Страница:
— О нет, я не хочу снова лишать их свободы. Пусть остаются дикими и вольными и любят друг друга до конца дней своих… как мы.
Хит спешился и взял жену на руки.
— Ты читаешь мои мысли, милая. Но мне нужно кое в чем признаться. Честно говоря, я владею не только дюжиной кобыл.
Рейвен доверчиво уставилась на него, готовая выслушать любые мрачные тайны.
— Арчибальд Дуглас, покойный граф Энгус, завещал мне сто акров земли.
— С чего бы это?
— Ходят слухи, что Лили Роуз, моя мать, — дитя его любви. Сам я еще там не был, но говорят, участок лежит вдоль берега реки Ди, в Керкубри, рядом с землей, примыкающей к замку Дуглас.
— Чудесно! — обрадовалась Рейвен, видя, как изменилось его лицо при упоминании о земле. — Почему бы нам не перегнать туда кобыл? Они могли бы пастись на твоей собственной земле. А мы навестим Тину и даже сможем присутствовать на крестинах!
— Именно так я и решил, прежде чем ты вернулась в Эскдейл. Поэтому и стал подковывать кобыл. Появись ты на день позже, может, и не застала бы меня!
— Видишь? Все было предопределено: судьба предназначила нам быть вместе. Моя бабка хотела мне в мужья жителя приграничья. Вечером я расскажу, что случилось, когда она посвящала меня в тайны Умения.
— Я всегда подозревал, что ты меня околдовала. Говори сейчас.
— Увы, не могу. Не раньше полуночи, — поддразнила она.
Заслонив глаза от солнца, они следили за Султаном и Шебой, пока те не исчезли в вышине.
— Давай поедем завтра!
— Согласен, любимая. Но путь неблизкий, и с лошадьми много возни, так что будем двигаться медленно. Придется ночевать на свежем воздухе. Не побоишься?
Рейвен мечтательно улыбнулась:
— Конечно, нет! Что может быть романтичнее, чем лежать под звездами?!
— Уверена, что земля не покажется слишком твердой?
— Может, лучше сначала попробовать?
Они молча повернулись друг к другу и сплелись в объятиях на пышной зеленой траве.
Утром, за завтраком, Хит и Рейвен сообщили Гевину свои новости. Узнав, что они поженились, Гевин досадливо поморщился:
— Какого черта вы ничего не сказали прошлой ночью? Мы могли бы праздновать до рассвета!
— Именно поэтому и не сказали! Сегодня мы отправляемся в путь: перегоняем кобыл на мою землю у реки Ди, так что это было нашей последней возможностью хорошенько выспаться в постели.
— И как? Выспались? — не моргнув глазом осведомился Гевин.
— Да как тебе сказать… — протянул Хит.
Рейвен зарделась, но это не помешало ей торжественно попрощаться со всеми. Она полюбила Эскдейл: здесь к ней пришло счастье. И хотя на сердце было тревожно и впереди ждала неизвестность, все заботы отодвигались на второй план при мысли о том, что Хит теперь навсегда с ней рядом.
Они и вправду не торопились. Ехали не спеша, позволяя кобылам щипать травку, где им заблагорассудится. Два дня ушло на то, чтобы добраться до реки Аннан, переправиться на другой берег, и еще день — чтобы достичь Дамфриса. Хит был доволен, если им удавалось проделать восемь миль в день, зато теперь у супругов было время наговориться и побольше узнать друг о друге. Они останавливались у каждого ручья, чтобы напоить лошадей, плавали и купались в прохладной воде, смеясь и играя, как дети. Хиту казалось, что им больше никогда не придется быть такими беззаботными и оставаться так надолго друг с другом наедине.
Рейвен наслаждалась вновь обретенной свободой и поражалась способности Хита находить еду и устраивать ночлег. Он охотился на мелкую дичь, ловил рыбу, оберегал ее от дождя, а папоротник и еловые лапы становились для них мягкой постелью. Он учил ее, как управляться с лошадьми, и Рейвен была счастлива, когда кобылы следовали за ней и ласково тыкались носами в плечо.
Ночи они проводили, лаская друг друга. Хит рассказал ей о Донале и Мегги и об их безграничной любви.
— Тебе Мегги понравится, — уверял он. — Она необыкновенно мила, а их малышка точно украдет твое сердце.
— Валентина будет на седьмом небе, когда тебя увидит.
— А когда узнает, что ты со мной, станет похожа на кошку, наевшуюся сливок. Она все время твердила, что лучшей жены мне не найти. Помнишь, все называла нас родственными душами?
— А замок Дуглас далеко от замка Донала?
— Нет, совсем рядом. Замок Кеннеди стоит в устье реки Ди, там, где она впадает в залив Солуэй. Замок Дуглас всего в нескольких милях оттуда.
— Значит, сначала мы окажемся в замке Дуглас и увидим твои земли? Дальше гнать кобыл не нужно?
Хит словно прочел мысли Рейвен и понял, что она боится встретиться с Кеннеди.
— Мы должны с ними повидаться, — шепнул он, обнимая жену. — Дорогая, ты уже знакома с моим отцом. Знаю, иногда он бывает чересчур ворчливым и властным, но не бойся его. Он восхищается такими качествами, как смелость и отвага. Валентина — его любимица, потому что никогда перед ним не отступает. Узнав, как ты спасла меня из подземелий Карлайла, он станет в твоих руках податливым, словно воск.
Через два дня они добрались до замка Дуглас. Обитатели его как раз собирались ужинать. Тина, разбрасывая тростниковые подстилки, кинулась к брату:
— Спасибо, что поспешил в Ньюарк, на помощь Рэму! Он рассказал, что ты сбежал из Карлайла, но я ничуть за тебя не волновалась. При необходимости ты удерешь даже из лондонского Тауэра, так что Карлайл для тебя — детская игрушка. Где тебя черти носили все это время?
— Из Карлайла меня вытащила Рейвен, — пояснил Хит. Валентина повернулась к Рейвен и в ужасе всплеснула руками:
— Что ты с ней сотворил, безумец?! Она похожа на цыганку!
— Мы пригнали кобыл из Эскдейла, — рассмеялся Хит.
— Все это время вы скитались под открытым небом? Господи, только взгляни, во что превратило солнце ее нежную кожу… она стала коричневой! — возмущенно вскричала Тина. — И вместо платья какие-то обноски! Эйда, немедленно иди сюда, нужно что-то сделать с Рейвен! Бессовестный ты дьявол! Женщина, пошедшая на такое, должна и в самом деле любить настолько чтобы выйти за тебя замуж. Ты уже просил ее?
— Разумеется! — изрек Хит.
— О, какое счастье! Я сама устрою вам свадьбу!
— Видишь ли, Тина, мы уже…
Рейвен поспешно поднесла палец к губам. Тина — самая замечательная женщина на свете, и если ей хочется устроить им свадьбу, зачем лишать ее удовольствия? Она незаметно сняла обручальное кольцо и сунула в руку мужа.
