Шейн торопливо сказал:
   - Ей очень непросто было прийти к такому решению, мистер Хадсон. Когда вы увидите письма, вы поймете, почему. На них не стоит дата, и он не обращается к ней по имени, но почти невозможно поверить,. что они были написаны не ей.
   - Ну, разумеется, они были написаны ей.- