— Рейвен, как я рада тебя видеть! Добро пожаловать в нашу семейную обитель. Хит рассказывал, что ты обучаешь ловчих птиц. Надо же: его страсть — лошади, а твоя — соколы. Я вас видела вчера на лугу. У вас у обоих особые отношения с природой.
   — Твой брат держит меня в плену против воли, — спокойно возразила Рейвен, — и позволяет заниматься соколами только в своем присутствии.
   Тина задумчиво покачала головой:
   — В отношениях мужчины и женщины трудно определить, кто тюремщик, а кто заключенный. По моему опыту, каждый попеременно становится то одним, то другим. Умная женщина всегда может обвести мужчину вокруг пальца и управлять им железной рукой в бархатной перчатке.
   — Судя по твоим словам, это всего лишь игра!
   — Между мужчиной и женщиной всегда ведется игра. Ты стравила двух поклонников и играешь чувствами обоих. Я только сейчас узнала, что один из них — Дейкр. Хит сделает все, что в его власти, лишь бы спасти тебя от такой участи.
   Семьи враждовали давно, обычный случай долгой распри шотландцев и англичан, и Рейвен поняла, что бесполезно и пытаться изменить мнение Валентины о Крисе. Ясно также, что Тина не примет сторону Рейвен против Хита.
   Ей вдруг стало стыдно: зачем втягивать Тину в чужие ссоры? У матери близнецов и без того хватает забот.
   — Не могу осуждать тебя за верность брату.
   — Мы с Хитом очень близки. Он всегда терпел мой упрямый, вздорный характер, должно быть, потому, что мы с ним очень похожи — не то что с прочими братьями и сестрой. Кстати, я пишу своему брату Доналу и его жене Меган. Сообщаю о рождении малышей. Он чудесный человек, и я его очень люблю, но он прост, непритязателен и без огня в крови. Готов всю жизнь мирно прожить на своей земле и разводить овец. Никаких амбиций, хотя именно ему в один прекрасный день предстоит стать лордом Галлоуэем.
   — А второй брат?
   — Дункан? Помогает отцу с перевозками шерсти. Они отправляют ее во Фландрию на собственных судах. Раньше Дункан был добродушным малым, но после Флоддена очень изменился. Стал злым, вспыльчивым, подозревает, что все хотят его надуть, особенно женщины. Поэтому и не женат до сих пор. Убежден, что это ему, а не Доналу следует унаследовать Титул.
   Ну разве можно не полюбить Валентину, такую честную и отважную? Откровенную и храбрую! Недаром до замужества ее прозвали Огненной Тиной, что не помешало ей удачно выйти замуж. Помимо красоты, она обладала неотразимой притягательностью и чем-то еще… должно быть, именно той чувственностью, о которой говорила бабка. Да, видимо, ей свойственно покорять мужчин и делать их рабами.
   Рейвен посмотрела на расстилавшееся за окном озеро, втайне желая обрести такую же уверенность в себе.
   — О, у тебя тут лебеди! — неожиданно воскликнула она. — Как они прекрасны!
   — Ты все знаешь о птицах. Как удержать их здесь? Они скоро улетят.
   Рейвен вспомнила уловку, которой научила ее Дорис.
   — Насыпь им зерна. Потом прикрепи к окну колокольчик. Каждый раз, когда бросаешь зерно, звони в колокольчик, и лебеди приучатся приходить за едой.
   — Это и вправду поможет? Похоже на волшебство!
   — Нет, обыкновенный способ приручить птицу. Это можно проделать почти с каждой.
   — О, нужно непременно попробовать! Эйда, попроси слугу принести веревку и медный колокольчик!
   После ухода Эйды Тина попросила:
   — Рейвен, ты научишь меня обучать соколов? Мне необходимо много ездить верхом, чтобы вернуть былую стройность.
   — А не рано?
   — А вот сейчас ты похожа на Эйду! Но меня не переубедишь.
   Вряд ли она успеет научить Валентину, но все же Рейвен послушно кивнула:
   — Покажу. Когда захочешь.
