Страница:
И кто, интересно, такой Брик, чьи резинки он должен выловить из унитаза? Ишь ты, тройной супер – да такого и не бывает, кажется.
Гейб пребывал в замешательстве. Кейси решила, что он сантехник. А стоит ли ее разочаровывать? Может, починить ей чертов туалет и смотаться отсюда по-тихому? Точно, так он и сделает. Поедет домой и выспится. Материала для статьи больше чем достаточно и совершенно ни к чему терять вечер в обществе какой-то ненормальной. Робкие протесты совести, которая напоминала, что нельзя не прийти на назначенное свидание, Гейб заглушил мыслью о том, что оказывает женщине неоценимую услугу, спасая дом от потопа. Бесплатно, между прочим. Попозже он позвонит и оставит извинения на ее автоответчике. А статья, которую он напишет, несомненно, понравится Хэнку, и в ней найдется место и для празднично одетого медвежонка, и для экстравагантной внешности Кейси…
Телефон звонил. Кейси произнесла множество известных ей нехороших слов и даже сочинила пару новых. Телефон звонил. Она сняла холодный компресс с заплаканных глаз и горящего лба и послушно направилась к аппарату. В конце концов, никто, кроме нее, не виноват в ее мигрени. Не надо было после такого ужасного дня реветь полночи в подушку.
А приснившийся кошмар – даже рассказать никому нельзя. Подумать только, ей снилось, что она занималась любовью с этим тупым сантехником! Во сне дыры на его джинсах располагались несколько иначе, то есть на самых что ни на есть стратегически важных местах, и ни одно из них она не пропустила, лаская его тело губами и языком. Боже мой, да у нее до сих пор колени дрожат от возбуждения, пережитого от его воображаемых прикосновений. У него были сильные руки и восхитительно небритый и колючий подбородок… И он шептал ей на ушко такие слова – они как раз отвечали всем ее самым смелым эротическим фантазиям! Ну так ведь на то и сон…
Дзынь! «Ох моя голова! Чертов телефон!» Кейси схватила трубку. «Если это Трэвис, я позвоню в полицию, – мрачно решила она. – А если Габриэл Торнтон с запоздалыми извинениями – просто повешу трубку».
– Алло.
– Привет, Кейси, как прошло свидание?
Жизнерадостный голосок Роны причинил Кейси почти физическую боль. Она сунула в рот две таблетки аспирина и запила их глотком воды.
– Он не пришел.
– Свинья!
– Ты преуменьшаешь. Свиньей я его обозвала еще вчера в восемь вечера. К утру у меня остались только нецензурные названия, да и то немного.
Рона засмеялась:
– Прости, Кейси. Все мужики сволочи, и ты только что получила еще одно подтверждение.
– Ты права. Но и я тоже хороша! До сих пор не могу поверить, что согласилась на твои уговоры и поместила в газету это дурацкое объявление.
– Эй, ты не должна так легко сдаваться! Говорю тебе, я сама столкнулась однажды в магазине с тремя женщинами – они выбирали себе белье для медового месяца. И все трое нашли мужей через газетные объявления о знакомстве.
Кейси хмыкнула:
– Да я и не надеялась встретить принца или сразу же будущего мужа. Я… просто рассчитывала увидеть более-менее нормального парня, с которым можно поболтать и поужинать где-нибудь.
Даже Роне она не расскажет о своем сне. Может, сходить к психиатру? Или еще разок вызвать сантехника? Она в любой момент может устроить засор в кухонной раковине. Или в туалете на втором этаже. Конечно, разговаривать он не мастак, но ведь ничего не доказывает, что он и в других отношениях так же безнадежен. В конце концов, раз он умеет работать руками… М-м…
– А парень, который иллюстрирует твои книги? Он ведь приглашал тебя пообедать?
Кейси вздохнула:
– Да, но мы с Бриком просто друзья. И если я решу состроить ему глазки, его девушка Шейла убьет меня. Она вцепилась в него, словно пиявка.
– И все же нельзя так сразу сдаваться. Вдруг все же подвернется приличный парень. Помни, если Трэвис потащит тебя в суд, то, что ты не замужем, обернется против тебя.
– Знаю. – Кейси прижала трубку плечом и развернула утреннюю газету. – Как там мой сорванец?
– Просто ангелочек, – хихикнула Рона.
– Само собой, он всегда такой в гостях, – фыркнула Кейси, рассеянно скользя взглядом по газетному листу.
– Слушай, неужели твой сантехник даже не позвонил?
– Представь себе, нет… И знаешь, что еще странно. Мне позвонил какой-то другой сантехник и стал извиняться, что не смог прийти, так как у него был срочный вызов…
Один из заголовков привлек ее внимание.
– Слушай, Рона, тут как раз статья в газете «Знакомство по объявлению: исполнение мечты или разочарование…» Слушай же. – И Кейси начала читать вслух: – «Многие дают объявления о знакомстве в газету, действительно надеясь таким образом отыскать свою половинку и найти истинную любовь. Они стараются приукрасить себя и подобрать нужные слова, чтобы привлечь идеального партнера. Но зачастую вместо большого и светлого чувства их ждет неприятный сюрприз или просто очередное разочарование».
Просмотрев материал, Кейси выбрала и прочла подружке описания пяти женщин, с которыми встречался автор статьи. Одна из них встретила предполагаемого кавалера одетая в старый купальный халат и отправила его чинить унитаз.
– Какого черта? – Кейси торопливо заглянула в конец статьи и нашла имя и фамилию автора. – Боже мой!
– Что случилось? – Рона на другом конце провода была немало озадачена всплеском эмоций подруги.
Забыв про телефон, Кейси торопливо читала дальше. Габриэл Торнтон, написавший статью, использовал ее и четырех других женщин, чтобы состряпать убедительные доводы против знакомств по объявлениям. Он в деталях описал свой визит в качестве сантехника. Похоже, он решил, что она не в себе… А какого черта, интересно знать, он прикидывался сантехником? Наверняка специально пришел на час раньше, чтобы раздобыть материал для своей гнусной статьи. Значит, он и не помышлял о настоящем свидании…
– Кейси?
Кейси очнулась, услышав голос подруги. Ярость переполняла девушку, даже в ушах звенело. Глубоко вздохнув, она постаралась взять себя в руки и спросила:
– Слушай, Рона, ты сможешь присмотреть за Генри до обеда?
– Конечно. У тебя все в порядке? Ты сегодня что-то не в себе.
Кейси зловеще улыбнулась, аккуратно складывая газету. Вот и она туда же. Именно так ее охарактеризовал Габриэл Торнтон в своей статье, которую вся Атланта читает за утренним кофе.
