Пленник снова застонал, и Хит с трудом подавил порыв заткнуть ему рот навеки.
   В самом убийственном настроении он вернулся в лес. Откуда-то послышался крик козодоя, и вскоре после его отклика из-за кустов выступили Гевин Дуглас и четверо воинов.
   — Только не злись, это Рэм заставил нас следовать за тобой.
   — Держись от меня подальше, Гевин, если не хочешь схлопотать по физиономии. Я только что упустил случай схватить единственного человека, который может подтвердить, что Дейкр заплатил за убийство Рэмзи. Сейчас сукин сын в полной безопасности отсиживается в Бьюкасле.
   — А как насчет него? — полюбопытствовал Гевин, показывая на пленника.
   — Бесполезная куча навоза, которая клянется, будто ничего не знает. Пока пусть живет. Да Бог с ним! Теперь, когда Мейнджи оказался в Бьюкасле, у меня нет ни единого шанса привести Дейкра в суд! Как бы мне хотелось взять его владения штурмом и заставить подлеца заплатить за все!
   — Не сомневаюсь, что ты найдешь способ вывести Дейкра на чистую воду, — утешил Гевин. — Но думаю, разумнее отвести кобыл назад в Эскдейл, чем стенать под крепостными стенами.
   Хит вынул нож и принялся его затачивать. Ненависть к Дейкру пожирала его. Запоздалая месть бессмысленна. Все так, но сейчас следует сдержать нетерпение.
   — Остальные кобылки скорее всего в Бьюкасле, а Кристофер Дейкр все еще ездит на моем вороном.
   Гевин мудро воздержался от споров. Гордость, упрямство и настойчивость не дадут Хиту уехать с пустыми руками. Смирившись, Гевин расседлал коня и велел воинам готовиться ко сну.
   Хит вынул мясо из седельной сумки, нарезал тонкими ломтиками и предложил мужчинам.
   — Это не еж, — с сухой усмешкой заверил он.
   — А что же, черт возьми? — поморщился Гевин.
   — Лиса, — торжественно объявил Хит.
   Наутро его разбудили солнечные лучи, бьющие прямо в глаза. Неохотно поднявшись, он посмотрел в сторону крепости и увидел выехавшего из ворот Кристофера Дейкра. Это сатанинское отродье посмело ездить на Черном Змее!
   Неожиданно его осенило, как заставить Дейкра заплатить за все, и свирепая улыбка озарила его лицо. Рано или поздно Кристофер вернется, а тем временем Хит и Гевин подготовят ему достойную встречу.
   Рейвен Карлтон пришла в восторг, узнав о приезде Криса. Она, разумеется, предполагала, что он обязательно явится, но не думала, что это произойдет так скоро. Из соображений приличия ей пришлось притвориться, что визит застал ее врасплох, хотя именно на этот случай у нее был приготовлен новый костюм для верховой езды. Узкая черная юбка с разрезом до колена открывала высокие сапожки из телячьей кожи. Алый бархатный жакет был отделан по вырезу и манжетам черной плетеной тесьмой. На шапочке из такого же бархата красовалось черное страусовое перо, а перчатки из черной кожи были расшиты красным бисером.
   Рейвен представила бабушке наследника лорда Дейкра и почувствовала безмерную благодарность, когда Дорис налила гостю вина и под благовидным предлогом удалилась, оставив молодых людей вдвоем.
   — Твоя бабушка весьма проницательна, — заметил Крис. Рейвен расплылась в улыбке.
   — Она видит куда больше, чем ты предполагаешь.
   — А, колдунья, которая произносит заговоры и варит зелья?
   — Можете смеяться, сэр, но я бы на вашем месте пила с осторожностью. Кто знает, что может случиться?
   Кристофер поднял чашу и не спеша осушил ее до дна.
   — Ты украла мой разум любовным снадобьем! — прошептал он и, отставив сосуд, сжал руки девушки. — Поедем в Бьюкасл. Я хочу побыть с тобой.
   — Какое милое приглашение! Думаю, что смогу заглянуть на часок, тем более что до замка всего три мили, — беспечно откликнулась Рейвен.
