Через какое-то время я заставил себя открыть глаза.
   Потом зажмурился. Потом снова опасливо разжал веки. В полуметре от моего носа находилась маленькая девочка…
   – Почему не смотришь, куда идешь? – вопросила она.
   Возьми на заметку, Джоэль: когда в следующий раз будешь просить ИИ заткнуться, а он все же пытается тебе что-то втолковать – выслушай его.
   – Потому что я балбес.
   – О. – Девочка задумалась. – А я – Конрад.
   Я внимательно посмотрел на нее. Ей было лет семь. Семь земных лет. Хорошенькая.
   – Ты в порядке?
   Она наморщила лоб и слегка запрокинула голову.
   – Да. Папа говорит, что у меня нет костей. – Она отвела взгляд. – А вот мой скейтборд, похоже, сломался.
   Вышеназванный предмет лежал на ковре рядом с нами. Он выглядел как обычный скейтборд – за минусом роликов, мотора, бортового компьютера и дисплея. Короче говоря, эта штуковина больше походила на миниатюрную доску для серфинга. Я не сомневался в том, что это приспособление умело летать – до того, как вышло из строя, поскольку до нашего столкновения оно находилось на уровне моей головы. Вот только я никак не мог взять в толк, каким образом оно летало.
   – Извини, – сказал я, понимая, что мне придется возместить ущерб. Прости-прощай, стипендия. – А… как тебя зовут?
   – Эвелин.
   – Привет, Эвелин. Мою маму тоже так звали. А я…
   – Ты Джоэль, это ясно. А я не маленькая.
   – Конечно, нет! Будь ты маленькая, ты бы весила килограммов на десять меньше.
   Она хихикнула и тут же нахмурилась.
   – Тебе больно?
   – Только когда я пытаюсь дышать.
   Эвелин слезла с меня и мгновенно вскочила на ноги.
   – Джинни – моя самая любимая кузина, – сообщила она. – Я думаю, она просто классная. А ты?
   – Да. Думаю, да. – Я сел. Поняв, что буду жить, я встал и осмотрел свой шикарный костюм.
   – Собираешься на ней жениться?
   Я открыл рот, закрыл, снова открыл, снова закрыл.
   – Мы обсуждаем этот вопрос, – наконец выдавил я.
   – Ты ее любишь?
   – Эвелин, боюсь, нам придется завершить этот разговор в другой раз. Я опаздываю на встречу с твоим… – Кем же он ей приходится? – На очень важную встречу. Пожалуйста, извини.
   Она усмехнулась.
   – Ладно. Я видела, как ты покраснел.
   Я покраснел еще сильнее. Ясное дело – двоюродная сестрица Джинни.
   – Мне действительно нельзя опоздать.
   Она величественно махнула рукой.
   – Сильно не переживай. Просто скажи дедульке Богачу, что опоздал из-за меня.
   Я заметил, что мой огонек-поводырь начал двигаться дальше по коридору. Намекал, стало быть.
   – Было очень приятно познакомиться, – поспешно проговорил я. – Извини, что сломал твой скейтборд. Как только смогу, куплю тебе новый.
   Она рассмеялась.
   – Вот дурачок!
   Я посмотрел в ту сторону, куда она указывала пальцем. По коридору на высоте примерно полуметра от пола плавно скользил новый скейтборд. Доска доской. Даже антенны на нем не было. И тут я увидел, что мой светлячок уже совсем недалеко от угла. Еще пара секунд – и он исчезнет.
   – Отлично. Увидимся.
   – Все нормально, Джоэль. Дедуле ты понравишься. Он решит, что ты классный. Вот увидишь.
   В комплиментах я разбираюсь. Я отвесил Эвелин учтивый поклон и ухитрился не броситься с места в карьер. Огонек я обнаружил за углом. Он ждал меня, но стал мигать быстрее – видимо, выражал нетерпение. Я обогнал его, потом – он меня, потом я снова вырвался вперед, ощущая идиотское удовлетворение от того, что переигрываю компьютерную программу. Я перешел на шаг – а огонек стал двигаться вдвое быстрее. Короче говоря, до места назначения я добрался, тяжеловато дыша и едва не вспотев.