– Все нормально, не волнуйся, – ответила девушка, и голос ее звучал спокойно. – Просто я тут решила нанести мистеру Торнтону визит.
– Никак ты собираешься вставить ему, а?
Кейси только усмехнулась в ответ. «Подождите, мистер журналист. После нашей встречи тот кошмарный сон про татуировщицу с дрелью покажется вам мечтой».
Глава 2
Гейб пребывал в замешательстве. Кейси решила, что он сантехник. А стоит ли ее разочаровывать? Может, починить ей чертов туалет и смотаться отсюда по-тихому? Точно, так он и сделает. Поедет домой и выспится. Материала для статьи больше чем достаточно и совершенно ни к чему терять вечер в обществе какой-то ненормальной. Робкие протесты совести, которая напоминала, что нельзя не прийти на назначенное свидание, Гейб заглушил мыслью о том, что оказывает женщине неоценимую услугу, спасая дом от потопа. Бесплатно, между прочим. Попозже он позвонит и оставит извинения на ее автоответчике. А статья, которую он напишет, несомненно, понравится Хэнку, и в ней найдется место и для празднично одетого медвежонка, и для экстравагантной внешности Кейси…
Телефон звонил. Кейси произнесла множество известных ей нехороших слов и даже сочинила пару новых. Телефон звонил. Она сняла холодный компресс с заплаканных глаз и горящего лба и послушно направилась к аппарату. В конце концов, никто, кроме нее, не виноват в ее мигрени. Не надо было после такого ужасного дня реветь полночи в подушку.
А приснившийся кошмар – даже рассказать никому нельзя. Подумать только, ей снилось, что она занималась любовью с этим тупым сантехником! Во сне дыры на его джинсах располагались несколько иначе, то есть на самых что ни на есть стратегически важных местах, и ни одно из них она не пропустила, лаская его тело губами и языком. Боже мой, да у нее до сих пор колени дрожат от возбуждения, пережитого от его воображаемых прикосновений. У него были сильные руки и восхитительно небритый и колючий подбородок… И он шептал ей на ушко такие слова – они как раз отвечали всем ее самым смелым эротическим фантазиям! Ну так ведь на то и сон…
Дзынь! «Ох моя голова! Чертов телефон!» Кейси схватила трубку. «Если это Трэвис, я позвоню в полицию, – мрачно решила она. – А если Габриэл Торнтон с запоздалыми извинениями – просто повешу трубку».
– Алло.
– Привет, Кейси, как прошло свидание?
Жизнерадостный голосок Роны причинил Кейси почти физическую боль. Она сунула в рот две таблетки аспирина и запила их глотком воды.
– Он не пришел.
– Свинья!
– Ты преуменьшаешь. Свиньей я его обозвала еще вчера в восемь вечера. К утру у меня остались только нецензурные названия, да и то немного.
Рона засмеялась:
– Прости, Кейси. Все мужики сволочи, и ты только что получила еще одно подтверждение.
– Ты права. Но и я тоже хороша! До сих пор не могу поверить, что согласилась на твои уговоры и поместила в газету это дурацкое объявление.
– Эй, ты не должна так легко сдаваться! Говорю тебе, я сама столкнулась однажды в магазине с тремя женщинами – они выбирали себе белье для медового месяца. И все трое нашли мужей через газетные объявления о знакомстве.
Кейси хмыкнула:
– Да я и не надеялась встретить принца или сразу же будущего мужа. Я… просто рассчитывала увидеть более-менее нормального парня, с которым можно поболтать и поужинать где-нибудь.
Даже Роне она не расскажет о своем сне. Может, сходить к психиатру? Или еще разок вызвать сантехника? Она в любой момент может устроить засор в кухонной раковине. Или в туалете на втором этаже. Конечно, разговаривать он не мастак, но ведь ничего не доказывает, что он и в других отношениях так же безнадежен. В конце концов, раз он умеет работать руками… М-м…
– А парень, который иллюстрирует твои книги? Он ведь приглашал тебя пообедать?
Кейси вздохнула:
– Да, но мы с Бриком просто друзья. И если я решу состроить ему глазки, его девушка Шейла убьет меня. Она вцепилась в него, словно пиявка.
– И все же нельзя так сразу сдаваться. Вдруг все же подвернется приличный парень. Помни, если Трэвис потащит тебя в суд, то, что ты не замужем, обернется против тебя.
– Знаю. – Кейси прижала трубку плечом и развернула утреннюю газету. – Как там мой сорванец?
– Просто ангелочек, – хихикнула Рона.
– Само собой, он всегда такой в гостях, – фыркнула Кейси, рассеянно скользя взглядом по газетному листу.
– Слушай, неужели твой сантехник даже не позвонил?
– Представь себе, нет… И знаешь, что еще странно. Мне позвонил какой-то другой сантехник и стал извиняться, что не смог прийти, так как у него был срочный вызов…
Один из заголовков привлек ее внимание.
– Слушай, Рона, тут как раз статья в газете «Знакомство по объявлению: исполнение мечты или разочарование…» Слушай же. – И Кейси начала читать вслух: – «Многие дают объявления о знакомстве в газету, действительно надеясь таким образом отыскать свою половинку и найти истинную любовь. Они стараются приукрасить себя и подобрать нужные слова, чтобы привлечь идеального партнера. Но зачастую вместо большого и светлого чувства их ждет неприятный сюрприз или просто очередное разочарование».
Просмотрев материал, Кейси выбрала и прочла подружке описания пяти женщин, с которыми встречался автор статьи. Одна из них встретила предполагаемого кавалера одетая в старый купальный халат и отправила его чинить унитаз.
– Какого черта? – Кейси торопливо заглянула в конец статьи и нашла имя и фамилию автора. – Боже мой!
– Что случилось? – Рона на другом конце провода была немало озадачена всплеском эмоций подруги.
Забыв про телефон, Кейси торопливо читала дальше. Габриэл Торнтон, написавший статью, использовал ее и четырех других женщин, чтобы состряпать убедительные доводы против знакомств по объявлениям. Он в деталях описал свой визит в качестве сантехника. Похоже, он решил, что она не в себе… А какого черта, интересно знать, он прикидывался сантехником? Наверняка специально пришел на час раньше, чтобы раздобыть материал для своей гнусной статьи. Значит, он и не помышлял о настоящем свидании…
– Кейси?
Кейси очнулась, услышав голос подруги. Ярость переполняла девушку, даже в ушах звенело. Глубоко вздохнув, она постаралась взять себя в руки и спросила:
– Слушай, Рона, ты сможешь присмотреть за Генри до обеда?