   В комнате появились Эйда со слугой. Он привязал веревку к колокольчику и подвесил его под окном. Потом Тина рассыпала принесенное зерно, а Эйда зазвонила в колокольчик. Рейвен вдруг поняла, что перед ней еще одна женщина, обладающая огромной властью над мужчинами. Слуга с радостью бросился бы в воду, лишь бы угодить ей.
   Вошедший Рэм с удивлением выслушал объяснения жены, а затем заявил:
   — Я пришел просить тебя озарить своим присутствием зал и поужинать вместе со всеми. Каждый в замке жаждет хоть одним глазком увидеть знаменитых близнецов Дугласа.
   — С удовольствием. Снесешь колыбельки вниз?
   Рэм немедленно схватился за колыбель, но Тина засмеялась:
   — Нет-нет, сначала нужно детишек покормить, если не хочешь, чтобы все в зале увидели и других знаменитых близнецов Дугласа!
   Намек на ее груди вызвал улыбку у всех присутствующих, не исключая мужа. Рейвен заметила его обожающий взгляд. Как же сильно он любит жену!
   — Дорогой, я написала родным о нашей радости. Это послание Доналу и Мегги, это — отцу, а третье — матери и Бет. Они, наверное, волнуются.
   Рэм поцеловал Валентине руку и взял письма.
   — Я прикажу немедленно отправить гонцов, моя сладкая.
   Рейвен жадно наблюдала за супругами. Рэм готов был исполнить любое желание жены, и не будь в его распоряжении целого легиона посланцев, казалось, отправил бы с поручением самого бога Меркурия. Она вспомнила о своей семье. Слава Богу, они считают, будто она гостит у бабки, а та, в свою очередь, уверена, что внучка сейчас в Бьюкасле!
   Она надеялась, что родные так и не узнают правды, особенно если лорд Дейкр вовремя пришлет выкуп. Но сколько времени это займет? Придется потребовать ответа у Хита Кеннеди, и не позже чем сегодня ночью!
   В зале горело не менее сотни факелов. Рейвен впервые ужинала здесь и нашла зрелище захватывающим. Валентина вместе с колыбельками была водружена на возвышение, словно редкостное сокровище. Зал был набит до отказа верными слугами Дугласа. Некоторые из воинов венчались в церкви, другие — по шотландскому обычаю, многие холосты, но рядом с каждым мужчиной была спутница. Большинство присутствующих принадлежали к клану Дугласов и были связаны между собой родством, супружеством или клятвой верности. И все донельзя гордились, что леди Дуглас произвела на свет близнецов.
   Мистер Берк с поклонами подавал все блюда сначала ей, потом лорду Дугласу и, дождавшись одобрения, хлопал в ладоши. Только тогда слуги разносили такие же блюда по всему залу.
   Рейвен поискала глазами Хита. Ей удалось ни разу за день не попасться ему на глаза, но сейчас он наверняка должен быть здесь. Ей не терпелось сцепиться с ним, но наглый дьявол куда-то скрылся и, похоже, намеренно избегал встречи с ней! Может, стоит сейчас обыскать его комнату? Если повезет, она отыщет письмо с требованием выкупа или даже ключ от комнаты Кристофера…
   Рейвен подождала, пока не были провозглашены все тосты за здоровье Валентины и детей. Когда цепочка любопытных, жаждущих поскорее взглянуть на новорожденных, потянулась к возвышению, она тихо выскользнула из зала.
   Наверху уже успели разжечь камин, и она поднесла к огню свечи. Подойдя к столу, стоявшему рядом с узким топчаном, она тихо ахнула и схватилась за горло. Что это?!
   Девушка дрожащими пальцами поднесла к глазам воронье перышко и тут же уронила, ругая себя за дурацкие мысли. Каждый может подобрать такое с земли! Это еще ничего не означает.
