– Так значит мы ищем кого-то, может быть некий конгломерат, который хочет скупить нашу страну?
   – Абсолютно верно, старина. Наша Организация составила предварительный список подозреваемых. К сожалению, он получился весьма длинным и занимает несколько стандартных листов.
   – Я, как известно, не владею ничем. Так почему же я оказался в их числе?
   – Ты мог заразиться случайно. Здесь мы согласны с мнением АФП.
   – Ты полагаешь, что я оказался где-то рядом с источником?
   – Да, и именно по этой причине очень многие хотят заполучить тебя в свое распоряжение.
   – А есть какая-то вероятность, что лекарство может появиться независимо от дальнейших событий? Доктор ДеПрест, правда, сказал мне, что насколько ему известно, еще никто не добился успеха в этом направлении.
   – У меня есть две тайных лаборатории, одна в Юте, другая в Аргентине, которые постоянно работают над этим.
   – И каковы же их результаты?
   Джоко безрадостно вздохнул.
   – Пока никаких.
   – Значит я должен продолжать разыскивать тех людей, которые стоят за всем этим, – сказал Зак, – если хочу остаться в живых.
   –  Мыдолжны выследить их, так будет точнее.
   Зак выставил ладонью вперед свою здоровую руку, как бы стараясь остановить своего собеседника.
   – Я хочу работать над этой операцией один, Джоко. Вот почему я оставил АФП.
   – Я и не предполагал, что ты не будешь поступать именно так. Ты очень полезен для того, чтобы откопать неизвестную до сих пор и очень полезную информацию, – сказал Джоко. – Разумеется, работай над этим столько, сколько сможешь.
   Зак кивнул ему и сказал:
   – Врачи в клинике сказали мне, что я могу почувствовать всю тяжесть болезни месяца через два.
   – Возможно, что в твоей форме, это может растянуться и до трех. Я, честно говоря, не стал бы предсказывать больший срок.
   – Так значит в лучшем случае у меня есть девяносто дней.
   – Это огромное время.
   – Ты говорил о возможности вымогательства. – Зак вновь вернулся к уточнению деталей. – До сих пор еще не было сделано ни одного подобного предложения?
   – Нам ничего неизвестно об этом. Хотя вполне возможно, что одно или два подобных предложения все-таки уже поступили, учитывая, что все жертвы, за исключением тебя, живут в условиях чрезвычайной секретности.
   – Но несмотря на всю эту секретность, вирус все-таки просочился к ним.
   – Это еще одна причина, по которой мы должны схватить тех людей, которые стоят за этим.
   – Бостон. Я был в Бостоне, когда подхватил этот вирус.
   – Как только Безумец Эдди приведет твою руку вновь в рабочее состояние, тебя контрабандой доставят в Бостон, и ты сможешь начать работу, – сказал Джоко. – Поскольку люди, стоящие за этими делами должны узнать, что ты болтаешься на свободе, то я сомневаюсь, что они будут до сих пор торчать около Бинтауна. Тем не менее, ты вполне можешь отыскать там очень важные улики.
   Зак вновь встал.
   – Я сам могу добраться до Детройта. Так что нет никакой нужды…
   – Да, но обстоятельства резко изменились к худшему. Там сейчас идет самая настоящая война между Верхней и Нижней зоной, – пояснил Джоко. – Тебе обязательно нужен проводник от Организации, чтобы ты мог безопасно добраться до Безумца Эдди.
   – Ну что ж, это не так и плохо, если я могу положиться на кого-то, подобного Безумцу Эдди, если ты настаиваешь на том, чтобы меня сопровождал проводник по имени Акула. Это, видимо, девушка?
   – Очень одаренная молодая дама. Треск дерева стал громче, когда Джоко выбирался из качалки. – Ее зовут Акула Иган, она один из лучших экстрасенсов в нашей Организации, и еще она прекрасно читает мозговую информацию. Кроме того, она лучше всех, включая и тебя, знает Детройт.
   – Судя по ее имени, она должно быть имеет плечи как какой-нибудь полузащитник из команды, играющей в надувной мяч, и курит только черные сигары.
   – О, напротив, старина, она само изящество, – успокоил его Джоко, направляясь к двери передвижного кабинета. – Идем со мной и познакомься с ней.
   – А где она?
   – Акула перевозила этот передвижной дом, все время, пока Док работал над твоей головой.
   – Так значит она тоже водитель, – пробормотал Зак, направляясь вслед за киборгом.