– Конечно. У тебя все в порядке? Ты сегодня что-то не в себе.
Кейси зловеще улыбнулась, аккуратно складывая газету. Вот и она туда же. Именно так ее охарактеризовал Габриэл Торнтон в своей статье, которую вся Атланта читает за утренним кофе.
– Все нормально, не волнуйся, – ответила девушка, и голос ее звучал спокойно. – Просто я тут решила нанести мистеру Торнтону визит.
– Никак ты собираешься вставить ему, а?
Кейси только усмехнулась в ответ. «Подождите, мистер журналист. После нашей встречи тот кошмарный сон про татуировщицу с дрелью покажется вам мечтой».
Глава 2
Она приняла твердое решение отомстить.
Поправив бретельки черного кружевного лифчика, Кейси взяла флакон любимых духов. Так, за ушки, на запястья и в ложбинку между грудей. Затем она нанесла щедрую порцию персикового лосьона на ноги и натянула черные шелковые чулки. Чулочки пристегнуть к кружевному же поясу. Туфли на шпильке и, наконец, обтягивающее черное платье. Она одета в черное, как охотник или убийца. И сегодня у нее есть цель – Гейб Торнтон.
Девушка расчесывала свои светлые волосы до тех пор, пока они не засияли золотистым блеском, и, подумав, не стала делать прическу. Так, с распущенными по плечам волосами, обрамляющими нежное, в форме сердечка, личико, она выглядела более невинно. Крохотный рубинчик на тонкой золотой цепочке закачался в вырезе платья, там, где начиналось самое интересное. Она выглядела очень сексуально.
«Он никогда меня не узнает», – подумала Кейси и несколько раз прошлась перед зеркалом, практикуясь в сексуальной походке, зазывно покачивая бедрами. Точно, у него нет шансов, она и сама с трудом себя узнает. Ее повседневная одежда состояла в основном из брюк и свитера – так намного удобнее играть с Генри и собирать материал для ее книжек.
А платье… Она купила его специально для первого свидания с Гейбом, но он так и не увидел его, потому что по-настоящему так и не пришел на свидание. У нее было отвратительное настроение.
Плечи девушки ссутулились, а в душе с новой силой вспыхнула боль от пережитого унижения. Она была лишь образцом для исследования, объектом для шутки и насмешки. Такое уже было в ее жизни – в школе дети издевались над ней, потому что у Кейси не было ни настоящего дома, ни собственной семьи. Девушка закусила губу: нет, так нельзя, те обиды давно похоронены, и нечего копаться в прошлом. Теперь она отыграется на своем обидчике и посмеется последней.
В редакции Гейб был принят как герой дня – его хлопали по плечу и поздравляли с удачной работой. Надо сказать, он был порядком удивлен – ни одна прежняя статья на криминальную или социальную тему не приносила столь шумного успеха. Может, он и напишет еще парочку материалов в том же духе, раз уж все так довольны.
Тут он вспомнил, что до сих пор не позвонил с извинениями той женщине – Кейси. Черт, получилось, конечно, нехорошо, не по-джентльменски. Но вчера он так устал, что чуть не заснул за рулем по дороге домой. Правда, у него хватило сил написать статью и по факсу отослать в редакцию, чтобы она попала в утренний выпуск. А потом он заснул, едва коснувшись головой подушки.
Теперь он может вплотную заняться «алфавитными ограблениями». Честно сказать, объявление Кейси вызвало у него столь серьезные подозрения, что он позвонил своему приятелю из полиции – лейтенанту Харперу – и намекнул, что у него есть след. Но после вчерашней встречи дал отбой: Кейси, может быть, слегка чокнутая, но точно не преступница.
От раздумий Гейба оторвала суета, поднявшаяся в офисе. Сквозь стеклянные стены своего кабинета он разглядел объект всеобщего внимания – потрясающую блондинку. Вокруг нее увивались все журналисты-мужчины, а когда она улыбнулась, у Гейба перехватило дыхание.
Невысокая, не больше пяти футов и двух дюймов. Чудесно сложена. Стройные ноги обтянуты черными шелковыми чулками, шелковое же платье подчеркивает все женственные изгибы идеальной фигуры. Интересно, носит ли она пояс для чулок?
Его изумление возросло, когда один из репортеров указал на его офис. Женщина благодарно кивнула. От ее волос исходило сияние, словно здесь, в царстве искусственного света, ее головку освещало южное ласковое солнце. Должно быть, она самая что ни на есть натуральная блондинка. Господи помилуй! Похоже, ему придется пересмотреть свои ближайшие планы на личную жизнь.
Гейб поспешно ретировался на свое место за столом. Его гормоны, видно, решили вспомнить юность – возбуждение было столь очевидно, что он счел за благо скрыть кое-какие части своего тела.
Раздался негромкий стук в дверь, и незнакомка возникла на пороге:
– Можно войти?
Гейб встал, боясь показаться невежливым, но благоразумно не вышел из-за стола. Боже, у нее южный выговор! Еще немного, и его кровь закипит. На секунду голос показался знакомым, но, еще раз взглянув на женщину, Гейб с уверенностью решил, что никогда не забыл бы такую красавицу. У нее чудесные глаза, синие… нет, не синие – фиалковые. Утонув в их глубине, Гейб молча протянул ей руку и, когда их ладони соприкоснулись, ощутил, что ее пальчики дрожат.
Коснувшись ладони своей предполагаемой жертвы, Кейси обнаружила, что дрожит. «А ну-ка, перестань! Нельзя позволить чувствам взять верх. Это он должен потерять голову, а не я». Но образы из вчерашнего сна вновь закружились в голове, и девушка с испугом подумала, что, может, и не надо было играть с огнем.
Пытаясь справиться с охватившим ее смятением, Кейси опустила глаза, и взгляд ее упал на газету, лежавшую на столе. Она была открыта на той самой статье. Обида вспыхнула с новой силой и придала ей решимости.
– Я прочла ваш материал в сегодняшнем утреннем выпуске… – медленно произнесла девушка. Она с трудом узнала собственный голос. В жизни бы не подумала, что он может звучать так проникновенно и волнующе. – И решила, что непременно должна увидеться с вами. – Кейси устремила на него взгляд своих фиалковых глаз.
– Прошу вас, садитесь, мисс… – Сделав вопросительную паузу, Гейб улыбнулся и указал на стул.
– К именам мы вернемся попозже. Хочу, чтобы вы знали – я получила истинное удовольствие. Вы, безусловно, умело пользуетесь словами.
