Страница:
Когда мы добрались до Ванкувера, он спросил меня, есть ли у меня планы на обед? Потому что, если нет, то он знает одно отличное место, «Бэйшор Инн». Или если мне нравится японская или китайская кухня…
Я сказала, что мне жаль, но к двадцати трем я должна быть в Беллингхэме.
Вместо того, чтобы принять отказ, он просиял. — Какое замечательное совпадение! Я тоже еду в Беллингхэм, но я подумал, что могу задержаться на обед. Мы можем пообедать в Беллингхэме. Договорились?
(Говорится ли в международных законах о пересечении границ с аморальными целями? Хотя можно ли простое, откровенное соблазнение классифицировать как «аморальное»? Искусственный человек никогда не понимает сексуальные правила обычных людей; все, что мы можем сделать — это запомнить их и попытаться не попадать в неприятности. Но это не легко; человеческие сексуальные правила запутаны как тарелка спагетти.)
Когда моя попытка вежливого отказа потерпела неудачу, я была вынуждена быстро решить, вести себя грубо или потакать его очевидным намерениям. Я выругала себя: Фрайдэй, ты теперь большая девочка; тебе лучше знать. Если ты не собиралась подавать ему надежду затащить тебя в постель, отказывать нужно было, когда он в Виннипеге предложил тебе свое место.
Я сделала еще одну попытку:
— Договорились, — ответила я, — если мне будет позволено оплатить чек, без возражений. — С моей стороны это было подло, так как мы оба знали, что если он позволит мне заплатить за обед, то это аннулирует его вложения в меня, когда ему на протяжении часа пришлось стоять, держаться за поручень и сопротивляться рывкам капсулы. Но, согласно протоколу, он не мог объявить об этом вложении; по идее, он проявлял галантность бескорыстно, из благородства, не ожидая вознаграждения.
Этот грязный, подлый, коварный, похотливый негодяй продолжал измываться над протоколом.
— Хорошо, — ответил он.
Я проглотила свое удивления. — И потом никаких возражений? Чек мой?
— Никаких возражений, — согласился он. — Очевидно, вы не хотите быть передо мной в долгу за обед, даже несмотря на то, что предложение исходило от меня, и, следовательно, у меня должны быть привилегии хозяина. Не знаю, чем я вам досадил, но я не буду принуждать вас. В Беллингхэме на поверхности есть Макдональдс; я закажу себе Биг Мак и кока-колу. Вы за это заплатите. А потом мы расстанемся друзьями.
Я ответила:
— Я Марджори Болдуин; а как тебя зовут?
— Я Тревор Эндрюс, Марджори.
— Тревор. Хорошее имя. Тревор, ты грязный, подлый, коварный и отвратительный. Поэтому ты отведешь меня в лучший ресторан в Беллингхэме, угостишь меня лучшими напитками и блюдами, а потом оплатишь чек. Я даю тебе хорошую возможность реализовать свои низкие замыслы. Но я не думаю, что тебе удастся затащить меня в постель; у меня нет настроения.
Последнее было обманом; у меня было настроение, и мне очень хотелось — если бы у него было, как у меня, усиленное обоняние, он мог бы в этом не сомневаться. Так же как я не сомневалась относительно его настроения. Обычный мужчина в принципе не может обмануть женщину-ИЧ, у которой усилены органы чувств. Я узнала это, когда была подростком. Но, конечно, мужская похоть меня никогда не оскорбляла. Самое большее, я иногда имитирую поведение обычной женщины и притворяюсь оскорбленной. Я так поступаю нечасто, и пытаюсь этого избегать: актриса из меня не очень убедительная.
По дороге из Виксберга в Виннипег я не чувствовала желания. Но после хорошего сна, горячей-горячей ванны, плотного обеда мое тело вернулось к своему нормальному поведению. Так почему же я обманывала этого безвредного незнакомца? «Безвредного»? Да, во всех смыслах. Без корректирующей хирургии я стерильна. У меня нет предрасположенности даже к насморку, и я специально привита против четырех самых распространенных венерических заболеваний. В яслях меня научили причислять совокупление к еде, сну, игре, речи — приятным необходимостям, которые превращали жизнь из обузы в радость.
Я обманывала его, потому что человеческие правила требовали этого в данный момент танца — а я притворялась человеком и не смела быть самой собой.
Он взглянул на меня. — Тебе кажется, что я зря потрачу свои деньги?
— Боюсь, именно так. Извини.
— Ты ошибаешься. Я никогда не пытаюсь силой уложить женщину к себе в постель; если она этого хочет, она найдет способ дать мне знать об этом. Если она этого не хочет, то и мне не понравится. Но ты, похоже, не подозреваешь, что можно заплатить за хороший обед только ради того, чтобы сидеть и смотреть на тебя, и не обращать внимания на произносимую тобой чепуху.
— «Чепуху». Это должен быть очень хороший ресторан. Пойдем к капсуле.
Я думала, что по прибытии у меня будут проблемы на таможне.
Но служащий ТКИ самым тщательным образом осмотрел документы Тревора, прежде чем поставить печать в его туристической карточке, а потом он мельком взглянул на мою карточку «Мастер чардж» из Сан-Хосе и знаком разрешил мне идти. Я остановилась подождать Тревора возле барьера ТКИ и посмотрела на вывеску «Бар для завтраков», чувствуя двойное дежа-вю.
Тревор подошел ко мне. — Если бы я видел, — мрачно сказал он, — эту золотую карточку, которой ты сейчас размахивала, я бы не стал предлагать заплатить за обед. Ты богатая наследница.
— Слушай, приятель, — ответила я. — Договор дороже денег. Ты сказал мне, что можно потратить деньги только для того, чтобы сидеть и топить меня в слюне. Вопреки той «чепухе», которую я говорю. Я готова сотрудничать до такой степени, что, возможно, немного приоткрою вырез. На одну пуговицу, может быть на две. Но я тебя так просто не отпущу. Даже богатая наследница любит время от времени сэкономить.
— О, какой кошмар!
— Хватит хныкать. Где это роскошный ресторан?
— Э… Марджори, я вынужден признать, что не знаю ресторанов этой великолепной метрополии. Не скажешь ли ты сама, какой предпочитаешь?
— Тревор, твоя техника соблазнения ужасна.
— То же самое говорит моя жена.
— Я так и думала, что у тебя объезженный вид. Найди ее снимок. Я сейчас вернусь; пойду узнаю, где мы будем есть.
Я нашла служащего ТКИ, спросила его о лучшем ресторане. Он задумался. — Это не Париж, знаете ли.