Глава одиннадцатая

   Почти на тридцать футов впереди них взорвалась часть изрезанной колеями дороги. Куски дорожного покрытия, вихри песка и гравия, вместе с клочьями дыма взлетели вверх.
   – Они хотят задержать нас. Акула Иган остановила ветхий фургон, в котором они направлялись в Детройт.
   – Мы должны еще поблагодарить их, что все обошлось только так.
   Фургон стоял посреди слабо освещенной улицы, расположенной на самом уровне земли. Со всех сторон их окружали высокие опоры, поддерживающие Верхний Детройт. Обширные погруженные в тень от проникающего сюда полуденного света пространства между опорными колоннами и полуразрушенными домами были заполнены притаившимися в засаде или просто лежавшими, сбившись в кучу, фигурами. Молчаливая женщина неподвижно сидела на остатках крыльца. Черные, как сажа, апатичные дети сидели и стояли на обочине тротуара. Отощавшие собаки даже не лаяли.
   – Фургон придется просто бросить здесь.
   – С ним ничего не случится?
   Молодая и изящная женщина отрыла дверцу машины и соскочила на затененную улицу.
   – Никто не будет портить машину, принадлежащую нашей Организации. Она имела рост чуть больше пяти футов, очень стройная, кожа лица была бледной и покрыта едва заметными веснушками, а огромные серые глаза казались еще больше от падавшей на них тени. На ней были серые брюки и серый же пуловер, а ее длинные каштанового цвета волосы были перехвачены тонкой серой лентой. Ее талию туго стягивал оружейный пояс, на котором, каждый в отдельной кобуре, висели стенган и килган.
   Выбравшись со своей стороны автомобиля, Зак захлопнул дверь и огляделся.
   – Ты наверняка можешь слышать стрельбу.
   – Да, сейчас, за шесть кварталов к северу от нас, идет крупная схватка, – пояснила девушка. – Нижние совершили несколько налетов за последний месяц, и вот теперь Верхние наконец-то решили послать сюда десант.
   – Но это не совсем обычно.
   – Хотя случается довольно часто. Так бывало и раньше, если достаточно сильно задевали Верхних. Ну, идем. Она подхватила его за здоровую руку и повела прочь от брошенного фургона, вдоль кривой полосы тротуара.
   – Мы провели вместе уже несколько часов, Акула, – сказал он, – и ты до сих пор…
   – Не сделала ничего, что соответствовало бы моему имени. Я знаю об этом.
   – Да, ведь я и забыл, что ты можешь легко читать…
   – Твои мысли. Она в очередной раз поправила очки без оправы, которые носила, закрепляя их на своем веснушчатом носу. – Потому что я готова расплакаться из-за этих стекол.
   – Ммм?
   – Тебя очень интересует, почему я ношу такие старомодные очки.
   Зак кивнул.
   – Предположим, что ты просто…
   – Ну что, позволить тебе самому закончить собственное предложение? Хорошо, извини, что пускаю пыль в глаза.
   – Как так случилось, что ты…
   – Самая последняя шутка моего отца, – сказала она. – О, прости меня, я только что обещала не предупреждать твоих вопросов, правда? Так вот тебя очень интересует мое первое имя. Ну, когда я была еще ребенком, то была похожа на прелестного мышонка и была очень робкой. Отец, в шутку, дал мне имя, которое было прямой противоположностью тому, что я являла собой. Так возникло прозвище Акула. Вместо Френсис Энн.
   – Так твое настоящее имя…
   – Да, да, мое настоящее имя Френсис Энн. Вот проклятье, очень плохая привычка заниматься предвидением. Нет, я в полном порядке.
   – Что означает твой ответ? Ведь ты говоришь это в ответ на что-то?
   – Когда ты первый раз услышал обо мне от Джоко, то ты прежде всего подумал о том, что если женщина, которая носит имя Акула, при этом водит еще и грузовики, то она наверняка может быть лесбиянкой или гермафродитом. Но я не отношусь этой породе. Я очень и очень обычная. Даже не собираюсь валять дурака с замужеством. Возможно, это недостатки моего нео-калифорнийского воспитания.
   – А как следует понимать талант экстрасенса? Ты можешь…
   – Нет, это не совсем надежно. Предчувствия, которые я… Падай, Зак! Она толкнула его вперед, прямо к ближайшей сточной канаве, выхватила свой стенган и выстрелила по крыше, находящейся слева от них.
    Ддзззззуууммммммм!