«По крайней мере на газетной полосе. Вчера вечером ты был не больно-то разговорчив», – подумала она.
Гейб, польщенный комплиментом, откинулся на спинку стула. Откровенно разглядывая его, Кейси подумала, что сегодня в белой рубашке и синих брюках он выглядит ничуть не менее привлекательным, только несколько более цивилизованным и утонченным. Вдруг она заметила на столе рядом с газетой карикатуру: скудно одетая в костюм зайчика женщина с весьма развитыми формами приветствует мужа на пороге дома. Подпись гласила: «Идеальная жена».
– Ах, должно быть, идя на свидания, вы надеялись встретить именно такой тип женщины? – спросила она.
– Хм, нет. – Гейб поспешно засунул картинку в ящик стола. – Один из наших ребят женится, ну и остальные острят… – Кейси одарила его очередной сахарной улыбкой, и он продолжал: – Кстати, о статье, Знаете, ведь тема знакомств была для меня совершенно новой. Я ею раньше не занимался. И должен признать, все получилось очень забавно.
Словно невзначай Кейси чуть повернулась на стуле. Провела руками по платью, делая вид, что разгладила складку, положила ногу на ногу и чуть подтянула чулок.
Глаза Гейба жадно следили за ее движениями. Теперь он откровенно пялился на ее ноги, забыв, о чем хотел сказать, и даже не замечая воцарившегося молчания.
– Ах, вы, должно быть, очень талантливы. – «Особенно в том, что касается вранья ничего не подозревающим женщинам», – мелькнуло у нее в голове. – Статья действительно получилась забавная, но что касается самих свиданий, вам, похоже, не очень-то повезло.
– Да, мне попались только неудачницы, – легко ответил Гейб.
Чувство обиды с новой силой охватило Кейси. Собственно, ее и раньше называли неудачницей, но услышать это от него – такого красивого, такого… желанного – было в сто раз больнее.
– Что ж, именно поэтому я здесь. – Она по-прежнему улыбалась. – Я приглашаю вас на ужин, Гейб. – Кейси посмотрела ему в глаза.
Гейб подался вперед и с готовностью ответил:
– Я соглашусь, даже если вы позовете меня на плаху.
Кейси вздрогнула, увидев огонь желания, таящийся в глубине его темно-серых глаз.
– Я скажу боссу, что вы принесли мне информацию о деле, над которым я сейчас работаю, и освобожусь на весь день. – Он быстро вышел.
Через стекло девушка наблюдала, как Гейб разговаривает со своим начальником, невысоким толстеньким человечком с подозрительно густыми и аккуратно причесанными волосами – парик, наверное. Да, подумала Кейси, не важно, кто он сегодня – тупой сантехник или пронырливый репортер, – Гейб Торнтон явно один из тех утесов, о который разбиваются женские сердца. Он в высшей степени сексуален и опасен. Ей надо избегать такого человека. Именно так она и будет поступать впредь… Только сначала преподаст ему небольшой урок.
Вот он уже рядом и предлагает ей руку:
– Готовы?
– Я вся в нетерпении – Кейси захлопала ресницами и добавила: – Вы просто представить себе не можете, как я рада.
Сексуальное напряжение просто-таки висело в воздухе, пока они ехали в ресторан. Стремясь произвести нужный эффект, Кейси одолжила у Брика его машину – спортивную модель «БМВ». Гейб нашел в радиоприемнике волну с песнями о любви и улыбнулся ей такой улыбкой, словно они ехали прямиком в номер со спальней, а не в ресторан.
Девушка припарковала машину, и они направились к входу в «Рей». Кейси, вместо того чтобы опереться на его руку, скользнула под нее, и он обнял ее за талию. Так, прижавшись, они шли по дорожке. С одной стороны, Кейси получала удовольствие от его запаха и прикосновений, с другой – обида жгла ее душу, и девушка с трудом удерживалась от искушения ущипнуть его так, чтобы он хорошенько подпрыгнул.
– Надеюсь, вам понравится ресторан, – проворковала она.
– Шутите? «Рей» – одно из лучших заведений в Атланте. Честно говоря, поверить не могу, что такая красавица пригласила меня на ужин.
– О, я вроде как чувствую, что обязана вам.
«В конце концов, я же не заплатила тебе за починку моего унитаза», – подумала она.
Их проводили к столику у огромного окна, за которым открывался потрясающий вид на реку. Сумрачное небо и полумрак помещения создавали интимное настроение. На столе мерцали свечи. Кейси вспомнила, что всегда мечтала прийти сюда с мужчиной… С тем мужчиной, который станет для нее особенным. Но теперь она поняла, что для Гейба никакого антуража было не нужно. Он притягателен где угодно, хоть в чистом поле.
Кейси чувствовала, что совершила ошибку, затеяв свой маскарад. Она намеревалась показать этому человеку, что он потерял, когда пренебрег настоящим свиданием с ней. Но теперь сама страстно жалела, что у нее не настоящее свидание, а всего лишь недолгий розыгрыш. Каждый раз, когда Кейси осмеливалась взглянуть на сидевшего напротив мужчину, она представляла его обнаженным, как в своем сне.
– Я предлагаю заказать вино, – сказал Гейб. – Думаю, шардоне – именно то, что нужно.
– О да! – ответила девушка, подумав, что вино может успокоить ее и помочь выдержать шутку до конца… А еще вино может усилить желание… – И диетическую соду, пожалуйста! – поспешно добавила она. Пожалуй, ей все же лучше сохранять трезвую голову, раз уж она затеяла игру, правила которой представляет себе очень смутно.
Большую часть своей взрослой жизни она занималась составлением азбук для детишек, а не соблазнением мужчин. О, план мести она придумала замечательный, только он не предусматривал, что присутствие жертвы вызовет такой огонь в ее крови. И что от напряжения соски на ее небольших грудях затвердеют и, словно жемчужинки, натянут шелк платья. Кейси украдкой бросила взгляд на свою грудь и понадеялась, что Гейб ничего не заметит.
Но он, конечно, заметил. Его серые глаза словно подернулись дымкой, желваки заходили на скулах. Казалось бы, его вид должен был бы обрадовать мстительную амазонку. Но Кейси растерялась, голова у нее шла кругом, гормоны внутри свихнулись окончательно, и больше всего ей хотелось, чтобы Гейб набросился на нее прямо сейчас. Пытаясь призвать к порядку собственное тело и эмоции, Кейси напомнила себе, что перед ней человек, который назвал ее неудачницей. Люди ошибаются, когда говорят, что слова ничего не значат. Они могут ранить больнее камня или палки. Она провела много времени, залечивая раны, оставленные услышанными в детстве словами. И поклялась, что никогда впредь не будет неудачницей.
