизм может передаваться и через воздух, и поэтому даже система кондиционирования могла транспортировать его к тебе. С тобой мы можем проводить исследования, что гораздо труднее сделать с другими жертвами, и добраться до истинного источника.
– Но почему именно я попал в такую историю? Я не собираюсь философствовать, я просто хочу знать, почему я оказался столь значительным, чтобы попасть в чей-то грязный список.
– Может быть, ты подхватил этот вирус совершенно случайно, – сказал ДеПрест. – Вот почему особенно важно сделать все необходимые тесты, и, если потребуется, зондирование мозговой деятельности…
– Все это пустое многословие. Послушай, ведь я достаточно опытен в сыскной работе. Разреши мне отправиться и…
– А разве ты знаешь, где именно ты подхватил эту болезнь? Что это за место? Только не пытайся удерживать при себе эту информацию и начать игру в бдительность…
– Все, что я знаю, это то, что я работал по заданию в поясе Холода в середине января… и вот именно в это время я и должен был заразиться, так?
– Да, девять или десять недель тому назад.
– Итак, я возвращаюсь туда и начинаю копать…
– Невозможно, Зак, потому что ты чертовски необходим именно здесь. Мы должны провести исследования…
– Как долго это протянется?
– Пока мы не получим ответ.
Зак замер, глядя на изъеденное морщинами лицо маленького доктора.
– Почему ты считаешь, что я подхватил именно эту болезнь?
– Это было не самым сложным делом, – ответил тот. – С тех самых пор, когда впервые был синтезирован медленно действующий вирус, все государственные лаборатории и аналогичные службы стали заниматься методикой его обнаружения. При обычной перепроверке твоего состояния два месяца назад был обнаружен слабый намек. На основании этого было решено подвергнуть тебя вторичной проверке… ну, короче говоря, ты на самом деле подхватил эту болезнь. Мне чертовски жаль, но с медицинской точки зрения ты представляешь для нас огромную ценность…
– Да уж, куда больше, – сказал Зак, тяжело опускаясь на угол гамака. – И когда же я должен ожидать появления нежелательных симптомов? И каковы они?
Глядя куда-то в сторону, ДеПрест сказал:
– Это прежде всего проявляется в быстром старении организма, будто старость надвигается с невероятной скоростью. Я могу полагать, что ты будешь чувствовать себя как обычно, ну, скажем, пару месяцев. А после этого ты начнешь стареть, и чем дальше, тем быстрее и быстрее. После четырех или пяти месяцев ты будешь выглядеть и будешь чувствовать себя как столетний старик. А вскоре за этим последует смерть.
– Так, значит, два месяца, – задумчиво проговорил Зак.
– У тебя может быть три, а если мы сможем разобраться с лекарством…
– Назови мне имена других жертв. Может быть, я смогу увидеть доказательства…
– Мы уже видели их, – сказал ДеПрест. – К несчастью, они дают нам огромное число возможных исполнителей. Очевидно, придется исследовать все существующие аспекты.
– А я сам не опасен? Я не могу передавать это?
Доктор только покачал головой.
– Нет.
– Тогда отпусти меня и разреши заняться этим делом.
– Если бы даже я и хотел это сделать, правительство все равно не разрешило бы нам этого, – сказал ДеПрест. – Сейчас ты являешься самым лучшим потенциальным источником информации, из всех, что мы имеем. С тобой собираются работать самые разные организации: Агентство Всеобщего Оздоровления, Служба Национальной Безопасности, Всемирный…
– Они собираются лишь тратить попусту мое драгоценное время. Вы имеете в своем распоряжении всего лишь несколько месяцев для работы…
– Ты остаешься здесь. Вот на этом и закончим, – твердо сказал доктор. – Мы обеспечим тебе весь возможный комфорт.
– Вы предоставите мне массу времени, чтобы под конец жизни стать гурманом?
– Попытайся быть оптимистом, – посоветовал ему доктор. – Даже в таком случае, когда болезнь так же смертельна, как эта, твое отношение…
– Я имею значительно больше внешних связей, чем большинство агентов в АФП, потому что работаю нетрадиционными методами, Алан, – прервал его Зак. – У меня есть свои люди во всех секторах Нижней зоны нашего мира. Это мелкие дельцы, доносчики, вундеркинды, извращенцы. Позволь мне пообщаться с ними, разреши мне поработать на свободе.
– Ты остаешься здесь, – сказал ДеПрест. – Все пройдет очень гладко, если ты будешь сотрудничать.
– В противном случае?
Доктор направился к двери и дотронулся до нее ладонью.
– Это риторический вопрос, поскольку ты несомненно знаешь ответ, – сказал он. Дверь с шелестом открылась, и он прихрамывая вышел из комнаты.
Глава четвертая
Зак должен был бы проснуться, как только массивный мускулистый человек проскользнул в его комнату.