   Перекатываясь по ухабистой дороге и падая прямо в отбросы и грязь, Зак успел заметить снайпера.
   Жесткий луч, выпущенный Акулой, ударил прямо в промежность долговязому черному мужчине. Он раскинул руки, винтовка перелетела через его голову, а затем он резко рухнул вниз, прямо на тротуар.
   – Дурак-дураком, – сказала она, заталкивая оружие назад в серую кобуру.
   Зак поднялся и отряхнул мусор со своих коленей.
   – Все произошло очень быстро, – сказал он. – Твоя реакция…
   – О, я просто уловила его мысли. «Надо шлепнуть вот этого большого ублюдка и вон ту тощую суку. Они наверняка появились здесь с Верха!» Не слишком-то лестная характеристика моей персоны.
   – А на чьей же он был стороне?
   – На стороне Нижних, но уж слишком фанатичный. К сожалению, многие из тех, кто несет здесь охрану, поступают подобным образом. У тебя на башмаке огромный кусок грязи.
   – Да, я вижу. Он сбросил грязь на унылую мрачную улицу. – А будь я один, Акула, этот малый вполне мог бы…
   – Да, он наверняка бы поджарил твой зад. Она ухмыльнулась, глядя на него. – Извини за грубый язык. Когда я возбуждена, я забываю о своей благовоспитанности и об образовании, полученном в лучших колледжах Верхней зоны Нью-Буффало. Можем идти дальше?
   – Как ты думаешь, сколько еще снайперов поджидает нас впереди?
   – Пять, – сказала она, поглаживая кончиками пальцев лоб. – Хочу при этом заметить, что все оставшиеся, так или иначе, имеют вполне положительное мнение на наш счет. Даже один из этих парней, которые наблюдают за нами, находит меня вполне привлекательной. Он думает примерно так: «Она была бы еще лучше без этих смешных очков». Не так уж и плохо.
   – Ты должна поработать над своим имиджем, Акула. Он подал ей руку, и они продолжили свой путь.
   – А кто эта девушка, у которой так самоуверенно выставлена… грудь? А, да, вот теперь я узнала. Это Тимпани Кворл. Ты постоянно сравниваешь меня с ней, с того самого момента, как мы встретились, – сказала Акула. – До сих пор она побеждает.
   – Это вопрос личных вкусов и привязанностей, который не имеет ничего общего…
   – Ты и на самом деле считаешь, что она помогла тебе?
   – Разве я раздумывал над этим?
   – Совсем немного, хотя ты и постарался изменить это мнение. Возможно… О, привет, Долорес.
   Из узкого переулка донеслось в ответ:
   – Привет, Акула.
   – Это один из наблюдателей, – пояснила Акула. – Нам осталось миновать еще троих, и тогда мы окажемся на пропускном пункте, откуда уже попадем на территорию Безумца Эдди.
   – Сколько времени ты знаешь Эдди…
   – У тебя все еще остается надежда на жизнь, – отрезала она. – При всем этом пустом разговоре, в твоей голове все время вертится один и тот же вопрос: «Сколько времени у меня остается до смерти?» Разумеется, каждый хотел бы получить на него ответ, во всяком случае, так я думаю. Но с другой стороны, мне кажется, сам элемент неожиданности, ожидание и неопределенность и есть то самое, что делает жизнь столь волнующей. Еще раз извини меня, Зак. Обещаю тебе, что больше не буду совать нос и копаться в твоих собственных мыслях.
   – Этот талант был у тебя с детства?
   – Я всегда могла читать мысли. – Акула поправила очки. – Экстрасенсорное предвидение появилось у меня где-то лет в одиннадцать. Возможно, что здесь и есть какая-то связь с созреванием организма. В действительности же это является большой помехой. Извини.
   – Мне было интересно знать… я сравнивал твой природный талант со своей искусственной рукой, каково?
   – В известном смысле параллель здесь может быть, так как никто из нас не имел абсолютно никакого контроля над самим фактом их случайного появления – сказала она. – Однажды ты получаешь способность доверять самому себе, и главное здесь будет, заключаться в том, что ты знаешь что с этим делать. Эй, весь этот разговор слишком напоминает то самое «печенье-гаданье», так распространенное в китайских ресторанах.
   – Пожалуй здесь чуть больше смысла.
   – Ты пренебрегаешь оружием?
   Высокий молодой человек в перепачканном рабочем комбинезоне вышел из пустого дверного проема. В его левой руке был зажат килган.
   – Чтобы какой-нибудь идиот не выстрелил в нас. Привет, Мелл, – ответила Акула.