   — Но ты нужна мне не на час, дорогая.
   — На сколько же? — кокетливо осведомилась она.
   — Навсегда, — признался он, не отводя взгляда от ее губ.
   Рейвен затаила дыхание.
   — До чего же тебе нравится издеваться над несчастной девушкой, — надув губки, посетовала она.
   — Нет, это ты меня терзаешь! Погости у нас месяц… ну хотя бы неделю! — молил он.
   — Но это невозможно! — ахнула она, изящным жестом откидывая назад волосы, чтобы привлечь внимание Криса к их блеску и красоте.
   — Что тут невозможного? Клянусь, все будет более чем пристойно. Я сам позабочусь о том, чтобы все приличия были соблюдены.
   — Приличия будут соблюдены только в том случае, если мы официально обручимся, — возразила Рейвен, награждая его неотразимой улыбкой. — Пойду переоденусь. Так и быть, поедем в Бьюкасл, но помни: к закату я должна быть дома.
   Бабушка помогла Рейвен натянуть новый костюм.
   — Амулет и кинжал при тебе?
   — Конечно! — воскликнула она, обнимая Дорис. — Уверена, Крис Дейкр уговорит меня остаться в Бьюкасле. Не волнуйся, если я сегодня не вернусь. Все мои вещи сложены. Если решу у него погостить, пришлю за сумками.
   Она лукаво сверкнула глазами и подмигнула бабке.
   — До свидания, красавица моя, — печально вздохнула та. — Приключение всей твоей жизни начинается сегодня. Не забудь вовремя воспользоваться своей силой.
   Заметив, как расширились глаза Кристофера при виде ее вызывающего наряда, Рейвен поняла, что сделала правильный выбор.
   — Прости, что заставила тебя ждать.
   — Ожидание того стоило, — заверил он, жадно пожирая глазами ее вздымавшуюся под облегающим алым жакетом грудь.
   — Не возражаешь, если мы возьмем моих соколов? Им нужно размяться, — спросила Рейвен, не желая оставлять столь дорогих ей птиц на целую неделю.
   — Эти сапсаны твои? — поразился Дейкр.
   — Да. Прекрасная пара, но слишком молоды.
   Дейкр уставился на Султана алчущими глазами.
   — Вижу, отец балует тебя.
   — Кажется, я слышу в твоем голосе неодобрительные нотки? — усмехнулась Рейвен, снимая хищников с насестов.
   Крис поспешил исправить ошибку, боясь отпугнуть девушку:
   — Скорее, зависть. Жаль, что честь баловать тебя принадлежит не мне!
   Они вышли во двор, и Рейвен передала ему птиц, чтобы без помех вскочить в седло. Потом она взяла соколов, и Крис вскочил на нового вороного жеребца. Девушка предложила ему выбрать одну птицу, и, разумеется, он взял Султана. До чего же Крис предсказуем! Они проехали около двух миль в направлении Бьюкасла, прежде чем подбросили соколов. Птицы взвились в небо, Крис спешился и снял с седла Рейвен. Сильные руки задержались на ее талии немного дольше, чем позволял этикет. Что-то шепнув, он привлек ее к себе. Рейвен смежила веки, но сразу с опаской подняла, словно желая убедиться, что это и вправду Кристофер. И тут же рассмеялась над собственной глупостью.
   — Чему ты смеешься? — хрипло спросил он.
   — Просто я счастлива.
   — Сделай счастливым и меня. Останься в Бьюкасле погостить, — попросил он.
   — Мне бы тоже этого хотелось… — протянула она, пробуждая в нем надежды и тут же вдребезги их разбивая, — но я не могу.
   Она собралась вновь сесть на Салли, но Крис ее остановил.
   — Рейвен, если ты согласишься, можешь считать себя помолвленной.
   Она встрепенулась.
   — Ты просишь моей руки?
   — Поскольку это единственный способ заполучить тебя, я готов.
   Конечно, наследник Томаса Дейкра привык добиваться своего.