Однако он продолжал спать.
И не проснулся до тех пор, пока Фелкон О'Брайн не толкнул его под ребра. Только после этого сон слетел с него.
Зак сел на кровати, медленно отводя в сторону металлическую руку.
– Ослабел, говнюк, – прокаркал О'Брайн, и посмеиваясь отошел от подвесной кровати. – Ты действительно в самой наихудшей форме, старик.
Уточнив время на цифровом табло своей механической руки, а было уже почти восемь часов утра, Зак соскочил с койки. Пока он одевался, то взглянул через плечо на робота.
– Вообще-то говоря, ты должен предупреждать меня о визитерах.
Но неподвижно стоявший поблескивающий механизм никак не прореагировал на его слова.
– О, я заблокировал его еще до того, как сунул сюда свой нос, приятель. – О'Брайн был плотно сложенный сорокалетний мужчина, одетый в ярко-оранжевый деловой костюм-тройку. – Наша небольшая дружеская беседа должна быть строго конфиденциальной.
– Это Корт поручил тебе заняться мной?
Голос О'Брайна был очень низким и напоминал скорее рычанье.
– Кортни Чезброу, именно он. Но по настоянию свыше, – ответил крепыш. – Корт не очень то заботится обо мне, и главным образом потому, что я на все сто процентов состою из мяса и крови. У меня нет ни единого протеза, и даже зубы, все до единого, мои собственные. – Он плюхнулся на стул ярко-голубого цвета, скрестив короткие толстые ноги. – Итак, собираешься умирать, старина?
Продолжая разглядывать своего напарника по службе в АФП, Зак устроился на стуле прямо перед ним. Он чувствовал легкую дрожь, но старался скрыть это.
– Очень приятно, что ты пришел навестить меня.
Из кармана жилета О'Брайн достал небольшую табакерку смеси красного и желтого тонов.
– Я никогда не переживал за тебя, – поспешил он заверить Зака. – Дело заключается в том, что АФП хочет быть впереди всех по раскрытию этого дела с медленным вирусом, а ты – самое подходящее место, откуда можно начать. – Он ухватил щепотку зеленоватой массы из табакерки и затолкал в левую ноздрю.
– Чем это пахнет?
– Должно быть, корицей. Это какая-то новая смесь, которую я… ох, прости… Апчхи! Апчхи! – Он удовлетворенно покачал головой.
– Мне показалось, что там есть что-то еще, кроме корицы.
– Возможно, это запах моего одеколона. Это новый патентованный продукт под названием «На Дне», который вмещает все самые характерные мужские ароматы тончайших оттенков, – объяснил агент Федеральной Полиции. – Там есть все: пот, туалет, канализация и даже…
– Так, значит, Алан ДеПрест знает, что ты находишься здесь?
Только утрамбовав очередную порцию табака, теперь уже в правую ноздрю, О'Брайн ответил:
– Разумеется, ведь я не какой-нибудь жулик.
– И как долго ты уже работаешь по делу о медленном вирусе?
– Пару дней, но я уже…
– А есть какая-нибудь идея, кто мог…
– Остановись с вопросами, приятель. Я тот самый… извини… Апчхи! Апчхи! – Он в очередной раз покачал головой из стороны в сторону, выказывая полное удовлетворение. – Я как раз и нахожусь здесь для того, чтобы их задавать.
– Но ведь умираю-то я. И если ты знаешь…
– Твоя жизнь или смерть для других – все равно что помочиться в океан: там ничего не прибудет. – О'Брайн вытер ноздри краем ладони. – Дерьмовое дело, Зак. Есть очень большие люди, подхватившие ту же проклятую вещь, что и ты.
– Включая и Президента?
– Не предполагал, что ты знаешь об этом… Нет, ты мне скажи, что заставляет тебя говорить такие ужасные вещи?
– Ходят слухи о ее болезни.
– Она здорова как рыбацкая лодка. Это не совсем патриотично – распространять сплетни о такой приятной женщине.
– А кто болен еще, кроме Э. Зорро Ортега? – продолжал расспрашивать Зак.
Сделав отрицательный жест рукой, О'Брайн сказал:
– Давай лучше перейдем к тому, что я хотел выяснить у тебя. – Из бокового кармана пиджака он достал плоский покрытый пластиком блокнот. – У меня, разумеется, нет компьютерного терминала, встроенного в зад, как у некоторых приращенцев, поэтому я должен делать записи. – Он похлопал себя по бокам, пока не отыскал электрическую ручку.
– Ты хотя бы имеешь представление, кто стоит за всем этим?
– Силы зла, – ответил представитель АФП, извлекая ручку. – Я просмотрел твои рапорты об оперативной работе, Зак, и текущие дежурные записи. Изучил буквально каждую постороннюю закорючку. Есть несколько чертовски важных деталей, с которыми ты мог соприкоснуться в тот решающий для тебя период, когда ты находился в поясе Холода.