   – Кто этот человек, с тобой, Акула?
   – Это Зак Торни, – ответила она. – Только что расстался с Агентством Федеральной Полиции.
   Мелл сделал шаг назад, поднимая оружие в положение для стрельбы.
   – Он действительно больше не работает на них?
   – Полностью списан, – сказал Зак.
   – Мелл, ведь я могу читать все, что происходит в его голове, помнишь об этом? Он больше не на их стороне. Это действительно так.
   Мелл вновь опустил килган.
   – Ты никогда не ошибалась в людях, Акула, – сказал он с улыбкой. – Так что мы можем сделать для вас обоих?
   – Нам нужно встретиться с Безумцем Эдди.
   Представитель Нижних пожал плечами.
   – Тебе очень необходимо встретиться с ним?
   – Абсолютно.
   – Хорошо, ты знаешь дорогу. Проходи, никто здесь не тронет тебя. Удачи вам, обоим. Кивнув каждому из них, он вновь вернулся в тень дверного проема.

Глава двенадцатая

   – Это на самом деле очень приятно видеть вас вновь, – сказал Безумец Эдди, приветствуя их. – И я очень рад, Зак, сделать для тебя все, что в моих силах. Проходите, чего вы ждете? Эдди был плотный толстяк, лет двадцати восьми, среднего роста. Прямо поверх рабочего комбинезона на нем было одето просторное рыжевато-коричневое длинное пальто. Вежливо поклонившись, он отступил в сторону, пропуская Зака и молодую женщину в свое подземное царство.
   Зак, пройдя первым, слегка нахмурился.
   – Как поживаешь, Эдди?
   Спрыгивая вниз по каменной винтовой лестнице, Безумец Эдди рассмеялся и ответил:
   – Сейчас я в прекрасной форме, так что благодарю за внимание.
   – До сих пор поглощен своим… хобби?
   – Нет, – ответил тот. – Я не ел машины… может быть уже… по крайней мере, три месяца. – Он остановился в середине своей лаборатории и похлопал рукой по пухлым щекам. – Вы надеюсь заметили отсутствие бороды? Теперь я бреюсь дважды в день. А причиной того, что я не мог делать этого раньше, был простой факт, что я просто съедал свои лезвия. Присаживайся, Акула.
   Она выбрала стул молочно-белого цвета.
   – А я еще не слышала о переменах в твоей жизни, – сказала она ему. – Хотя должна заметить, что когда мы были уже достаточно близко к твоим апартаментам, то я уловила какое-то внезапное излучение мыслей, обрушившееся на меня и исходившее именно отсюда.
   – Несомненно, причиной тому был я. Он постучал себя по голове. – Сейчас я постоянно нахожусь в состоянии полного разума. Итак, Зак, давай-ка взглянем на твою руку.
   Закатав рукав рубашки, Зак отсоединил протез.
   – Чем вызвана такая перемена, Эдди? По пути сюда я все время был под впечатлением твоих прежних привычек…
   – Что до этого, так здесь играют роль отношения между людьми. Он взял синтетическую руку, и пристроил ее на чистом белом рабочем столе. – Мое занятие требует определенной скрытности, а люди автоматически шарахаются прочь от парня, имеющего такой громкий титул: Безумец Эдди. Тогда как если бы я носил прозвище, скажем, Совершенно Разумный Эдди, от визитеров было бы не продохнуть, они толпились бы здесь часами. Он пододвинул стул, уселся и начал рассматривать руку. – Ничего особенного с ней не произошло, была проделана очень простая работа по деактивации. Я думаю, Зак, что со временем, ты смог бы и сам заставить ее вновь заработать.
   – Я был очень занят другими мыслями.
   – Да, я слышал о том, что ты бросил АФП и про все остальное. Надев на левый глаз лупу, которой обычно пользуются ювелиры, и склонившись над рукой, Безумец Эдди сказал:
   – А что касается того, что послужило причиной перемен в моем характере, то ответ будет очень простой: диета.
   – Ты хочешь сказать, что как только ты перестал есть машины, то ты…
   – Нет, то, что я ел машины, было всего лишь одним из симптомов, – пояснил Безумец Эдди, разбирая руку-протез с помощью электроотвертки. – Мне совершенно случайно довелось ремонтировать искусственный нос одному важному перебежчику-аллегрику, который пробирался на Мексам 2. Вот он-то моментально понял мою проблему. Как только я начал выть, как тот мифический шотландский дух в предвидении смерти, и уже начал покусывать свою коллекцию старинных патефонов-автоматов, он тут же сообразил, в чем состояла моя болезнь.