   — Как ты дерзок, Кристофер! Теперь тебе придется набраться терпения, пока я не решу, чего хочу, — поддразнила она.
   Шеба вернулась без добычи. Скорее всего Султан отнял ее и разорвал. Рейвен посадила самочку на луку седла.
   — Твой сокол нуждается в твердой хозяйской руке.
   Рейвен гордо вскинула голову:
   — Надеюсь, ты не хочешь сказать, что мне тоже необходим хозяин! Одним из моих условий будет свобода.
   Крис пальцем погладил кремово-серую головку Шебы.
   — Если верить словам отца, свобода женщинам вредна.
   Иисусе, с каким же наслаждением он будет укрощать ее! Гораздо большим, чем сокола!
   Глаза Рейвен сверкнули.
   — Если я откажусь выйти за тебя, ты увезешь меня, как твой отец — леди Розалинд?
   — Ты же не желаешь хозяина!
   — Верно, — усмехнулась Рейвен. — Тем не менее это самая романтичная история, которую я когда-либо слышала!
   — А вот и мой сокол. Черт, он уселся на вершине дерева и не желает слетать вниз!
   — Султан просто не привык к мужчинам. Ко мне он спустится.
   Стоило Рейвен отойти от Криса, как Султан мигом уселся на ее запястье и отдал пойманного бекаса. Девушка пересадила птицу на руку Криса.
   — Не хочешь ли попробовать еще раз? — двусмысленно протянула она.
   — Давай подъедем ближе к Бьюкаслу, там дичи больше.
   Рейвен покачала головой:
   — Так и скажи, что жаждешь победы. Что ж, показывай дорогу!
   Дейкр быстро прицепил цепочку Султана к луке седла, вскочил на коня и помчался по тропинке между деревьями, оставив Рейвен позади. Путь ему неожиданно преградил всадник. Крис узнал темноволосого шотландца, с которым сцепился на ярмарке в Карлайле. Почуяв опасность, он натянул поводья и огляделся. Из чащи выступили еще пятеро.
   — Что вы хотите? — надменно осведомился он.
   — Мне нужна моя лошадь, — бросил шотландец, и у Криса отчего-то пробежал озноб по спине. Дейкр вдруг заметил, что они тащат за собой брата Мейнджи Армстронга, связанного, с кляпом во рту. Он сделал вид, что не узнал пленного, и вонзил шпоры в бока скакуна, пытаясь бежать. Но шотландец вновь заступил ему дорогу. Черный Змей встал на дыбы, на блестящих боках выступили капли крови. Хит соскользнул на землю и схватил вороного под уздцы. Рывком сдернув Дейкра с седла, он ударом в челюсть свалил его на землю:
   — Ты, подлый сын потаскухи, если я еще раз увижу, как ты издеваешься над лошадью, возьму в руки хлыст!
   — Забирай этого чертова коня! — в отчаянии предложил Дейкр.
   — А ты пойдешь в придачу.
   В этот момент на сцене появилась Рейвен и, увидев, как Дейкр безуспешно старается встать, встревоженно закричала:
   — Что с тобой, Кристофер?!
   Она и в самом деле не поняла, что происходит, но тут перед ней встал наглец, именующий себя Кеннеди.
   Девушка поежилась от страха. Она еще раньше поняла, насколько он опасен. Ощущала исходившую от него угрозу и все же упорно старалась не обращать на это внимания.
   Гнев внезапно взял верх над страхом.
   — Шотландская свинья! Как ты смеешь нападать на нас без всякой причины?
   Хит Кеннеди, раскрыв рот от удивления, воззрился на девушку.
   — Рейвен Карлтон, какого дьявола вы здесь делаете?!
   — Еду в Бьюкасл с Кристофером Дейкром.
   — Негодяй вроде него только очернит вашу репутацию! — рассерженно выпалил он.
   — Мы помолвлены! И скоро поженимся! — вызывающе бросила она. Слова, будто крохотные смертоносные стрелы, нашли свою цель. Никогда в жизни он не хотел ни одну женщину сильнее, чем Рейвен Карлтон! Похоть, терзавшая его, была так сильна, что он жаждал сорвать роскошное платье, швырнуть ее на траву и поставить свое тавро на этой белокожей кобылке! Мысль о том, что эта красавица принадлежит Кристоферу Дейкру, была невыносима!