   Открыв ящик стола, она удивленно воззрилась на колоду карт и камень странной формы. И хотя никогда прежде она не видела ничего подобного, Рейвен сразу поняла, что это. Камень-бог. Недаром бабушка говорила, что у него форма фаллоса! Вот оно, доказательство того, что Хит Кеннеди причастен к колдовству. Ее худшие подозрения подтвердились! Смуглый дьявол действительно наделен силой.
   Она старалась ничего не сдвинуть с места. Он не должен знать, что его тайна раскрыта.
   Подойдя к шкафу Хита, она стала рыться в карманах его одежды в поисках ключа. Запах, присущий ему одному, терзал ее, туманя голову. Кожа… и что-то экзотическое, вроде сандалового дерева…
   — Ты это ищешь?
   Рейвен круто развернулась. Надо же так глупо попасться в ловушку! Ко всему прочему он еще и движется бесшумно, как кошка! И имеет наглость размахивать ключом перед ее носом.
   — Я ищу ответы на свои вопросы! И не желаю находиться в неведении! Требую, чтобы ты объяснил, сколько еще это продлится! Больше никаких отговорок! Хоть раз в жизни будь честным, Хит Кеннеди!
   — Спрашивай, Рейвен. Обещаю сказать все, что ты захочешь узнать. Но сначала сядь.
   После пережитого Рейвен почти упала в кресло. Он устроился напротив и стал ждать. Девушка глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. С чего начать?
   — Я никогда не сталкивалась с похищениями людей ради выкупа. Как это все происходит? Сколько может продолжаться? Что бывает, если выкуп отказываются платить? Я беспокоюсь за Криса Дейкра.
   — Все очень просто. Кристофер Дейкр — мой пленник. Я послал его отцу письмо с требованием выкупа. Определил время и место, где будет произведен обмен. Лорд Дейкр немедленно согласился на мои условия.
   Рейвен возбужденно облизала губы.
   — Где и когда?
   — На границе, в Лиддел-Уотер. Сегодня все было заплачено, и пленника отпустили к отцу. Сейчас он скорее всего уже в Бьюкасле.
   — Как? — ахнула Рейвен. — Ты освободил Кристофера?! А как же я? Лорд Дейкр отказался платить?
   — Я ничего не просил за тебя, — тихо признался Хит. Девушка вскочила со стула и набросилась на него с кулаками.
   — Подлый дьявол! Как ты мог отпустить Кристофера без меня? — кричала она, изо всех сил колотя его в грудь.
   Хит накрыл ее руки своими.
   — Я не взял бы за тебя денег Дейкра, — надменно бросил он. — Это все равно что продать тебя ему!
   — Значит, завтра я могу уехать? — осторожно осведомилась она.
   — Если я тебя отпущу, ты сразу же побежишь к Дейкру.
   — Ни за что! — яростно воскликнула она. — Я вернусь домой. Я солгала, что обручена с Крисом!
   — Следовательно, моя прелестная маленькая лгунья, я имею полное право ухаживать за тобой!
   Он с радостным воплем подбросил ее и, не выпуская, засмеялся прямо в ее взбешенное лицо.
   — Мерзкий шотландский пес, если попытаешься удержать меня силой, я заставлю тебя пожалеть о том дне, когда ты на свет родился! Превращу твою жизнь в ад, и ты на коленях будешь молить меня убраться отсюда!
   Но Хит еще пуще расхохотался.
   — Ты неотразима, когда злишься! Обожаю, когда мне бросают вызов. Я буду преданным поклонником. Тебе ведь нравятся мои поцелуи? Насладишься и всем остальным.
   Вместо ответа Рейвен наклонила голову и впилась зубами в его руку. Едва ее ноги коснулись ковра, она подобрала юбки, бросилась в свою комнату и со всей мочи хлопнула дверью. Немало усилий ушло на то, чтобы придвинуть к ней тяжелый дубовый комод, мирно стоявший у стены. Но и после этого гнев ничуть не утих. Тяжело дыша, она торжествовала временную победу. Как ловко ей удалось от него сбежать!