— Видишь ли, Тина, — повторил тот, — мы только и ждали, чтобы ты разрешила нам обвенчаться в здешней часовне.
В зале появился Рэм, за которым бежал верный волкодав Пьянчужка. Завидев Хита, свирепое создание бросилось к нему, положило огромные лапы на плечи и с оглушительным лаем принялось вылизывать лицо. Рэм засмеялся:
— Можно подумать, он счастлив тебя видеть. Рейвен, не бойся, это он с виду такой грозный.
— Я перегнал кобыл. Пущу их пастись на завещанную Энгусом землю. Я еще не видел своих владений, но с утра первым делом отправлюсь туда. Тина, мы привели Индиго. Хочешь поехать с нами?
— Огромное тебе спасибо, Хит, я так по ней соскучилась! Нет ничего прекраснее, чем мчаться галопом, куда глаза глядят! Рэм, ты должен немедленно сообщить нашему отцу, что Хит здесь, живой и здоровый!
— Несколько дней назад я уже это сделал. Думаю, Роб предпочтет, чтобы Хит сам явился к нему.
— Как только отведем лошадей пастись, мы немедленно отправимся вниз по реке, — пообещал Хит.
— Мы?! — вмешалась Тина. — Ты можешь ехать куда вздумается, но Рейвен не предстанет перед будущими родственниками, пока я вновь не превращу ее в леди!
Хит беспомощно обернулся к Рэму. Не хватало еще разлучаться с женой!
— И нечего на меня так жалобно смотреть! Твоя чертова сестрица правит Дугласами железной рукой, — ухмыльнулся Рэм.
Тина нетерпеливо передернула плечом:
— Идите есть! У нас полно дел: до свадьбы времени совсем мало!
Направляясь к столу, Хит сообщил зятю, что помог Маргарите сбежать в Англию.
— Пусть Дейкр о ней заботится, — рассмеялся Рэм, — это ему дорого обойдется! У нее чрезвычайно тонкий вкус и капризам нет границ.
— А как насчет Арчи?
— Бедняга не смог удрать в Англию. Генрих Тюдор хотел подвесить его за ноги: Арчи взял золото и не доставил товар. Такие штучки крайне вредны для здоровья. Моему кузену пришлось удалиться в горы, где у Энгусов тоже есть поместье. Другого выхода не оставалось. Я только что получил вести из суда: завещание утверждено.
— Поздравляю! Слава Богу, что Энгус и за гробом сохранил некоторую власть, иначе не видать бы мне земли. Но, похоже, все постепенно улаживается. Видишь ли, мы с Рейвен уже поженились, но Тина вбила в свою огненную голову, что должна устроить нашу свадьбу, и Рейвен требует от меня держать рот на замке, дабы ее не разочаровать, — вздохнул Хит, закатывая глаза.
— Не волнуйся, я нем как рыба. Представляю, как Тина раскомандуется! Теперь ей предстоит позаботиться не только о крестинах, но и о венчании! Весь замок поставит с ног на голову! Не говоря уже о том, что соберутся все жители Керкубри, Уигтауна и Галлоуэя! Она желает похвастаться близнецами, и мы день и ночь спорим, как их назвать.
После ужина Хит пошел на поиски своей жены и обнаружил ее в обществе Тины, Эйды и двух служанок. С трудом попытавшись привлечь внимание сестры, он все же не выдержал и спросил:
— Какую комнату нам отвели? Желательно, чтобы нас не беспокоили.
— Ложись в той спальне, что рядом с покоями Камерона, и никто тебя не станет беспокоить. Рейвен же ночует в моем крыле, где она может воспользоваться моей купальней и спокойно примерить платья.
— Я этого не допущу! Желаю, чтобы Рейвен спала со мной!
— Так и будет… После свадьбы. Будущая новобрачная нуждается в отдыхе, а не в том, что у тебя на уме.
— У меня на уме только одно: задать трепку одной рыжей ведьме. Не пойму, как муж тебя терпит!
— Просто у Черного Рэма на редкость уживчивый характер и добродушная натура, — сухо объяснила Эйда. — И тебе бы не мешало взять с него пример.
Хит обжег яростным взглядом заговорщиц и в отчаянии воздел руки к небу.
Глава 31
Хит спешился и взял жену на руки.
— Ты читаешь мои мысли, милая. Но мне нужно кое в чем признаться. Честно говоря, я владею не только дюжиной кобыл.
Рейвен доверчиво уставилась на него, готовая выслушать любые мрачные тайны.
— Арчибальд Дуглас, покойный граф Энгус, завещал мне сто акров земли.
— С чего бы это?
— Ходят слухи, что Лили Роуз, моя мать, — дитя его любви. Сам я еще там не был, но говорят, участок лежит вдоль берега реки Ди, в Керкубри, рядом с землей, примыкающей к замку Дуглас.
— Чудесно! — обрадовалась Рейвен, видя, как изменилось его лицо при упоминании о земле. — Почему бы нам не перегнать туда кобыл? Они могли бы пастись на твоей собственной земле. А мы навестим Тину и даже сможем присутствовать на крестинах!
— Именно так я и решил, прежде чем ты вернулась в Эскдейл. Поэтому и стал подковывать кобыл. Появись ты на день позже, может, и не застала бы меня!
— Видишь? Все было предопределено: судьба предназначила нам быть вместе. Моя бабка хотела мне в мужья жителя приграничья. Вечером я расскажу, что случилось, когда она посвящала меня в тайны Умения.
— Я всегда подозревал, что ты меня околдовала. Говори сейчас.
— Увы, не могу. Не раньше полуночи, — поддразнила она.
Заслонив глаза от солнца, они следили за Султаном и Шебой, пока те не исчезли в вышине.
— Давай поедем завтра!
— Согласен, любимая. Но путь неблизкий, и с лошадьми много возни, так что будем двигаться медленно. Придется ночевать на свежем воздухе. Не побоишься?
Рейвен мечтательно улыбнулась:
— Конечно, нет! Что может быть романтичнее, чем лежать под звездами?!
— Уверена, что земля не покажется слишком твердой?
— Может, лучше сначала попробовать?
Они молча повернулись друг к другу и сплелись в объятиях на пышной зеленой траве.
Утром, за завтраком, Хит и Рейвен сообщили Гевину свои новости. Узнав, что они поженились, Гевин досадливо поморщился:
— Какого черта вы ничего не сказали прошлой ночью? Мы могли бы праздновать до рассвета!
— Именно поэтому и не сказали! Сегодня мы отправляемся в путь: перегоняем кобыл на мою землю у реки Ди, так что это было нашей последней возможностью хорошенько выспаться в постели.
— И как? Выспались? — не моргнув глазом осведомился Гевин.
— Да как тебе сказать… — протянул Хит.
Рейвен зарделась, но это не помешало ей торжественно попрощаться со всеми. Она полюбила Эскдейл: здесь к ней пришло счастье. И хотя на сердце было тревожно и впереди ждала неизвестность, все заботы отодвигались на второй план при мысли о том, что Хит теперь навсегда с ней рядом.