– Какой именно период ты имеешь в виду?
– С 12 по 14 января 2033 года. Именно тогда ты и получил эту болезнь.
– Разве Алан знает столь точную дату…
– Я использую как его, так и другие источники. – О'Брайн похлопал ручкой по раскрытому на нужной странице блокноту. – В твоих записях, касающихся этих роковых дней, есть несколько пробелов. – Он щелкнул по испещренной каракулями странице. – Слежка за подозреваемым в Нижней зоне Бостона… Ланч в Верхней зоне… Драка в Нижней зоне приблизительно на закате дня… И так до самого конца… Вот так, приятель, выглядит это жалкое, длиной всего в четырнадцать часов, жизнеописание выжившего из ума агента федеральной полиции. Описание остальных дней мало чем отличается от этого по колориту и деталям.
– Но я держу в памяти значительную часть тех событий.
– Обезьянничай, пока можешь, потому что твоя память будет исследована уже только посмертно, старина, – заметил О'Брайн. – Я просмотрел отснятый фильм о состоянии некоторых других жертв. Когда это по-настоящему начнет припекать тебя, ты забудешь про свои самонадеянные замечания.
– Состояние каких именно жертв ты изучал?
– Я не собираюсь вываливать перед тобой какие-нибудь подробности. Итак, давай начнем прямо с 12 января в Бостоне. Заполни, пожалуйста, для меня все те пробелы.
– Было бы значительно проще, Фелкон, если бы мы отправились туда прямо вместе с тобой, – высказал предположение Зак. – Работая вместе, мы смогли бы…
– Мы не будем тратить время на бессмысленные разговоры, – ответил ему О'Брайн. – И кроме того, ты больше не агент федеральной полиции, а всего лишь подопытная свинка. Тебя будут изучать и исследовать, пока ты будешь жив, а когда же ты сдохнешь, они просто изрежут тебя на куски.
Зак поднял свою металлическую руку, направив ее в сторону полицейского.
– Предположим, что сейчас мы выйдем из моего номера вместе. – Он кивнул в сторону двери. – Ты проводишь меня до места стоянки…
– Не стоит делать этого, приятель. – Полицейский рассмеялся.
– Возможно. Но если понадобится, я могу оглушить тебя прямо сейчас и использовать твой пропуск, чтобы прорваться через этих глуповатых роботов…
Однако он продолжал спать.
И не проснулся до тех пор, пока Фелкон О'Брайн не толкнул его под ребра. Только после этого сон слетел с него.
Зак сел на кровати, медленно отводя в сторону металлическую руку.
– Ослабел, говнюк, – прокаркал О'Брайн, и посмеиваясь отошел от подвесной кровати. – Ты действительно в самой наихудшей форме, старик.
Уточнив время на цифровом табло своей механической руки, а было уже почти восемь часов утра, Зак соскочил с койки. Пока он одевался, то взглянул через плечо на робота.
– Вообще-то говоря, ты должен предупреждать меня о визитерах.
Но неподвижно стоявший поблескивающий механизм никак не прореагировал на его слова.
– О, я заблокировал его еще до того, как сунул сюда свой нос, приятель. – О'Брайн был плотно сложенный сорокалетний мужчина, одетый в ярко-оранжевый деловой костюм-тройку. – Наша небольшая дружеская беседа должна быть строго конфиденциальной.
– Это Корт поручил тебе заняться мной?
Голос О'Брайна был очень низким и напоминал скорее рычанье.
– Кортни Чезброу, именно он. Но по настоянию свыше, – ответил крепыш. – Корт не очень то заботится обо мне, и главным образом потому, что я на все сто процентов состою из мяса и крови. У меня нет ни единого протеза, и даже зубы, все до единого, мои собственные. – Он плюхнулся на стул ярко-голубого цвета, скрестив короткие толстые ноги. – Итак, собираешься умирать, старина?
Продолжая разглядывать своего напарника по службе в АФП, Зак устроился на стуле прямо перед ним. Он чувствовал легкую дрожь, но старался скрыть это.
– Очень приятно, что ты пришел навестить меня.
Из кармана жилета О'Брайн достал небольшую табакерку смеси красного и желтого тонов.
– Я никогда не переживал за тебя, – поспешил он заверить Зака. – Дело заключается в том, что АФП хочет быть впереди всех по раскрытию этого дела с медленным вирусом, а ты – самое подходящее место, откуда можно начать. – Он ухватил щепотку зеленоватой массы из табакерки и затолкал в левую ноздрю.
– Чем это пахнет?
– Должно быть, корицей. Это какая-то новая смесь, которую я… ох, прости… Апчхи! Апчхи! – Он удовлетворенно покачал головой.
– Мне показалось, что там есть что-то еще, кроме корицы.