— Я заметила.
— И даже не Новый Орлеан. На вашем месте я бы пошел в столовую «Хилтона».
Я поблагодарила его, вернулась к Тревору. — Мы обедаем в столовой, двумя этажами выше. Если только ты не захочешь выслать своих шпионов. А теперь давай посмотрим ее снимок.
Он показал мне снимок в бумажнике. Я его внимательно рассмотрела, потом уважительно присвистнула. Блондинки меня пугают. Когда я была маленькая, я думала, что смогу сделать себе волосы такого цвета, если буду достаточно сильно чесаться. — Тревор, у тебя такое дома, а ты подбираешь на улице распутных женщин?
— А ты распутная?
— Не пытайся уйти от ответа.
— Марджори, ты бы мне не поверила и стала бы говорить чепуху. Пойдем наверх в столовую, пока все мартини не высохли.
Обед был ничего, но у Тревора нет воображения Жоржа, знания кулинарии и умения стращать метрдотелей. Без чутья Жоржа еда была хорошей, стандартной, североамериканской кухней, одинаковой что в Беллингхэме, что в Виксберге.
Я была в задумчивости; обнаружив, что кредитная карточка Дженет недействительна, я расстроилась чуть ли не больше, чем когда не нашла Дженет и Иена дома. Дженет была в беде? Дженет погибла?
И Тревор потерял часть радостного энтузиазма, который должен проявлять жеребец, когда дело движется. Вместо того, чтобы разглядывать меня, он, казалось, тоже задумался. Отчего такая перемена в поведении? Из-за того, что я потребовала показать снимок жены? Не стало ли ему от этого неловко? Мне кажется, мужчина не должен принимать участия в охоте, если он не находится со своей женой или своими женами в таких отношениях, что может дома описать пикантные детали, чтобы над ними посмеяться. Как Иен. Я не рассчитываю на то, что мужчина будет «защищать мою репутацию», потому что, насколько мне известно, они никогда этого не делают. Если я хочу, чтобы мужчина воздержался от обсуждения моей неуклюжести в постели, единственный выход — это не ложиться с ним в постель.
Кроме того, Тревор первым упомянул о своей жене, верно? Я прокрутила наш разговор в голове — да, верно.
После обеда он немного оживился. Я сказала ему вернуться сюда после своей деловой встречи, потому что я собираюсь остановиться в гостинице, чтобы в удобстве и одиночестве сделать несколько дальних звонков (правда), и что я могу остаться ночевать (тоже правда), так что пусть возвращается и позвонит мне, а я встречу его в холле (условно правда — я была так одинока и встревожена, что подозревала, что сразу скажу ему подниматься ко мне).
Он ответил:
— Я сначала позвоню, чтобы ты смогла вывести этого мужчину, но пойду сразу наверх. Нет смысла ходить туда-сюда. Но шампанское я пошлю наверх; сам я его нести не собираюсь.
— Подожди, — сказала я. — Я еще не согласилась с твоими низменными намерениями. Все, что я обещала, — это возможность уговорить меня. В холле. А не в моей спальне.
— Марджори, ты трудная женщина.
— Нет, это ты трудный мужчина. Я знаю, что я делаю. — Внезапное просветления сказало мне, что я действительно знаю. — Как ты относишься к искусственным людям? Хотел бы ты, чтобы твоя сестра вышла замуж за одного из них?
— А у тебя есть кто-нибудь на примете? Сестренка немного засиделась в девах; она не может позволить себе быть разборчивой.
— Не надо уходить от вопроса. Женился бы ты на искусственной женщине?
— А что подумают соседи? Марджори, а откуда ты знаешь, что я этого не сделал? Ты видела снимок моей жены. Из артефактов должны получаться лучшие жены, что горизонтально, что вертикально.
— Ты хотел сказать, наложницы. Жениться на них необязательно. Тревор, ты не только не женат на искусственной женщине; ты о них не знаешь ничего, кроме распространенного мифа… иначе ты не стал бы говорить «артефакт», когда речь идет об «искусственных людях».
— Я подлый, коварный и отвратительный. Я употребил неправильный термин, чтобы ты не заподозрила, что я искусственный.
— Ты не искусственный, иначе я поняла бы это. И хотя ты, возможно, лег бы с искусственной женщиной в постель, ты не стал бы мечтать о женитьбе на ней. Это пустой разговор; давай закроем тему. Мне нужно примерно два часа; не удивляйся, если мой терминал будет занят. Набей сообщение и найди себе что-нибудь выпить. Я спущусь, как только смогу.
Я зарегистрировалась у стойки и поднялась наверх, но не в апартаменты для молодоженов — в отсутствии Жоржа от этой восхитительной причуды у меня только испортилось бы настроение — а в очень симпатичный номер с хорошей большой широкой кроватью, роскошью, которую я заказала из глубокого подозрения, что благодаря бездарной рекламе Тревор все-таки в ней окажется.
Я отложила эту мысль и занялась делом.
Я позвонила в «Виксберг хилтон». Нет, мистер и миссис Перро выехали. Нет, нового адреса они не оставили. Очень жа-аль!
Мне тоже было жаль, и от этого синтезированного компьютерного голоса мне легче не стало. Я позвонила в университет Макгилл в Монреале и потратила двадцать минут, чтобы выяснить, что «да, доктор Перро является сотрудником университета, но в настоящий момент он находится в университете в Манитоба». Единственной новостью было то, что этот монреальский компьютер с одинаковой легкостью синтезировал английский и французский и всегда отвечал на том языке, на котором к нему обратились. Эти электронные отфутболиватели очень умны — по-моему, даже слишком.
Я попробовала код Дженет (Иена) в Виннипеге, выяснила, что их терминал не работает по заявке абонента. Мне стало интересно, как я смогла сегодня принимать новости на терминале в Норе. Не означало ли «не работает» всего лишь «никаких вызовов»? Были ли это страшной тайной СТиТ?
АНЗАК-Виннипег перебрасывала меня между разными частями компьютера, предназначенного для путешествующей публики, пока я наконец не добралась до человеческого голоса, который признал, что капитан Торми в отпуске в связи с чрезвычайным положением и отменой рейсов в Новую Зеландию.
Оклендский код Иена ответил только музыкой и приглашением записать сообщение, что было неудивительно, потому что Иен не должен был появиться там, пока не возобновятся полеты полубаллистика. Но я думала, что могу застать Бетти и/или Фредди.