Они и вправду не торопились. Ехали не спеша, позволяя кобылам щипать травку, где им заблагорассудится. Два дня ушло на то, чтобы добраться до реки Аннан, переправиться на другой берег, и еще день — чтобы достичь Дамфриса. Хит был доволен, если им удавалось проделать восемь миль в день, зато теперь у супругов было время наговориться и побольше узнать друг о друге. Они останавливались у каждого ручья, чтобы напоить лошадей, плавали и купались в прохладной воде, смеясь и играя, как дети. Хиту казалось, что им больше никогда не придется быть такими беззаботными и оставаться так надолго друг с другом наедине.
Рейвен наслаждалась вновь обретенной свободой и поражалась способности Хита находить еду и устраивать ночлег. Он охотился на мелкую дичь, ловил рыбу, оберегал ее от дождя, а папоротник и еловые лапы становились для них мягкой постелью. Он учил ее, как управляться с лошадьми, и Рейвен была счастлива, когда кобылы следовали за ней и ласково тыкались носами в плечо.
Ночи они проводили, лаская друг друга. Хит рассказал ей о Донале и Мегги и об их безграничной любви.
— Тебе Мегги понравится, — уверял он. — Она необыкновенно мила, а их малышка точно украдет твое сердце.
— Валентина будет на седьмом небе, когда тебя увидит.
— А когда узнает, что ты со мной, станет похожа на кошку, наевшуюся сливок. Она все время твердила, что лучшей жены мне не найти. Помнишь, все называла нас родственными душами?
— А замок Дуглас далеко от замка Донала?
— Нет, совсем рядом. Замок Кеннеди стоит в устье реки Ди, там, где она впадает в залив Солуэй. Замок Дуглас всего в нескольких милях оттуда.
— Значит, сначала мы окажемся в замке Дуглас и увидим твои земли? Дальше гнать кобыл не нужно?
Хит словно прочел мысли Рейвен и понял, что она боится встретиться с Кеннеди.
— Мы должны с ними повидаться, — шепнул он, обнимая жену. — Дорогая, ты уже знакома с моим отцом. Знаю, иногда он бывает чересчур ворчливым и властным, но не бойся его. Он восхищается такими качествами, как смелость и отвага. Валентина — его любимица, потому что никогда перед ним не отступает. Узнав, как ты спасла меня из подземелий Карлайла, он станет в твоих руках податливым, словно воск.
Через два дня они добрались до замка Дуглас. Обитатели его как раз собирались ужинать. Тина, разбрасывая тростниковые подстилки, кинулась к брату:
— Спасибо, что поспешил в Ньюарк, на помощь Рэму! Он рассказал, что ты сбежал из Карлайла, но я ничуть за тебя не волновалась. При необходимости ты удерешь даже из лондонского Тауэра, так что Карлайл для тебя — детская игрушка. Где тебя черти носили все это время?
— Из Карлайла меня вытащила Рейвен, — пояснил Хит. Валентина повернулась к Рейвен и в ужасе всплеснула руками:
— Что ты с ней сотворил, безумец?! Она похожа на цыганку!
— Мы пригнали кобыл из Эскдейла, — рассмеялся Хит.
— Все это время вы скитались под открытым небом? Господи, только взгляни, во что превратило солнце ее нежную кожу… она стала коричневой! — возмущенно вскричала Тина. — И вместо платья какие-то обноски! Эйда, немедленно иди сюда, нужно что-то сделать с Рейвен! Бессовестный ты дьявол! Женщина, пошедшая на такое, должна и в самом деле любить настолько чтобы выйти за тебя замуж. Ты уже просил ее?
— Разумеется! — изрек Хит.
— О, какое счастье! Я сама устрою вам свадьбу!
— Видишь ли, Тина, мы уже…
Рейвен поспешно поднесла палец к губам. Тина — самая замечательная женщина на свете, и если ей хочется устроить им свадьбу, зачем лишать ее удовольствия? Она незаметно сняла обручальное кольцо и сунула в руку мужа.
— Видишь ли, Тина, — повторил тот, — мы только и ждали, чтобы ты разрешила нам обвенчаться в здешней часовне.
В зале появился Рэм, за которым бежал верный волкодав Пьянчужка. Завидев Хита, свирепое создание бросилось к нему, положило огромные лапы на плечи и с оглушительным лаем принялось вылизывать лицо. Рэм засмеялся:
— Можно подумать, он счастлив тебя видеть. Рейвен, не бойся, это он с виду такой грозный.
— Я перегнал кобыл. Пущу их пастись на завещанную Энгусом землю. Я еще не видел своих владений, но с утра первым делом отправлюсь туда. Тина, мы привели Индиго. Хочешь поехать с нами?
— Огромное тебе спасибо, Хит, я так по ней соскучилась! Нет ничего прекраснее, чем мчаться галопом, куда глаза глядят! Рэм, ты должен немедленно сообщить нашему отцу, что Хит здесь, живой и здоровый!
— Несколько дней назад я уже это сделал. Думаю, Роб предпочтет, чтобы Хит сам явился к нему.
— Как только отведем лошадей пастись, мы немедленно отправимся вниз по реке, — пообещал Хит.
— Мы?! — вмешалась Тина. — Ты можешь ехать куда вздумается, но Рейвен не предстанет перед будущими родственниками, пока я вновь не превращу ее в леди!
Хит беспомощно обернулся к Рэму. Не хватало еще разлучаться с женой!
— И нечего на меня так жалобно смотреть! Твоя чертова сестрица правит Дугласами железной рукой, — ухмыльнулся Рэм.
Тина нетерпеливо передернула плечом:
— Идите есть! У нас полно дел: до свадьбы времени совсем мало!
Направляясь к столу, Хит сообщил зятю, что помог Маргарите сбежать в Англию.
— Пусть Дейкр о ней заботится, — рассмеялся Рэм, — это ему дорого обойдется! У нее чрезвычайно тонкий вкус и капризам нет границ.
— А как насчет Арчи?
— Бедняга не смог удрать в Англию. Генрих Тюдор хотел подвесить его за ноги: Арчи взял золото и не доставил товар. Такие штучки крайне вредны для здоровья. Моему кузену пришлось удалиться в горы, где у Энгусов тоже есть поместье. Другого выхода не оставалось. Я только что получил вести из суда: завещание утверждено.
— Поздравляю! Слава Богу, что Энгус и за гробом сохранил некоторую власть, иначе не видать бы мне земли. Но, похоже, все постепенно улаживается. Видишь ли, мы с Рейвен уже поженились, но Тина вбила в свою огненную голову, что должна устроить нашу свадьбу, и Рейвен требует от меня держать рот на замке, дабы ее не разочаровать, — вздохнул Хит, закатывая глаза.
