Вольфганг Хольбайн
Будущее во мраке

Глава 1

   Ее разбудила боль. Определить, что болит, было трудно; казалось, будто все тело попало во власть царапающихся и кусающихся зверьков. Миллиарды этих существ непрестанно двигались, вызывая страдания, проникали в вены, буравили нервные окончания. Вернулась мысль, помрачавшая рассудок: будет больно, очень больно. Когда-то, миллион световых лет тому назад, кто-то уже говорил ей об этом. Где, когда и кто именно, она забыла. А может, никогда и не знала.
   Потом еще один проблеск: узкое лицо, безумные глаза, полные ужаса… оружие, направленное на нее, выстрел.
   Подумалось: хорошо. Значит, возвращается память. Правда, еще невозможно понять смысла обрывков, отделить действительно произошедшее от привидевшегося в бесконечно долгом кошмарном сне. Но она снова может думать, и это доказывает, что туман понемногу рассеивается.
   Вероятно, это продлится долго. Может быть, несколько дней.
   Она попыталась пошевелиться. Не получилось. Ничего, спешить некуда. И вообще, самым разумным было бы попытаться сперва навести порядок у себя в голове. Надо начать с самого простого: ее зовут… зовут, как же ее зовут?
   Она никак не могла вспомнить свое имя. С того момента, когда пали оковы похожего на смерть сна, начавшегося очень давно, много лет назад, эта мысль стала первой, заставившей не на шутку испугаться. Почудилось, будто вернулось знание: в таком состоянии она оказалась не по своей воле, ее…
   И тут удар огромной десятипалой щупальцы прервал течение мыслей; паутина, опутывающая их, вдруг исчезла. Все произошло так внезапно, что она вскрикнула бы, будь в состоянии это сделать.
   Черити проснулась.
* * *
   Она спасалась бегством. Сама жизнь кочевника-вестлендера научила этому. Пробиться мог только тот, кто с самого раннего детства умел обходить опасности. Она знала бездну трюков, с помощью которых можно было сбить со следа всадников, и предостаточное число хитростей, позволяющих обвести вокруг пальца любого шарка.
   Но сегодня предстояло обойти целый десяток шарков, к тому же, она заметила на песке следы, как минимум, трех всадников. Шансы, мягко говоря, скромные. В настоящий момент опасности не было, однако пещера, в которой она укрылась, не могла стать убежищем на длительный срок. Во-первых, потому что шарки не дураки, во-вторых, здесь явно обитает горный паук, об этом свидетельствовали многочисленные кучки костей, скрипевших под ее босыми ногами. Он не вернется до начала темноты, да и вообще вряд ли нападет на такого крупного противника, как человек, однако желания проверять предположение на себе или делить ночлег с десятиногой мерзостью размером с человеческую голову у Нэт явно не было. Оставался еще час, а потом придется покинуть укрытие. И тогда…
   Она осторожно подползла к входу в пещеру и посмотрела в сторону гор. Казалось, протяни руку и прикоснешься к отрогам. Но Нэт знала, как обманчиво это впечатление. Здесь, вверху, расстояние сильно искажал чистый воздух. На самом деле до ближайших склонов было несколько миль. И еще неизвестно, будет ли даже там она в безопасности – всадники никогда не поднимаются в горы, но эти проклятые шарки в последнее время заходят все дальше и дальше на юг.
   Черт возьми, в чем была ее ошибка? Подкрадываться к каравану всадников, чтобы украсть продукты, приходилось уже не впервые. Почему же на этот раз устроили такую облаву, будто пропало, по меньшей мере, унитазное сиденье наместника?
   Она закрыла глаза и некоторое время напряженно прислушивалась. В какой-то миг слух уловил высокий тон гудения машины шарка, но потом стало понятно: почудилось. Вероятно, они потеряли след.
   Рука нащупала оружие, спрятанное под платьем. Пришлось с болью признать, что запас прыгающих личинок сильно сократился: осталось всего две, да и тех она не кормила три дня. Может быть, оружие уже вообще не функционирует. Но это-то она сразу заметит, подумала Нэт, сознавая свое бессилие изменить что-либо. Расходовать один из двух оставшихся зарядов только для того, чтобы убедиться в исправности оружия, было нельзя.