   В соседней комнате некоторое время стояла тишина, но вскоре Рейвен расслышала странные звуки, словно металл терся о дерево. Что это Хит затеял?!
   И вдруг дверь исчезла, словно ее и не было, только высокий комод теперь разделял их!
   Радость победы тут же исчезла. Да ведь он попросту вытащил железные стержни и снял дверь с петель! Ну а потом без труда отодвинул комод на прежнее место.
   — В последний раз ты захлопнула дверь перед моим носом, Рейвен. Мне это до смерти надоело: отныне между нами не будет преград.
   — Ты не можешь так поступить! Господи, значит, мне негде от тебя спрятаться? Как я буду мыться, одеваться?
   — Давно пора получше приглядывать за тобой, — ухмыльнулся он.
   И тут еще одна ужасная мысль осенила ее. Теперь их ничто не разделяет, и скоро настанет время ложиться спать. А ведь он умеет проникать в ее сны и почти превращать их в реальность!
   Решимость Рейвен победить в этой игре только усилилась. Больше всего на свете ей хотелось стереть ухмылку с его физиономии.
   — Жаль, что ты не продал меня Дейкру, — вскинув подбородок, процедила она. И с удовлетворением отметила, как вытягивается его лицо. Он молча вышел, а она, вооружившись кочергой, села у камина. Она ни за что не станет раздеваться и ложиться! Просидит всю ночь и все последующие тоже, пока он не вернет на место дверь.
   Рейвен умудрилась протянуть часа два, а потом стала клевать носом. Она яростно боролась со сном, ерзая на стуле и пристально глядя в огонь, но усталость оказалась сильнее. Прошло еще два часа, прежде чем ее веки затрепетали. До чего же удобный стул!
   Девушка повернулась на бок и ощутила прикосновение к ногам простыни.
   Она открыла глаза и не поверила тому, что увидела. Она в постели! И тут же поняла, кто мог ее туда уложить.
   Подняв одеяло, она ужаснулась: ее подозрения подтвердились. Значит, этот негодяй посмел раздеть ее догола!
 
   Крис Дейкр метался по комнате, срывая гнев на попадающихся ему под руку ни в чем не повинных предметах. Отец тем временем расспрашивал его о похищении. Кристофер даже не подумал упомянуть о Рейвен Карлтон. Если станет известным, что девушку увезли в Шотландию, ее репутация навеки погибнет и отец ни за что не допустит обручения. А после всего происшедшего Крис еще больше стремился сделать Рейвен своей женой. Кеннеди подверг его безграничному унижению. Забрал лошадь и даже сапоги, но Кристофер Дейкр скорее умрет, чем позволит украсть свою женщину. Известие о том, что шотландец запросил за него только своих кобыл и оскорбительную сумму в двести фунтов, заставило ненависть, которую он и без того питал к Кеннеди, сгуститься до черноты. Он жаждал мести и поклялся уничтожить весь клан Кеннеди во что бы то ни стало. Но для этого требовалась помощь отца.
   — Не бойся, на свете существует немало Кеннеди, которым мы сможем отплатить. Начнем с Галлоуэя и его торговых судов. Роб Кеннеди пожалеет о том дне, когда задрал нос и воспротивился браку с тобой своей дочери. Потом мы ударим по огромным владениям его сына и наследника. Но к Эскдейлу мы и близко не подойдем. Это собственность Дугласов. Пусть все знают: мы чтим законы и наше имя никак не связано с преступным кланом Армстронгов.
   — Уже поздно! — взволнованно вскричал Крис. — Кеннеди взял в плен брата Мейнджи Армстронга и держит его в Эскдейле.
   — Это меняет дело. Сукин сын! У этих чертовых Армстронгов дерьмо вместо мозгов, вечно все изгадят! Что ж, придется вытащить его оттуда поскорее. Все равно, живым или мертвым.
   Открыв утром глаза, Рейвен увидела ухмыляющегося Хита Кеннеди. Он стоял в дверях, прислонившись плечом к косяку.
