Страница:
– Совсем как укус вампира, – тактично закончила я за нее. – Демон превратился в вампира и сделал это со мной. – Я с дрожью перевела дух. – Но он не просто превратился в вампира. Внешне он стал точь-в-точь как ты, Айви. Извини, если я из-за этого слегка психанула. Я знаю, что это была не ты. Просто давай мне небольшую поблажку, пока я не сумею убедить свое подсознание в том, что ты не пыталась меня убить. Хорошо?
Я встретилась с ней взглядом, ощущая пульсацию обоюдного страха, пока на лице Айви отражалось понимание случившегося. Куда ни кинь, выходило, что меня истерзал вампир. Я оказалась принята в клуб, от которого Айви старалась держаться подальше. Теперь мы обе там состояли. Тут я вспомнила слова Ника о намерении Айви сделать меня своей наследницей. Я просто не знала, чему верить.
– Рэчел, я…
– Позднее, – сказала я, когда Ник снова вошел в гостиную. Я скверно себя чувствовала, и комната опять начала сереть. Одновременно с Ником в гостиной появилась Маталина. Двое ее детишек тащили феечных размеров саквояж. Ник присел на корточки рядом с моей головой. А Маталина, зависнув в центре комнаты, молча оценила ситуацию, после чего взяла у своих детишек саквояж и отогнала их к окну.
– Тише, тише, – услышала я ее шепот. – Летите домой. Я помню, что я сказала, но я передумала. – В протестах юных фейков слышался завороженный страх, и я задумалась, как же скверно я, должно быть, сейчас выгляжу.
– Рэчел? – Маталина зависла прямо передо мной, двигаясь взад-вперед и ища ту точку, в которой фокусировались мои глаза. В комнате повисла тревожная тишина, и я опять начала дрожать. Маталина была таким чудесным маленьким существом. Неудивительно, что Дженкс был готов на все ради нее.
– Постарайтесь не двигаться, моя милая, – сказала она.
Негромкое гудение от окна вытянуло Маталину из моего поля зрения.
– Дженкс, – с облегчением выдохнула миниатюрная фейка. – Где ты был?
– Я? – Дженкс опустился на линию моего взгляда. – Как ты сумела добраться сюда раньше меня?
– А мы на прямой автобус сели, – саркастически отозвался Ник.
Лицо Дженкса было усталым, а плечи – сгорбленными. Я ощутила, как мои губы кривятся в улыбке.
– Неужто доблестный феек слишком удолбался, чтобы славно повеселиться? – выдохнула я, когда Дженкс подлетел так близко, что мне пришлось отчаянно щуриться.
– Айви, ты должна что-нибудь предпринять, – сказал феек. В его широко раскрытых глазах проглядывала нешуточная озабоченность. – Я посыпал пыльцой ее укусы, чтобы замедлить кровотечение, но мне еще никогда не доводилось видеть такое белое лицо у живой женщины.
– Я уже кое-что предпринимаю, – прорычала Айви. – Уберись с дороги и не мешай.
Я ощутила легкий ветерок, когда Маталина опять ко мне подлетела, а Айви наклонилась поближе. Мысль о том, что фейка с вампиршей внимательно осматривают мою окровавленную и истерзанную шею, несколько меня подбодрила. Поскольку почти с любой инфекцией можно было справиться, я могла чувствовать себя в относительной безопасности. Очень скоро Айви выяснит, угрожает эта инфекция моей жизни или нет. «И как хорошо, что здесь Ник, – подумала я, испытывая легкое желание захихикать. – Ник спасет меня, если Айви потеряет контроль над собой».
Пальцы Айви коснулись моей шеи, и я вскрикнула. Она резко отдернула руку, и Маталина взлетела вверх.
– Послушай, Рэчел, – озабоченно сказала Айви. – Я не смогу этого залечить. Феечная пыльца будет удерживать тебя в этом состоянии, но и только. Тебе необходимо наложить швы. Нам придется доставить тебя в больницу скорой помощи.
– Никакой больницы, – со вздохом отозвалась я. Дрожать я уже перестала, а в животе были какие-то странные ощущения. – Сыскные агенты туда попадают, но наружу уже не выходят. – Тут я все-таки поддалась желанию захихикать.
– Ты предпочитаешь умереть у меня на кушетке? – спросила Айви, и Ник принялся расхаживать взад-вперед у нее за спиной.
– А что с ней такое? – громко прошептал Дженкс.
Айви встала и скрестила руки на груди. Вид у нее был суровый и расстроенный. Расстроенная вампирша. Это было так смешно, что я опять захихикала.
– Это все от потери крови, – поспешно пояснила Айви. – Она так и будет мотаться между просветами и неразумием, то стабилизируясь, то вырубаясь. Ненавижу такое состояние.
Здоровой рукой я потянулась к своей шее, но Ник вовремя ее схватил и засунул под одеяло.
– Пойми, Рэчел, мне этого не залечить! – в досаде воскликнула Айви. – Повреждение слишком серьезно.
– Я что-нибудь сделаю, – уверенно заявила я. – Я же ведьма. – Тут я повернулась набок, собираясь скатиться с кушетки и встать на ноги. Я должна была пойти на кухню. Должна была приготовить обед. Приготовить обед для Айви.
– Рэчел! – выкрикнул Ник, пытаясь меня поймать. Айви мгновенно подскочила и уложила меня на подушки. Я вдруг почувствовала, что белею. Комната закружилась. Широко распахнув глаза, я уставилась на потолок, приказывая себе не терять сознания. Если я потеряю сознание, Айви отвезет меня в больницу скорой помощи.
Тут в поле моего зрения вплыла Маталина.
– Ангелица, – прошептала я. – Прекрасная ангелица.
– Айви! – со страхом в голосе крикнул Дженкс. – Она уже начинает бредить.
Феечная ангелица улыбнулась, благословляя меня.
– Кому-то следует привести сюда Кизли, – сказала Маталина.
– Того старого пер… гм… ведьмака, что живет через дорогу? – спросил Дженкс.
Маталина кивнула.
– Скажи ему, что Рэчел срочно требуется медицинская помощь.
Айви, судя по всему, тоже оказалась в недоумении.
– Ты думаешь, он сумеет как-то помочь? – спросила Айви, и в голосе ее послышался страх. Айви явно за меня боялась. Быть может, мне тоже следовало за себя бояться.
Маталина зарделась.
– Кизли на днях спросил, нельзя ли ему срезать несколько растений из нашего сада. Я подумала, что ничего страшного в этом нет. – Опустив глаза долу, прелестная фейка смущенно теребила свое платье. – Все это были растения с очень сильными свойствами. Тысячелистник, вербена– такого порядка. И теперь я подумала, если они были Кизли нужны, он, скорее всего, знает, что с ними делать.