   Я намеревался постоять у двери и сделать хотя бы пару-тройку глубоких вдохов. Но треклятая дверь открылась сразу же, как только я возле нее остановился. Я позволил себе только один вдох – да и то потому, что отчаянно в этом нуждался, и переступил порог.
   Но это оказался всего-навсего кабинет Ренника.
   Он даже взглядом не сказал мне: "Вы опоздали". Но за то время, пока я сделал три шага по комнате, он успел встать со своего рабочего места, обойти стол и оказаться рядом со мной – и все это без видимой поспешности.
   – Доброе утро, Джоэль, – приветливо проговорил он, взял меня под руку, развернул, и мы с ним вышли в коридор и зашагали по нему – не так быстро, как я шел до этого, но и не слишком медленно. – Надеюсь, вы хорошо спали.
   – Да, спасибо. А вы?
   – Я должен кое-что сказать вам, поэтому у нас нет времени на светскую беседу. Я уже говорил вам о том, что в этом доме есть только один мистер Конрад, и так его положено называть как в его присутствии, так и за глаза. Но когда кто-либо обращается к нему, он настойчиво предпочитает, чтобы его называли просто Конрадом. Поэтому, к примеру, вы можете услышать, как кто-нибудь скажет что-то в таком роде: "Мистер Конрад это одобряет – не правда ли, Конрад?" Я понятно объясняю?
   – Он не любит, чтобы перед ним лебезили.
   – Что, даже "сэр" произносить нельзя?
   – Даже "сэр". "Да, Конрад". "Нет, Конрад".
   Я кивнул:
   – Ясно. Спасибо. А мистера Альберта тоже в его присутствии следует называть "Альбертом"?
   – Нет, если только он сам не предложит. Что мало вероятно. До тех пор он для вас "мистер Альберт".
   Мы приблизились к пункту проверки. Пятеро здоровяков. Четверо вооружены до зубов, один, с самой убийственной рожей, – за столом. Ренник даже не подумал замедлить шаг, и никто его не убил, поэтому и я тоже не стал останавливаться.
   – Мистер Конрад никому не пожимает руку. Мистер Конрад не воспринимает юмора. Мистера Конрада нельзя прерывать.
   Поворот направо. Еще один пункт проверки. Еще пятеро вооруженных мужчин, но на этот раз – не здоровяки. Гурки [8]. Их оружие не было нацелено прямо на нас, но и сказать, что они не держат нас под прицелом, было нельзя. Ренник остановился и замер в неподвижности. Я последовал его примеру; Я почти чувствовал, как меня сканирует, обнюхивает и просвечивает невидимая аппаратура.
   – Когда мистер Конрад говорит: "Благодарю вас", он имеет в виду: "До свидания". Правильный ответ не "Не стоит благодарности, сэр", а "Да, Конрад". Вы скажете это на пути к выходу.
   – Ясно.
   Один гурка вытащил из кармана вещицу, которую я раньше видел только в боевиках и шпионских фильмах, и подал ее Реннику. Прибор-идентификатор. Ренник прижал прибор к глазам на манер бинокля, подержал пару секунд, затем вставил указательный палец правой руки в боковое отверстие и вытащил. Почти сразу же раздался негромкий мелодичный звук, и на верхней панели прибора трижды мигнул голубой огонек. Ренник передал прибор мне.