Как можно было попасть в Новую Зеландию, если ПБ не летали? На морском коньке не поедешь, они слишком маленькие. А эти большие надводные грузовые суда на шипстоунах, они когда-нибудь возили пассажиров? По-моему, они для этого не были приспособлены. Я, кажется, даже где-то слышала, что на некоторых из них нет даже команды.
Я была уверена, что досконально разбираюсь в способах передвижения, лучше, чем профессиональные коммивояжеры, потому что как курьер я часто пользовалась способами, которые недоступны туристам, и о которых простые коммивояжеры не знают. Мне было неприятно осознать, что я никогда не задумывалась над тем, как перехитрить судьбу, когда все ПБ стоят на приколе. Но способ есть, способ всегда есть. Я пометила эту задачу у себя в голове, чтобы решить ее позднее.
Я позвонила в университет в Сиднее, поговорила с компьютером, но в конце концов услышала человеческий голос, который признался, что знает профессора Фарнезе, но он сейчас в академическом отпуске. Нет, домашние коды и адреса никогда не разглашаются — извините. Возможно, справочная поможет.
Компьютер информационной службы Сиднея казался одиноким, потому что был готов беседовать со мной до бесконечности — он говорил все, что угодно, но только никак не признавал, что Федерико или Элизабет Фарнезе есть в его сети. Я выслушала рекламу Самого Большого Моста В Мире (это неправда) и Крупнейшего В Мире Оперного Театра (это правда), так что приезжайте к нам в Австралию и — я неохотно отключилась; дружелюбный компьютер с австралийским акцентом — это лучше, чем многие люди, обычные или такие, как я.
Мне пришлось воспользоваться тем, чего я надеялась избежать: Крайстчерч. Могло получиться так, что когда произошел переезд, из штаба босса мне послали сообщение по адресу моей бывшей семьи — если это был переезд, а не полная катастрофа. Была очень слабая возможность, что Иен, не сумев связаться со мной в Империи, мог послать сообщение в мой бывший дом в надежде на то, что его перешлют. Я вспомнила, что дала ему свой код в Крайстчерч, когда он дал мне код своей квартиры в Окленде. Поэтому я позвонила в свой бывший дом…
… и была шокирована так же, как человек, который наступает на ступеньку, которой там не было. «Терминал, на который вы звоните, не обслуживается. Звонки не коммутируются. В случае крайней необходимости звоните…» — дальше следовал код, в котором я узнала код офиса Брайана.
Я сообразила, что делаю поправку на часовые пояса не в ту сторону, чтобы получить неправильный ответ, благодаря которому смогу не звонить — и заставила себя бросить это. Здесь была середина дня, начало четвертого, значит, в Новой Зеландии было завтрашнее утро, одиннадцатый час, в это время была самая большая вероятность застать Брайана. Я набрала его код, всего несколько секунд подождала ответа со спутника, и передо мной появилось его изумленное лицо. — Марджори!
— Да, — согласилась я. — Марджори. Как дела?
— Почему ты мне звонишь?
Я сказала:
— Брайан, пожалуйста! Мы были женаты семь лет; разве мы не можем по крайней мере вежливо говорить друг с другом?
— Извини. Чем я могу тебе помочь?
— Мне неудобно отрывать тебя от работы, но я позвонила домой и узнала, что терминал не работает. Брайан, ты, конечно, знаешь из новостей, что связь с Чикагской Империей прервана из-за чрезвычайного положения. Из-за убийств. Того, что комментаторы называют «Красный четверг». В результате я сейчас нахожусь в Калифорнии; я так и не доехала к себе в Империю. Ты мне можешь сказать что-нибудь о почте или сообщениях, которые могли прийти мне? Ты понимаешь, я ничего не получала.
— Я ничего не могу сказать. Извини.
— Можешь ты мне хотя бы сказать, нужно ли было что-то пересылать? Зная только то, что сообщение пришлось переслать, мне будет легче отследить его.
— Дай подумать. Те деньги, что ты получила… нет, ты их взяла с собой.
— Какие деньги?
— Деньги, которые ты потребовала вернуть тебе — а иначе ты устроишь публичный скандал. Немногим больше семидесяти тысяч долларов. Марджори, я удивляюсь, как ты набралась наглости показать свое лицо… после того, как твое недостойное поведение, твоя ложь и твоя холодная алчность разрушили нашу семью.
— Брайан, о чем ты вообще говоришь? Я никому не лгала, я не считаю, что неправильно вела себя, и я не взяла из семьи ни пенни. «Разрушила семью», как? Меня вышвырнули из семьи, без каких-либо предупреждений — пнули ногой и выгнали, в течение нескольких минут. Я никак не могла «разрушить семью». Объясни.
Брайан объяснил, со всеми холодными и мрачными подробностями. Мое недостойное поведение, конечно, было одним целым с моей ложью, а это нелепое заявление, что я живой артефакт, нечеловек, и таким образом, я вынудила семью потребовать аннулирования. Я попыталась напомнить ему, что я доказала, что я улучшенная; он отмахнулся от этого. То, что помнила я, и что помнил он, не совпадало. А насчет денег, я опять лгала; он видел расписку с моей подписью.
Я перебила его, чтобы сказать, что любая подпись, похожая на мою, на таком документе должна была быть подделкой, потому что я не получила ни единого доллара.
— Ты обвиняешь Аниту в подлоге. Твоя самая бесстыдная ложь.
— Я ни в чем Аниту не обвиняю. Но я не получила от семьи никаких денег.
Я действительно обвиняла Аниту в подлоге, и мы оба это знали. И, возможно, заодно обвиняла и Брайана. Я вспомнила, как Вики однажды сказала, что у Аниты соски напрягаются только от больших доходов… а я шикнула на нее и сказала, чтобы она перестала издеваться. Но и другие тоже намекали на то, что Анита фригидна — состояние, которое ИЧ не может понять. Вспоминая прошлое, мне казалось возможным, что вся ее страсть относилась к семье, ее финансовому благополучию, ее престижу среди окружающих, ее силе в обществе.
Если так, она должна была ненавидеть меня. Я не разрушила семью, но мое изгнание стало первой костью домино в ее крушении. Почти немедленно после моего отъезда Вики поехала в Нукуалофа и проинструктировала адвоката подать на развод и уладить финансовые вопросы. Потом Дуглас и Лизпет уехали из Крайстчерч, поженились отдельно, а потом подали такое же заявление.
Одна капля утешения: я узнала от Брайана, что результаты голосования против меня были не шесть — ноль, а семь — ноль. Это лучше? Да. Анита постановила, что голосовать следует акциями; крупные держатели, Брайан, Берти и Анита, голосовали первыми, подав против меня семь голосов, что составило абсолютное большинство — после чего Дуг, Вики и Лизпет от голосования воздержались.