   — Странно, — процедил он. — Я слышал, что Томас Дейкр мечтает женить своего драгоценного сыночка на Бет Кеннеди!
   — С тех пор все изменилось, — заверила Рейвен. — Мы с Кристофером дали друг другу обет верности.
   «Ненадолго, — поклялся про себя Хит. — Я отниму тебя у него, как отнял Черного Змея!»
   Он неожиданно ощутил прилив бодрости, ибо теперь у него появилось средство отплатить Дейкрам. Трудно придумать месть более утонченную, чем похищение Кристофера Дейкра и его нареченной!
   — Прекрасно, — объявил он вслух. — Лорд Дейкр наверняка поспешит заплатить выкуп за будущую жену сына. Гевин! Мы и ее берем с собой.
   Гевин Дуглас оскалился, словно дикарь при виде цветных бус.
   — Я часто подумывал умыкнуть какую-нибудь девчонку, но всегда побаивался. От них одни неприятности, особенно от англичанок.
   — Оставь ее в покое! Отпусти! — вскричал Крис.
   — Заткнись, — остерег Хит, — и, кстати, снимай-ка сапоги.
   Чуть поколебавшись, Дейкр стащил сапоги со шпорами и вручил Кеннеди. Тот, размахнувшись, забросил их в кусты и велел пленнику садиться на чалого.
   — Вперед! — скомандовал он Гевину и проводил удовлетворенным взглядом людей Дугласа, уезжавших на запад вместе с его пленниками и кобылами.
   Рейвен спрыгнула с Салли и встала перед Хитом.
   — Вы, должно быть, спятили! Это похищение!
   — Счастлив, что наконец дошло.
   — Но я с тобой не поеду!
   Хит, не обращая на нее внимания, стал искать подорожник. Рейвен, разозленная подобным пренебрежением, сунула руку в карман, нащупала ведьмин камень и кинжал. Осторожно извлекла последний из кармана и бросилась на похитителя. И тут же оказалась лежащей на спине. Шотландец бесцеремонно оседлал ее и, разжав пальцы, вынул кинжал.
   — Вы, мистрис, будете делать то, что велено.
   Глядя на нее, он невольно гадал, успел ли уже Дейкр овладеть ею. Если да…
   Он поморщился, как от боли.
   Тяжело дышавшая Рейвен впервые ощутила настоящую панику. Вот до чего доводят беспечность и вспыльчивость! Теперь он может делать с ней что захочет.
   Она открыла рот, чтобы закричать, но он заглушил вопль грубым поцелуем. Потом отстранился и свирепо уставился ей в глаза.
   — Я Кеннеди, сердце мое, и прошу никогда этого не забывать. В следующую нашу встречу обещаю выкинуть что-нибудь еще более возмутительное.
   Рейвен не сомневалась, что он сдержит слово.
   — Отпусти меня, Кеннеди, — тихо попросила она.
   Несколько долгих минут Хит, воспламененный близостью, отважно боролся с вожделением. Она так прекрасна и так храбра! Ее страстный дух взывает к нему…
   Наконец он победил себя. Встал, помог ей подняться и, отодвинувшись, срезал кинжалом листья подорожника. Размял их и принялся втирать в кровавые ранки на боках Черного Змея, что-то тихо приговаривая. Когда он закончил, вороной ткнулся в него носом. Рейвен, видевшая, как бережно Хит обращается с лошадью, немного успокоилась, а когда он отдал ей маленький кинжал, застыла, словно громом пораженная. Он доверяет ей? Или дает понять, что все ее угрозы тщетны?
   — Ты ведь не собираешься в самом деле меня похитить, правда? — с надеждой пробормотала она.
   — Собираюсь, девочка. Ты оказалась не в том месте и не в то время. Садись на Салли, и едем.
   — Не могу, — с отчаянием вымолвила она. — Со мной пара соколов.