   Борясь с порывом дебильно улыбнуться, я поднес прибор к глазам и, посмотрев сквозь линзы, не увидел ничего, кроме белого поля. Я опустил прибор, немного помедлил и вставил в прорезь сбоку указательный палец. Я ожидал укола – думал, что у меня возьмут кровь на анализ, но ощущение возникло еще более неприятное: такое, будто кто-то легонько посасывает кончик моего пальца. То ли прибор соскребал кожу, то ли срезал тонкий слой с ногтя. Как бы то ни было, идентификатор остался доволен результатом исследования моей ДНК и сетчатки, и вознаградил меня точно таким же мелодичным сигналом и подмигиванием, как те, которые достались Реннику.
   Гурка, до того замерший в боевой стойке, немного расслабился. Его напарники едва заметно опустили оружие. Гурка взял у меня идентификатор, отдал честь мне и Реннику и, сделав четкий шаг назад, уступил нам дорогу. Ренник, не медля ни секунды, продолжил путь. Я поспешил за ним.
   Я гадал, все ли во Внутренней Системе такие параноики, как эти люди. Вообще-то, решил я, если задуматься, у них есть для этого причины.
   Паузы, истраченной на идентификацию, почти хватило для того, чтобы я успел отдышаться.
   – Что-нибудь еще? – спросил я.
   – Да. Небольшой личный совет. Выразить это можно единственной фразой. Не валяйте дурака. Если мистер Конрад задаст вам вопрос, а вы не будете знать ответа, ответить можно только: "Я не знаю, мистер Конрад". Попытаетесь схитрить – он сразу это почувствует.
   Мы подошли к большой двери, похожей на отполированную плиту из настоящего дерева. Обычного идентификационного сканера на двери не было, но примерно в том самом месте, где должен был бы находиться сканер, имелось древнее приспособление, которое, как я догадался, и было той самой пресловутой дверной ручкой – приплюснутый тороид, похожий на медную луковицу, насаженную на горизонтальный стержень, торчал из двери. Я не успел в точности проследить за тем, как Ренник обошелся с дверной ручкой. Вроде бы он сначала на неё слегка надавил, потом быстро повернул, и послышался негромкий щелчок. Звук кое-что мне подсказал, и поэтому я не слишком удивился, когда дверь не отъехала в сторону, а качнулась вперед. Это действительно была отполированная деревянная плита толщиной в добрых пятнадцать сантиметров. Я переступил порог следом за Ренником, а потом мне пришлось чуть отойти, чтобы он смог закрыть за нами дверь. Я был уверен, что теперь-то уж мы добрались до святая святых.
   И снова ошибся.
   Выглядело все очень похоже на то, что я ожидал увидеть: серьезный такой рабочий офис главы крупной корпорации или важного политика, обустроенный со вкусом и роскошно оборудованный. Каких тут только не было мониторов, дисплеев, принимающих устройств, периферической и всякой прочей аппаратуры, но эффект утилитарности смягчался тщательно продуманным, якобы беспорядочным размещением экзотичных, дивной красоты комнатных растений. Главное место в комнате занимал крупный предмет мебели, по какой-то причине именовавшийся рабочим столом, хотя на нем не было ни графического интерфейса, ни "иконок" на крышке. Даже корзинки для бумаг рядом не было. Это был просто красивый массивный стол, предназначенный для сидячей работы и снабженный выдвижными ящиками. В фильмах на таких столах обычно стоит немало разных предметов – примитивный телефон, клавиатура и монитор, рамки с фотографиями членов семьи, письменный прибор и тому подобные мелочи. Этот стол был аскетично, царственно пуст, чего я и ожидал от человека, наделенного величайшим могуществом.
   Однако две вещи сразу испортили картину. Во-первых, в комнате не оказалось ни единого мужчины. Во-вторых, за столом сидела женщина. На вид она была старше меня лет на пять, и ее моложавость очень впечатляла, но в ее взгляде и поджатых губах накопился семидесятилетний скептицизм.
   – Доброе утро, Дороти, – сказал Ренник. – Это Джоэль Джонстон. Джоэль, это Дороти Робб.
   – Доброе утро, Алекс, – поприветствовала его женщина. – Расслабьтесь. Вы пришли рано, Доброе утро, мистер Джонстон.