И все-таки, слишком маленькая капля утешения — они не выступили против Аниты, не попытались остановить ее, они даже не предупредили меня о надвигающихся неприятностях. Они воздержались… а потом отошли в сторону и позволили привести приговор в исполнение.
Я спросила Брайана о детях — и он мне резко ответил, что это не мое дело. Потом он сказал, что очень занят и должен отключиться, но я задержала его, чтобы задать еще один вопрос: что сделали с кошками?
Он, казалось, был готов взорваться. — Марджори, у тебя совсем нет сердца? Твои действия причинили нам столько боли, привели к таким трагическим последствиям, а ты хочешь знать о чем-то настолько банальном, как кошки?
Я подавила свой гнев. — Я действительно хочу знать, Брайан.
— Я думаю, их послали в общество охраны животных. Или на медицинский факультет университета. Прощай! Пожалуйста, не звони мне больше.
— На медицинский факультет… — Мистер Андерфут, привязанный к операционному столу, пока студент-медик режет его скальпелем на части? Я не вегетарианка и не собираюсь спорить об использовании животных в науке и обучении. Но, если это нужно делать, Боже милостивый, если ты есть, не позволяй этого делать с животными, которых воспитывали с мыслью о том, что они люди!
В обществе охраны животных или на медицинском факультете, Мистер Андерфут и молодые кошки были почти наверняка мертвы. И тем не менее, если бы ПБ летали, я бы рискнула вернуться в Британскую Канаду, чтобы попасть на ближайший рейс в Новую Зеландию в слабой надежде спасти моего старого друга. Но без современных транспортных средств Окленд был дальше, чем Луна-Сити. Нет никакой надежды…
Я погрузилась в аутотренинг и выбросила вещи, с которыми не могла ничего поделать, из головы…
… и почувствовала, что Мистер Андерфут по-прежнему трется о мою ногу.
На терминале замигала красная лампочка. Я посмотрела на время, заметила, что два часа, которые я выделила, почти закончились; эта лампочка почти наверняка означала Тревора.
Надо решать, Фрайдэй. Умоешься холодной водой, пойдешь вниз и позволишь ему уговорить тебя? Или скажешь ему подниматься прямо сюда, ляжешь с ним в постель и выплачешься у него на груди? То есть, для начала. Ты определенно не чувствуешь сейчас желания… но уткнись лицом в приятное, теплое мужское плечо, дай волю чувствам, и скоро это желание появится. Ты это знаешь. Женские слезы считаются сильным возбуждающим средством для большинства мужчин, и твой собственный опыт подтверждает это. (Криптосадизм? Мачизмо? Какая разница? Оно работает.)
Пригласи его подняться. Закажи в номер чего-нибудь выпить. Может быть, даже накрась губы, попытайся выглядеть сексуально. Нет, к черту губную помаду, она все равно долго не протянет. Пригласи его подняться; ляг с ним в постель. Взбодри себя, сделав все, чтобы взбодрить его. Вложи в это всю себя!
Я пристроила на лицо улыбку и ответила на вызов.
И услышала голос гостиничного робота. — Нам доставили цветы для вас. Мы можем послать их наверх?
— Конечно.
(Не важно, кто или что, получить букет цветов лучше, чем удар в живот мокрой рыбой.)
Вскоре грузовой лифт зазвенел; я подошла к нему, вытащила коробку размером с детский гробик и поставила ее на пол, чтобы открыть.
Темно-красные розы на длинных стеблях! Я решила доставить Тревору больше удовольствия, чем это удавалось Клеопатре в ее лучшие дни.
Восхитившись цветами, я открыла конверт, который лежал вместе с ними, ожидая увидеть просто открытку, возможно, с одной строчкой с просьбой позвонить в холл или что-нибудь в этом роде.
Нет, записка, почти письмо…
"Дорогая Марджори.
Я надеюсь, ты так же обрадуешься этим розам, как обрадовалась бы мне.
(Обрадовалась бы? Какого черта?)
Я должен признаться. Я убежал. Одна вещь заставила меня понять, что я должен отказаться от попыток навязать тебе свою компанию.
Я не женат. Я не знаю, кто эта симпатичная женщина; этот снимок — всего лишь бутафория. Как ты указала, мне подобных не считают подходящими для брака. Я искусственный человек, дорогая моя. «Моя мать была пробирка; мой отец был скальпель.» И поэтому мне не следовало бы приставать к настоящим женщинам. Да, я выдаю себя за обычного человека, но лучше сказать тебе правду, чем продолжать обманывать тебя — а потом заставить тебя узнать правду позже. А так оно со временем и произошло бы, потому что я из той породы гордецов, кто рано или поздно признался бы тебе.
Поэтому лучше я скажу тебе это сейчас, чем заставлять тебя страдать потом.
Моя фамилия, конечно, не «Эндрюс», потому что у таких, как я, нет фамилий.
Но мне невольно хочется, чтобы ты сама оказалась ИЧ. Ты действительно милая (и при этом чрезвычайно сексуальная), и, наверное, не твоя вина, что ты обсуждаешь вопросы, в которых не разбираешься, например, ИЧ. Ты напоминаешь мне маленькую сучку фокстерьера, которая у меня когда-то была. Она была готова в одиночку драться с целым миром, если это стояло в расписании на день. Я сознаюсь, что люблю собак и кошек больше, чем многих людей; они никогда не упрекали меня в том, что я не человек.
Надеюсь, что розы тебе действительно понравились.
Тревор."
Я вытерла глаза, высморкалась, быстро сбежала вниз, пробежала через холл, через бар, спустилась на этаж к станции челнока и остановилась там у турникетов, ведущих к отправляющимся челнокам… и стояла там, и ждала, и ждала, и ждала еще, и полицейский начал разглядывать меня, и в конце концов он подошел ко мне и спросил, что мне нужно и не требуется ли мне помощь?
Я рассказала ему правду, или часть ее, и он оставил меня в покое. Я простояла там еще полтора часа, и он все это время смотрел на меня. Наконец он опять подошел ко мне и сказал:
— Послушайте, если вы считаете, что это ваш район, то мне придется попросить у вас патент и медицинскую справку, и арестовать вас, если что-нибудь окажется не в порядке. Я не хочу этого делать; у меня дома есть дочь примерно вашего возраста, и мне хотелось бы надеяться, что полицейский не будет к ней придираться. Все равно вы не можете быть профессионалкой; у вас по лицу видно, что вы недостаточно крепкая.