   Хит поднял глаза к вершинам деревьев, над которыми кружили птицы. Вынув из седельной сумки кусок мяса, он привязал его к веревке и стал раскручивать. Шеба немедленно поймалась на удочку, и Хит схватил ее цепочку и прикрепил к луке седла. Потом погладил сапсана, насвистывая нехитрый мотив. Шеба склонила головку и успокоилась.
   Откуда ни возьмись появился Султан и уселся на плечо Рейвен. Та пошатнулась, но сообразила схватить цепочку.
   — Молодец, Султан.
   — Можешь взять с собой своих птиц.
   — Как ты великодушен! Наверное, мечтаешь их заполучить? — процедила Рейвен, пристегивая цепочку к луке своего седла.
   Хит смерил ее красноречивым взглядом.
   — В большей степени я питаю пристрастие к женщинам.
   Щеки Рейвен предательски вспыхнули. Она все еще чувствовала его поцелуй на губах. Кожа там, где ее касалась щетина, горела.
   Хит вскочил на коня и жестом велел девушке следовать его примеру. Она неохотно подчинилась, но, сев на пони, подумала, что еще есть шанс сбежать. Перед глазами вновь встало видение: сокол, кружащий по комнате, невесть откуда взявшийся ворон и, наконец, крылатая пара, бок о бок улетевшая в окно.
   Только сейчас она поняла, что этим соколом был Хит Кеннеди.

Глава 8

   Когда Хит и его пленница догнали остальных, Гевин кивнул в сторону Дейкра.
   — Я сунул ему кляп в рот: впереди целых двадцать миль, и вынести его нытье нет никакой возможности.
   Рейвен хотела было вступиться за Кристофера, но придержала язык. Все, что она скажет, лишь ухудшит его положение.
   Она молча скакала по болотистой, усеянной кочками, скорее всего уже шотландской местности. Перед ними расстилалось бесконечное дикое пространство. Насколько хватало глаз, кругом — унылая равнина, покрытая вереском и полевыми цветами. Очевидно, шотландское приграничье было менее населено. Приходилось ехать осторожно, чтобы лошади не охромели, попав в кротовую нору.
   Девушка беспрекословно подчинялась и держалась ближе к Кеннеди, особенно когда кони ступили на предательский торфяник. Не дай Бог, Салли попадет в трясину!
   Погода была пасмурной, и к тому времени, как они достигли долины Эскдейл, дневной свет померк. Рейвен облегченно вздохнула, когда небольшая процессия направилась к замку. Шотландец, как ни странно, казалось, ничуть не устал.
   Когда они подъехали к конюшне, множество рук протянулось, чтобы взять у них поводья, но это были не простые конюхи, а воины. Сердце ее упало. Вряд ли ей и Крису удастся обхитрить такое количество стражников.
   Кеннеди взял Шебу и приказал:
   — Отнеси своих птиц в клетки. Они сейчас пустуют: лорд Дуглас оставил своих птиц в другом замке.
   Рейвен посадила Султана на запястье и последовала за Хитом.
   — О каком лорде Дугласе ты толкуешь? — ехидно спросила она, сажая сапсана на насест рядом с Шебой и закрепляя путы.
   — Лорд Рэмзи Дуглас, смотритель западной границы, племянник покойного Арчибальда Дугласа, графа Энгуса.
   Рейвен с трудом скрыла изумление. Со времени гибели короля Якова Стюарта при Флоддене власть в Шотландии была сосредоточена в руках клана Дугласов. А лорд Рэмзи, подобно сэру Томасу, принимая сан смотрителя границы, клялся соблюдать закон и хранить мир. Должно быть, он понятия не имеет о похищении наследника сэра Дейкра! Ничего, она пожалуется ему на самоуправство Кеннеди, если застанет его в замке!
   Кеннеди запер деревянную дверь, спустился по каменным ступенькам, ведущим во двор, и приказал Дейкру идти за ним. Рейвен заметила, что другого пленника уже увели, и поспешила за Кристофером, решив не бросать его.