   Она протянула мне руку. Голос у нее оказался с очаровательной хрипотцой, словно у великой джазовой певицы к концу карьеры. "Не поет ли она?" – подумал я.
   В своем социальном кругу я бы быстро и крепко пожал ее руку. Как поступить на этой высоте, я понятия не имел – даже если бы я знал о том, каков статус этой дамы. Глубокий вдох. Как повел бы себя мой отец?
   – Доброе утро, госпожа Робб, – сказал я, учтиво поклонился и поцеловал ее руку.
   Она проворно отдернула руку и резко проговорила:
   – Дороти!
   Но я понял, что она не оскорбилась, поскольку почти сразу смягчилась и добавила:
   – "Госпожа Робб" звучит слишком похоже…
   Я кивнул.
   – На роман Виктора Гюго. Если так, то я – Джоэль.
   Циничные глаза раскрылись чуточку шире.
   – Вы читали!
   – Мои родители успели впихнуть в меня многое, прежде чем я сам смог выбирать. Если я читал книжку, то мог читать хоть до утра.
   – Какие замечательные родители.
   Я вдруг почувствовал, что краснею. Мой многоканальный разум продолжал проигрывать наш разговор, и вдруг до меня дошло, что полное название упомянутой книги было "Распутная госпожа Робб". Дороти заметила мое смущение, и ее острые глаза сверкнули. Я понял, что не ответил на ее комплимент, но был слишком польщен, чтобы быстро придумать ответ.
   Она выручила меня.
   – А знаете историю о том, как некая американская фермерша написала письмо Виктору Гюго, Джоэль?
   – Нет, не знаю, – с благодарностью отозвался я.
   – Она написала: "Дорогой Вик…"
   Я не смог удержаться от улыбки: ее акцент и манера рассказчицы были необыкновенно хороши.
   – "…Нам жуть как понравилась книжка, которую вы написали, "Les Miserables" [9].
   Губы у меня разъехались чуть не до ушей. Ренник тоже улыбнулся.
   – "…Но мы хотели спросить вас про то, чего никак в толк взять не можем: кого же из героев звать "Лес".
   Я перевел взгляд на Ренника. Он рассмеялся. "Он-то чему смеется? – изумился я. – Хотя… Вполне возможно, что его образование включало краткий курс французской литературы. Да чье угодно образование может включать такой курс".
   – Какая забавная история, – сказал я, посмотрев на Дороти. – Это апокриф?
   – О, надеюсь. Представьте себе, каково было бедолаге сочинять ответ.
   Я решил взять быка за рога.
   – Простите, Дороти, можно узнать, кем вы работаете?
   Она фыркнула.
   – Профессиональные бюрократы рыдали от отчаяния, пытаясь установить этот факт. Ни одна должность не подходит под описание, которое бы их устроило. Для них мы придумали определение "координатор", и они его терпеть не могут.
   – Это что-то вроде личного секретаря.
   Она не улыбнулась.
   – У мистера Конрада семь личных секретарей. Один исполнительный секретарь, два секретаря-аналитика, секретарь по общественным вопросам, секретарь по распорядку дел, секретарь-архивист и секретарь по личным делам. Кроме того, разные персональные исполнительные ассистенты, менеджеры по работе с персоналом, главные советники и главные консультанты, юрисконсульты, личный физиотерапевт, несколько личных терапевтов и психиатров – то есть настоящая клиника, плюс невероятное число членов семейства. Ну и потом, конечно, сама империя, с сотнями директоров корпораций, менеджеров и так далее. И наконец, различные представители и целые законодательные и юридические представительства в правительствах многих стран и руководствах других корпораций. Я – одна из двух сотрудников, через посредство которых мистер Конрад общается со всеми этими людьми. И наоборот. Моя смена – с шести утра до шести вечера или с часу ночи до часу дня по Гринвичу.
   Я удивленно заморгал.