– Возможно, это запах моего одеколона. Это новый патентованный продукт под названием «На Дне», который вмещает все самые характерные мужские ароматы тончайших оттенков, – объяснил агент Федеральной Полиции. – Там есть все: пот, туалет, канализация и даже…
– Так, значит, Алан ДеПрест знает, что ты находишься здесь?
Только утрамбовав очередную порцию табака, теперь уже в правую ноздрю, О'Брайн ответил:
– Разумеется, ведь я не какой-нибудь жулик.
– И как долго ты уже работаешь по делу о медленном вирусе?
– Пару дней, но я уже…
– А есть какая-нибудь идея, кто мог…
– Остановись с вопросами, приятель. Я тот самый… извини… Апчхи! Апчхи! – Он в очередной раз покачал головой из стороны в сторону, выказывая полное удовлетворение. – Я как раз и нахожусь здесь для того, чтобы их задавать.
– Но ведь умираю-то я. И если ты знаешь…
– Твоя жизнь или смерть для других – все равно что помочиться в океан: там ничего не прибудет. – О'Брайн вытер ноздри краем ладони. – Дерьмовое дело, Зак. Есть очень большие люди, подхватившие ту же проклятую вещь, что и ты.
– Включая и Президента?
– Не предполагал, что ты знаешь об этом… Нет, ты мне скажи, что заставляет тебя говорить такие ужасные вещи?
– Ходят слухи о ее болезни.
– Она здорова как рыбацкая лодка. Это не совсем патриотично – распространять сплетни о такой приятной женщине.
– А кто болен еще, кроме Э. Зорро Ортега? – продолжал расспрашивать Зак.
Сделав отрицательный жест рукой, О'Брайн сказал:
– Давай лучше перейдем к тому, что я хотел выяснить у тебя. – Из бокового кармана пиджака он достал плоский покрытый пластиком блокнот. – У меня, разумеется, нет компьютерного терминала, встроенного в зад, как у некоторых приращенцев, поэтому я должен делать записи. – Он похлопал себя по бокам, пока не отыскал электрическую ручку.
– Ты хотя бы имеешь представление, кто стоит за всем этим?
– Силы зла, – ответил представитель АФП, извлекая ручку. – Я просмотрел твои рапорты об оперативной работе, Зак, и текущие дежурные записи. Изучил буквально каждую постороннюю закорючку. Есть несколько чертовски важных деталей, с которыми ты мог соприкоснуться в тот решающий для тебя период, когда ты находился в поясе Холода.
– Какой именно период ты имеешь в виду?
– С 12 по 14 января 2033 года. Именно тогда ты и получил эту болезнь.
– Разве Алан знает столь точную дату…
– Я использую как его, так и другие источники. – О'Брайн похлопал ручкой по раскрытому на нужной странице блокноту. – В твоих записях, касающихся этих роковых дней, есть несколько пробелов. – Он щелкнул по испещренной каракулями странице. – Слежка за подозреваемым в Нижней зоне Бостона… Ланч в Верхней зоне… Драка в Нижней зоне приблизительно на закате дня… И так до самого конца… Вот так, приятель, выглядит это жалкое, длиной всего в четырнадцать часов, жизнеописание выжившего из ума агента федеральной полиции. Описание остальных дней мало чем отличается от этого по колориту и деталям.
– Но я держу в памяти значительную часть тех событий.
– Обезьянничай, пока можешь, потому что твоя память будет исследована уже только посмертно, старина, – заметил О'Брайн. – Я просмотрел отснятый фильм о состоянии некоторых других жертв. Когда это по-настоящему начнет припекать тебя, ты забудешь про свои самонадеянные замечания.
– Состояние каких именно жертв ты изучал?
– Я не собираюсь вываливать перед тобой какие-нибудь подробности. Итак, давай начнем прямо с 12 января в Бостоне. Заполни, пожалуйста, для меня все те пробелы.
– Было бы значительно проще, Фелкон, если бы мы отправились туда прямо вместе с тобой, – высказал предположение Зак. – Работая вместе, мы смогли бы…
– Мы не будем тратить время на бессмысленные разговоры, – ответил ему О'Брайн. – И кроме того, ты больше не агент федеральной полиции, а всего лишь подопытная свинка. Тебя будут изучать и исследовать, пока ты будешь жив, а когда же ты сдохнешь, они просто изрежут тебя на куски.
Зак поднял свою металлическую руку, направив ее в сторону полицейского.
– Предположим, что сейчас мы выйдем из моего номера вместе. – Он кивнул в сторону двери. – Ты проводишь меня до места стоянки…
– Не стоит делать этого, приятель. – Полицейский рассмеялся.
– Возможно. Но если понадобится, я могу оглушить тебя прямо сейчас и использовать твой пропуск, чтобы прорваться через этих глуповатых роботов…