— Не волнуйся, я нем как рыба. Представляю, как Тина раскомандуется! Теперь ей предстоит позаботиться не только о крестинах, но и о венчании! Весь замок поставит с ног на голову! Не говоря уже о том, что соберутся все жители Керкубри, Уигтауна и Галлоуэя! Она желает похвастаться близнецами, и мы день и ночь спорим, как их назвать.
После ужина Хит пошел на поиски своей жены и обнаружил ее в обществе Тины, Эйды и двух служанок. С трудом попытавшись привлечь внимание сестры, он все же не выдержал и спросил:
— Какую комнату нам отвели? Желательно, чтобы нас не беспокоили.
— Ложись в той спальне, что рядом с покоями Камерона, и никто тебя не станет беспокоить. Рейвен же ночует в моем крыле, где она может воспользоваться моей купальней и спокойно примерить платья.
— Я этого не допущу! Желаю, чтобы Рейвен спала со мной!
— Так и будет… После свадьбы. Будущая новобрачная нуждается в отдыхе, а не в том, что у тебя на уме.
— У меня на уме только одно: задать трепку одной рыжей ведьме. Не пойму, как муж тебя терпит!
— Просто у Черного Рэма на редкость уживчивый характер и добродушная натура, — сухо объяснила Эйда. — И тебе бы не мешало взять с него пример.
Хит обжег яростным взглядом заговорщиц и в отчаянии воздел руки к небу.
Глава 31
Постель казалась Хиту холодной и одинокой, а ночь — бесконечной. Он поднялся еще до рассвета и пошел проведать своего жеребца. При виде хозяина Черный Змей принялся лягать стенки стойла, показывая, что нуждается в пробежке. Хит оседлал его и проехал мимо денника, где оставил лошадей. Как он и ожидал, вороной, почуяв запах кобыл, встал на дыбы и заржал.
— Вполне разделяю твои чувства, — вздохнул Хит, натягивая поводья.
Пока он привязывал Черного Змея, появился Рэм. Они вместе вошли в конюшню, где зять оседлал для Тины Индиго.
— Похоже, дамы решили почтить нас своим обществом, — пробормотал Хит. — Пожалуй, взнуздаю-ка я Салли.
Рэмзи отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
— Что-то, несмотря на чудесное утро, ты не в духе. Неужели женитьба пошла тебе не на пользу?
Хит откинул голову и рассмеялся. Из-за двери донеслись женские голоса. А затем в дверном проеме, рядом с его сестрой появилось неземное создание. На Рейвен был модный костюм для верховой езды персикового цвета, отделанный оранжевой лентой. На черных локонах лихо сидела шляпка того же оттенка. Хит одним прыжком подскочил к ней и поднес к губам затянутую в перчатку руку.
— Ты ослепительна! Так и хочется повалить тебя на сено, — прошептал он. — К сожалению, твое прекрасное платье крайне неудобно.
— Для сена или для верховой езды? — засмеялась она, подставив ему губы для поцелуя.
Хит усмехнулся:
— Всего несколько часов с Тиной, и уже усвоила все ее коварные уловки. Я и различаю вас только по волосам!
— Как ты мил! — поддела она. — Интересно, будешь ли ты таким же пылким после свадьбы?
— Кстати, о свадьбах: когда будет наша? — осведомился Хит, стараясь не скрипеть зубами.
— Мы решили, что крестины и венчание состоятся в один день, — вмешалась Тина, — тем более что гости уже приглашены.
— И сколько же осталось дней? — еле выдавил Хит.
— Куда ты торопишься? Будет любопытно посмотреть, сколько ты еще продержишься.
— Тина! — рявкнул он, показывая, что ему не до шуток.
— В это воскресенье! Всего четыре дня, чтобы сшить подвенечное платье и весь гардероб для твоей невесты.
— Четыре дня?
Невозможно! Все равно что смертный приговор! Хит схватил Рейвен за руку и оттащил в сторонку.
— Не могу оставаться под одной крышей с тобой целых четыре дня и хранить целомудрие. Уеду пока к отцу.
Рейвен жалобно посмотрела на него. Кой черт дернул ее промолчать о свадьбе?!
Тяжело вздохнув, она встала на цыпочки и поцеловала мужа.
— Не позволяй никому испортить нашу радость! Подумай только, мы вдвоем перегнали наших кобыл на нашу собственную землю!
Хит прижал жену к себе.
— Я люблю тебя, Рейвен.
— Ради Бога, Тина, ты сядешь наконец на лошадь, пока он не опрокинул ее на спину прямо здесь? — прошипел Рэм.
Хит вывел кобыл из денника, и они вместе с зятем направились к берегу Ди. Валентина и Рейвен покорно последовали за ними.
— В двух милях отсюда река сужается. А твои акры начинаются там, где Ди становится шире и глубже, — пояснил Рэм.
Когда они добрались до брода, Рэм и Хит без всякого труда перегнали кобыл, но едва берберская лошадка Тины опустила в воду узкие копытца, как тут же попятилась.
— Вижу, ты разучилась держаться на лошади, — поддел Рэм.
— Все потому, что вынашивала и рожала твоих детей, Дуглас! — негодующе фыркнула Тина. Но тут Индиго повернула и бросилась назад, забрызгав прелестное цвета бледного аметиста платье хозяйки.
— Может, ты слишком тяжела для такого хрупкого создания? — продолжал Рэм, откровенно наслаждаясь происходящим. — Почему бы тебе не спешиться и не перевести ее в поводу?
Тине пришлось последовать совету мужа. Она слишком любила берберку, чтобы подвергать ее риску. Плевать на испорченные сапожки и наряд!
Добредя до дальнего берега, где на коне восседал хохочущий муж, Валентина не удержалась.
— Ты невоспитанная наглая свинья, Рэм Дуглас! — провозгласила она. — По тебе хлыст плачет!
И, вскочив в седло, она устремилась в погоню.
— Поймай, если сможешь! — через плечо отозвался Рэм, подгоняя своего жеребца.
Салли, как всегда верный и надежный, спокойно перенес Рейвен через реку.
— Подумать только, — восхитилась она, присоединяясь к мужу, — никому и в голову не придет, что она мать двоих детей!
— Они обожают перепалки такого рода. Рэм прекрасно знает, что Индиго легко догонит его коня.
— Как и то, что Тина никогда не поднимет на него хлыст.
— Ошибаешься. Откуда, по-твоему, взялся шрам у него на щеке?
Рейвен вздрогнула. Она уже вполне понимала, до каких крайностей может довести женщину мужчина, которого она любит.
Кобылы стали разбредаться, щипля на ходу сочную травку. Рейвен помогла Хиту сбить их в табун, и они стали взбираться на пологую возвышенность. Подъем, кажется, длился целую вечность, и наконец супруги добрались до Тины и Рэма, ожидавших их на вершине. Спуск постепенно перешел в длинную узкую долину, а справа разливалась река Ди, образуя что-то вроде озерца.
— Пришли, — вздохнул Хит, сразу поняв, что перед ним его собственные владения.