   Нэт с предосторожностями выбралась из пещеры, выпрямилась и внимательно осмотрелась. Солнце здесь палило нещадно; почти белый песок пустыни, словно огромное зеркало, отражал каждый луч. Ей никогда не позволяли заходить так далеко на север. Теперь она попала в переделку, и свалить вину за это было не на кого. Сама во всем виновата.
   Решив отложить бессмысленные упреки в собственный адрес на потом, Нэт еще раз внимательно осмотрелась и наконец отправилась в путь. Мучительно хотелось пить. Там, в горах, она найдет достаточно воды. Если, конечно, доберется до них. Ведь существовало множество обстоятельств, способных помешать в этом.
* * *
   Черити окончательно проснулась. С трудом открыла глаза, увидела в пяти метрах над головой голый бетонный потолок и поняла, что крышка ванны для анабиоза открылась. Полностью вернулась память, причем внезапно, без всякого предупреждения. Черити вынуждена была признаться, что это возвращение и стало причиной обморока. Конечно, смешно, но определив, где находится, она повела себя, словно истеричная старая дева.
   Попробовала пошевелиться. Каждое движение вызывало адскую боль. Боже, она уже никогда не сможет ходить. Трудно даже дышать. Собрав все силы, немного приподнялась, подтянула колени и попыталась принять такое положение, в котором можно было хотя бы видеть свое тело.
   Кажется, сон в состоянии анабиоза она перенесла более или менее сносно. Впрочем, в первые минуты прийти к такому выводу было нелегко. Десяток тонких игл в левом запястье жгли как огонь, рана на правом бедре покалывала в такт ударам сердца, а боль в руке все еще убеждала в том, что Черити объята пламенем. Угрюмо подумала: «Да, ванна действительно функционирует великолепно». Этот аппарат не только предохранил тело от старения, но и не дал затянуться обеим ранам.
   Подождав минут пять, она, сжав зубы, протянула правую руку к левому запястью и расстегнула металлический обруч. Стало ужасно больно, а там, где раньше в тело входили иглы, на коже выступили маленькие светло-красные капельки. Она выбьет Стоуну зубы, подумала Черити, задыхаясь от гнева. По одному за каждую каплю крови, текущей сейчас по руке.
   Вспыхнув, ярость разбудила новые силы. Черити со стоном села, посмотрела сперва направо, потом налево, перевела взгляд на соседнюю ванну, эдакий блестящий шестиметровый Гроб из хромированной стали. В него когда-то лег Стоун. Крышка все еще была опущена.
   Внезапно Черити охватил испуг. Может, Стоун умер? Вспомнилось, что шансы пережить сон при пониженной температуре тела составляли пятьдесят на пятьдесят. Она вот проснулась, а вдруг Стоуну не повезло и он уже лет сто гниет в своем гробу стоимостью двадцать миллионов долларов.
   Но об этом не узнаешь, если сидеть здесь сложа руки и без толку пялиться на соседнюю ванну. Черити подождала, пока вернулись силы, спустила одну ногу, осторожно нащупала верхнюю ступеньку маленькой лестницы и, вся дрожа, сошла вниз.
   Совершенно разбитая, почти десять минут просидела около ванны, борясь с приступом тошноты и стараясь снова не упасть в обморок.
   На это раз усталость прошла быстро. А ведь всего полчаса назад не было сил даже поднять руку, не то что спуститься по полутораметровой лестнице. Встала, сделала шаг к соседней ванне, но, подумав, повернула обратно. Прежде чем они продолжат спор, прерванный десять, а, может быть, и десять тысяч лет тому назад, не мешало бы выяснить некоторые вещи. Например, найти ответ на вопрос, как долго длился их вынужденный сон.
   Чтобы посмотреть на компьютер, требовалось обойти свое ложе. При взгляде на ванну нельзя было сказать, будто ее длина две мили, но когда Черити, согнувшись, шаркая ногами, словно двухсотлетняя старуха, наконец добралась до компьютера, ей показалось, что пройдено именно такое расстояние.
   Результат не стоил усилий. Компьютер не работал, десятки маленьких контрольных лампочек потухли, а экран был покрыт толстым слоем пыли. Из смотрового окошка механических часов с цифровой индикацией ей нахально ухмылялись три восьмерки.
   Восемьсот восемьдесят восемь лет? Сбитая с толку, Черити нагнулась вперед и постучала косточками пальцев по запыленному стеклу. Что-то щелкнуло. Средняя из трех восьмерок превратилась в ноль, и Черити поняла, что случилось: счетный механизм, как и компьютер, давно уже испустил дух. Вероятно, существовала специальная аварийная автоматика, она-то и привела в действие механизм пробуждения, открыв затем крышку ванны. Про себя Черити поблагодарила неизвестных инженеров, сконструировавших этот прибор. Их предусмотрительность спасла ей жизнь.