Я сказала, что мне жаль, но к двадцати трем я должна быть в Беллингхэме.
Вместо того, чтобы принять отказ, он просиял. — Какое замечательное совпадение! Я тоже еду в Беллингхэм, но я подумал, что могу задержаться на обед. Мы можем пообедать в Беллингхэме. Договорились?
(Говорится ли в международных законах о пересечении границ с аморальными целями? Хотя можно ли простое, откровенное соблазнение классифицировать как «аморальное»? Искусственный человек никогда не понимает сексуальные правила обычных людей; все, что мы можем сделать — это запомнить их и попытаться не попадать в неприятности. Но это не легко; человеческие сексуальные правила запутаны как тарелка спагетти.)
Когда моя попытка вежливого отказа потерпела неудачу, я была вынуждена быстро решить, вести себя грубо или потакать его очевидным намерениям. Я выругала себя: Фрайдэй, ты теперь большая девочка; тебе лучше знать. Если ты не собиралась подавать ему надежду затащить тебя в постель, отказывать нужно было, когда он в Виннипеге предложил тебе свое место.
Я сделала еще одну попытку:
— Договорились, — ответила я, — если мне будет позволено оплатить чек, без возражений. — С моей стороны это было подло, так как мы оба знали, что если он позволит мне заплатить за обед, то это аннулирует его вложения в меня, когда ему на протяжении часа пришлось стоять, держаться за поручень и сопротивляться рывкам капсулы. Но, согласно протоколу, он не мог объявить об этом вложении; по идее, он проявлял галантность бескорыстно, из благородства, не ожидая вознаграждения.
Этот грязный, подлый, коварный, похотливый негодяй продолжал измываться над протоколом.
— Хорошо, — ответил он.
Я проглотила свое удивления. — И потом никаких возражений? Чек мой?
— Никаких возражений, — согласился он. — Очевидно, вы не хотите быть передо мной в долгу за обед, даже несмотря на то, что предложение исходило от меня, и, следовательно, у меня должны быть привилегии хозяина. Не знаю, чем я вам досадил, но я не буду принуждать вас. В Беллингхэме на поверхности есть Макдональдс; я закажу себе Биг Мак и кока-колу. Вы за это заплатите. А потом мы расстанемся друзьями.
Я ответила:
— Я Марджори Болдуин; а как тебя зовут?
— Я Тревор Эндрюс, Марджори.
— Тревор. Хорошее имя. Тревор, ты грязный, подлый, коварный и отвратительный. Поэтому ты отведешь меня в лучший ресторан в Беллингхэме, угостишь меня лучшими напитками и блюдами, а потом оплатишь чек. Я даю тебе хорошую возможность реализовать свои низкие замыслы. Но я не думаю, что тебе удастся затащить меня в постель; у меня нет настроения.
Последнее было обманом; у меня было настроение, и мне очень хотелось — если бы у него было, как у меня, усиленное обоняние, он мог бы в этом не сомневаться. Так же как я не сомневалась относительно его настроения. Обычный мужчина в принципе не может обмануть женщину-ИЧ, у которой усилены органы чувств. Я узнала это, когда была подростком. Но, конечно, мужская похоть меня никогда не оскорбляла. Самое большее, я иногда имитирую поведение обычной женщины и притворяюсь оскорбленной. Я так поступаю нечасто, и пытаюсь этого избегать: актриса из меня не очень убедительная.
По дороге из Виксберга в Виннипег я не чувствовала желания. Но после хорошего сна, горячей-горячей ванны, плотного обеда мое тело вернулось к своему нормальному поведению. Так почему же я обманывала этого безвредного незнакомца? «Безвредного»? Да, во всех смыслах. Без корректирующей хирургии я стерильна. У меня нет предрасположенности даже к насморку, и я специально привита против четырех самых распространенных венерических заболеваний. В яслях меня научили причислять совокупление к еде, сну, игре, речи — приятным необходимостям, которые превращали жизнь из обузы в радость.
Я обманывала его, потому что человеческие правила требовали этого в данный момент танца — а я притворялась человеком и не смела быть самой собой.
Он взглянул на меня. — Тебе кажется, что я зря потрачу свои деньги?
— Боюсь, именно так. Извини.
— Ты ошибаешься. Я никогда не пытаюсь силой уложить женщину к себе в постель; если она этого хочет, она найдет способ дать мне знать об этом. Если она этого не хочет, то и мне не понравится. Но ты, похоже, не подозреваешь, что можно заплатить за хороший обед только ради того, чтобы сидеть и смотреть на тебя, и не обращать внимания на произносимую тобой чепуху.
— «Чепуху». Это должен быть очень хороший ресторан. Пойдем к капсуле.
Я думала, что по прибытии у меня будут проблемы на таможне.
Но служащий ТКИ самым тщательным образом осмотрел документы Тревора, прежде чем поставить печать в его туристической карточке, а потом он мельком взглянул на мою карточку «Мастер чардж» из Сан-Хосе и знаком разрешил мне идти. Я остановилась подождать Тревора возле барьера ТКИ и посмотрела на вывеску «Бар для завтраков», чувствуя двойное дежа-вю.
Тревор подошел ко мне. — Если бы я видел, — мрачно сказал он, — эту золотую карточку, которой ты сейчас размахивала, я бы не стал предлагать заплатить за обед. Ты богатая наследница.
— Слушай, приятель, — ответила я. — Договор дороже денег. Ты сказал мне, что можно потратить деньги только для того, чтобы сидеть и топить меня в слюне. Вопреки той «чепухе», которую я говорю. Я готова сотрудничать до такой степени, что, возможно, немного приоткрою вырез. На одну пуговицу, может быть на две. Но я тебя так просто не отпущу. Даже богатая наследница любит время от времени сэкономить.
— О, какой кошмар!
— Хватит хныкать. Где это роскошный ресторан?
— Э… Марджори, я вынужден признать, что не знаю ресторанов этой великолепной метрополии. Не скажешь ли ты сама, какой предпочитаешь?
— Тревор, твоя техника соблазнения ужасна.
— То же самое говорит моя жена.
— Я так и думала, что у тебя объезженный вид. Найди ее снимок. Я сейчас вернусь; пойду узнаю, где мы будем есть.
Я нашла служащего ТКИ, спросила его о лучшем ресторане. Он задумался. — Это не Париж, знаете ли.
— Я заметила.
— И даже не Новый Орлеан. На вашем месте я бы пошел в столовую «Хилтона».