— Что за великолепный вид! — пробормотала растроганная до слез Рейвен, представляя, какие эмоции владеют Хитом в эту минуту. Первый клочок, который он имеет право назвать своим!
Хит молча наблюдал, как кобылки галопом несутся под гору. Валентина неожиданно схватилась за живот от смеха. По ее лицу текли слезы.
— Боже, просто глазам не верю! — захлебывалась она, торжествующе взирая на мужа. — Да ведь это земля Кеннеди! Та самая, которую ты и Энгус обманом выманили у моего папаши как часть приданого! И теперь все вернулось на круги своя! Так было всегда: земли Дугласов на том берегу Ди, земли Кеннеди — на этом!
— А где граница твоих ста акров? — расспрашивала мужа Рейвен.
— Им нет конца, — заверила Тина. — Владения Кеннеди простираются отсюда до Атлантического океана и от Порт-Патрика до самого Эйра. Мы владеем половиной Керкубри, всем Уигтауном и всем Галлоуэем
Рейвен восхищенно уставилась на расстилающийся внизу пейзаж. Невероятно! Неужели одна семья может иметь такое богатство? И какую же оно дает власть?
Жгучий гнев вдруг охватил ее. Имея столько земли, Роб Кеннеди и не подумал выделить первенцу хотя бы несколько акров!
По лицу жены Хит сразу понял, о чем она думает.
— Я был слишком горд, чтобы просить, — тихо пояснил он.
Рейвен смахнула слезы с глаз и ответила мужу нежной улыбкой.
— Догоняй! — задорно крикнула она и пришпорила Салли. Тот послушно помчался вниз, и Хит, что-то радостно вопя, последовал за женой. Поравнявшись с ней, он спрыгнул на землю и подхватил ее. Рейвен уже успела потерять свою модную шляпку, и к тому времени, как Хит перестал ее кружить и подбрасывать, платье нежно-персикового цвета было окончательно погублено.
Они вместе выбрали лучшее место для постройки конюшни, где можно было бы укрыть лошадей на зиму, и определили, где будет стоять их собственное жилище. Камня и леса было в избытке, и Рэм обещал прислать работников из Дугласа, но Хит и Рейвен, лишенные иллюзий, готовы были начать с малого, пока поголовье не утроится.
На обратном пути мужчины посадили жен перед собой. Оставшиеся без всадников лошадки покорно цокали следом. Рейвен уютно устроилась в объятиях мужа. Счастье Хита было безмерным. Ему почти нечего предложить ей, кроме своей любви и защиты, но она доказала, что ничего сверх того и не требует, согласившись выйти за него замуж аж дважды. Ни один мужчина не смеет просить о большем.
— Не скучай без меня и наслаждайся покоем. Когда еще придется отдохнуть! Позволь Тине побаловать тебя, милая. Я вернусь к свадьбе и притащу на торжество всех Кеннеди. А ты всегда помни, что мне без тебя не жить.
Прибыв в замок Кеннеди, Хит был потрясен оказанным ему приемом. Мегги бросилась к нему в объятия и расцеловала. По ее щекам катились слезы благодарности.
— Донал отказывается говорить о пережитом в подземельях Карлайла, и это лишний раз доказывает, сколько вам пришлось перенести.
— Да я и двух дней там не пробыл, когда Рейвен Карлтон, девушка, которую я люблю, помогла мне бежать. Валентина устраивает нам свадьбу в воскресенье, в часовне Дугласов, после крестин близнецов. Надеюсь, вы с Рейвен подружитесь.
— Ты женишься на Рейвен! — радостно вскричала Бет. — Отец договаривается о помолвке между мной и ее братом Героном! О, Хит, пожалуйста, поговори с Карлтонами и убеди их принять меня в семью!
— Милая, боюсь, мое вмешательство только повредит тебе. Они ненавидят меня за то, что я похитил их дочь, — убеждал ее Хит, но Бет только недоверчиво смеялась.
В зал вошел Роб Кеннеди, ведя за руку жену. Отец и сын обменялись взглядами, которые сказали им больше, чем сотни пышных фраз. На лице Роба явственно читались облегчение, гордость и любовь. Хит обрадовался, что отец сегодня выглядит гораздо лучше, чем во время их последней встречи.
Леди Кеннеди выступила вперед и положила ладонь на рукав Хита.
— Ты не прогуляешься со мной?
Хит удивился. Жена отца впервые коснулась пасынка. Обычно она делала вид, что не замечает его. Хит не нуждался в ее благодарности, но не мог вести себя невежливо по отношению к женщине. Они вместе направились в другой конец длинного зала.
— Должна признаться, что из ревности к твоей матери я относилась к тебе с неприязнью, отвращением, злобой и даже ненавистью. Для меня была невыносима сама мысль о твоем существовании. А ты отплатил за все это добром, вернув мне моего сына.
Но он отверг ее благодарность, дав понять, что сделал это не ради нее.
— Леди Кеннеди, Донала взяли в плен, чтобы отомстить мне за похищение сына Дейкра. Поэтому я был обязан вернуть ему свободу… такой малой ценой!
— Хит Кеннеди, если бы для этого понадобилось пожертвовать жизнью, ты отдал бы ее. Поэтому хочу кое-что тебе сказать. — Она поднялась на цыпочки и прошептала в самое его ухо: — Я бы все отдала за то, чтобы ты был моим сыном…
Хит ошеломленно уставился на нее, не в силах вымолвить ни слова. И он считал, будто у этой женщины нет сердца?!
Хит ответил комплиментом на комплимент:
— Мой отец выглядит совсем здоровым, и я уверен, что за это нужно сказать спасибо именно вам.
Элизабет лукаво улыбнулась.
— Должно быть, радуешься, что сбыл его с рук?
— Ах, леди Кеннеди, не знал, что вы столь язвительны! — усмехнулся Хит.
— А от кого, по-твоему, Тина унаследовала свой характер? Кстати, зови меня Элизабет.
Хит от хохота согнулся пополам. Свет не видел более разных женщин!
— Слава Богу, ты снова способен смеяться, — заметил подошедший Донал. — Как, впрочем, и вся наша семья.
Элизабет кивнула мужчинам и оставила их вдвоем.
— Никакими словами не выразить то, что я чувствую. Ты показал, каким должен быть настоящий мужчина, и отныне я попытаюсь стать тебе настоящим братом.
Хит потупился, не зная, что сказать.
— Они не заковывали меня, но в своих кошмарах я видел тебя в кандалах, — вздохнул Донал, и Хит только сейчас заметил, какие измученные у него глаза.
— Нет, ты ошибся… — поспешно заверил он. — Может, они потеряли ключ?
— Вот и хорошо, — кивнул Донал. — Отец хочет с тобой поговорить.
Роб Кеннеди выжидающе смотрел на них, и, поняв, что от судьбы не скроешься, Хит смиренно направился к нему.
— Пойдем отсюда, — велел тот. — Мне кое-что нужно сказать тебе.