   Правда, по-прежнему было неизвестно, сколько времени длился сон, но теперь это не казалось таким уж важным. Главное, она была жива.
   Вдруг в голову пришла другая, гораздо более тревожная мысль. Комплекс для введения организма в состояние анабиоза имел собственную энергетическую установку. Вполне естественно, что ванны обеспечивались током в первую очередь. Но слишком тусклое свечение когда-то ярко-белых люминесцентных трубок под потолком достаточно ясно говорило о состоянии реактора. Как же, черт подери, она выберется отсюда? Ей вспомнилось, как Стоун закрыл за собой многотонную бронированную дверь.
   Прежде чем отправиться в обратный путь, снова минут десять отдохнула. На этот раз показалось, что хромированный гроб был длиной всего в одну милю. На поход к ванне Стоуна понадобилось менее пятнадцати минут. Еще несколько дней, и она сможет пересечь все помещение, даже не упав при этом в обморок от усталости.
   Пульт управления на ванне Стоуна, как и ожидалось, не работал, все счетчики стояли на нулях. Протянула руку к большой красной кнопке, приводившей в действие механизм открывания, и тут же отдернула. Даже если произойдет чудо и крышка откроется – Черити вдруг испугалась того, что могла там обнаружить.
   Она прогнала дурные мысли, снова вытянула руку и решительно нажала на кнопку. В первую, самую страшную, секунду не произошло вообще ничего, потом откуда-то из глубин саркофага раздалось слабое металлическое «клак», и чудо свершилось: громадный стальной гроб раскрылся, как пара крыльев гигантского жука.
   Ванна была пуста.
   Несколько секунд Черити озадаченно смотрела на подстилку из поропласта, все еще сохранявшую очертания форм человеческого тела. Почти одновременно душу наполнили облегчение и ярость: облегчение – поскольку Черити не обнаружила ни мумифицированный труп, ни кучку пыли и выбеленных костей, ярость – потому что эта пустая ванна могла означать только одно: Стоун проснулся раньше и даже не потрудился разбудить ее, вместо этого он…
   Пораженная, она огляделась. Помещение было огромным, его до отказа заполнили разными приборами, шкафами, не в последнюю очередь – полудюжиной циклопических ванн, но тем не менее места, где мог бы спрятаться взрослый человек, здесь не было.
   А это значило, что Стоун нашел выход отсюда…
   На какое-то мгновение она забыла об усталости. Отошла от ванны, с волнением оглядела зал и чуть не упала, так как ноги отказывались служить.
   «Минуточку, только без паники». – подумала она. Должно же быть какое-то решение.
   Конструкторы этой установки обязаны были предусмотреть подобную ситуацию. Если не терять самообладания и попытаться действовать обдуманно, то можно…
   Взгляд Черити упал на красный предмет, лежащий в пустой ванне Стоуна, и в тот же момент появилось жгучее желание надавать себе пощечин. Она ведь просто-напросто забыла вскрыть пластиковую папку с инструкциями на экстренный случай. Не только у Стоуна, а в каждой ванне лежал свой экземпляр. Кряхтя, Черити перегнулась через край открытого стального гроба, достала красную папку и начала читать. Все необходимые сведения поместились на двух десятках страниц убористого текста.
   Но прошло еще больше двух часов, прежде чем она сочла возможным покинуть бункер. Силы возвращались на глазах, не в последнюю очередь, это произошло благодаря пилюлям, найденным в шкафу: недолго думая, Черити проглотила целую горсть. Не было ни малейшего представления о том, что ожидало снаружи, но понадобятся все силы, сомневаться не приходилось.
   Очевидно, Стоун тоже последовал инструкции: отсутствовал один из шести упакованных ранцев, исчезли два лазера и автомат; если учесть и личное оружие, то следовало предположить, что этот сумасшедший таскает с собой четыре единицы боевого арсенала. Черити со вздохом покачала головой; себе на плечо она повесила лазер, поколебавшись, взяла еще нож и маленький складной автомат.
   Как оказалось, покинуть бункер можно было довольно просто – и очень опасно. Запасной выход запирался бронированной стальной плитой толщиной около тридцати сантиметров, но здесь, в отличие от главного входа, конструкторы использовали устройство, удерживающее дверь закрытой с помощью электропривода. Когда ток отключился, обе створки автоматически разошлись. Нет, проблемой была не дверь. То, от чего Черити бросало в холодный пот, находилось за дверью.
   Он был круглым, имел диаметр около полутора метров и черный как смоль. Аварийный желоб, все увеличивающимися спиралями уходящий в глубину. И она панически боялась воспользоваться им. Раньше, еще в том мире, где существовали бассейны, открытые купальни на свежем воздухе и парки для отдыха, Черити стремглав съезжала по похожим, но куда меньшим желобам. Этот был совершенно другим. Невозможно даже предположить, что ждет ее на том конце; вдобавок неизвестно, в порядке ли эта штуковина. Взрывы потрясли всю гору. Не очень хочется на скорости восемьдесят или сто миль в час врезаться в какие-нибудь обломки. И вообще, даже если удастся выбраться из этой дыры, она слишком боится того, что может ожидать снаружи.
   Но выбора нет!
   Она решительно подняла свой ранец, перенесла через край шахты и разжала пальцы. Какое-то время стояла неподвижно и прислушивалась, затаив дыхание: из глубины не раздалось ни единого звука. Видно, ей самой придется выяснить, что ждет на противоположном конце.
   Черити включила фонарик, закрепила его на поясе так, чтобы луч падал вниз, и осторожно вскарабкалась на край желоба. Почувствовала, как сильно забилось сердце. С большой осторожностью продвинулась немного вперед, следя за лучом, теряющимся в темноте на расстоянии пяти-шести метров. На лбу выступил холодный пот.
   Она стала скользить. Сначала это скольжение в неизвестность было почти медленным, но только в самый первый момент – и вот поворот уже позади, туннель резко ушел вниз.
   Вероятно, все продолжалось не более минуты, но эта минута была из числа самых неприятных моментов ее жизни. Пластик, покрывающий желоб, был в десятки раз более гладким, чем лед. Она отчаянно вскрикнула и попыталась было за что-нибудь уцепиться, но в следующую же секунду стала скользить быстрее, быстрее… И вот, словно живой пушечный снаряд, Черити понеслась вниз со скоростью семьдесят, восемьдесят, а, может быть, и сто миль в час.
   Наконец полет в преисподнюю закончился. Луч света внезапно перестал плясать по белому пластику и потерялся в темноте. На какую-то бесконечную, страшную секунду Черити оказалась в воздухе, вскрикнула и зачарованно проследила полет маленького светлячка – фонарика, выпавшего из-за пояса и покатившегося по полу.
   И тут последовал удар.
   Такой сильный, что она едва не потеряла сознание, но менее болезненный, чем можно было ожидать. Совершенно оглушенная падением, Черити несколько секунд лежала, прислушиваясь к себе. Потом решилась открыть глаза.
   Она могла видеть! Здесь было не так темно, как показалось в первый момент. Она лежала на дне огромной пещеры, свод которой находился на высоте не менее ста метров. И откуда-то бил свет, яркий солнечный свет, рассеивающий темноту.
   Все еще оглушенная, но не раненая, Черити села и еще раз внимательно осмотрелась.
   Это ангар. Аварийный туннель привел ее прямиком в ангар, где стояли космические корабли.
   Помнится, его устроили в огромной пещере на дне естественного каньона в двух милях от бункера. На милю ниже уровня того места, где столько времени спала Черити. В задней части пещеры смутно угадывались огромные силуэты обоих космических кораблей, стоявших на пусковых установках и готовых к старту. Не было слышно ни звука.
   С трудом, чуть было опять не потеряв равновесие, она поднялась на ноги и только теперь вспомнила: что-то смягчило ее падение. Черити с удивлением обнаружила, на что приземлилась: это была неизвестно откуда взявшаяся куча матрасов и одеял, сложенная кем-то – Стоуном? – перед концом желоба. На одном одеяле заметно выделялась золотистая буква «К». Нагнувшись, чтобы осмотреть пол, Черити обнаружила пятно запекшейся крови. Чувствовалось, что оно появилось очень давно, во всяком случае, не в те несколько часов, когда здесь мог находиться Стоун, но это, без сомнения, была кровь. Наверное, все-таки он. Все эти одеяла и матрасы взяты из ее корабля, из «Конкерора». Стоун, по всей видимости, поранился при падении и потому решил помочь.
   От подобной мысли Черити даже испугалась. А вдруг где-нибудь в ангаре она наткнется на труп? Да нет, этого просто не может быть – вряд ли Стоун так тяжело ранен. Как же тогда импровизированная спасательная сетка, построенная им? Ведь вытащить все из корабля и принести сюда наверняка было очень нелегко.
   Теперь она сердилась на Стоуна значительно меньше, так как знала, что, вполне возможно, обязана ему жизнью. Но не могла понять одного: если уж он такой заботливый, то почему, черт возьми, все-таки не разбудил ее.
   Черити не спеша собрала свои вещи – ранец лежал в нескольких шагах, фонарик при ударе разбился, – еще раз взглянула на «шаттлы», подумала, не осмотреть ли их…
   И не стала этого делать. Зачем? Все равно стартовать в космос в одиночку она не сможет. Да и корабли, вероятно, не представляют больше никакой ценности. Они так долго стояли здесь, ожидая свои экипажи, что время уже должно было полностью разрушить их механические организмы.
   Внезапно вспомнилась последняя радиограмма Беккера. Он сообщал, что члены экипажа будут ждать своего капитана в корабле. И теперь не хотелось спотыкаться об их тела. Все, что произошло с момента пробуждения, казалось игрой – волнующей, тревожащей, даже опасной, – но все же игрой, и Черити не воспринимала происходящее всерьез. Если же она увидит смерть, пусть даже в виде скелета, пролежавшего пятьсот или пять тысяч лет, игра превратится в горькую действительность.
   Она решительно повернулась и пошла в направлении света.
* * *
   Ей не справиться. Нэт осознала это еще час назад, но тогда приняла свои сомнения за обычный страх и попыталась избавиться от него. Но силы уходили. Вдобавок ко всем бедам она наступила на острый камень и серьезно поранила ногу. Теперь, перед самым началом сумерек, Нэт с горечью признала, что сделала слишком высокую ставку.
   Она обнаружила их следы: отпечатки больших, покрытых роговой оболочкой ног насекомых и маленькие, узкие оттиски, оставленные резиновыми шинами. «Всадники и шарки», – с тоской подумала Нэт. Еще она видела огни в горах: мерцающее пламя костра на перевале – это не проблема, костер можно обойти, – и время от времени вспыхивающие призрачно-белые лучи света, скользившие по склонам. Там, в горах, на своих машинах кружат шарки. Не нужно особого ума, чтобы догадаться, кого ищут. Конечно, ее. Но невозможно было понять, почему. Что такого особенного она натворила?
   Разумеется, надеяться на то, что полоса удачи продлится бесконечно, было глупо. Вероятно, весь запас везения Нэт истратила по пути сюда. Эх, если бы заранее знать, что за ней будет охотиться целая армия… Тогда бы уж ни за что не решилась зайти так далеко.
   Несмотря на столь мрачные мысли, она продолжала шагать вперед. Пути обратно не было. Она никогда не сможет снова найти пещеру. А провести ночь на голой земле…
   Лучше не продолжать. Нэт заспешила. Силы иссякают, но она еще поборется.
   Тени уже стали сливаться в одну сплошную черную стену, когда Нэт наконец достигла ближайших отрогов. В опустившейся темноте огни казались еще более яркими. Время от времени ветер доносил рев мотора, но ни разу шарки не подошли слишком близко.
   А им и не нужно было этого делать. Хотя Нэт и привыкла справляться с такими делами, о которых другие говорили, как о чем-то невозможном, но ведь любой вестлендер – всего лишь человек, а человеку время от времени хочется пить. Единственный источник в этой местности находился на склоне горы, там, где горел костер. И шаркам оставалось просто ждать ее.
   Нэт засунула руку под одежду и вытащила оружие, но тут же снова его спрятала. Стрелять пока не было необходимости, а если держать эту штуковину на виду, шарки сразу поймут, что ты вооружена.
   Хотя это вряд ли что изменит. Фактически Нэт уже покойница и знает это. Одна из двух личинок в гладком черном стволе – себе. Страшная смерть. И это еще ничто по сравнению с тем, что сделают с ней шарки, если схватят живой.
   Нэт осторожно двинулась дальше. Бледный свет фар по-прежнему беспокойно скользил по скалам. Мрачно подумала: может, у нее еще есть шанс, ведь склон становится все круче, а шарки пока не научили свои машины летать.