Я поблагодарила его, вернулась к Тревору. — Мы обедаем в столовой, двумя этажами выше. Если только ты не захочешь выслать своих шпионов. А теперь давай посмотрим ее снимок.
Он показал мне снимок в бумажнике. Я его внимательно рассмотрела, потом уважительно присвистнула. Блондинки меня пугают. Когда я была маленькая, я думала, что смогу сделать себе волосы такого цвета, если буду достаточно сильно чесаться. — Тревор, у тебя такое дома, а ты подбираешь на улице распутных женщин?
— А ты распутная?
— Не пытайся уйти от ответа.
— Марджори, ты бы мне не поверила и стала бы говорить чепуху. Пойдем наверх в столовую, пока все мартини не высохли.
Обед был ничего, но у Тревора нет воображения Жоржа, знания кулинарии и умения стращать метрдотелей. Без чутья Жоржа еда была хорошей, стандартной, североамериканской кухней, одинаковой что в Беллингхэме, что в Виксберге.
Я была в задумчивости; обнаружив, что кредитная карточка Дженет недействительна, я расстроилась чуть ли не больше, чем когда не нашла Дженет и Иена дома. Дженет была в беде? Дженет погибла?
И Тревор потерял часть радостного энтузиазма, который должен проявлять жеребец, когда дело движется. Вместо того, чтобы разглядывать меня, он, казалось, тоже задумался. Отчего такая перемена в поведении? Из-за того, что я потребовала показать снимок жены? Не стало ли ему от этого неловко? Мне кажется, мужчина не должен принимать участия в охоте, если он не находится со своей женой или своими женами в таких отношениях, что может дома описать пикантные детали, чтобы над ними посмеяться. Как Иен. Я не рассчитываю на то, что мужчина будет «защищать мою репутацию», потому что, насколько мне известно, они никогда этого не делают. Если я хочу, чтобы мужчина воздержался от обсуждения моей неуклюжести в постели, единственный выход — это не ложиться с ним в постель.
Кроме того, Тревор первым упомянул о своей жене, верно? Я прокрутила наш разговор в голове — да, верно.
После обеда он немного оживился. Я сказала ему вернуться сюда после своей деловой встречи, потому что я собираюсь остановиться в гостинице, чтобы в удобстве и одиночестве сделать несколько дальних звонков (правда), и что я могу остаться ночевать (тоже правда), так что пусть возвращается и позвонит мне, а я встречу его в холле (условно правда — я была так одинока и встревожена, что подозревала, что сразу скажу ему подниматься ко мне).
Он ответил:
— Я сначала позвоню, чтобы ты смогла вывести этого мужчину, но пойду сразу наверх. Нет смысла ходить туда-сюда. Но шампанское я пошлю наверх; сам я его нести не собираюсь.
— Подожди, — сказала я. — Я еще не согласилась с твоими низменными намерениями. Все, что я обещала, — это возможность уговорить меня. В холле. А не в моей спальне.
— Марджори, ты трудная женщина.
— Нет, это ты трудный мужчина. Я знаю, что я делаю. — Внезапное просветления сказало мне, что я действительно знаю. — Как ты относишься к искусственным людям? Хотел бы ты, чтобы твоя сестра вышла замуж за одного из них?
— А у тебя есть кто-нибудь на примете? Сестренка немного засиделась в девах; она не может позволить себе быть разборчивой.
— Не надо уходить от вопроса. Женился бы ты на искусственной женщине?
— А что подумают соседи? Марджори, а откуда ты знаешь, что я этого не сделал? Ты видела снимок моей жены. Из артефактов должны получаться лучшие жены, что горизонтально, что вертикально.
— Ты хотел сказать, наложницы. Жениться на них необязательно. Тревор, ты не только не женат на искусственной женщине; ты о них не знаешь ничего, кроме распространенного мифа… иначе ты не стал бы говорить «артефакт», когда речь идет об «искусственных людях».
— Я подлый, коварный и отвратительный. Я употребил неправильный термин, чтобы ты не заподозрила, что я искусственный.
— Ты не искусственный, иначе я поняла бы это. И хотя ты, возможно, лег бы с искусственной женщиной в постель, ты не стал бы мечтать о женитьбе на ней. Это пустой разговор; давай закроем тему. Мне нужно примерно два часа; не удивляйся, если мой терминал будет занят. Набей сообщение и найди себе что-нибудь выпить. Я спущусь, как только смогу.
Я зарегистрировалась у стойки и поднялась наверх, но не в апартаменты для молодоженов — в отсутствии Жоржа от этой восхитительной причуды у меня только испортилось бы настроение — а в очень симпатичный номер с хорошей большой широкой кроватью, роскошью, которую я заказала из глубокого подозрения, что благодаря бездарной рекламе Тревор все-таки в ней окажется.
Я отложила эту мысль и занялась делом.
Я позвонила в «Виксберг хилтон». Нет, мистер и миссис Перро выехали. Нет, нового адреса они не оставили. Очень жа-аль!
Мне тоже было жаль, и от этого синтезированного компьютерного голоса мне легче не стало. Я позвонила в университет Макгилл в Монреале и потратила двадцать минут, чтобы выяснить, что «да, доктор Перро является сотрудником университета, но в настоящий момент он находится в университете в Манитоба». Единственной новостью было то, что этот монреальский компьютер с одинаковой легкостью синтезировал английский и французский и всегда отвечал на том языке, на котором к нему обратились. Эти электронные отфутболиватели очень умны — по-моему, даже слишком.
Я попробовала код Дженет (Иена) в Виннипеге, выяснила, что их терминал не работает по заявке абонента. Мне стало интересно, как я смогла сегодня принимать новости на терминале в Норе. Не означало ли «не работает» всего лишь «никаких вызовов»? Были ли это страшной тайной СТиТ?
АНЗАК-Виннипег перебрасывала меня между разными частями компьютера, предназначенного для путешествующей публики, пока я наконец не добралась до человеческого голоса, который признал, что капитан Торми в отпуске в связи с чрезвычайным положением и отменой рейсов в Новую Зеландию.
Оклендский код Иена ответил только музыкой и приглашением записать сообщение, что было неудивительно, потому что Иен не должен был появиться там, пока не возобновятся полеты полубаллистика. Но я думала, что могу застать Бетти и/или Фредди.
Как можно было попасть в Новую Зеландию, если ПБ не летали? На морском коньке не поедешь, они слишком маленькие. А эти большие надводные грузовые суда на шипстоунах, они когда-нибудь возили пассажиров? По-моему, они для этого не были приспособлены. Я, кажется, даже где-то слышала, что на некоторых из них нет даже команды.