Он повел сына в маленькую комнатку рядом с залом. Хит, отказавшись сесть, взглянул отцу в глаза.
— Ради всего святого, не нужно меня благодарить! Меня только что осенило: я сделал все это не ради вас. Ради себя! Из чистой, незамутненной гордости. Желая показать, что обладаю большей отвагой, чем все Кеннеди, вместе взятые, и что я лучше любого из них. И еще для того, чтобы швырнуть тебе в лицо твою благодарность вместе с предложением сделать меня наследником.
— Ты все сказал, парень? — невозмутимо осведомился Роб.
Хит кивнул.
— Прекрасно. Чудо еще, как твоя гордыня тебя не задушила, — вымолвил отец, сокрушенно качая головой. — Страсти Господни, ты и впрямь все больше походишь на меня! Гордыня, сын мой, — это не только смертный грех, но еще и омерзительное качество в мужчине. Мне пришлось проглотить свою, и ты сделаешь то же самое.
— Ты это о чем? — насторожился Хит.
— Завтра приезжает адвокат, которому поручено изменить мое завещание. Все согласны… кроме Дункана, но его мнения никто не спрашивает. Я также ожидаю приезда Кеннеди из других ветвей рода: они приглашены на крестины моих внуков. Прибудут граф Кассилис, новый глава клана, Каллум Кеннеди из Ньюарка, Кит Кеннеди из Даньюра и Эндрю Кеннеди, лорд Каррик. На этот раз они узнают имя законного наследника Роба Кеннеди, лорда Галлоуэя, и ты не посмеешь позорить меня, швырнув в мою красную физиономию мое же решение.
Хит, не желая спорить, сменил тему:
— Тина занимается моей свадьбой. Я женюсь на Рейвен Карлтон сразу же после церемонии крещения.
Он едва не уточнил, что они уже женаты, но не успел раскрыть рта, как отец восторженно воскликнул:
— Да это подарок провидения! Я начал переговоры с сэром Ланселотом Карлтоном о помолвке его сына с моей малышкой Бет и пригласил их сюда, чтобы не затягивать это дело.
— Они едут сюда? — в ужасе прошептал Хит.
— Я послал за ними Дункана на новом корабле. Подумай только, как они будут польщены, узнав, что их дочь выходит за моего первенца!
Ну и дела! Похоже, он опять попал в переплет! Что же теперь будет?!
— Хорошо, что ты еще не женат: это позволит нам выторговать у Карлтона достойное приданое за невесту!
В душе Хита ядовитой змейкой зашевелилась привычная гордость.
— Попробуй только! Я не возьму с них ни фартинга! Да и Ланселот Карлтон небогат. Во всяком случае, до тебя ему далеко.
— Зря ты кипятишься. Не пойму, что тут такого особенного? Кстати, нам всем шьют новые парадные килты цветов клана. Не позволю, чтобы эти наглецы Дугласы нас затмили!
Наутро начали прибывать многочисленные Кеннеди. Представители всех ветвей рода приезжали почтить внуков лорда Галлоуэя. Кроме того, им не терпелось познакомиться с Хитом Кеннеди, о котором ходили слухи, что он вовсе не бастард, а законный наследник.
Хит немедленно подружился с Джоном Кеннеди, новым графом Кассилисом, отец которого погиб при Флоддене. Старый граф разводил лучших чистокровных лошадей во всей Шотландии, и за все эти годы Хит ухитрился добыть пару его питомцев, в том числе и Индиго, берберскую кобылу Тины.
— Лошади — страсть моего отца, — рассказывал Джон Кеннеди. — К сожалению, у меня нет времени этим заниматься. Моя жена, Александра Гордон, принесла в приданое двадцать голов лонгхорнов[11], и у меня просто нет места и для коней, и для коров.
Хит искренне не понимал, как это кто-то может предпочесть коров лошадям. Зависть редко посещала его, но сейчас он поймал себя на том, что жаждет заполучить лошадей Кассилиса.
Адвокат наконец явился и немедленно заперся вместе с Робом, обсуждая различные тонкости и текст новых документов. Выйдя в зал, Роб созвал всех мужчин и велел подать виски.
— Послезавтра мы все едем к Дугласам на крестины моих внуков, — объявил он. Собравшиеся подняли кубки за здоровье малышей, и Роб знаком приказал налить еще. — После крестин состоится свадьба. Мой сын Хит Кеннеди женится на Рейвен Карлтон!
— Вполне разделяю твои чувства, — вздохнул Хит, натягивая поводья.
Пока он привязывал Черного Змея, появился Рэм. Они вместе вошли в конюшню, где зять оседлал для Тины Индиго.
— Похоже, дамы решили почтить нас своим обществом, — пробормотал Хит. — Пожалуй, взнуздаю-ка я Салли.
Рэмзи отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
— Что-то, несмотря на чудесное утро, ты не в духе. Неужели женитьба пошла тебе не на пользу?
Хит откинул голову и рассмеялся. Из-за двери донеслись женские голоса. А затем в дверном проеме, рядом с его сестрой появилось неземное создание. На Рейвен был модный костюм для верховой езды персикового цвета, отделанный оранжевой лентой. На черных локонах лихо сидела шляпка того же оттенка. Хит одним прыжком подскочил к ней и поднес к губам затянутую в перчатку руку.
— Ты ослепительна! Так и хочется повалить тебя на сено, — прошептал он. — К сожалению, твое прекрасное платье крайне неудобно.
— Для сена или для верховой езды? — засмеялась она, подставив ему губы для поцелуя.
Хит усмехнулся:
— Всего несколько часов с Тиной, и уже усвоила все ее коварные уловки. Я и различаю вас только по волосам!
— Как ты мил! — поддела она. — Интересно, будешь ли ты таким же пылким после свадьбы?
— Кстати, о свадьбах: когда будет наша? — осведомился Хит, стараясь не скрипеть зубами.
— Мы решили, что крестины и венчание состоятся в один день, — вмешалась Тина, — тем более что гости уже приглашены.
— И сколько же осталось дней? — еле выдавил Хит.
— Куда ты торопишься? Будет любопытно посмотреть, сколько ты еще продержишься.
— Тина! — рявкнул он, показывая, что ему не до шуток.
— В это воскресенье! Всего четыре дня, чтобы сшить подвенечное платье и весь гардероб для твоей невесты.
— Четыре дня?
Невозможно! Все равно что смертный приговор! Хит схватил Рейвен за руку и оттащил в сторонку.
— Не могу оставаться под одной крышей с тобой целых четыре дня и хранить целомудрие. Уеду пока к отцу.
Рейвен жалобно посмотрела на него. Кой черт дернул ее промолчать о свадьбе?!
Тяжело вздохнув, она встала на цыпочки и поцеловала мужа.
— Не позволяй никому испортить нашу радость! Подумай только, мы вдвоем перегнали наших кобыл на нашу собственную землю!
Хит прижал жену к себе.
— Я люблю тебя, Рейвен.