– Послушай, женщина… – предостерегающе начал Дженкс.
– Я все время оставалась рядом с ним, – сказала Маталина, и теперь ее глаза уже были полны вызова. – Кизли не тронул ничего, кроме того, что я позволила ему взять. Он очень прилично себя вел. Спросил, все ли здоровы.
– Маталина, это не наш сад, – сказал Дженкс, и тут ангелица разгневалась.
– Если ты не желаешь за ним сгонять, это сделаю я, – резко отозвалась Маталина и стрелой вылетела в окно. Я вздрогнула, по-прежнему глазея туда, где она только что была.
– Маталина! – воскликнул Дженкс. – Не смей от меня улетать. Это не наш сад. Ты не можешь обращаться с ним так, как будто он наш. – Феек опять опустился на линию моего взгляда. – Извини, – сказал он, явно смущенный и разгневанный. – Она больше не будет. – Тут крошечная физиономия Дженкса застыла, и он метнулся следом за своей женой. – Маталина!
– Н-ничего, – с запинкой прошептала я, хотя никого из супругов уже поблизости не было. – Я говорю – все в порядке. Эта ангелица может брать из нашего сада все, что ей нужно. – Я закрыла глаза. Ник приложил ладонь к моему лбу, и я улыбнулась. – Привет, Ник, – негромко сказала я, открывая глаза. – Ты все еще здесь?
– Да, я все еще здесь.
– Очень хорошо, – сказала я. – Потому что когда я смогу встать, я тебе во-от такой поцелуй влеплю.
Ник отнял руку от моего лба и отступил на шаг. Айви скорчила мучительную гримасу.
– Ненавижу такое состояние, – пробормотала она. – Ненавижу. Терпеть не могу.
Моя рука опять прокралась к шее, и Нику снова пришлось силой убирать ее вниз. Я расслышала, как неисправный водопроводный кран протекает прямо на ковер: кап-кап-кап. Комната начала величественно вращаться, и я зачарованно наблюдала за этим колоссальным движением. Потом мне стало забавно, и я попыталась рассмеяться.
Айви недовольно фыркнула.
– Раз она хихикает, с ней будет полный порядок, – сказала она. – Почему бы тебе, Ник, пока что душ не принять?
– Перебьюсь, – отозвался Ник. – Я лучше подожду, пока не буду точно знать, что с ней будет полный порядок.
Айви молчала еще ровно три удара моего сердца.
– Послушай, Ник, – сказала она затем, и в голосе ее отчетливо послышалось предостережение. – От Рэчел так и несет инфекцией. От тебя несет кровью и страхом. Иди прими душ.
– А. – Последовало долгое колебание. – Извини.
Я улыбнулась Нику, когда он направился было к двери.
– Иди, Ник-Никки, помойся, – сказала я. – Не вынуждай Айви становиться сплошь черной и пугающей. Никуда не торопись. Мыло в мыльнице, а… – тут я замялась, пытаясь припомнить, о чем идет речь, – а полотенца на сушилке, – закончила я, откровенно собой гордясь. Ник тронул меня за плечо, переводя взгляд с меня на Айви и обратно.
– С тобой должно быть все хорошо.
Айви скрестила руки на груди, нетерпеливо дожидаясь, пока он наконец уйдет. Затем я услышала, как включился душ. От этого звука моя жажда в сто раз усилилась. Я чувствовала, как где-то далеко что-то стучит у меня в предплечье и пульсирует в ребрах. Шея и плечо уже превратились в одну сплошную боль. Я повернулась к окну, завороженно наблюдая за тем, как от ветра шевелится занавеска.
Громкий гул из церковной прихожей притянул мое внимание к черному коридору.
– Эй, кто-нибудь! – донесся далекий голос Кизли. – Мисс Морган! Маталина сказала, что мне можно войти.
Айви плотно сжала губы.
– Оставайся на месте, – сказала она, склоняясь надо мной все ниже и ниже, пока у меня не осталось другого выхода, кроме как смотреть ей в глаза. – Не вставай, пока я не вернусь, хорошо? Рэчел? Ты меня слышишь?
Не вставай.
– Да, конечно. – Мой взгляд снова отплыл к занавеске. Если как следует прищу-у-риться, серое становилось черным. – Оставаться на месте.
Окинув меня последним взглядом, Айви собрала все свои журналы и вышла из гостиной. Шум душа меня притягивал. Я провела языком по пересохшим губам. «Если по-настоящему постараться, – прикидывала я, – смогу я добраться до раковины на кухне?»
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Я встретилась с ней взглядом, ощущая пульсацию обоюдного страха, пока на лице Айви отражалось понимание случившегося. Куда ни кинь, выходило, что меня истерзал вампир. Я оказалась принята в клуб, от которого Айви старалась держаться подальше. Теперь мы обе там состояли. Тут я вспомнила слова Ника о намерении Айви сделать меня своей наследницей. Я просто не знала, чему верить.
– Рэчел, я…
– Позднее, – сказала я, когда Ник снова вошел в гостиную. Я скверно себя чувствовала, и комната опять начала сереть. Одновременно с Ником в гостиной появилась Маталина. Двое ее детишек тащили феечных размеров саквояж. Ник присел на корточки рядом с моей головой. А Маталина, зависнув в центре комнаты, молча оценила ситуацию, после чего взяла у своих детишек саквояж и отогнала их к окну.
– Тише, тише, – услышала я ее шепот. – Летите домой. Я помню, что я сказала, но я передумала. – В протестах юных фейков слышался завороженный страх, и я задумалась, как же скверно я, должно быть, сейчас выгляжу.
– Рэчел? – Маталина зависла прямо передо мной, двигаясь взад-вперед и ища ту точку, в которой фокусировались мои глаза. В комнате повисла тревожная тишина, и я опять начала дрожать. Маталина была таким чудесным маленьким существом. Неудивительно, что Дженкс был готов на все ради нее.
– Постарайтесь не двигаться, моя милая, – сказала она.
Негромкое гудение от окна вытянуло Маталину из моего поля зрения.
– Дженкс, – с облегчением выдохнула миниатюрная фейка. – Где ты был?
– Я? – Дженкс опустился на линию моего взгляда. – Как ты сумела добраться сюда раньше меня?
– А мы на прямой автобус сели, – саркастически отозвался Ник.
Лицо Дженкса было усталым, а плечи – сгорбленными. Я ощутила, как мои губы кривятся в улыбке.
– Неужто доблестный феек слишком удолбался, чтобы славно повеселиться? – выдохнула я, когда Дженкс подлетел так близко, что мне пришлось отчаянно щуриться.