   — Хорошо, что я решил приглядывать за тобой, красавица моя! Ты заснула прямо на стуле и едва не проткнула себе глаз кочергой.
   — Если немедленно не уберешься, я разобью тебе голову этой самой кочергой!
   — Неужели нельзя посмотреть, как ты встаешь? — поддразнил он.
   — Ни за что на свете! Если будешь тут торчать, я останусь в постели на весь день.
   — М-м, если ты в самом деле будешь лежать весь день, уверяю, я не станут торчать в дверях! Но я уже видел все, что ты прячешь под одеялом.
   Он многозначительно закатил глаза.
   — Дьявол, опять ты затеял свои игры!
   — И приглашаю тебя присоединиться к ним.
   — У каждой игры есть правила!
   — Хорошо, установи одно, а потом — моя очередь.
   — Ты позволишь мне спокойно одеться.
   — Согласен. А ты перестанешь меня избегать. Салли требуется размяться.
   — Согласна. Я сегодня приведу его на луг.
   — Ты мне — я тебе, — усмехнулся он. — Видишь, как легко?
   — Тогда верни мне свободу!
   «Верни мне мое сердце, Рейвен!»
   — Ты можешь свободно встать и одеться. Встретимся на лугу.
   Услышав, как закрылась входная дверь, Рейвен проворно вскочила, открыла шкаф и достала оттуда фиолетовое бархатное платье для верховой езды. Но тут вновь услышала стук двери.
   — Грязный лгун! — завопила она, прикрываясь платьем. Вошла Эйда с подносом. Взглянула на Рейвен, увидела дыру вместо двери.
   — Жаль тебя разочаровывать, но это всего лишь я.
   — Мне показалось, это проклятый негодяй Кеннеди!
   — Грязный лгун? Именно так ты к нему обращаешься? Должно быть, он плохо за тобой ухаживает.
   — О, Эйда, я в отчаянии! Выкуп заплачен, но он освободил Криса Дейкра, а меня не отпускает. Я совершенно бессильна!
   — Бессильна? Но Хит хочет, чтобы ты была его женщиной. Неужели ты не понимаешь, какую власть это тебе дает над ним?
   Эйде хотелось хорошенько тряхнуть Рейвен. Она сама отдала бы все на свете, чтобы Хит ее захотел.
   — Эйда, я прискорбно невежественна во всем, что касается мужчин. Наблюдая за тобой и Валентиной, я не перестаю удивляться, как умело вы пользуетесь своей женской силой. Пожалуйста, дай мне совет и поделись секретами.
   Эйда с сожалением вздохнула. Если Хит увлекся этой девочкой, пусть будет так.
   — Пойдем, я разделю с тобой завтрак и свой жизненный опыт, как когда-то с Тиной.
   Рейвен натянула сорочку, и они сели на кровать, поставив между собой поднос.
   — Приграничье — суровая земля, которая дает своим жителям суровые уроки. Сильный всегда прав. Выживают волки, овцы погибают. Мягкую, сговорчивую женщину ничего не стоит растоптать. Если угодно сделать из себя половую тряпку, каждый станет попирать тебя грязными сапогами. Но настоящий мужчина почитает женщину, достаточно отважную, чтобы постоять за себя. Когда два таких характера сходятся, искры летят, словно огниво высекает их из кремня. Настоящая женщина может взять верх над любым мужчиной, Рейвен. Господь наделил тебя необыкновенной красотой, но красота — это далеко не все. Гораздо важнее чувственность. Большинство женщин не способны воспользоваться ею, потому что она у них спит. И добиваются своего нытьем или слезами. О, как мужчины это ненавидят! Им нужны не слезы, а смех. Жизнь тяжела, и единственная радость в жизни — это женщины.
   Чувственность кроется в манере одеваться, умении завлечь, угодить, воспламенить желание. Бог дал тебе глаза, чтобы сводить с ума, кокетничать, обещать рай, губы — для того, чтобы улыбаться, петь, шептать нежные слова, заставляющие таять. Никогда не кричи, не требуй, действуй лаской. Чувственность зарождается в мозгу и распространяется по всему телу.