— Ради Бога, Тина, ты сядешь наконец на лошадь, пока он не опрокинул ее на спину прямо здесь? — прошипел Рэм.
Хит вывел кобыл из денника, и они вместе с зятем направились к берегу Ди. Валентина и Рейвен покорно последовали за ними.
— В двух милях отсюда река сужается. А твои акры начинаются там, где Ди становится шире и глубже, — пояснил Рэм.
Когда они добрались до брода, Рэм и Хит без всякого труда перегнали кобыл, но едва берберская лошадка Тины опустила в воду узкие копытца, как тут же попятилась.
— Вижу, ты разучилась держаться на лошади, — поддел Рэм.
— Все потому, что вынашивала и рожала твоих детей, Дуглас! — негодующе фыркнула Тина. Но тут Индиго повернула и бросилась назад, забрызгав прелестное цвета бледного аметиста платье хозяйки.
— Может, ты слишком тяжела для такого хрупкого создания? — продолжал Рэм, откровенно наслаждаясь происходящим. — Почему бы тебе не спешиться и не перевести ее в поводу?
Тине пришлось последовать совету мужа. Она слишком любила берберку, чтобы подвергать ее риску. Плевать на испорченные сапожки и наряд!
Добредя до дальнего берега, где на коне восседал хохочущий муж, Валентина не удержалась.
— Ты невоспитанная наглая свинья, Рэм Дуглас! — провозгласила она. — По тебе хлыст плачет!
И, вскочив в седло, она устремилась в погоню.
— Поймай, если сможешь! — через плечо отозвался Рэм, подгоняя своего жеребца.
Салли, как всегда верный и надежный, спокойно перенес Рейвен через реку.
— Подумать только, — восхитилась она, присоединяясь к мужу, — никому и в голову не придет, что она мать двоих детей!
— Они обожают перепалки такого рода. Рэм прекрасно знает, что Индиго легко догонит его коня.
— Как и то, что Тина никогда не поднимет на него хлыст.
— Ошибаешься. Откуда, по-твоему, взялся шрам у него на щеке?
Рейвен вздрогнула. Она уже вполне понимала, до каких крайностей может довести женщину мужчина, которого она любит.
Кобылы стали разбредаться, щипля на ходу сочную травку. Рейвен помогла Хиту сбить их в табун, и они стали взбираться на пологую возвышенность. Подъем, кажется, длился целую вечность, и наконец супруги добрались до Тины и Рэма, ожидавших их на вершине. Спуск постепенно перешел в длинную узкую долину, а справа разливалась река Ди, образуя что-то вроде озерца.
— Пришли, — вздохнул Хит, сразу поняв, что перед ним его собственные владения.
— Что за великолепный вид! — пробормотала растроганная до слез Рейвен, представляя, какие эмоции владеют Хитом в эту минуту. Первый клочок, который он имеет право назвать своим!
Хит молча наблюдал, как кобылки галопом несутся под гору. Валентина неожиданно схватилась за живот от смеха. По ее лицу текли слезы.
— Боже, просто глазам не верю! — захлебывалась она, торжествующе взирая на мужа. — Да ведь это земля Кеннеди! Та самая, которую ты и Энгус обманом выманили у моего папаши как часть приданого! И теперь все вернулось на круги своя! Так было всегда: земли Дугласов на том берегу Ди, земли Кеннеди — на этом!
— А где граница твоих ста акров? — расспрашивала мужа Рейвен.
— Им нет конца, — заверила Тина. — Владения Кеннеди простираются отсюда до Атлантического океана и от Порт-Патрика до самого Эйра. Мы владеем половиной Керкубри, всем Уигтауном и всем Галлоуэем
Рейвен восхищенно уставилась на расстилающийся внизу пейзаж. Невероятно! Неужели одна семья может иметь такое богатство? И какую же оно дает власть?
Жгучий гнев вдруг охватил ее. Имея столько земли, Роб Кеннеди и не подумал выделить первенцу хотя бы несколько акров!
По лицу жены Хит сразу понял, о чем она думает.
— Я был слишком горд, чтобы просить, — тихо пояснил он.
Рейвен смахнула слезы с глаз и ответила мужу нежной улыбкой.
— Догоняй! — задорно крикнула она и пришпорила Салли. Тот послушно помчался вниз, и Хит, что-то радостно вопя, последовал за женой. Поравнявшись с ней, он спрыгнул на землю и подхватил ее. Рейвен уже успела потерять свою модную шляпку, и к тому времени, как Хит перестал ее кружить и подбрасывать, платье нежно-персикового цвета было окончательно погублено.
Они вместе выбрали лучшее место для постройки конюшни, где можно было бы укрыть лошадей на зиму, и определили, где будет стоять их собственное жилище. Камня и леса было в избытке, и Рэм обещал прислать работников из Дугласа, но Хит и Рейвен, лишенные иллюзий, готовы были начать с малого, пока поголовье не утроится.
На обратном пути мужчины посадили жен перед собой. Оставшиеся без всадников лошадки покорно цокали следом. Рейвен уютно устроилась в объятиях мужа. Счастье Хита было безмерным. Ему почти нечего предложить ей, кроме своей любви и защиты, но она доказала, что ничего сверх того и не требует, согласившись выйти за него замуж аж дважды. Ни один мужчина не смеет просить о большем.
— Не скучай без меня и наслаждайся покоем. Когда еще придется отдохнуть! Позволь Тине побаловать тебя, милая. Я вернусь к свадьбе и притащу на торжество всех Кеннеди. А ты всегда помни, что мне без тебя не жить.
Прибыв в замок Кеннеди, Хит был потрясен оказанным ему приемом. Мегги бросилась к нему в объятия и расцеловала. По ее щекам катились слезы благодарности.
— Донал отказывается говорить о пережитом в подземельях Карлайла, и это лишний раз доказывает, сколько вам пришлось перенести.
— Да я и двух дней там не пробыл, когда Рейвен Карлтон, девушка, которую я люблю, помогла мне бежать. Валентина устраивает нам свадьбу в воскресенье, в часовне Дугласов, после крестин близнецов. Надеюсь, вы с Рейвен подружитесь.
— Ты женишься на Рейвен! — радостно вскричала Бет. — Отец договаривается о помолвке между мной и ее братом Героном! О, Хит, пожалуйста, поговори с Карлтонами и убеди их принять меня в семью!
— Милая, боюсь, мое вмешательство только повредит тебе. Они ненавидят меня за то, что я похитил их дочь, — убеждал ее Хит, но Бет только недоверчиво смеялась.
В зал вошел Роб Кеннеди, ведя за руку жену. Отец и сын обменялись взглядами, которые сказали им больше, чем сотни пышных фраз. На лице Роба явственно читались облегчение, гордость и любовь. Хит обрадовался, что отец сегодня выглядит гораздо лучше, чем во время их последней встречи.
Леди Кеннеди выступила вперед и положила ладонь на рукав Хита.
— Ты не прогуляешься со мной?