   Повсюду сновали слуги, глаз поражало богатство обстановки. Кеннеди что-то сказал дородному управителю. Тот понимающе кивнул и показал Дейкру на железную дверь. Девушка попыталась двинуться следом, но Кеннеди ее остановил.
   — Я хочу быть с Кристофером… разделить его судьбу!
   Столь драматичное заявление вызвало улыбку на губах Хита.
   — Стены подземелья сочатся сыростью, а от тюфяка, набитого соломой пополам с крысиным пометом, разит плесенью, — сообщил он и, поймав ее яростный взгляд, усмехнулся: — Ты, должно быть, считаешь меня варваром, мистрис. Жаль тебя разочаровывать, но Дейкр займет уютную комнату в башне и будет находиться там до тех пор, пока не будет выплачен выкуп. И не считай себя пленницей. Скорее, почетной гостьей.
   — Ты, должно быть, рехнулся. Мы оба знаем, что я твоя пленница.
   — Как будет угодно, — издевательски поклонился он. — Пойдем. Я провожу тебя в твои покои, где можно освежиться и отдохнуть.
   Рейвен с отвращением оглядела себя.
   — Дьявол! У меня нет другой одежды!
   — Но и в этой ты неотразима, — заметил он, властно подталкивая ее к лестнице. Девушка выпрямилась и, отстранившись, поспешила наверх.
   — Не прикасайся ко мне!
   — Как скажете, — протянул он, открывая тяжелую деревянную дверь, ведущую в башню. И она вошла в уютные покои. — Собственно говоря, эти две комнаты — мои, но поскольку гостю — все лучшее, можешь занять дальнюю, с окном и камином.
   Вот она и попалась! Теперь придется входить и выходить через его комнату.
   — Я не могу принять такого гостеприимства: это совершенно неприлично. Неженатые мужчина и женщина не могут ночевать в соседних спальнях!
   — Меня беспокоит только твоя безопасность.
   — А как насчет моей добродетели? — вызывающе осведомилась она.
   Он снова окинул ее дерзким взглядом. Словно раздевал.
   — Если Дейкр твой любовник, о какой добродетели идет речь!
   — Да как ты смеешь! Я требую, чтобы меня немедленно отвели к лорду Дугласу!
   — Предлагаю перед аудиенцией привести себя в порядок, — парировал он.
   Рейвен до смерти хотелось вцепиться ему в физиономию, но она побоялась и вместо этого метнулась в соседнюю комнату и захлопнула дверь. Большую часть пространства занимала кровать, его кровать. Рейвен отвела глаза и двинулась к благословенному огню в камине. На стене висело серебряное зеркало. Случайно увидев свое отражение, она ахнула. Черная юбка была покрыта грязью и приставшими травинками — следствие ее драки с шотландцем. Красная бархатная шапочка сбилась набок, перо уныло свисало. Волосы спутались так, что теперь их не расчесать!
   И тут она застонала: у нее ведь даже гребня нет!
   Стянув перчатки, она поспешно сняла шапочку и схватила щетку, лежавшую на дубовом сундуке. В эту минуту ей было все равно, что она принадлежит шотландцу! Главное — привести прическу в порядок. Из-за сырости черная грива упрямо стояла дыбом, так что пришлось вытащить ленту из сорочки и связать волосы на затылке. Теперь нужно почистить юбку.
   Пришлось усердно потрудиться, прежде чем она наконец позволила себе налить воды из кувшина в тазик и смыть с рук и лица дорожную пыль.
   В соседней комнате послышались взволнованные голоса. Откуда-то донесся женский вопль.
   Открыв дверь, она увидела шотландца, занятого разговором с привлекательной особой лет тридцати.
   — Слава Богу, ты вернулся, Хит. Она мучается уже двенадцать часов. Рэм вне себя от тревоги. Он не отходит от нее, но легче ей от этого не становится. Успокой его, прошу тебя, чтобы Тина и мы с повитухой смогли заняться делом.
   — Сделаю все, что смогу, Эйда, — пообещал он, выбегая из комнаты.
   — Кто мучится? — вмешалась Рейвен.