   – И у вас еще остается время, чтобы рассказывать мне шутки о Викторе Гюго?
   – Нет. Вот почему мне это так понравилось. Мне показалось, что вам необходимо расслабиться.
   – До сих пор нужно! Сколько еще у меня времени?
   – Времени у вас нет, – сказала Дороти. У нее за спиной образовался дверной проем, о существовании которого невозможно было догадаться. – Удачи, Джоэль.
   Ренник шагнул вперед и переступил порог. Я – нет. Дар речи и способность передвигаться покинули меня.
   – Все будет хорошо, – негромко проговорила Дороти. – Костюм на вас сидит просто шикарно.
   Когда вам слишком страшно сделать шаг, есть один простой способ. Я не говорю "легкий" – но простой. Просто наклонитесь вперед. Вот и все, что нужно сделать. Простоите так не очень-то долго – и начнете падать лицом вниз, но ваше тело не позволит вам упасть. Вы непроизвольно выставите вперед ногу… вот и сдвинулись с места. Повторите еще разок. Только не забывайте чередовать левую и правую ногу.
   Вот так, незаметно для себя, я перешагнул порог и при этом лишь едва заметно дрогнул.

Глава 4

   Чтобы понять сердце и душу человека, смотри не на то, чего он уже достиг, а на то, чего он стремится достичь.
Калил Гибран [10]

   Комната была не маленькая, но все же меньше, чем я ожидал, и еще сильнее она удивила меня тем, что была обставлена не как офис, а скорее как личные апартаменты или домашний кабинет. У дальней стены располагались повернутые друг к другу четыре кресла. Ренник приблизился к левому из тех двух, что стояли спинками к двери. Другие два уже были заняты мужчинами – с виду ровесниками Ренника. Четвертое кресло явно предназначалось для меня.
   Ноги у меня снова стали ватными, но я заставил себя наклониться вперед. Направляясь к "электрическому стулу", я мысленно сказал себе с самой высокой степенью самокритики, на какую только был способен: "Ты не все продумал".
   И сам на себя огрызнулся: "А как я мог, черт побери, это сделать, приятель? С помощью каких сведений?"
   Правила поведения в обществе на Ганимеде значительно проще и не так тонки, как на Земле: социуму фронтира просто некогда, не хватает времени для экивоков, изысканных любезностей и церемоний. Тем не менее под руководством Джинни мне постепенно удалось впитать некоторый объем земных манер, чтобы более или менее сносно справляться с социальными ситуациями, в которые мне доводилось попадать. Уже давно я не слышал, чтобы после разговора со мной кто-то шептал мне вслед: "Деревенщина!"
   Но к такому, как сейчас, жизнь в колледже меня подготовить не могла. Я угодил в среду, о правильном поведении в которой не имел ни толики понятия, и к тому же уже был отягощен сложнейшими социальными проблемами, от которых, как и от самых могущественных собеседников на планете, меня отделяло около десятка шагов.
   "Когда тебя терзают сомнения, – решил я, – ищи аналогию". Ладно… Высокопоставленные лица всегда важнее – начнем с этого. А дальше что? И как же?…
   Я думал, что эти десять шагов будут длиться целую вечность. Увы, они просто отняли у меня столько времени, сколько требовалось, чтобы преодолеть это расстояние.
   Многое меня обескураживало, и в частности – видимый возраст. Оба человека, беседа с которыми мне предстояла, выглядели мужчинами среднего возраста – от тридцати до шестидесяти лет. Сидели и жестикулировали они почти одинаково, оба были одинаково хорошо одеты – то есть очень хорошо. Оба держались уверенно и властно и "были похожи на орлов" – такую постоянную сверхнастороженность я видел раньше только у некоторых телохранителей высочайшего класса, вроде гурок в коридоре, да еще у одного дзенского монаха, с которым однажды познакомился.
   Так кто же из двоих – отец Джинни… а кто – всего лишь владелец половины Солнечной системы?