Я была уверена, что досконально разбираюсь в способах передвижения, лучше, чем профессиональные коммивояжеры, потому что как курьер я часто пользовалась способами, которые недоступны туристам, и о которых простые коммивояжеры не знают. Мне было неприятно осознать, что я никогда не задумывалась над тем, как перехитрить судьбу, когда все ПБ стоят на приколе. Но способ есть, способ всегда есть. Я пометила эту задачу у себя в голове, чтобы решить ее позднее.
Я позвонила в университет в Сиднее, поговорила с компьютером, но в конце концов услышала человеческий голос, который признался, что знает профессора Фарнезе, но он сейчас в академическом отпуске. Нет, домашние коды и адреса никогда не разглашаются — извините. Возможно, справочная поможет.
Компьютер информационной службы Сиднея казался одиноким, потому что был готов беседовать со мной до бесконечности — он говорил все, что угодно, но только никак не признавал, что Федерико или Элизабет Фарнезе есть в его сети. Я выслушала рекламу Самого Большого Моста В Мире (это неправда) и Крупнейшего В Мире Оперного Театра (это правда), так что приезжайте к нам в Австралию и — я неохотно отключилась; дружелюбный компьютер с австралийским акцентом — это лучше, чем многие люди, обычные или такие, как я.
Мне пришлось воспользоваться тем, чего я надеялась избежать: Крайстчерч. Могло получиться так, что когда произошел переезд, из штаба босса мне послали сообщение по адресу моей бывшей семьи — если это был переезд, а не полная катастрофа. Была очень слабая возможность, что Иен, не сумев связаться со мной в Империи, мог послать сообщение в мой бывший дом в надежде на то, что его перешлют. Я вспомнила, что дала ему свой код в Крайстчерч, когда он дал мне код своей квартиры в Окленде. Поэтому я позвонила в свой бывший дом…
… и была шокирована так же, как человек, который наступает на ступеньку, которой там не было. «Терминал, на который вы звоните, не обслуживается. Звонки не коммутируются. В случае крайней необходимости звоните…» — дальше следовал код, в котором я узнала код офиса Брайана.
Я сообразила, что делаю поправку на часовые пояса не в ту сторону, чтобы получить неправильный ответ, благодаря которому смогу не звонить — и заставила себя бросить это. Здесь была середина дня, начало четвертого, значит, в Новой Зеландии было завтрашнее утро, одиннадцатый час, в это время была самая большая вероятность застать Брайана. Я набрала его код, всего несколько секунд подождала ответа со спутника, и передо мной появилось его изумленное лицо. — Марджори!
— Да, — согласилась я. — Марджори. Как дела?
— Почему ты мне звонишь?
Я сказала:
— Брайан, пожалуйста! Мы были женаты семь лет; разве мы не можем по крайней мере вежливо говорить друг с другом?
— Извини. Чем я могу тебе помочь?
— Мне неудобно отрывать тебя от работы, но я позвонила домой и узнала, что терминал не работает. Брайан, ты, конечно, знаешь из новостей, что связь с Чикагской Империей прервана из-за чрезвычайного положения. Из-за убийств. Того, что комментаторы называют «Красный четверг». В результате я сейчас нахожусь в Калифорнии; я так и не доехала к себе в Империю. Ты мне можешь сказать что-нибудь о почте или сообщениях, которые могли прийти мне? Ты понимаешь, я ничего не получала.
— Я ничего не могу сказать. Извини.
— Можешь ты мне хотя бы сказать, нужно ли было что-то пересылать? Зная только то, что сообщение пришлось переслать, мне будет легче отследить его.
— Дай подумать. Те деньги, что ты получила… нет, ты их взяла с собой.
— Какие деньги?
— Деньги, которые ты потребовала вернуть тебе — а иначе ты устроишь публичный скандал. Немногим больше семидесяти тысяч долларов. Марджори, я удивляюсь, как ты набралась наглости показать свое лицо… после того, как твое недостойное поведение, твоя ложь и твоя холодная алчность разрушили нашу семью.
— Брайан, о чем ты вообще говоришь? Я никому не лгала, я не считаю, что неправильно вела себя, и я не взяла из семьи ни пенни. «Разрушила семью», как? Меня вышвырнули из семьи, без каких-либо предупреждений — пнули ногой и выгнали, в течение нескольких минут. Я никак не могла «разрушить семью». Объясни.
Брайан объяснил, со всеми холодными и мрачными подробностями. Мое недостойное поведение, конечно, было одним целым с моей ложью, а это нелепое заявление, что я живой артефакт, нечеловек, и таким образом, я вынудила семью потребовать аннулирования. Я попыталась напомнить ему, что я доказала, что я улучшенная; он отмахнулся от этого. То, что помнила я, и что помнил он, не совпадало. А насчет денег, я опять лгала; он видел расписку с моей подписью.
Я перебила его, чтобы сказать, что любая подпись, похожая на мою, на таком документе должна была быть подделкой, потому что я не получила ни единого доллара.
— Ты обвиняешь Аниту в подлоге. Твоя самая бесстыдная ложь.
— Я ни в чем Аниту не обвиняю. Но я не получила от семьи никаких денег.
Я действительно обвиняла Аниту в подлоге, и мы оба это знали. И, возможно, заодно обвиняла и Брайана. Я вспомнила, как Вики однажды сказала, что у Аниты соски напрягаются только от больших доходов… а я шикнула на нее и сказала, чтобы она перестала издеваться. Но и другие тоже намекали на то, что Анита фригидна — состояние, которое ИЧ не может понять. Вспоминая прошлое, мне казалось возможным, что вся ее страсть относилась к семье, ее финансовому благополучию, ее престижу среди окружающих, ее силе в обществе.
Если так, она должна была ненавидеть меня. Я не разрушила семью, но мое изгнание стало первой костью домино в ее крушении. Почти немедленно после моего отъезда Вики поехала в Нукуалофа и проинструктировала адвоката подать на развод и уладить финансовые вопросы. Потом Дуглас и Лизпет уехали из Крайстчерч, поженились отдельно, а потом подали такое же заявление.
Одна капля утешения: я узнала от Брайана, что результаты голосования против меня были не шесть — ноль, а семь — ноль. Это лучше? Да. Анита постановила, что голосовать следует акциями; крупные держатели, Брайан, Берти и Анита, голосовали первыми, подав против меня семь голосов, что составило абсолютное большинство — после чего Дуг, Вики и Лизпет от голосования воздержались.