Гейб с трудом оторвал взгляд от выреза платья загадочной незнакомки и отпил прохладного вина. В помещении казалось слишком жарко, его сердце готово было выпрыгнуть, а брюки – лопнуть. А он до сих пор не знал ее имени!
Ему пришла мысль, что приглашение на ленч – просто предлог. Иногда она смотрела на него с откровенным желанием, но порой глаза девушки затуманивались и что-то похожее на страх или сожаление мелькало в их фиалковой глубине… Хотя, может, Хэнк прав – привычка репортера не верить никому на слово просто стала его второй натурой.
Рядом возник официант, и Кейси быстро сказала:
– Я хочу суфле из креветок.
– Дюжину устриц. – Встретившись взглядом с Кейси, Гейб удивился, на кой черт ему устрицы, если он и так еле сдерживается. Но она улыбнулась ласково, и он продолжал: – Потом стейк с кровью. Запеченный картофель – никакого сливочного масла. И приготовленные на пару овощи, сбрызнутые лимонным соком.
Поклонившись, официант собрался уходить.
– Нет, подождите. Я лучше возьму рыбу, только жареную, а не запеченную. Из приправ – только лимон… И проследите, чтобы овощи не стали мягкими… И отдельно принесите итальянский соус, но пониженной жирности.
Кейси нетерпеливо забарабанила пальцами по столу. Официант, кинув на Гейба встревоженный взгляд, спросил:
– Все, сэр?
– Да… Минутку. Я люблю салат с латуком.
Заметив, что Кейси нетерпеливо заерзала на стуле, Гейб отпустил официанта. Его подружки не раз посмеивались над ним из-за его разборчивости в еде. Может, прекрасную незнакомку это тоже раздражает? Или она с нетерпением ждет окончания ленча, чтобы перейти к дальнейшей программе?
– Должно быть, вы очень голодны, – заметила девушка.
«Ты себе даже не представляешь, как я голоден», – подумал Гейб, а вслух небрежно сказал:
– Да нет.
Но он видел, что незнакомка опять угадала его мысли. Гейб отпил еще глоток вина, и, наслаждаясь его прохладной терпкостью, представил, как он льет вино на распростертое тело своей прелестной визави, а затем, жадно осушая его губами, чувствует, как она извивается и изнемогает под его прикосновениями… С трудом оторвавшись от столь привлекательной картины, Гейб положил на колени полотняную салфетку, стремясь воздвигнуть хоть какой-то дополнительный барьер между сексуальной привлекательностью своей спутницы и той частью своего тела, которая столь активно на нее реагировала. Раньше с ним никогда такого не случалось, по крайней мере на публике. Гейб потянулся через стол и осторожно накрыл своей рукой ладошку девушки.
Она не отняла руки. Мило улыбаясь, спросила:
– Расскажите мне о себе, Гейб Торнтон. Знаете, на меня произвел впечатление ваш талант журналиста.
Утром Кейси вытащила из гаража старые газеты и прочла все, что написал Гейб за последние полгода. Надо сказать, его статьи были действительно очень остроумны и несли отпечаток несомненного журналистского таланта.
Гейб сжал ее пальцы чуть сильнее. Его раздирала не только страсть, но и любопытство. Кто же, черт возьми, эта женщина? Сегодня он увидел ее первый раз в жизни. Она вошла в его офис и буквально похитила его. Пришло время разузнать о ней хоть что-то. Он расскажет о себе, но потом ей придется ответить тем же.
– Что ж, – начал он. – Я вырос в Атланте.
– Ах так, значит, вы родом из Атланты? И я тоже!
«Хо, – подумал Гейб, – ну вот мы и начали обмен информацией».
– Мой отец – писатель.
– Боже мой! – Глаза Кейси распахнулись. – Неужели тот самый Джером Торнтон, получивший Пулитцеровскую премию, ваш отец?
– Он самый. Должно быть, я пошел по его стопам.
«А она образованна и начитанна», – отметил он про себя.
Официант принес напитки и удалился. Но Гейб неожиданно почувствовал в девушке некоторое отчуждение. Она ковыряла вилкой в тарелке и явно старалась не смотреть на него. Одно резкое движение – и круглый кусочек зеленого перца выпрыгнул на скатерть. Смутившись, Кейси торопливо вернула его назад…
Тут Гейбу пришла в голову мысль, что девушка может оказаться журналисткой, которая охотится за информацией. Возможно, о его отце. Тот всегда жил очень замкнуто и всячески избегал интервью… Что ж, от него, Гейба, она ничего не узнает о личной жизни его отца.
– Мой отец не дает интервью, – прямо сказал он, глядя в ее глаза. Но та, безмятежно улыбнувшись, ответила:
– Я его понимаю. Должно быть, он тоже не доверяет репортерам.
И что, черт возьми, она хотела этим сказать, удивился Гейб. А может, Хэнк прав: он устал, слишком подозрителен ко всему и вообще пора ему в отпуск?
– А ваша мама? – продолжала расспрашивать Кейси.
– Мама умерла несколько лет назад.
Девушка коснулась его руки:
– Я сожалею…
– Они с отцом прожили вместе тридцать пять лет и очень любили друг друга.
– Похоже, у вас было счастливое детство.
– Вы правы. К сожалению, времена меняются и сейчас все больше и больше детишек не могут похвастаться таким безмятежным детством. Многие предпочитают жить на улице, чем терпеть происходящее дома.
Кейси закашлялась и торопливо схватила бокал с водой.
– С вами все в порядке? – Гейб встал и подошел к ней, намереваясь дружески постучать по спине. В то же время с другой стороны подошел официант со льдом для напитков. Мимо спешило дружное семейство с двумя детьми, пихающими друг друга. Один из них врезался в официанта, тот покачнулся, кубик льда выскользнул из щипцов и попал точно в вырез платья Кейси.
Девушка застыла, чувствуя, как ледышка скользит по коже и останавливается точнехонько в лифчике, между грудей.
Гейб замер, пораженный мыслью, что кому-то надо освободить девушку от кубика льда. Огорченный официант схватил салфетку и потянулся к девушке.
– О, мадам, я прошу прощения!
Кейси оттолкнула его руку, щеки ее вспыхнули от смущения.
– Ничего страшного, – проговорила она.
Расстроенный официант поспешил прочь и налетел на своего коллегу, который уронил блюдо с салатом на колени какой-то даме. Дама завизжала и вскочила, схватившись за скатерть. Приборы полетели на пол.