   — Сестра Хита, Валентина. Леди Дуглас. Она беременна близнецами, прошло уже полдня, и… и ничего, кроме боли!
   Неожиданно Рейвен все стало ясно.
   Разумеется! Валентина Кеннеди, старшая сестра Бет Кеннеди, вышла замуж за могущественного лорда Рэмзи Дугласа, а человек, похитивший ее, — один из братьев Валентины! — Ты давала ей листовую капусту? — спросила Рейвен.
   — О, благодарение Богу, ты разбираешься в травах! — ахнула Эйда.
   — Бабка научила. Вымоченная в вине капуста ускоряет роды.
   — Понятия не имею, как это делать! Иди в кладовую и, если найдешь, отнеси на кухню, мистеру Берку. Он поможет. Я должна идти… Пожалуйста, поскорее!
 
   Хит побежал в главную башню, но прежде чем успел постучать, дверь распахнулась и на пороге возник Рэм с искаженным горем лицом. Растрепанные волосы стояли дыбом.
   — Она выгнала меня! — объявил он. — Вот благодарность за то, что не отходил от нее ни днем, ни ночью. Она меня вышвырнула!
   — Что поделать с женщинами! Они любят сами управляться с подобными вещами. Это их территория, и ты там чужак. Эйда приказала мне развлечь тебя. Что же, задача не из сложных.
   Рэм изогнул черную бровь.
   — Это почему?
   — Я убежден, что именно Дейкр заплатил шотландцам за твое убийство. Я выследил подонков, которые пришли за тобой и по ошибке взяли меня. Это Армстронги, шотландский клан, объявленный вне закона. Я видел их главаря, Мейнджи Армстронга, в Бьюкасле, куда он отправился за своими кровавыми деньгами. Сейчас он за стенами английской крепости, так что я не смог до него добраться. Но я так жаждал мести, что похитил сына Дейкра и намереваюсь потребовать за него выкуп.
   Рэм коротко рассмеялся.
   — Ничего не скажешь, истинный житель приграничья, — восхищенно заметил он. — Самый верный способ заставить Дейкра платить и в то же время намекнуть, что мы пронюхали о его участии в этих подлых делах.
   Глаза Рэма злорадно блеснули.
   — Пойдем, поможем наследнику написать письмо пострашнее, а потом отправим его с Джоком.
   — Не хочу подвергать его опасности.
   — Не бойся, — отмахнулся зять. — Я человек в таких вопросах опытный. Вот как это делается: в письме откровенно говорится, что, если наш посланец не вернется к полуночи, Дейкр получит своего сыночка по частям. Потом определим время и место, где произведем обмен, и сумму выкупа.
   Хит кивнул:
   — Дадим ему два дня и обменяем пленника на деньги в Пил-Тауэр, прямо на границе.
   — Неплохо задумано. По мосту может проехать только один человек, так что на всякий случай возьми с собой две дюжины патрульных.
   — С Дейкром была молодая женщина. Я и ее прихватил.
   — Удвоим выкуп! — обрадовался Рэм. Хит покачал головой:
   — Я не возьму за нее денег Дейкра.
 
   Рейвен немедленно отправилась на поиски кладовой. Пухленькая служанка с сильным шотландским акцентом повела ее вниз, через парадный зал, мимо кухни, в холодную комнату, где на каменных плитах хранились молоко и масло. С потолка свисали связки трав. Рейвен без труда определила каждую по запаху и виду. Листовая капуста была довольно обычным растением, семена которого подсыпались в суп. Здесь ее находился солидный запас. Вынув кинжал, она срезала темно-зеленые листья вместе с липкими семенами и поспешила на кухню. Там царили восхитительные ароматы и кипела работа. Шеф-повар, отличавшийся от шотландских помощников не только иноземным выговором, но и красивым, выразительным лицом, неустанно ходил взад-вперед. Рейвен приблизилась к нему и протянула растение:
   — Полагаю, вы мистер Берк. Эйда просила принести вам капусту, чтобы сделать отвар для леди Дуглас. Вымоченные в вине семена ускоряют…