И все-таки, слишком маленькая капля утешения — они не выступили против Аниты, не попытались остановить ее, они даже не предупредили меня о надвигающихся неприятностях. Они воздержались… а потом отошли в сторону и позволили привести приговор в исполнение.
Я спросила Брайана о детях — и он мне резко ответил, что это не мое дело. Потом он сказал, что очень занят и должен отключиться, но я задержала его, чтобы задать еще один вопрос: что сделали с кошками?
Он, казалось, был готов взорваться. — Марджори, у тебя совсем нет сердца? Твои действия причинили нам столько боли, привели к таким трагическим последствиям, а ты хочешь знать о чем-то настолько банальном, как кошки?
Я подавила свой гнев. — Я действительно хочу знать, Брайан.
— Я думаю, их послали в общество охраны животных. Или на медицинский факультет университета. Прощай! Пожалуйста, не звони мне больше.
— На медицинский факультет… — Мистер Андерфут, привязанный к операционному столу, пока студент-медик режет его скальпелем на части? Я не вегетарианка и не собираюсь спорить об использовании животных в науке и обучении. Но, если это нужно делать, Боже милостивый, если ты есть, не позволяй этого делать с животными, которых воспитывали с мыслью о том, что они люди!
В обществе охраны животных или на медицинском факультете, Мистер Андерфут и молодые кошки были почти наверняка мертвы. И тем не менее, если бы ПБ летали, я бы рискнула вернуться в Британскую Канаду, чтобы попасть на ближайший рейс в Новую Зеландию в слабой надежде спасти моего старого друга. Но без современных транспортных средств Окленд был дальше, чем Луна-Сити. Нет никакой надежды…
Я погрузилась в аутотренинг и выбросила вещи, с которыми не могла ничего поделать, из головы…
… и почувствовала, что Мистер Андерфут по-прежнему трется о мою ногу.
На терминале замигала красная лампочка. Я посмотрела на время, заметила, что два часа, которые я выделила, почти закончились; эта лампочка почти наверняка означала Тревора.
Надо решать, Фрайдэй. Умоешься холодной водой, пойдешь вниз и позволишь ему уговорить тебя? Или скажешь ему подниматься прямо сюда, ляжешь с ним в постель и выплачешься у него на груди? То есть, для начала. Ты определенно не чувствуешь сейчас желания… но уткнись лицом в приятное, теплое мужское плечо, дай волю чувствам, и скоро это желание появится. Ты это знаешь. Женские слезы считаются сильным возбуждающим средством для большинства мужчин, и твой собственный опыт подтверждает это. (Криптосадизм? Мачизмо? Какая разница? Оно работает.)
Пригласи его подняться. Закажи в номер чего-нибудь выпить. Может быть, даже накрась губы, попытайся выглядеть сексуально. Нет, к черту губную помаду, она все равно долго не протянет. Пригласи его подняться; ляг с ним в постель. Взбодри себя, сделав все, чтобы взбодрить его. Вложи в это всю себя!
Я пристроила на лицо улыбку и ответила на вызов.
И услышала голос гостиничного робота. — Нам доставили цветы для вас. Мы можем послать их наверх?
— Конечно.
(Не важно, кто или что, получить букет цветов лучше, чем удар в живот мокрой рыбой.)
Вскоре грузовой лифт зазвенел; я подошла к нему, вытащила коробку размером с детский гробик и поставила ее на пол, чтобы открыть.
Темно-красные розы на длинных стеблях! Я решила доставить Тревору больше удовольствия, чем это удавалось Клеопатре в ее лучшие дни.
Восхитившись цветами, я открыла конверт, который лежал вместе с ними, ожидая увидеть просто открытку, возможно, с одной строчкой с просьбой позвонить в холл или что-нибудь в этом роде.
Нет, записка, почти письмо…
"Дорогая Марджори.
Я надеюсь, ты так же обрадуешься этим розам, как обрадовалась бы мне.
(Обрадовалась бы? Какого черта?)
Я должен признаться. Я убежал. Одна вещь заставила меня понять, что я должен отказаться от попыток навязать тебе свою компанию.
Я не женат. Я не знаю, кто эта симпатичная женщина; этот снимок — всего лишь бутафория. Как ты указала, мне подобных не считают подходящими для брака. Я искусственный человек, дорогая моя. «Моя мать была пробирка; мой отец был скальпель.» И поэтому мне не следовало бы приставать к настоящим женщинам. Да, я выдаю себя за обычного человека, но лучше сказать тебе правду, чем продолжать обманывать тебя — а потом заставить тебя узнать правду позже. А так оно со временем и произошло бы, потому что я из той породы гордецов, кто рано или поздно признался бы тебе.
Поэтому лучше я скажу тебе это сейчас, чем заставлять тебя страдать потом.
Моя фамилия, конечно, не «Эндрюс», потому что у таких, как я, нет фамилий.
Но мне невольно хочется, чтобы ты сама оказалась ИЧ. Ты действительно милая (и при этом чрезвычайно сексуальная), и, наверное, не твоя вина, что ты обсуждаешь вопросы, в которых не разбираешься, например, ИЧ. Ты напоминаешь мне маленькую сучку фокстерьера, которая у меня когда-то была. Она была готова в одиночку драться с целым миром, если это стояло в расписании на день. Я сознаюсь, что люблю собак и кошек больше, чем многих людей; они никогда не упрекали меня в том, что я не человек.
Надеюсь, что розы тебе действительно понравились.
Тревор."
Я вытерла глаза, высморкалась, быстро сбежала вниз, пробежала через холл, через бар, спустилась на этаж к станции челнока и остановилась там у турникетов, ведущих к отправляющимся челнокам… и стояла там, и ждала, и ждала, и ждала еще, и полицейский начал разглядывать меня, и в конце концов он подошел ко мне и спросил, что мне нужно и не требуется ли мне помощь?
Я рассказала ему правду, или часть ее, и он оставил меня в покое. Я простояла там еще полтора часа, и он все это время смотрел на меня. Наконец он опять подошел ко мне и сказал:
— Послушайте, если вы считаете, что это ваш район, то мне придется попросить у вас патент и медицинскую справку, и арестовать вас, если что-нибудь окажется не в порядке. Я не хочу этого делать; у меня дома есть дочь примерно вашего возраста, и мне хотелось бы надеяться, что полицейский не будет к ней придираться. Все равно вы не можете быть профессионалкой; у вас по лицу видно, что вы недостаточно крепкая.