   Но чтобы стать настоящей женщиной, нужно лишиться девственности. Тут потребуется помощь мужчины. Но как только ты наберешься опыта, ты получишь полную власть над ним. Если, конечно, и сама полюбишь постельные забавы. Если сумеешь беззаветно отдаваться и наслаждаться вкусом, запахом и ощущением собственной чувственности — мужчина навеки станет твоим рабом. Завладеешь его телом и душой, и он ни в чем не сможет тебе отказать.
   То же самое говорила бабка! Упрекала ее в неопытности и утверждала, что всему виной нежное воспитание.
   «В тебе кроются огромные силы, Рейвен. Главное — не бойся ими воспользоваться. Пока ты обладаешь лишь невинностью, которая привлекает и искушает мужчин. Но со временем…»
   — Спасибо за откровенность, Эйда. Ты дала мне немало пищи для размышлений.
   — В таком случае оставляю тебя переваривать ее вместе с завтраком. Тина просит тебя дать ей первый урок по обучению соколов. Она полна решимости вернуться в седло и снова скакать по лугам.
   — Да-да, разумеется, — рассеянно обронила Рейвен, пытаясь примириться с шокирующими советами Эйды. Ей и вправду нужно во многом разобраться!

Глава 12

   Рейвен вынесла соколов во двор и, дождавшись, пока оседлают Салли и лошадку Тины, показала ей своих драгоценных птиц. Затем остерегла от их острых когтей и научила продевать путы сквозь защищенные перчаткой пальцы. Потом наставляла, как лучше подкидывать соколов в небо и размахивать приманкой, чтобы заставить их вернуться. Тина была уже немного знакома с этой забавой, и как только она усвоила основы, они вскочили на коней и помчались к лугу.
   Хит немедленно подъехал к ним. Он был в прекрасном настроении: Дейкр вернул семь его кобыл, добавив еще одну, свою. Если он и расстроился оттого, что Рейвен не одна, то ничем этого не показал.
   — Рад, что ты достаточно оправилась, чтобы снова сесть в седло, Тина.
   — Больше не могу задыхаться в четырех стенах! Да и все равно на следующей неделе придется ехать на свадьбу в Хоуик.
   — Не пойму, почему они выбрали Хоуик, а не Эдинбург? — удивился Хит.
   Тина безразлично пожала изящным плечиком:
   — Символ, полагаю. Это главный город Дугласов, и там, по-видимому, безопаснее. Вы с Рейвен тоже должны поехать.
   — А чья свадьба? — полюбопытствовала Рейвен.
   — Маргарита Тюдор выходит замуж за Арчибальда Дугласа, нового графа Энгуса, — пояснила Тина.
   — Королева?
   Изумленный взгляд девушки явно позабавил Тину.
   — Вдовствующая королева. И мать нового короля — Якова Стюарта. Но поскольку ему всего два года, Маргарита назначена регентшей.
   — Шотландцы недолго будут терпеть регентшу-англичанку, особенно сестру английского короля Генриха Тюдора, — заметил Хит. — Он сделает все, чтобы добраться до нашего маленького короля и самому управлять обеими странами. Если Арчи женится на ней, малютка Яков окажется под защитой всего мощного клана Дугласов.
   — Ты хочешь сказать, что наш король способен причинить зло собственному племяннику? — вознегодовала Рейвен.
   — Убил же он Якова Стюарта только за то, что тот был шотландским королем. Что ему стоит прикончить и его сына?
   — Таковы королевские игры! — провозгласила Тина и, увидев, как вздрогнула Рейвен, поспешно переменила тему: — Зато свадьба поможет нам развлечься. Ты не представляешь, какие уродины эта королева и ее придворные дамы! Мы с тобой легко затмим их красотой, хотя я по-прежнему толста, как полевая куропатка!
   Хит оценивающе оглядел Рейвен:
   — Позволите сопровождать вас в Хоуик, мистрис?