Хит удивился. Жена отца впервые коснулась пасынка. Обычно она делала вид, что не замечает его. Хит не нуждался в ее благодарности, но не мог вести себя невежливо по отношению к женщине. Они вместе направились в другой конец длинного зала.
— Должна признаться, что из ревности к твоей матери я относилась к тебе с неприязнью, отвращением, злобой и даже ненавистью. Для меня была невыносима сама мысль о твоем существовании. А ты отплатил за все это добром, вернув мне моего сына.
Но он отверг ее благодарность, дав понять, что сделал это не ради нее.
— Леди Кеннеди, Донала взяли в плен, чтобы отомстить мне за похищение сына Дейкра. Поэтому я был обязан вернуть ему свободу… такой малой ценой!
— Хит Кеннеди, если бы для этого понадобилось пожертвовать жизнью, ты отдал бы ее. Поэтому хочу кое-что тебе сказать. — Она поднялась на цыпочки и прошептала в самое его ухо: — Я бы все отдала за то, чтобы ты был моим сыном…
Хит ошеломленно уставился на нее, не в силах вымолвить ни слова. И он считал, будто у этой женщины нет сердца?!
Хит ответил комплиментом на комплимент:
— Мой отец выглядит совсем здоровым, и я уверен, что за это нужно сказать спасибо именно вам.
Элизабет лукаво улыбнулась.
— Должно быть, радуешься, что сбыл его с рук?
— Ах, леди Кеннеди, не знал, что вы столь язвительны! — усмехнулся Хит.
— А от кого, по-твоему, Тина унаследовала свой характер? Кстати, зови меня Элизабет.
Хит от хохота согнулся пополам. Свет не видел более разных женщин!
— Слава Богу, ты снова способен смеяться, — заметил подошедший Донал. — Как, впрочем, и вся наша семья.
Элизабет кивнула мужчинам и оставила их вдвоем.
— Никакими словами не выразить то, что я чувствую. Ты показал, каким должен быть настоящий мужчина, и отныне я попытаюсь стать тебе настоящим братом.
Хит потупился, не зная, что сказать.
— Они не заковывали меня, но в своих кошмарах я видел тебя в кандалах, — вздохнул Донал, и Хит только сейчас заметил, какие измученные у него глаза.
— Нет, ты ошибся… — поспешно заверил он. — Может, они потеряли ключ?
— Вот и хорошо, — кивнул Донал. — Отец хочет с тобой поговорить.
Роб Кеннеди выжидающе смотрел на них, и, поняв, что от судьбы не скроешься, Хит смиренно направился к нему.
— Пойдем отсюда, — велел тот. — Мне кое-что нужно сказать тебе.
Он повел сына в маленькую комнатку рядом с залом. Хит, отказавшись сесть, взглянул отцу в глаза.
— Ради всего святого, не нужно меня благодарить! Меня только что осенило: я сделал все это не ради вас. Ради себя! Из чистой, незамутненной гордости. Желая показать, что обладаю большей отвагой, чем все Кеннеди, вместе взятые, и что я лучше любого из них. И еще для того, чтобы швырнуть тебе в лицо твою благодарность вместе с предложением сделать меня наследником.
— Ты все сказал, парень? — невозмутимо осведомился Роб.
Хит кивнул.
— Прекрасно. Чудо еще, как твоя гордыня тебя не задушила, — вымолвил отец, сокрушенно качая головой. — Страсти Господни, ты и впрямь все больше походишь на меня! Гордыня, сын мой, — это не только смертный грех, но еще и омерзительное качество в мужчине. Мне пришлось проглотить свою, и ты сделаешь то же самое.
— Ты это о чем? — насторожился Хит.
— Завтра приезжает адвокат, которому поручено изменить мое завещание. Все согласны… кроме Дункана, но его мнения никто не спрашивает. Я также ожидаю приезда Кеннеди из других ветвей рода: они приглашены на крестины моих внуков. Прибудут граф Кассилис, новый глава клана, Каллум Кеннеди из Ньюарка, Кит Кеннеди из Даньюра и Эндрю Кеннеди, лорд Каррик. На этот раз они узнают имя законного наследника Роба Кеннеди, лорда Галлоуэя, и ты не посмеешь позорить меня, швырнув в мою красную физиономию мое же решение.
Хит, не желая спорить, сменил тему:
— Тина занимается моей свадьбой. Я женюсь на Рейвен Карлтон сразу же после церемонии крещения.
Он едва не уточнил, что они уже женаты, но не успел раскрыть рта, как отец восторженно воскликнул:
— Да это подарок провидения! Я начал переговоры с сэром Ланселотом Карлтоном о помолвке его сына с моей малышкой Бет и пригласил их сюда, чтобы не затягивать это дело.
— Они едут сюда? — в ужасе прошептал Хит.
— Я послал за ними Дункана на новом корабле. Подумай только, как они будут польщены, узнав, что их дочь выходит за моего первенца!
Ну и дела! Похоже, он опять попал в переплет! Что же теперь будет?!
— Хорошо, что ты еще не женат: это позволит нам выторговать у Карлтона достойное приданое за невесту!
В душе Хита ядовитой змейкой зашевелилась привычная гордость.
— Попробуй только! Я не возьму с них ни фартинга! Да и Ланселот Карлтон небогат. Во всяком случае, до тебя ему далеко.
— Зря ты кипятишься. Не пойму, что тут такого особенного? Кстати, нам всем шьют новые парадные килты цветов клана. Не позволю, чтобы эти наглецы Дугласы нас затмили!
Наутро начали прибывать многочисленные Кеннеди. Представители всех ветвей рода приезжали почтить внуков лорда Галлоуэя. Кроме того, им не терпелось познакомиться с Хитом Кеннеди, о котором ходили слухи, что он вовсе не бастард, а законный наследник.
Хит немедленно подружился с Джоном Кеннеди, новым графом Кассилисом, отец которого погиб при Флоддене. Старый граф разводил лучших чистокровных лошадей во всей Шотландии, и за все эти годы Хит ухитрился добыть пару его питомцев, в том числе и Индиго, берберскую кобылу Тины.
— Лошади — страсть моего отца, — рассказывал Джон Кеннеди. — К сожалению, у меня нет времени этим заниматься. Моя жена, Александра Гордон, принесла в приданое двадцать голов лонгхорнов[11], и у меня просто нет места и для коней, и для коров.
Хит искренне не понимал, как это кто-то может предпочесть коров лошадям. Зависть редко посещала его, но сейчас он поймал себя на том, что жаждет заполучить лошадей Кассилиса.
Адвокат наконец явился и немедленно заперся вместе с Робом, обсуждая различные тонкости и текст новых документов. Выйдя в зал, Роб созвал всех мужчин и велел подать виски.
— Послезавтра мы все едем к Дугласам на крестины моих внуков, — объявил он. Собравшиеся подняли кубки за здоровье малышей, и Роб знаком приказал налить еще. — После крестин состоится свадьба. Мой сын Хит Кеннеди женится на Рейвен Карлтон!