Окончательно выбитый из колеи, официант выбежал из зала.
Кейси и Гейб рассмеялись.
– Я готов помочь вам, пока вы не простудились, – с галантной шутливостью предложил он, с удовольствием наблюдая, как кожа девушки покрывается мурашками, а соски еще больше напрягаются и проступают под шелковым платьем.
Поправив бретельки черного кружевного лифчика, Кейси взяла флакон любимых духов. Так, за ушки, на запястья и в ложбинку между грудей. Затем она нанесла щедрую порцию персикового лосьона на ноги и натянула черные шелковые чулки. Чулочки пристегнуть к кружевному же поясу. Туфли на шпильке и, наконец, обтягивающее черное платье. Она одета в черное, как охотник или убийца. И сегодня у нее есть цель – Гейб Торнтон.
Девушка расчесывала свои светлые волосы до тех пор, пока они не засияли золотистым блеском, и, подумав, не стала делать прическу. Так, с распущенными по плечам волосами, обрамляющими нежное, в форме сердечка, личико, она выглядела более невинно. Крохотный рубинчик на тонкой золотой цепочке закачался в вырезе платья, там, где начиналось самое интересное. Она выглядела очень сексуально.
«Он никогда меня не узнает», – подумала Кейси и несколько раз прошлась перед зеркалом, практикуясь в сексуальной походке, зазывно покачивая бедрами. Точно, у него нет шансов, она и сама с трудом себя узнает. Ее повседневная одежда состояла в основном из брюк и свитера – так намного удобнее играть с Генри и собирать материал для ее книжек.
А платье… Она купила его специально для первого свидания с Гейбом, но он так и не увидел его, потому что по-настоящему так и не пришел на свидание. У нее было отвратительное настроение.
Плечи девушки ссутулились, а в душе с новой силой вспыхнула боль от пережитого унижения. Она была лишь образцом для исследования, объектом для шутки и насмешки. Такое уже было в ее жизни – в школе дети издевались над ней, потому что у Кейси не было ни настоящего дома, ни собственной семьи. Девушка закусила губу: нет, так нельзя, те обиды давно похоронены, и нечего копаться в прошлом. Теперь она отыграется на своем обидчике и посмеется последней.
В редакции Гейб был принят как герой дня – его хлопали по плечу и поздравляли с удачной работой. Надо сказать, он был порядком удивлен – ни одна прежняя статья на криминальную или социальную тему не приносила столь шумного успеха. Может, он и напишет еще парочку материалов в том же духе, раз уж все так довольны.
Тут он вспомнил, что до сих пор не позвонил с извинениями той женщине – Кейси. Черт, получилось, конечно, нехорошо, не по-джентльменски. Но вчера он так устал, что чуть не заснул за рулем по дороге домой. Правда, у него хватило сил написать статью и по факсу отослать в редакцию, чтобы она попала в утренний выпуск. А потом он заснул, едва коснувшись головой подушки.
Теперь он может вплотную заняться «алфавитными ограблениями». Честно сказать, объявление Кейси вызвало у него столь серьезные подозрения, что он позвонил своему приятелю из полиции – лейтенанту Харперу – и намекнул, что у него есть след. Но после вчерашней встречи дал отбой: Кейси, может быть, слегка чокнутая, но точно не преступница.
От раздумий Гейба оторвала суета, поднявшаяся в офисе. Сквозь стеклянные стены своего кабинета он разглядел объект всеобщего внимания – потрясающую блондинку. Вокруг нее увивались все журналисты-мужчины, а когда она улыбнулась, у Гейба перехватило дыхание.
Невысокая, не больше пяти футов и двух дюймов. Чудесно сложена. Стройные ноги обтянуты черными шелковыми чулками, шелковое же платье подчеркивает все женственные изгибы идеальной фигуры. Интересно, носит ли она пояс для чулок?
Его изумление возросло, когда один из репортеров указал на его офис. Женщина благодарно кивнула. От ее волос исходило сияние, словно здесь, в царстве искусственного света, ее головку освещало южное ласковое солнце. Должно быть, она самая что ни на есть натуральная блондинка. Господи помилуй! Похоже, ему придется пересмотреть свои ближайшие планы на личную жизнь.
Гейб поспешно ретировался на свое место за столом. Его гормоны, видно, решили вспомнить юность – возбуждение было столь очевидно, что он счел за благо скрыть кое-какие части своего тела.
Раздался негромкий стук в дверь, и незнакомка возникла на пороге:
– Можно войти?
Гейб встал, боясь показаться невежливым, но благоразумно не вышел из-за стола. Боже, у нее южный выговор! Еще немного, и его кровь закипит. На секунду голос показался знакомым, но, еще раз взглянув на женщину, Гейб с уверенностью решил, что никогда не забыл бы такую красавицу. У нее чудесные глаза, синие… нет, не синие – фиалковые. Утонув в их глубине, Гейб молча протянул ей руку и, когда их ладони соприкоснулись, ощутил, что ее пальчики дрожат.
Коснувшись ладони своей предполагаемой жертвы, Кейси обнаружила, что дрожит. «А ну-ка, перестань! Нельзя позволить чувствам взять верх. Это он должен потерять голову, а не я». Но образы из вчерашнего сна вновь закружились в голове, и девушка с испугом подумала, что, может, и не надо было играть с огнем.
Пытаясь справиться с охватившим ее смятением, Кейси опустила глаза, и взгляд ее упал на газету, лежавшую на столе. Она была открыта на той самой статье. Обида вспыхнула с новой силой и придала ей решимости.
– Я прочла ваш материал в сегодняшнем утреннем выпуске… – медленно произнесла девушка. Она с трудом узнала собственный голос. В жизни бы не подумала, что он может звучать так проникновенно и волнующе. – И решила, что непременно должна увидеться с вами. – Кейси устремила на него взгляд своих фиалковых глаз.
– Прошу вас, садитесь, мисс… – Сделав вопросительную паузу, Гейб улыбнулся и указал на стул.
– К именам мы вернемся попозже. Хочу, чтобы вы знали – я получила истинное удовольствие. Вы, безусловно, умело пользуетесь словами.
«По крайней мере на газетной полосе. Вчера вечером ты был не больно-то разговорчив», – подумала она.
Гейб, польщенный комплиментом, откинулся на спинку стула. Откровенно разглядывая его, Кейси подумала, что сегодня в белой рубашке и синих брюках он выглядит ничуть не менее привлекательным, только несколько более цивилизованным и утонченным. Вдруг она заметила на столе рядом с газетой карикатуру: скудно одетая в костюм зайчика женщина с весьма развитыми формами приветствует мужа на пороге дома. Подпись гласила: «Идеальная жена».