– Айви, ты должна что-нибудь предпринять, – сказал феек. В его широко раскрытых глазах проглядывала нешуточная озабоченность. – Я посыпал пыльцой ее укусы, чтобы замедлить кровотечение, но мне еще никогда не доводилось видеть такое белое лицо у живой женщины.
– Я уже кое-что предпринимаю, – прорычала Айви. – Уберись с дороги и не мешай.
Я ощутила легкий ветерок, когда Маталина опять ко мне подлетела, а Айви наклонилась поближе. Мысль о том, что фейка с вампиршей внимательно осматривают мою окровавленную и истерзанную шею, несколько меня подбодрила. Поскольку почти с любой инфекцией можно было справиться, я могла чувствовать себя в относительной безопасности. Очень скоро Айви выяснит, угрожает эта инфекция моей жизни или нет. «И как хорошо, что здесь Ник, – подумала я, испытывая легкое желание захихикать. – Ник спасет меня, если Айви потеряет контроль над собой».
Пальцы Айви коснулись моей шеи, и я вскрикнула. Она резко отдернула руку, и Маталина взлетела вверх.
– Послушай, Рэчел, – озабоченно сказала Айви. – Я не смогу этого залечить. Феечная пыльца будет удерживать тебя в этом состоянии, но и только. Тебе необходимо наложить швы. Нам придется доставить тебя в больницу скорой помощи.
– Никакой больницы, – со вздохом отозвалась я. Дрожать я уже перестала, а в животе были какие-то странные ощущения. – Сыскные агенты туда попадают, но наружу уже не выходят. – Тут я все-таки поддалась желанию захихикать.
– Ты предпочитаешь умереть у меня на кушетке? – спросила Айви, и Ник принялся расхаживать взад-вперед у нее за спиной.
– А что с ней такое? – громко прошептал Дженкс.
Айви встала и скрестила руки на груди. Вид у нее был суровый и расстроенный. Расстроенная вампирша. Это было так смешно, что я опять захихикала.
– Это все от потери крови, – поспешно пояснила Айви. – Она так и будет мотаться между просветами и неразумием, то стабилизируясь, то вырубаясь. Ненавижу такое состояние.
Здоровой рукой я потянулась к своей шее, но Ник вовремя ее схватил и засунул под одеяло.
– Пойми, Рэчел, мне этого не залечить! – в досаде воскликнула Айви. – Повреждение слишком серьезно.
– Я что-нибудь сделаю, – уверенно заявила я. – Я же ведьма. – Тут я повернулась набок, собираясь скатиться с кушетки и встать на ноги. Я должна была пойти на кухню. Должна была приготовить обед. Приготовить обед для Айви.
– Рэчел! – выкрикнул Ник, пытаясь меня поймать. Айви мгновенно подскочила и уложила меня на подушки. Я вдруг почувствовала, что белею. Комната закружилась. Широко распахнув глаза, я уставилась на потолок, приказывая себе не терять сознания. Если я потеряю сознание, Айви отвезет меня в больницу скорой помощи.
Тут в поле моего зрения вплыла Маталина.
– Ангелица, – прошептала я. – Прекрасная ангелица.
– Айви! – со страхом в голосе крикнул Дженкс. – Она уже начинает бредить.
Феечная ангелица улыбнулась, благословляя меня.
– Кому-то следует привести сюда Кизли, – сказала Маталина.
– Того старого пер… гм… ведьмака, что живет через дорогу? – спросил Дженкс.
Маталина кивнула.
– Скажи ему, что Рэчел срочно требуется медицинская помощь.
Айви, судя по всему, тоже оказалась в недоумении.
– Ты думаешь, он сумеет как-то помочь? – спросила Айви, и в голосе ее послышался страх. Айви явно за меня боялась. Быть может, мне тоже следовало за себя бояться.
Маталина зарделась.
– Кизли на днях спросил, нельзя ли ему срезать несколько растений из нашего сада. Я подумала, что ничего страшного в этом нет. – Опустив глаза долу, прелестная фейка смущенно теребила свое платье. – Все это были растения с очень сильными свойствами. Тысячелистник, вербена– такого порядка. И теперь я подумала, если они были Кизли нужны, он, скорее всего, знает, что с ними делать.
– Послушай, женщина… – предостерегающе начал Дженкс.
– Я все время оставалась рядом с ним, – сказала Маталина, и теперь ее глаза уже были полны вызова. – Кизли не тронул ничего, кроме того, что я позволила ему взять. Он очень прилично себя вел. Спросил, все ли здоровы.
– Маталина, это не наш сад, – сказал Дженкс, и тут ангелица разгневалась.
– Если ты не желаешь за ним сгонять, это сделаю я, – резко отозвалась Маталина и стрелой вылетела в окно. Я вздрогнула, по-прежнему глазея туда, где она только что была.
– Маталина! – воскликнул Дженкс. – Не смей от меня улетать. Это не наш сад. Ты не можешь обращаться с ним так, как будто он наш. – Феек опять опустился на линию моего взгляда. – Извини, – сказал он, явно смущенный и разгневанный. – Она больше не будет. – Тут крошечная физиономия Дженкса застыла, и он метнулся следом за своей женой. – Маталина!
– Н-ничего, – с запинкой прошептала я, хотя никого из супругов уже поблизости не было. – Я говорю – все в порядке. Эта ангелица может брать из нашего сада все, что ей нужно. – Я закрыла глаза. Ник приложил ладонь к моему лбу, и я улыбнулась. – Привет, Ник, – негромко сказала я, открывая глаза. – Ты все еще здесь?
– Да, я все еще здесь.
– Очень хорошо, – сказала я. – Потому что когда я смогу встать, я тебе во-от такой поцелуй влеплю.
Ник отнял руку от моего лба и отступил на шаг. Айви скорчила мучительную гримасу.
– Ненавижу такое состояние, – пробормотала она. – Ненавижу. Терпеть не могу.
Моя рука опять прокралась к шее, и Нику снова пришлось силой убирать ее вниз. Я расслышала, как неисправный водопроводный кран протекает прямо на ковер: кап-кап-кап. Комната начала величественно вращаться, и я зачарованно наблюдала за этим колоссальным движением. Потом мне стало забавно, и я попыталась рассмеяться.
Айви недовольно фыркнула.
– Раз она хихикает, с ней будет полный порядок, – сказала она. – Почему бы тебе, Ник, пока что душ не принять?
– Перебьюсь, – отозвался Ник. – Я лучше подожду, пока не буду точно знать, что с ней будет полный порядок.
Айви молчала еще ровно три удара моего сердца.
– Послушай, Ник, – сказала она затем, и в голосе ее отчетливо послышалось предостережение. – От Рэчел так и несет инфекцией. От тебя несет кровью и страхом. Иди прими душ.
– А. – Последовало долгое колебание. – Извини.
Я улыбнулась Нику, когда он направился было к двери.
– Иди, Ник-Никки, помойся, – сказала я. – Не вынуждай Айви становиться сплошь черной и пугающей. Никуда не торопись. Мыло в мыльнице, а… – тут я замялась, пытаясь припомнить, о чем идет речь, – а полотенца на сушилке, – закончила я, откровенно собой гордясь. Ник тронул меня за плечо, переводя взгляд с меня на Айви и обратно.
– С тобой должно быть все хорошо.
Айви скрестила руки на груди, нетерпеливо дожидаясь, пока он наконец уйдет. Затем я услышала, как включился душ. От этого звука моя жажда в сто раз усилилась. Я чувствовала, как где-то далеко что-то стучит у меня в предплечье и пульсирует в ребрах. Шея и плечо уже превратились в одну сплошную боль. Я повернулась к окну, завороженно наблюдая за тем, как от ветра шевелится занавеска.
Громкий гул из церковной прихожей притянул мое внимание к черному коридору.
– Эй, кто-нибудь! – донесся далекий голос Кизли. – Мисс Морган! Маталина сказала, что мне можно войти.
Айви плотно сжала губы.
– Оставайся на месте, – сказала она, склоняясь надо мной все ниже и ниже, пока у меня не осталось другого выхода, кроме как смотреть ей в глаза. – Не вставай, пока я не вернусь, хорошо? Рэчел? Ты меня слышишь?
Не вставай.
– Да, конечно. – Мой взгляд снова отплыл к занавеске. Если как следует прищу-у-риться, серое становилось черным. – Оставаться на месте.
Окинув меня последним взглядом, Айви собрала все свои журналы и вышла из гостиной. Шум душа меня притягивал. Я провела языком по пересохшим губам. «Если по-настоящему постараться, – прикидывала я, – смогу я добраться до раковины на кухне?»
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Из коридора донеслось громкое шуршание бумажного пакета, и я наклонила голову, лежащую на спинке кушетки. На сей раз комната даже не двинулась с места, а окружавший меня туман стал подниматься и развеиваться.
В гостиную вошла сгорбленная фигура Кизли. Вплотную за ним держалась Айви.
– Вот славно, – еле слышно вымолвила я. – Компания.
Айви обогнала Кизли и уселась на самый краешек ближнего ко мне стула.
– Лучше выглядишь, – сказала она. – Ты уже вернулась или все еще в стране «тра-ля-ля»?
– Что?
Айви покачала головой, и я одарила Кизли слабой улыбкой.
– Извините, что не могу предложить вам шоколадку.
– Здравствуйте, мисс Морган. – Пристальный взгляд старика помедлил на моей голой шее. – Что, с сожительницей поспорили? – сухо спросил он, пробегая рукой по плотным кудряшкам черных волос.
– Нет, – торопливо ответила я, видя, как Айви буквально оцепенела.
Кизли недоверчиво изогнул брови и поставил свой бумажный пакет на кофейный столик.
– Маталина не сказала, что именно мне понадобится, поэтому я захватил с собой всего помаленьку. – Тут он с прищуром взглянул на настольную лампу. – А поярче у вас ничего нет?
– У меня есть переносная лампа направленного света. – Айви выскользнула в коридор, но сразу за дверью помедлила. – Не позволяйте ей двигаться, иначе она опять начнет бредить.
Я открыла рот, желая что-то сказать, но Айви уже исчезла. Впрочем, ее тут же сменили Маталина и Дженкс. Дженкс выглядел капитально разгневанным, однако Маталина явно не собиралась каяться. Супружеская пара зависла в уголке. Их разговор был слишком писклявым и стремительным, чтобы я сумела хоть что-то уловить. Наконец Дженкс отбыл в окно с таким видом, как будто немедленно собирался лишить жизни гороховый стручок. Маталина поправила свое ниспадающее белое платье и перелетела на спинку кушетки, пристраиваясь у моей головы.
Кизли с усталым вздохом уселся на кофейный столик. Его трехдневная щетина была белее белого. Выглядел старик из-за этого сущим бомжом. Колени его комбинезона были заляпаны сырой землей, и я почуяла идущий от него запах улицы. Однако темнокожие руки Кизли явно только что подверглись яростной чистке и мытью. Вытащив из своего мешка газету, он вместо скатерти расстелил ее на кофейном столике.
– А кто там в душе? Твоя матушка?
Я хихикнула, ощущая плотность века на заплывшем глазе.
– Его зовут Ник, – сказала я, когда Айви опять появилась в гостиной. – Он наш друг.
Айви резко фыркнула, после чего прикрепила небольшой фонарь к абажуру настольной лампы и воткнула его в сеть. Я вздрогнула, когда от фонаря вдруг полились свет и тепло.
– Ник, значит? – сказал Кизли, роясь в своем пакете и выкладывая на расстеленную газету разные амулеты, пакетики из фольги и бутылочки. – Вампир, да?
– Нет, он человек, – ответила я, и Кизли недоверчиво посмотрел на Айви.
Не замечая его взгляда, Айви подошла поближе.
– Самое скверное – ее шея. Она потеряла опасный объем крови…
– Догадываюсь. – Старик сверлил взглядом Айви, пока она не попятилась. – Мне понадобятся еще полотенца. И почему бы тебе не принести Рэчел что-нибудь попить? Ей необходимо восполнять нехватку влаги.
– Сама знаю, – отозвалась Айви, делая неуверенный шаг назад, прежде чем повернуться и отправиться на кухню. Раздался стук бокала и долгожданный шум льющейся жидкости. Маталина открыла свой саквояж и молча сравнила свои иголки с иглами Кизли.
– Что-нибудь теплое! – громко уточнил Кизли, и Айви с грохотом захлопнула холодильник. – Так-так, посмотрим, – сказал Кизли, нацеливая на меня фонарь. Затем они с Маталиной довольно долго молчали. Наконец Кизли откинулся на спинку стула и перевел дух. – Для начала, пожалуй, что-нибудь, чтобы умерить боль, – сказал он, протягивая руку за амулетом.
Айви появилась в дверном проходе.
– Откуда у вас эти заговоры? – подозрительно осведомилась она.
– Расслабься, – рассеянно отозвался Кизли, внимательно изучая все диски. – Я их месяц тому назад в магазине купил. Лучше займись делом и вскипяти кастрюлю воды.
Айви фыркнула, резко развернулась и унеслась обратно на кухню. Я услышала несколько нервных щелчков, а затем хлопок вспыхнувшего газа. Кран бил на полную мощь, пока Айви наполняла кастрюлю, и из ванной глухо донесся удивленный возглас Ника.
Кизли проколол себе палец и привел заговор в действие раньше, чем я успела это понять. Амулет повис у меня на шее. Внимательно посмотрев мне в глаза, чтобы оценить эффективность заговора, Кизли переключил свое внимание на ранки.
– Очень вам признательна, – сказала я, когда первые пальцы облегчения проникли в мое тело, и мои плечи обмякли. Сущее избавление.
– Большое спасибо лучше приберечь, пока не увидишь счет, – пробормотал Кизли. Я нахмурила брови, услышав старую шутку, и старик улыбнулся. Вокруг его глаз тут же собралась уйма морщинок. Устроившись поудобнее, Кизли ткнул пальцем мою кожу. Боль прорвалась сквозь заговор, и я резко выдохнула.
– По-прежнему болит? – без особой нужды спросил старик.
– А почему вы просто не устроите ей общий наркоз? – спросила Айви.
Я вздрогнула. Проклятье, я даже не слышала, как она вошла в гостиную.
– Нет, – резко воспротивилась я. Мне категорически не хотелось, чтобы Айви убедила Кизли отправить меня в больницу скорой помощи.
– Тогда бы не было больно, – продолжила Айви. Облаченная в сплошную кожу и шелк, она казалась еще воинственней. – Зачем тебе так все усложнять?
– Я ничего не усложняю, – возразила я. – Я просто не хочу совсем лишаться сознания. – Тут в глазах у меня потемнело, и я сосредоточилась на своем дыхании. А то и без наркоза можно было сознание потерять.
– Вот что, дамы, – разрядил возникшее напряжение Кизли. – Я согласен, что погрузить Рэчел в сон было бы проще, особенно в ее случае, но против ее воли делать этого не намерен.
– Спасибо, – вяло сказала я.
– Тогда, быть может, еще несколько кастрюль кипятка? А, Айви? – спросил старик. – И еще несколько полотенец.
Тут зазвенела микроволновка, и Айви опять раздраженно умчалась на кухню. «Какая муха ее укусила?»– задумалась я.
Кизли привел в действие второй амулет и пристроил его рядом с первым. Это оказался еще один болеутоляющий амулет. Испытывая двойное облегчение, я размякла на кушетке и закрыла глаза. Они сами собой резко распахнулись, стоило только Айви со стуком поставить на кофейный столик кружку горячего шоколада и плюхнуть рядом еще одну стопку розовых полотенец. По-прежнему пребывая в неуместном раздражении, она вернулась на кухню и принялась вовсю хлопать там дверцами шкафчиков под столешницей центрального островка.
Я медленно вытащила из-под одеяла ушибленную демоном руку. Опухоль заметно спала, и узелок тревоги у меня внутри немного ослаб. Рука не была сломана. Я пошевелила пальцами, и Кизли вложил мне в ладонь кружку горячего шоколада. Кружка приятно грела руку. Глотнув горячего шоколада, я почему-то сразу же ощутила свою защищенность.
Пока я тянула в себя превосходный напиток, Кизли обвязал полотенцами мое правое плечо. Затем, достав из своего мешка какую-то прыскалку, смыл остатки крови с моей шеи, промакивая ее полотенцами. После чего, не сводя внимательных глаз с ранок от зубов демона, принялся прощупывать ткань.
– Ай! – взвизгнула я и резко отпрянула, едва не проливая горячий шоколад на одеяло. – Вам правда необходимо так делать?
Кизли хмыкнул и повесил мне па шею третий амулет.
– Лучше? – спросил он. В глазах у меня аж помутилось от силы заговора. Я задумалась, откуда у старика такой сильный амулет, а затем вспомнила, что он страдает артритом. Чтобы умерить такую боль, требовался чертовски сильный заговор, и я испытала чувство вины за то, что Кизли использует ради меня свой медицинский амулет. На сей раз, когда он принялся щупать и тыкать, я ощутила лишь тупое давление и удовлетворенно кивнула.
– Как давно тебя укусили? – спросил Кизли.
– Э-э… – Я замялась, стряхивая с себя сонливость – побочное действие амулета. – Кажется, на закате.
– А сейчас у нас что, начало десятого? – спросил старик, указывая на часы на проигрывателе. – Очень хорошо. Мы сможем всю-всю тебя зашить. – Устроившись поудобнее, он напустил на себя вид инструктора, подзывая к себе Маталину. – Вот, посмотри, – сказал миниатюрной фейке Кизли. – Видишь, как ткань была скорее разрезана, чем порвана? Я всегда предпочитаю зашивать укусы вампиров, нежели вервольфов. Это не только чище, но и к тому же не приходится выводить ферменты.
Маталина подплыла поближе.
– Копья из шипов оставляют подобные разрезы, но мне никогда не удавалось удержать чем-нибудь мышцу на месте, прежде чем я закончу зашивать. – Побелев как полотно, я глотнула горячего шоколада, от всей души желая, чтобы они прекратили разговаривать так, как будто я подопытный кролик или шмат мяса на рашпере.
– Лично я всегда использую растворимые ветеринарные нити, – заявил Кизли.
– Ветеринарные? – в шоке переспросила я.
– В ветеринарных клиниках обычно никто никаких записей не ведет, – рассеянно пояснил старик. – Но я слышал, что жилка, что тянется по середине лаврового листа, достаточно крепка для фей и фейков. Однако, зашивая крылышко, я бы не стал пользоваться ничем, кроме кетгута. Хочешь, немного одолжу? – Порывшись в своем пакете, он выложил на стол несколько бумажных конвертов. – Считай их расчетом за те кусочки растений.
Крылышки Маталины деликатно порозовели.
– Но это не мои растения.
– Да, это правда, – вмешалась я. – Из моей квартплаты вычитается полтинник за то, что я ухаживаю за садом. Полагаю, эти растения мои. Но именно ты больше всех заботишься о саде. Поэтому я бы сказала, что он с таким же успехом твой.
Кизли поднял взгляд от моей шеи. А у Маталины сделался шокированный вид.
– Тогда считай его заработком Дженкса, – добавила я. – Если ты, конечно, считаешь, что ему захочется взять сад в субаренду как часть своей зарплаты.
На мгновение повисло неловкое молчание.
– Пожалуй, Дженксу это может понравиться, – прошептала Маталина. И убрала в свой саквояж маленькие конвертики. Затем, оставив саквояж на столике, метнулась к окну и обратно, явно растроганная. Миниатюрную фей-ку определенно смутило мое предложение. Задумываясь, правильно ли я поступила, я принялась разглядывать разложенные на газете принадлежности Кизли.
– Вы врач? – спросила я, с глухим стуком ставя пустую кружку на кофейный столик. Затем я подумала, что мне обязательно надо раздобыть рецепт этого заговора. Прямо сейчас я нигде ничего не чувствовала.
– Нет. – Скомкав пропитанные водой и кровью полотенца, Кизли бросил их на пол.
– Тогда откуда у вас все эти инструменты? – поинтересовалась я.