   – И что же это было? – спросила Акула.
   – Разве ты не можешь получить ответ, прочитав его прямо в моей голове.
   – Разумеется, но я кроме прочего, вижу что ты сопротивляешься разговору об этом.
   – Да, – согласился гений электроники. – Люди, по крайней мере, немногие, которым я до сих пор доверяю, всегда получают удовольствие от этой фантастической истории. Чудесное излечение всегда становится популярным. Так или иначе, но оказалось, что я страдал очень редкой аллергического происхождения болезнью, называемой синдромом Эллисона.
   – Никогда не слышал ничего подобного, – заметил Зак.
   – Это целый букет из причудливых действий и поступков, приводимых в действие очень редкой по своей природе аллергической реакцией на определенные составные части в той некачественной пище которую я употреблял, – пояснил Безумец Эдди. – Насколько вы помните, я обычно получал заказы из ближайшего ресторана, фирмы «Даунсайд Фрайд Темп». И все заключается в том, что у меня полная аллергия на сою.
   – Но соя полезна тебе, – сказала Акула. – Чуть больше…
   – Нет, как раз для меня она неполезна, а совсем наоборот. Он продолжал тем временем возиться с рукой. – Все те странные вещи, которые я постоянно делал, скакал по столам, постоянно лепетал что-то о своих необычайных способностях, и был чрезвычайно смешным и странным, требуя открытой выставки для моих ремонтных работ, не говоря уже о том, что буквально проглатывал машины, и все это в результате этого проклятого синдрома. Слава богу, что теперь я полностью излечился от него.
   – И ты больше не делаешь ничего подобного? – спросил его Зак.
   – Ни капли, – ответил Эдди. – Между прочим, со временем это притупляется. Я должен стать более нелюдимым, потому что, как я уже заметил ранее, я не хочу чтобы многие знали о том, что я спокоен и вполне разумен. Он прикрыл глаза, снял лупу и отошел от исправленной руки. – Все в порядке.
   – Так быстро?
   – Когда ты имеешь дело с таким одаренным человеком, как Безумец Эдди, возможно… Он замер на полуслове и покачал головой. – Почему я сделал это?
   – Но гордиться своей работой это не такое уж и безумие, – сказала ему Акула.
   Тогда он, полный достоинства, вернул протез Заку и помог закрепить его.
   – Да, но когда однажды вам удается излечиться от синдрома Эллисона, вы чертовски боитесь, даже намека на его возможное возвращение.
   Зак согнул металлические пальцы.
   – Нам лучше проверить ее прямо сейчас, Эдди.
   – Так будет надежней, – согласился Безумец Эдди. – Пройдем вместе в соседнюю комнату. Ожидая твоего визита, я подготовил мишень. Он пересек комнату, направляясь к непрозрачной пластиковой двери.
   – Хочешь взглянуть на испытание? – спросил Зак все еще сидевшую на стуле девушку.
   Та покачала головой и подняла повыше очки.
   – Я побуду здесь.
   – А что за мишень? – спросил Зак, когда он догнал Безумца Эдди в длинном и узком холле.
   В самом дальнем конце его стоял мотоцикл.
   Приблизившись к нему, Безумец Эдди сказал:
   – Я и на самом деле хочу избавиться от него. В основном, чтобы избавиться от соблазна. В те времена, когда я еще не избавился от своего недуга, мотоциклы, в особенности были в числе моих любимых легких закусок. Прежде, чем я вылечился, я слопал все, что было в моей коллекции, кроме этого. Давай начнем проверку с…
    Дддзззззззззззиззззззззззллл!
   Звук раздался не из восстановленной руки Зака, а из той части лаборатории, где оставалась Акула.
   – Это килган! – Зак быстро повернулся, хватаясь за ручку двери.

Глава тринадцатая

   Акула стояла спиной к ним, широко расставив ноги.
   – Теперь уже все в порядке, – крикнула она, поворачиваясь в их сторону.
   – Кто он? – спросил Безумец Эдди.
   На гладком белом полу футах в пятнадцати от девушки, раскинув руки, словно распустивший крылья орел, лежал человек без головы.
   Зак подошел к ней и положил свою здоровую руку на ее тонкое плечо.
   – Акула?
   Она убрала килган в кобуру.