– Ах, должно быть, идя на свидания, вы надеялись встретить именно такой тип женщины? – спросила она.
– Хм, нет. – Гейб поспешно засунул картинку в ящик стола. – Один из наших ребят женится, ну и остальные острят… – Кейси одарила его очередной сахарной улыбкой, и он продолжал: – Кстати, о статье, Знаете, ведь тема знакомств была для меня совершенно новой. Я ею раньше не занимался. И должен признать, все получилось очень забавно.
Словно невзначай Кейси чуть повернулась на стуле. Провела руками по платью, делая вид, что разгладила складку, положила ногу на ногу и чуть подтянула чулок.
Глаза Гейба жадно следили за ее движениями. Теперь он откровенно пялился на ее ноги, забыв, о чем хотел сказать, и даже не замечая воцарившегося молчания.
– Ах, вы, должно быть, очень талантливы. – «Особенно в том, что касается вранья ничего не подозревающим женщинам», – мелькнуло у нее в голове. – Статья действительно получилась забавная, но что касается самих свиданий, вам, похоже, не очень-то повезло.
– Да, мне попались только неудачницы, – легко ответил Гейб.
Чувство обиды с новой силой охватило Кейси. Собственно, ее и раньше называли неудачницей, но услышать это от него – такого красивого, такого… желанного – было в сто раз больнее.
– Что ж, именно поэтому я здесь. – Она по-прежнему улыбалась. – Я приглашаю вас на ужин, Гейб. – Кейси посмотрела ему в глаза.
Гейб подался вперед и с готовностью ответил:
– Я соглашусь, даже если вы позовете меня на плаху.
Кейси вздрогнула, увидев огонь желания, таящийся в глубине его темно-серых глаз.
– Я скажу боссу, что вы принесли мне информацию о деле, над которым я сейчас работаю, и освобожусь на весь день. – Он быстро вышел.
Через стекло девушка наблюдала, как Гейб разговаривает со своим начальником, невысоким толстеньким человечком с подозрительно густыми и аккуратно причесанными волосами – парик, наверное. Да, подумала Кейси, не важно, кто он сегодня – тупой сантехник или пронырливый репортер, – Гейб Торнтон явно один из тех утесов, о который разбиваются женские сердца. Он в высшей степени сексуален и опасен. Ей надо избегать такого человека. Именно так она и будет поступать впредь… Только сначала преподаст ему небольшой урок.
Вот он уже рядом и предлагает ей руку:
– Готовы?
– Я вся в нетерпении – Кейси захлопала ресницами и добавила: – Вы просто представить себе не можете, как я рада.
Сексуальное напряжение просто-таки висело в воздухе, пока они ехали в ресторан. Стремясь произвести нужный эффект, Кейси одолжила у Брика его машину – спортивную модель «БМВ». Гейб нашел в радиоприемнике волну с песнями о любви и улыбнулся ей такой улыбкой, словно они ехали прямиком в номер со спальней, а не в ресторан.
Девушка припарковала машину, и они направились к входу в «Рей». Кейси, вместо того чтобы опереться на его руку, скользнула под нее, и он обнял ее за талию. Так, прижавшись, они шли по дорожке. С одной стороны, Кейси получала удовольствие от его запаха и прикосновений, с другой – обида жгла ее душу, и девушка с трудом удерживалась от искушения ущипнуть его так, чтобы он хорошенько подпрыгнул.
– Надеюсь, вам понравится ресторан, – проворковала она.
– Шутите? «Рей» – одно из лучших заведений в Атланте. Честно говоря, поверить не могу, что такая красавица пригласила меня на ужин.
– О, я вроде как чувствую, что обязана вам.
«В конце концов, я же не заплатила тебе за починку моего унитаза», – подумала она.
Их проводили к столику у огромного окна, за которым открывался потрясающий вид на реку. Сумрачное небо и полумрак помещения создавали интимное настроение. На столе мерцали свечи. Кейси вспомнила, что всегда мечтала прийти сюда с мужчиной… С тем мужчиной, который станет для нее особенным. Но теперь она поняла, что для Гейба никакого антуража было не нужно. Он притягателен где угодно, хоть в чистом поле.
Кейси чувствовала, что совершила ошибку, затеяв свой маскарад. Она намеревалась показать этому человеку, что он потерял, когда пренебрег настоящим свиданием с ней. Но теперь сама страстно жалела, что у нее не настоящее свидание, а всего лишь недолгий розыгрыш. Каждый раз, когда Кейси осмеливалась взглянуть на сидевшего напротив мужчину, она представляла его обнаженным, как в своем сне.
– Я предлагаю заказать вино, – сказал Гейб. – Думаю, шардоне – именно то, что нужно.
– О да! – ответила девушка, подумав, что вино может успокоить ее и помочь выдержать шутку до конца… А еще вино может усилить желание… – И диетическую соду, пожалуйста! – поспешно добавила она. Пожалуй, ей все же лучше сохранять трезвую голову, раз уж она затеяла игру, правила которой представляет себе очень смутно.
Большую часть своей взрослой жизни она занималась составлением азбук для детишек, а не соблазнением мужчин. О, план мести она придумала замечательный, только он не предусматривал, что присутствие жертвы вызовет такой огонь в ее крови. И что от напряжения соски на ее небольших грудях затвердеют и, словно жемчужинки, натянут шелк платья. Кейси украдкой бросила взгляд на свою грудь и понадеялась, что Гейб ничего не заметит.
Но он, конечно, заметил. Его серые глаза словно подернулись дымкой, желваки заходили на скулах. Казалось бы, его вид должен был бы обрадовать мстительную амазонку. Но Кейси растерялась, голова у нее шла кругом, гормоны внутри свихнулись окончательно, и больше всего ей хотелось, чтобы Гейб набросился на нее прямо сейчас. Пытаясь призвать к порядку собственное тело и эмоции, Кейси напомнила себе, что перед ней человек, который назвал ее неудачницей. Люди ошибаются, когда говорят, что слова ничего не значат. Они могут ранить больнее камня или палки. Она провела много времени, залечивая раны, оставленные услышанными в детстве словами. И поклялась, что никогда впредь не будет неудачницей.
Гейб с трудом оторвал взгляд от выреза платья загадочной незнакомки и отпил прохладного вина. В помещении казалось слишком жарко, его сердце готово было выпрыгнуть, а брюки – лопнуть. А он до сих пор не знал ее имени!