   Вместо того чтобы поставить его на место холодным отказом, она улыбнулась:
   — Почему бы нет?
   Английская королева наверняка ей поможет!
   Тина одобрительно кивнула.
   — Где Индиго? — спросила она брата. — Я хочу похвастаться ею.
   — Пасется на своем любимом местечке у реки. Туда же я отвел своих кобыл.
   Когда соколы вернулись с добычей, женщины снова подбросили их и вместе с Хитом отправились к реке.
   — О, она почти фиолетовая! Поэтому ты назвала ее Индиго? — воскликнула Рейвен. — В жизни не видела кобылы прекраснее!
   Дамы спешились, и лошадь приветствовала хозяйку, обдув ей лицо теплым дыханием, а затем игриво вскинув голову.
   — Она берберской породы. Мне ее Хит подарил.
   — Где ты нашел ее? — поинтересовалась Рейвен.
   — Попробуй объясни, — засмеялась Тина.
   — Выиграл у Рэмзи. Мы кидали на спор ножи, вот Рэмзи и расстался с кобылой. Откуда же мне было знать, что он увел ее у графа Кассилиса, главы клана Кеннеди? А тот, в свою очередь, предназначал ее в подарок королю!
   Тина расхохоталась:
   — Я восседала на Индиго в то утро, когда граф и Рэм едва не подрались из-за этой кобылы. При виде столь варварского поведения король разозлился и велел мне оставить ее себе, чтобы как-то возместить травму, нанесенную моей чувствительности их безобразными манерами.
   — Неужели жители приграничья не понимают, что брать чужое — это воровство? — мило улыбнулась Рейвен.
   — Понимают, — заверила Тина, весело глядя на нее. — Просто считают, что если мужчина не способен удержать свою собственность, значит, недостоин ее иметь.
   Султан и Шеба вернулись с Каролинскими утками.
   — Отдам мистеру Берку и попрошу специально приготовить для нас с тобой, — кивнула Рейвен Тине. И добавила: — Вернусь домой пешком. От этого чертова седла вся задница онемела.
   — Оставьте лошадей со мной. Пусть проведут ночь на пастбище. Им это понравится, — предложил Хит.
   Дамы с готовностью согласились. Сама Рейвен опасалась оказаться с Хитом наедине, но легко согласилась доверить ему Салли. Его любовь к лошадям была очевидна всем и каждому, кто когда-нибудь наблюдал их вместе. Рейвен подбросила птиц в сторону конюшни, и женщины с удовольствием побрели по длинной, сладко пахнущей луговой траве.
   Открыв шкаф, Рейвен оглядела содержимое. Нужно хорошенько подумать, какой туалет выбрать для ужина с Хитом. Сегодня она собиралась испытать на деле советы Эйды и посмотреть, как они подействуют.
   При мысли об этом Рейвен залилась краской. Она, разумеется, не намерена терять невинность, но твердо решила одеться в самый ослепительный наряд, смеяться и флиртовать, вместо того чтобы мериться силами и ввязываться в ссоры. Инстинкт подсказывал ей, что она добьется большего, взывая к его чувствам, чем донимая требованиями.
   Она решила надеть платье из тафты цвета персика, выгодно контрастирующее с ее темными локонами. Шуршание ткани показалось ей восхитительно женственным. А может быть, подождать Хита в его комнате? Но нет, она покачала головой. Пусть сам к ней придет! Это станет первым испытанием. Интересно, забудется ли он при виде ее настолько, чтобы переступить порог?
   Они поужинают перед огнем. Огромная кровать, спрятанная в полутьме за их спинами, будет такой же искушающей, как невысказанное обещание.
   Девушка улыбнулась: она готовится так, будто собирается соблазнить его! Разумеется, до конца дело доводить не стоит, но она не откажет себе в удовольствии пустить в ход все древние как мир женские уловки.
   Услышав его шаги, она не поспешила показаться. Судя по звукам, Хит налил воды в тазик и то ли моется, то ли бреется. На пол упала его тень. Зашелестела одежда — значит, он переодевается.