   Когда она добралась до перевала, стало совершенно темно. Там действительно были шарки: они разбили свой лагерь совсем рядом с источником. Невдалеке стояло три машины: огромные, сверкавшие черным лаком чудища уставились на Нэт потухшими фарами, напоминавшими потускневшие глаза слепого. Еще трое или четверо шарков, ища ее, колесили поблизости, их возвращения можно было ждать с минуты на минуту. Если она хочет что-то предпринять, то действовать надо прямо сейчас.
   Она бесшумно подползла, вытащила оружие и настороженно осмотрелась. Три машины, три фигуры – но это не значит, что противников трое. Шарки часто ездят с напарниками, к тому же чуть поодаль, за пределами освещенного круга, могут стоять и другие машины. Нэт подивилась беззаботности сидящих у костра. Пламя было видно на расстоянии нескольких миль, вдобавок трое у огня довольно громко разговаривали. С тех пор как Нэт начала свой отчаянный бег по равнине, впервые возникло сомнение, что весь сыр-бор действительно из-за нее.
   Она прогнала эту мысль и прицелилась в первого шарка. До него оставалось метров пять. Спина, прикрытая блестящей черной курткой, – отличная мишень, промазать невозможно.
   Но Нэт медлила и не нажимала на курок. Осталась только пара зарядов; даже если получится уложить двоих, – а это под вопросом, ведь шарки быстры почти так же, как жестоки, – останется еще один, который или набросится на нее, или позовет на помощь своих товарищей. Перспектива нападать на противника с голыми руками была не по вкусу.
   Вместо того чтобы воспользоваться своим оружием, она осторожно выпрямилась на скале, еще раз внимательно осмотрелась – и пружинисто прыгнула прямо в середину маленькой лужи.
   Как Нэт и опасалась, все трое молниеносно обернулись, но она действовала быстрее. Одним прыжком – вода едва доходила до колен – выскочила на берег, взяла на мушку ближайшего шарка.
   – Не двигаться! Иначе ты покойник! – выпалила Нэт.
   Изумленный шарк замер, оба его товарища тоже. Их лиц, скрытых за черными масками из кожи и металла, не было видно, но представить выражения, которые появятся у них при взгляде на оружие, и так не составляло труда. Конечно, существуют и более неприятные виды смерти, чем просто быть разорванным на куски прыгающей личинкой. Но этих способов не очень уж много.
   – Не двигаться! – прозвучало еще раз. Осторожно выпрямившись, она сделала несколько шагов влево и показала свободной рукой на фляжку, висевшую на баке одной из машин:
   – Мне от вас ничего не нужно. Только немного воды. Вот ты! – движением головы она указала на шарка, в спину которого до этого целилась. – Наполни фляжку водой. Да смотри у меня!
   Шарк повиновался, двое остальных продолжали молча смотреть на нее.
   – Кто ты? – спросил наконец один. Голос из-под тяжелого кожаного шлема звучал искаженно. Но особого страха не чувствовалось. – Что означает весь этот театр? Если ты действительно хочешь только пить, тогда возьми воды. Здесь всем хватит. И нечего размахивать этой штуковиной.
   Нэт не ответила, и шарк истолковал молчание неправильно. Он встал, сделал требовательный жест рукой и шагнул.
   – Дай это сюда, детка, пока ты никого не ранила.
   Предупреждающим возгласом Нэт не ограничилась. Она чуть-чуть опустила свое оружие и нажала на курок. С резким шумом вылетев из ствола, прыгающая личинка выбила у ног одного из троих фонтан песка высотой в человеческий рост.
   Когда пыль осела, перед шарком зияла воронка глубиной в полметра.
   – В следующий раз не промахнусь, – сказала Нэт холодно. – Понятно? Шарк кивнул. Она добавила:
   – Я не хочу с вами ссориться. Только немного воды. И ваше слово, что преследования не будет, – чтобы придать вес своим словам, она помахала оружием, в котором почти не осталось зарядов, и указала рукой на перевал.
   – Ты… ты вестлендер, верно? – вдруг сказал тот, в которого она стреляла. И тихо засмеялся. – Никто другой не осмелился бы на такое. Ты можешь нам доверять.
   – Доверять шарку? – Нэт вложила в эти слова столько презрения, что ее даже не стали разубеждать.
   – Мне все равно, – продолжил он, пожав плечами. – Но если, детка, ты хочешь услышать от меня добрый совет…