– Не люблю больницы, – кратко ответил старик. – Маталина? Почему бы мне не наложить внешние швы, а тебе не закрыть кожу? Уверен, твоя работа еще глаже моей. – Он грустно улыбнулся. – Ручаюсь, Рэчел по достоинству оценит меньший по размеру шрам.
– Очень помогает, когда находишься в дюйме от раны, – заметила Маталина, явно обрадованная тем, что ее попросили помочь.
Кизли натер мне шею каким-то холодным гелем. Я внимательно изучала потолок, пока он брал ножницы и подравнивал, как мне подумалось, рваные края раны. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, старик выбрал себе иголку и нитку. Я ощутила нажим на шею, затем за нее что-то потянуло, и я втянула в себя глубокий вдох. Затем мои глаза переметнулись на Айви, когда она вошла в гостиную и наклонилась к самой моей шее, почти перекрывая Кизли свет фонаря.
– А как насчет вот этой? – спросила Айви, указывая пальцем. – По-моему, она сильней всего кровоточит.
– Нет, – сказал Кизли, делая очередной шов. – Вскипяти-ка лучше еще кастрюлю, ага?
– Может четыре кастрюли? – предложила Айви.
– Если не трудно, – протянул старик, продолжая меня зашивать. Не сводя пристального взгляда с часов, я считала, сколько раз он протягивает нитку. Шоколад укладывался у меня в желудке далеко не так хорошо, как я ожидала. Швов мне не накладывали с тех самых пор, как один мой бывший друг спрятался в моем школьном шкафчике и прикинулся верлисом. День закончился тем, что нас обоих выгнали из школы.
Айви немного поколебалась, затем подобрала ворох влажных полотенец и унесла их на кухню. Зашумела вода, и из душевой послышался еще один крик, за которым последовал глухой стук.
– Может, прекратишь это делать? – заорал разъяренный Ник, и я не смогла удержаться от лукавой улыбочки. Очень скоро Айви вернулась в гостиную и опять принялась висеть у Кизли за плечом.
– По-моему, этот шов недостаточно плотный, – заметила она.
Я неловко зашевелилась, увидев, как Кизли нахмурил морщинистый лоб. Старик мне нравился, а Айви вела себя как чертова зануда.
– Послушай, Айви, – пробормотал Кизли, – почему бы тебе не проверить территорию по периметру?
– Там Дженкс. У нас полный порядок.
Кизли стиснул зубы, и жесткая кожа вокруг его рта тут же пошла складками. Не отрывая глаз от работы, он медленно вытянул зеленую нитку.
– Ему может понадобиться помощь, – заметил старик.
Айви резко выпрямилась. Затем сложила руки на груди, и ее карие глаза стала туманить чернота.
Крылышки Маталины превратились в смутное пятно, когда Айви опять наклонилась поближе, перекрывая Кизли свет.
– Уходи, – негромко сказал Кизли, не двигаясь с места. – Не стой над душой.
Айви подалась назад, и рот ее сам собой раскрылся, как будто от шока. Затем ее широко распахнутые глаза обратились на меня, и я изобразила извиняющуюся улыбку, соглашаясь с Кизли. Тогда Айви оцепенела и резко развернулась. Ее сапожки громко застучали по деревянному полу коридора, удаляясь в святилище. Я вздрогнула, когда по всей церкви разнесся громкий гул от бешено захлопнутой двери.
– Извините, – вымолвила я, чувствуя, что кому-то здесь следует попросить прощения.
Кизли мучительно выпрямил спину.
– Она очень за тебя тревожится, но не знает, как это показать, не укусив тебя в шею. Либо так, либо ей просто не нравится собственная неуправляемость.
– Айви здесь такая не одна, – сказала я. – Я уже начинаю считать себя полной неудачницей.
– Неудачницей? – выдохнул Кизли. – И как ты, интересно, к такому выводу пришла?
– А вы получше на меня посмотрите, – сказала я. – Я же сущая развалина. Я потеряла столько крови, что даже стоять не могу. С тех пор, как я уволилась из ВБ, сама я ничего толком не сделала. Если, конечно, не считать того, что я позволила Тренту Каламаку себя поймать и чуть было не сделать кормом для крыс. – Я уже больше не чувствовала себя сыскным агентом. «Папа был бы жутко разочарован», – подумала я. Мне следовало остаться там, где я была, целой и невредимой. И спятить там от тоски.
В гостиную вошла сгорбленная фигура Кизли. Вплотную за ним держалась Айви.
– Вот славно, – еле слышно вымолвила я. – Компания.
Айви обогнала Кизли и уселась на самый краешек ближнего ко мне стула.
– Лучше выглядишь, – сказала она. – Ты уже вернулась или все еще в стране «тра-ля-ля»?
– Что?
Айви покачала головой, и я одарила Кизли слабой улыбкой.
– Извините, что не могу предложить вам шоколадку.
– Здравствуйте, мисс Морган. – Пристальный взгляд старика помедлил на моей голой шее. – Что, с сожительницей поспорили? – сухо спросил он, пробегая рукой по плотным кудряшкам черных волос.
– Нет, – торопливо ответила я, видя, как Айви буквально оцепенела.
Кизли недоверчиво изогнул брови и поставил свой бумажный пакет на кофейный столик.
– Маталина не сказала, что именно мне понадобится, поэтому я захватил с собой всего помаленьку. – Тут он с прищуром взглянул на настольную лампу. – А поярче у вас ничего нет?
– У меня есть переносная лампа направленного света. – Айви выскользнула в коридор, но сразу за дверью помедлила. – Не позволяйте ей двигаться, иначе она опять начнет бредить.
Я открыла рот, желая что-то сказать, но Айви уже исчезла. Впрочем, ее тут же сменили Маталина и Дженкс. Дженкс выглядел капитально разгневанным, однако Маталина явно не собиралась каяться. Супружеская пара зависла в уголке. Их разговор был слишком писклявым и стремительным, чтобы я сумела хоть что-то уловить. Наконец Дженкс отбыл в окно с таким видом, как будто немедленно собирался лишить жизни гороховый стручок. Маталина поправила свое ниспадающее белое платье и перелетела на спинку кушетки, пристраиваясь у моей головы.
Кизли с усталым вздохом уселся на кофейный столик. Его трехдневная щетина была белее белого. Выглядел старик из-за этого сущим бомжом. Колени его комбинезона были заляпаны сырой землей, и я почуяла идущий от него запах улицы. Однако темнокожие руки Кизли явно только что подверглись яростной чистке и мытью. Вытащив из своего мешка газету, он вместо скатерти расстелил ее на кофейном столике.
– А кто там в душе? Твоя матушка?
Я хихикнула, ощущая плотность века на заплывшем глазе.
– Его зовут Ник, – сказала я, когда Айви опять появилась в гостиной. – Он наш друг.
Айви резко фыркнула, после чего прикрепила небольшой фонарь к абажуру настольной лампы и воткнула его в сеть. Я вздрогнула, когда от фонаря вдруг полились свет и тепло.
– Ник, значит? – сказал Кизли, роясь в своем пакете и выкладывая на расстеленную газету разные амулеты, пакетики из фольги и бутылочки. – Вампир, да?
– Нет, он человек, – ответила я, и Кизли недоверчиво посмотрел на Айви.
Не замечая его взгляда, Айви подошла поближе.
– Самое скверное – ее шея. Она потеряла опасный объем крови…
– Догадываюсь. – Старик сверлил взглядом Айви, пока она не попятилась. – Мне понадобятся еще полотенца. И почему бы тебе не принести Рэчел что-нибудь попить? Ей необходимо восполнять нехватку влаги.
– Сама знаю, – отозвалась Айви, делая неуверенный шаг назад, прежде чем повернуться и отправиться на кухню. Раздался стук бокала и долгожданный шум льющейся жидкости. Маталина открыла свой саквояж и молча сравнила свои иголки с иглами Кизли.
– Что-нибудь теплое! – громко уточнил Кизли, и Айви с грохотом захлопнула холодильник. – Так-так, посмотрим, – сказал Кизли, нацеливая на меня фонарь. Затем они с Маталиной довольно долго молчали. Наконец Кизли откинулся на спинку стула и перевел дух. – Для начала, пожалуй, что-нибудь, чтобы умерить боль, – сказал он, протягивая руку за амулетом.
Айви появилась в дверном проходе.
– Откуда у вас эти заговоры? – подозрительно осведомилась она.
– Расслабься, – рассеянно отозвался Кизли, внимательно изучая все диски. – Я их месяц тому назад в магазине купил. Лучше займись делом и вскипяти кастрюлю воды.
Айви фыркнула, резко развернулась и унеслась обратно на кухню. Я услышала несколько нервных щелчков, а затем хлопок вспыхнувшего газа. Кран бил на полную мощь, пока Айви наполняла кастрюлю, и из ванной глухо донесся удивленный возглас Ника.
Кизли проколол себе палец и привел заговор в действие раньше, чем я успела это понять. Амулет повис у меня на шее. Внимательно посмотрев мне в глаза, чтобы оценить эффективность заговора, Кизли переключил свое внимание на ранки.
– Очень вам признательна, – сказала я, когда первые пальцы облегчения проникли в мое тело, и мои плечи обмякли. Сущее избавление.
– Большое спасибо лучше приберечь, пока не увидишь счет, – пробормотал Кизли. Я нахмурила брови, услышав старую шутку, и старик улыбнулся. Вокруг его глаз тут же собралась уйма морщинок. Устроившись поудобнее, Кизли ткнул пальцем мою кожу. Боль прорвалась сквозь заговор, и я резко выдохнула.
– По-прежнему болит? – без особой нужды спросил старик.
– А почему вы просто не устроите ей общий наркоз? – спросила Айви.
Я вздрогнула. Проклятье, я даже не слышала, как она вошла в гостиную.
– Нет, – резко воспротивилась я. Мне категорически не хотелось, чтобы Айви убедила Кизли отправить меня в больницу скорой помощи.
– Тогда бы не было больно, – продолжила Айви. Облаченная в сплошную кожу и шелк, она казалась еще воинственней. – Зачем тебе так все усложнять?
– Я ничего не усложняю, – возразила я. – Я просто не хочу совсем лишаться сознания. – Тут в глазах у меня потемнело, и я сосредоточилась на своем дыхании. А то и без наркоза можно было сознание потерять.
– Вот что, дамы, – разрядил возникшее напряжение Кизли. – Я согласен, что погрузить Рэчел в сон было бы проще, особенно в ее случае, но против ее воли делать этого не намерен.
– Спасибо, – вяло сказала я.
– Тогда, быть может, еще несколько кастрюль кипятка? А, Айви? – спросил старик. – И еще несколько полотенец.
Тут зазвенела микроволновка, и Айви опять раздраженно умчалась на кухню. «Какая муха ее укусила?»– задумалась я.
Кизли привел в действие второй амулет и пристроил его рядом с первым. Это оказался еще один болеутоляющий амулет. Испытывая двойное облегчение, я размякла на кушетке и закрыла глаза. Они сами собой резко распахнулись, стоило только Айви со стуком поставить на кофейный столик кружку горячего шоколада и плюхнуть рядом еще одну стопку розовых полотенец. По-прежнему пребывая в неуместном раздражении, она вернулась на кухню и принялась вовсю хлопать там дверцами шкафчиков под столешницей центрального островка.
Я медленно вытащила из-под одеяла ушибленную демоном руку. Опухоль заметно спала, и узелок тревоги у меня внутри немного ослаб. Рука не была сломана. Я пошевелила пальцами, и Кизли вложил мне в ладонь кружку горячего шоколада. Кружка приятно грела руку. Глотнув горячего шоколада, я почему-то сразу же ощутила свою защищенность.
Пока я тянула в себя превосходный напиток, Кизли обвязал полотенцами мое правое плечо. Затем, достав из своего мешка какую-то прыскалку, смыл остатки крови с моей шеи, промакивая ее полотенцами. После чего, не сводя внимательных глаз с ранок от зубов демона, принялся прощупывать ткань.
– Ай! – взвизгнула я и резко отпрянула, едва не проливая горячий шоколад на одеяло. – Вам правда необходимо так делать?
Кизли хмыкнул и повесил мне па шею третий амулет.
– Лучше? – спросил он. В глазах у меня аж помутилось от силы заговора. Я задумалась, откуда у старика такой сильный амулет, а затем вспомнила, что он страдает артритом. Чтобы умерить такую боль, требовался чертовски сильный заговор, и я испытала чувство вины за то, что Кизли использует ради меня свой медицинский амулет. На сей раз, когда он принялся щупать и тыкать, я ощутила лишь тупое давление и удовлетворенно кивнула.
– Как давно тебя укусили? – спросил Кизли.
– Э-э… – Я замялась, стряхивая с себя сонливость – побочное действие амулета. – Кажется, на закате.
– А сейчас у нас что, начало десятого? – спросил старик, указывая на часы на проигрывателе. – Очень хорошо. Мы сможем всю-всю тебя зашить. – Устроившись поудобнее, он напустил на себя вид инструктора, подзывая к себе Маталину. – Вот, посмотри, – сказал миниатюрной фейке Кизли. – Видишь, как ткань была скорее разрезана, чем порвана? Я всегда предпочитаю зашивать укусы вампиров, нежели вервольфов. Это не только чище, но и к тому же не приходится выводить ферменты.
Маталина подплыла поближе.
– Копья из шипов оставляют подобные разрезы, но мне никогда не удавалось удержать чем-нибудь мышцу на месте, прежде чем я закончу зашивать. – Побелев как полотно, я глотнула горячего шоколада, от всей души желая, чтобы они прекратили разговаривать так, как будто я подопытный кролик или шмат мяса на рашпере.
– Лично я всегда использую растворимые ветеринарные нити, – заявил Кизли.
– Ветеринарные? – в шоке переспросила я.
– В ветеринарных клиниках обычно никто никаких записей не ведет, – рассеянно пояснил старик. – Но я слышал, что жилка, что тянется по середине лаврового листа, достаточно крепка для фей и фейков. Однако, зашивая крылышко, я бы не стал пользоваться ничем, кроме кетгута. Хочешь, немного одолжу? – Порывшись в своем пакете, он выложил на стол несколько бумажных конвертов. – Считай их расчетом за те кусочки растений.
Крылышки Маталины деликатно порозовели.
– Но это не мои растения.
– Да, это правда, – вмешалась я. – Из моей квартплаты вычитается полтинник за то, что я ухаживаю за садом. Полагаю, эти растения мои. Но именно ты больше всех заботишься о саде. Поэтому я бы сказала, что он с таким же успехом твой.
Кизли поднял взгляд от моей шеи. А у Маталины сделался шокированный вид.
– Тогда считай его заработком Дженкса, – добавила я. – Если ты, конечно, считаешь, что ему захочется взять сад в субаренду как часть своей зарплаты.
На мгновение повисло неловкое молчание.
– Пожалуй, Дженксу это может понравиться, – прошептала Маталина. И убрала в свой саквояж маленькие конвертики. Затем, оставив саквояж на столике, метнулась к окну и обратно, явно растроганная. Миниатюрную фей-ку определенно смутило мое предложение. Задумываясь, правильно ли я поступила, я принялась разглядывать разложенные на газете принадлежности Кизли.
– Вы врач? – спросила я, с глухим стуком ставя пустую кружку на кофейный столик. Затем я подумала, что мне обязательно надо раздобыть рецепт этого заговора. Прямо сейчас я нигде ничего не чувствовала.
– Нет. – Скомкав пропитанные водой и кровью полотенца, Кизли бросил их на пол.
– Тогда откуда у вас все эти инструменты? – поинтересовалась я.
– Не люблю больницы, – кратко ответил старик. – Маталина? Почему бы мне не наложить внешние швы, а тебе не закрыть кожу? Уверен, твоя работа еще глаже моей. – Он грустно улыбнулся. – Ручаюсь, Рэчел по достоинству оценит меньший по размеру шрам.
– Очень помогает, когда находишься в дюйме от раны, – заметила Маталина, явно обрадованная тем, что ее попросили помочь.
Кизли натер мне шею каким-то холодным гелем. Я внимательно изучала потолок, пока он брал ножницы и подравнивал, как мне подумалось, рваные края раны. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, старик выбрал себе иголку и нитку. Я ощутила нажим на шею, затем за нее что-то потянуло, и я втянула в себя глубокий вдох. Затем мои глаза переметнулись на Айви, когда она вошла в гостиную и наклонилась к самой моей шее, почти перекрывая Кизли свет фонаря.
– А как насчет вот этой? – спросила Айви, указывая пальцем. – По-моему, она сильней всего кровоточит.
– Нет, – сказал Кизли, делая очередной шов. – Вскипяти-ка лучше еще кастрюлю, ага?
– Может четыре кастрюли? – предложила Айви.
– Если не трудно, – протянул старик, продолжая меня зашивать. Не сводя пристального взгляда с часов, я считала, сколько раз он протягивает нитку. Шоколад укладывался у меня в желудке далеко не так хорошо, как я ожидала. Швов мне не накладывали с тех самых пор, как один мой бывший друг спрятался в моем школьном шкафчике и прикинулся верлисом. День закончился тем, что нас обоих выгнали из школы.
Айви немного поколебалась, затем подобрала ворох влажных полотенец и унесла их на кухню. Зашумела вода, и из душевой послышался еще один крик, за которым последовал глухой стук.
– Может, прекратишь это делать? – заорал разъяренный Ник, и я не смогла удержаться от лукавой улыбочки. Очень скоро Айви вернулась в гостиную и опять принялась висеть у Кизли за плечом.
– По-моему, этот шов недостаточно плотный, – заметила она.
Я неловко зашевелилась, увидев, как Кизли нахмурил морщинистый лоб. Старик мне нравился, а Айви вела себя как чертова зануда.
– Послушай, Айви, – пробормотал Кизли, – почему бы тебе не проверить территорию по периметру?
– Там Дженкс. У нас полный порядок.
Кизли стиснул зубы, и жесткая кожа вокруг его рта тут же пошла складками. Не отрывая глаз от работы, он медленно вытянул зеленую нитку.
– Ему может понадобиться помощь, – заметил старик.
Айви резко выпрямилась. Затем сложила руки на груди, и ее карие глаза стала туманить чернота.
Крылышки Маталины превратились в смутное пятно, когда Айви опять наклонилась поближе, перекрывая Кизли свет.
– Уходи, – негромко сказал Кизли, не двигаясь с места. – Не стой над душой.
Айви подалась назад, и рот ее сам собой раскрылся, как будто от шока. Затем ее широко распахнутые глаза обратились на меня, и я изобразила извиняющуюся улыбку, соглашаясь с Кизли. Тогда Айви оцепенела и резко развернулась. Ее сапожки громко застучали по деревянному полу коридора, удаляясь в святилище. Я вздрогнула, когда по всей церкви разнесся громкий гул от бешено захлопнутой двери.
– Извините, – вымолвила я, чувствуя, что кому-то здесь следует попросить прощения.
Кизли мучительно выпрямил спину.
– Она очень за тебя тревожится, но не знает, как это показать, не укусив тебя в шею. Либо так, либо ей просто не нравится собственная неуправляемость.
– Айви здесь такая не одна, – сказала я. – Я уже начинаю считать себя полной неудачницей.
– Неудачницей? – выдохнул Кизли. – И как ты, интересно, к такому выводу пришла?
– А вы получше на меня посмотрите, – сказала я. – Я же сущая развалина. Я потеряла столько крови, что даже стоять не могу. С тех пор, как я уволилась из ВБ, сама я ничего толком не сделала. Если, конечно, не считать того, что я позволила Тренту Каламаку себя поймать и чуть было не сделать кормом для крыс. – Я уже больше не чувствовала себя сыскным агентом. «Папа был бы жутко разочарован», – подумала я. Мне следовало остаться там, где я была, целой и невредимой. И спятить там от тоски.