   – Это наемник, работавший на АФП, – тихо проговорила она. – Его нанял твой старый напарник, Фелкон О'Брайн. Кажется Джоко и на самом деле был прав, когда говорил, что они не захотят рисковать здесь своими собственными людьми.
   – Я просто польщен. Безумец Эдди подошел к ним и медленно обошел труп. – Это является лишним доказательством, что моя репутация как террориста все еще растет. Хотя мне и не нравится, что этот малый пробрался в мою берлогу.
   Зак чуть повернул девушку в свою сторону.
   – Ты почувствовала его, когда он только еще подбирался сюда?
   – Да, как раз когда Эдди закончил ремонтировать твою руку.
   – Было бы лучше, если бы ты предупредила меня, вместо того…
   – Я позаботилась о нем. Гораздо важнее, чтобы у тебя все оказалось в порядке.
   – Убить этого парня…
   – Я и не собиралась делать это, – сказала она. Но когда он без всякого разрешения проник сюда, то уже держал наготове свой килган, и я… ну, хорошо. Я почувствовала, что он намеревается убить меня.
   – По приказу?
   Она только молча кивнула.
   – Фелкон О'Брайн хотел, чтобы ты был оглушен и доставлен нему, – сказала она. – А за мое убийство была назначена премия в 10 000 долларов.
   – Ну, ты стоишь гораздо больше, нежели такая ничтожная сумма, – заметил Безумец Эдди. – Зак, у нас больше нет времени, чтобы испытать твою руку. Ты просто поверь мне на слово, что теперь она работает так как нужно.
   – Там больше нет никого из них, Акула? – спросил Зак.
   – Нет, этот малый был один.
   – Даже если и так, – заявил Безумец Эдди, – я должен побыстрее избавиться от него и все здесь прибрать. Возможно, кто-то из АФП рискнет разнюхивать здесь, когда они не получат рапорт от этого типа.
   – Да, – согласился Зак. – Мы исчезаем, Эдди.
   Он поманил их рукой и направился к другой двери.
   – Чтобы заведомо быть в безопасности, вам лучше воспользоваться запасным выходом, – сказал он. – Вам придется пробираться через канализационный сток, но он не намного хуже, чем сам Нижний Детройт. Дверь, которую открыл Эдди, вела в пролегающий между каменных стен обходной путь.
   – А как насчет нашего фургона? – спросил Зак у девушки, когда они вошли в грязный коридор. – Ты думаешь, что он будет ждать твоего возвращения?
   – Этот парень выслеживал Безумца Эдди, а не нас, – ответила ему Акула. – Но на всякий случай мы все-таки сменим транспорт. Я знаю одно место, где можно купить автолет. Вот туда-то мы и отправимся. Подойдя к концу прохода, Безумец Эдди с усилием оттащил в сторону часть каменной стены. – Очень изобретательный тайный ход, если только вы не будете относить на мой счет этот отвратительный запах, – сказал он. – Запах конечно отвратительный, но зато здесь безопасней чем на улицах. Вы выйдете где-то в трех кварталах к югу, прямо в подвальные этажи заброшенного здания, когда-то принадлежавшего уже несуществующему Комитету Национального Благосостояния. Оно пустует годами, если не считать нескольких стимеров, которые отходят там от шока после очередного сеанса электронной стимуляции.
   Протянув свою металлическую руку, Зак обменялся пожатием с Безумцем Эдди.
   – Спасибо.
   – Всегда рад, – сказал тот, отходя в сторону, когда они проходили мимо него, погружаясь в мрачный смердящий туннель.
 
   Акула отшвырнула в сторону пустую пластиковую упаковку из под вина, попавшуюся ей под ноги на ночной улице.
   – Черт возьми, хорошо бы найти время, чтобы немного освежиться.
   – Никто не заметит, что мы грязные.
   – Дело вовсе не в Детройте, – заметила она. – У меня есть такая привычка, которая…
   – Успокойся, сконцентрируемся лучше на покупке автолета.
   – Только предоставь мне самой вести переговоры, – предостерегла она. – Фингерс слегка боится меня, с тех пор как он узнал, что я могу читать его мысли.
   – Он не связан с вашей Организацией?
   Две оборванных пятилетних девочки дрались в самом начале переулка, раздирая друг на друге и без того рваную одежду.
   – Вот перед нами наш мир, – со вздохом сказала Акула. – Ты приводишь в порядок одну его часть, и две тем временем теряешь. Эй, дети, а ну прекратите хулиганить.
   Она еще раз посмотрела на ссорящихся и ругающихся детей.