   Добравшись до точки принятия решения, я выложил деньги, сделал ставку и перестал переживать. Дальнейший необходимый выбор мне предстояло делать на ходу.
   Я остановился перед тем из мужчин, который сидел справа, поклонился так низко, как поклонился бы Генеральному Секретарю или Джинни, и сказал:
   – Доброе утро, Конрад. Меня зовут Джоэль Джонстон. Благодарю за то, что допустили меня в вашу обитель. Ваш дом на редкость гостеприимен. Прошу извинить меня. – Не ожидая ответа, я обернулся и одарил Ренника самой теплой улыбкой, на какую только был способен. – С вашей стороны было очень любезно сопроводить меня сюда, Алекс. Уверен, с помощью Лео я найду обратную дорогу к моей комнате.
   Уголки его губ словно бы заморозились. Он раскрыл рот, чтобы что-то ответить мне.
   – Благодарю вас, – настойчиво проговорил я.
   После секундного колебания, посвященного переоценке меня, Алекс изобразил губами нечто невероятное – что-то вроде печального пожелания, и кивнул.
   – Не за что, – ответил он, направившись к двери. Вновь не сделав паузы, я перевел взгляд на второго мужчину, поклонился ему почти так же низко, как первому, и сказал:
   – Мистер Альберт, я – Джоэль Джонстон с Ганимеда, из Лернер-сити. Моих родителей звали Бен и Эвелин Джонстон, они жили в этом же городе. Я только что закончил колледж имени Ферми. Я люблю вашу дочь Джиннию – так люблю, что словами не выразить! – и она любит меня. Я хочу известить вас о том, что намерен в самом скором времени попросить у вас ее руки. Я готов сообщить Дороти Робб все необходимые сведения, которые позволят вам узнать обо мне все, что нужно.
   Я закончил тираду. Я сделал свой выстрел – и теперь мне не оставалось ничего другого, как ждать, чтобы узнать, здорово ли я все испортил. Дверь за Ренником с тихим шелестом закрылась. Я остался один-одинешенек в львином логове.
   Мужчина, к которому я только что обратился, абсолютно бесстрастно смотрел на меня в упор, но при этом с таким вниманием, что оно ощущалось почти физически. Казалось, стоит самой маленькой мышце на моем лице дрогнуть, и это сказало бы ему что-то на редкость важное. Он так долго смотрел на меня, что я заподозрил, что все испортил, – что это не мистер Альберт, а сам господь бог Конрад. Мне ужасно хотелось перевести глаза на второго мужчину в поисках подсказки, но я не в силах был отвести взгляд.
   – Хорошо и смело сказано, – наконец подал голос мужчина. – Моя дочь сделала интересный выбор, мистер Джонстон. Удачи вам.
   Только выдохнув, я осознал, что все это время не дышал. Больше он мне не сказал ни единого слова.
   – Как вы узнали, кто из нас кто? – спросил второй мужчина. – Моих фотографий вы видеть не могли. Их не существует.
   На долю секунды у меня мелькнула мысль о том, что ночью меня озарило, и я отчетливо представил себе, как выглядит отец моей невесты. Но я вспомнил о совете Ренника: "Не валяйте дурака".
   – Я этого не знал, Конрад. Пришлось угадать.
   Он кивнул.
   – И как вы угадали?
   Я не знал, что ответить. Губы сделали это сами. Они разжались, и с них слетело:
   – Щеки Джинни.
   – Что вы сказали?
   Тут я пригляделся и понял, что имели в виду мои губы.
   – Скулы Джинни, сэ… Конрад. Скулы и уши. Они особенные. У мистера Альберта такие же.
   Его губы сложились так, как если бы он произнес звук "а", но никакого звука он на самом деле не произнес. Мистер Альберт сидел с каменным лицом.
   Я начал догадываться, почему не существует фотографий старшего Конрада. У актеров есть выражение: "Он нефотогеничен". Это означает, что актер, каким бы талантливым он ни был, просто-напросто для этого дела не годится. Никто бы Конрада на кастинге не отобрал.
   Не сказать, чтобы его лицо было невыразительным, совсем наоборот. Просто он не выглядел достаточно бессердечным, бездушным и безжалостным, каким в моем представлении должен выглядеть глава межпланетной корпорации. Он выглядел… образованным, мудрым и добрым. На кастинге он бы вполне сошел, скажем, за блестящего университетского профессора, преподавателя какого-нибудь теплого и пушистого предмета вроде экологии, или социобиологии, или поэзии, или даже богословия. Студенты обожали бы его и писали бы ему письма спустя годы после окончания университета, чтобы рассказать ему о том, как он перевернул их представления о жизни. Но заведующий кафедрой из него ни за что не получился бы, потому что он не сумел бы шагать по трупам.
   Я понимал, что лицо обманчиво. Это был Конрад из Конрадов. И все же это было не то лицо, которое бы вдохновляло бессчетные армии безжалостных акул, составлявших империю Конрадов. Такое лицо скорее успокаивало бы их матерей. Ему больше подходила роль Человека-Тайны, которого никто никогда не видел.
   – Садитесь, Джоэль, – сказал Конрад.
   Кресло оказалось необычайно удобным, и чем дольше я на нем сидел, тем более удобным оно становилось. Все шло не так уж плохо…
   – Меня известили о том, что моя внучка Джинния Энн открыла вам, кто она такая на самом деле, а вы приняли ее предложение относительно супружества…
   Я раскрыл рот, но не смог произнести ни звука.
   Он продолжал быстро, как человек, решивший поскорее закончить свою речь, какой бы банальной она ни была.
   – Я сердечно поздравляю вас с удачей, Джинни – с проявлением здравомыслия и вас обоих – с наличием хорошего вкуса. Я желаю вам обоим большого счастья, я уверен, что вы станете достойным и ценным членом нашего большого семейства; а теперь мы изложим пункты и условия, которые могут возникнуть…
   Я еще шире раскрыл рот, но снова не смог произвести ни единого звука.
   Конрад едва заметно прищурился. Глава межпланетной корпорации с явной неохотой заподозрил меня в заторможенности.
   – …Если только вам не будет более удобно, чтобы вас представлял посредник?
   Пришлось побороть отсутствие дара речи.
   – Нет! – удалось выпалить мне, и я даже ухитрился добавить: – Я…
   Но Конрад уже шпарил дальше:
   – Нет. Конечно, нет. Превосходно. Уверен, Джинни ясно изложила вам семейную ситуацию, объяснила все тонкости и вкратце ознакомила вас с положением дел.
   Уж лучше бы, черт возьми, она этого не делала!
   – Предварительный генетический анализ, – продолжал дед Джинни, – дал удовлетворительные результаты, чего и следовало ожидать, учитывая вашу наследственность.
   Видимо, он счел, что уже получил мое согласие.
   – Хочу добавить, что я считаю этот анализ обычной формальностью, и произведен он был исключительно с той целью, чтобы удостовериться в интуиции и здравом суждении моей внучки. Вы оказались именно таким, как она говорила о вас. Но я доволен ее выбором. Знаете, я встречался с вашим отцом. Много лет назад, когда он прибыл на Землю для получения премии.
   – Значит, вы и со мной встречались, – выпалил я.
   – Что-что?
   – Я от него никуда не отходил во время этого путешествия.
   – А, – произнес Конрад, произвел мысленные подсчеты и сделал вывод о том, сколько же мне тогда было лет. – О! – Вспомнив о чем-то, он едва заметно вздрогнул. – У…
   Из гласных ему осталось произнести только "и", да еще, пожалуй, "э".
   И вдруг я тоже кое-что вспомнил.
   – И! – воскликнул я. – И я вас укусил. Никогда раньше не видел, чтобы кто-то так старательно пытался не нахмуриться.