Ему пришла мысль, что приглашение на ленч – просто предлог. Иногда она смотрела на него с откровенным желанием, но порой глаза девушки затуманивались и что-то похожее на страх или сожаление мелькало в их фиалковой глубине… Хотя, может, Хэнк прав – привычка репортера не верить никому на слово просто стала его второй натурой.
Рядом возник официант, и Кейси быстро сказала:
– Я хочу суфле из креветок.
– Дюжину устриц. – Встретившись взглядом с Кейси, Гейб удивился, на кой черт ему устрицы, если он и так еле сдерживается. Но она улыбнулась ласково, и он продолжал: – Потом стейк с кровью. Запеченный картофель – никакого сливочного масла. И приготовленные на пару овощи, сбрызнутые лимонным соком.
Поклонившись, официант собрался уходить.
– Нет, подождите. Я лучше возьму рыбу, только жареную, а не запеченную. Из приправ – только лимон… И проследите, чтобы овощи не стали мягкими… И отдельно принесите итальянский соус, но пониженной жирности.
Кейси нетерпеливо забарабанила пальцами по столу. Официант, кинув на Гейба встревоженный взгляд, спросил:
– Все, сэр?
– Да… Минутку. Я люблю салат с латуком.
Заметив, что Кейси нетерпеливо заерзала на стуле, Гейб отпустил официанта. Его подружки не раз посмеивались над ним из-за его разборчивости в еде. Может, прекрасную незнакомку это тоже раздражает? Или она с нетерпением ждет окончания ленча, чтобы перейти к дальнейшей программе?
– Должно быть, вы очень голодны, – заметила девушка.
«Ты себе даже не представляешь, как я голоден», – подумал Гейб, а вслух небрежно сказал:
– Да нет.
Но он видел, что незнакомка опять угадала его мысли. Гейб отпил еще глоток вина, и, наслаждаясь его прохладной терпкостью, представил, как он льет вино на распростертое тело своей прелестной визави, а затем, жадно осушая его губами, чувствует, как она извивается и изнемогает под его прикосновениями… С трудом оторвавшись от столь привлекательной картины, Гейб положил на колени полотняную салфетку, стремясь воздвигнуть хоть какой-то дополнительный барьер между сексуальной привлекательностью своей спутницы и той частью своего тела, которая столь активно на нее реагировала. Раньше с ним никогда такого не случалось, по крайней мере на публике. Гейб потянулся через стол и осторожно накрыл своей рукой ладошку девушки.
Она не отняла руки. Мило улыбаясь, спросила:
– Расскажите мне о себе, Гейб Торнтон. Знаете, на меня произвел впечатление ваш талант журналиста.
Утром Кейси вытащила из гаража старые газеты и прочла все, что написал Гейб за последние полгода. Надо сказать, его статьи были действительно очень остроумны и несли отпечаток несомненного журналистского таланта.
Гейб сжал ее пальцы чуть сильнее. Его раздирала не только страсть, но и любопытство. Кто же, черт возьми, эта женщина? Сегодня он увидел ее первый раз в жизни. Она вошла в его офис и буквально похитила его. Пришло время разузнать о ней хоть что-то. Он расскажет о себе, но потом ей придется ответить тем же.
– Что ж, – начал он. – Я вырос в Атланте.
– Ах так, значит, вы родом из Атланты? И я тоже!
«Хо, – подумал Гейб, – ну вот мы и начали обмен информацией».
– Мой отец – писатель.
– Боже мой! – Глаза Кейси распахнулись. – Неужели тот самый Джером Торнтон, получивший Пулитцеровскую премию, ваш отец?
– Он самый. Должно быть, я пошел по его стопам.
«А она образованна и начитанна», – отметил он про себя.
Официант принес напитки и удалился. Но Гейб неожиданно почувствовал в девушке некоторое отчуждение. Она ковыряла вилкой в тарелке и явно старалась не смотреть на него. Одно резкое движение – и круглый кусочек зеленого перца выпрыгнул на скатерть. Смутившись, Кейси торопливо вернула его назад…
Тут Гейбу пришла в голову мысль, что девушка может оказаться журналисткой, которая охотится за информацией. Возможно, о его отце. Тот всегда жил очень замкнуто и всячески избегал интервью… Что ж, от него, Гейба, она ничего не узнает о личной жизни его отца.
– Мой отец не дает интервью, – прямо сказал он, глядя в ее глаза. Но та, безмятежно улыбнувшись, ответила:
– Я его понимаю. Должно быть, он тоже не доверяет репортерам.
И что, черт возьми, она хотела этим сказать, удивился Гейб. А может, Хэнк прав: он устал, слишком подозрителен ко всему и вообще пора ему в отпуск?
– А ваша мама? – продолжала расспрашивать Кейси.
– Мама умерла несколько лет назад.
Девушка коснулась его руки:
– Я сожалею…
– Они с отцом прожили вместе тридцать пять лет и очень любили друг друга.
– Похоже, у вас было счастливое детство.
– Вы правы. К сожалению, времена меняются и сейчас все больше и больше детишек не могут похвастаться таким безмятежным детством. Многие предпочитают жить на улице, чем терпеть происходящее дома.
Кейси закашлялась и торопливо схватила бокал с водой.
– С вами все в порядке? – Гейб встал и подошел к ней, намереваясь дружески постучать по спине. В то же время с другой стороны подошел официант со льдом для напитков. Мимо спешило дружное семейство с двумя детьми, пихающими друг друга. Один из них врезался в официанта, тот покачнулся, кубик льда выскользнул из щипцов и попал точно в вырез платья Кейси.
Девушка застыла, чувствуя, как ледышка скользит по коже и останавливается точнехонько в лифчике, между грудей.
Гейб замер, пораженный мыслью, что кому-то надо освободить девушку от кубика льда. Огорченный официант схватил салфетку и потянулся к девушке.
– О, мадам, я прошу прощения!
Кейси оттолкнула его руку, щеки ее вспыхнули от смущения.
– Ничего страшного, – проговорила она.
Расстроенный официант поспешил прочь и налетел на своего коллегу, который уронил блюдо с салатом на колени какой-то даме. Дама завизжала и вскочила, схватившись за скатерть. Приборы полетели на пол.
Окончательно выбитый из колеи, официант выбежал из зала.
Кейси и Гейб рассмеялись.
– Я готов помочь вам, пока вы не простудились, – с галантной шутливостью предложил он, с удовольствием наблюдая, как кожа девушки покрывается мурашками, а соски еще больше напрягаются и проступают под шелковым платьем.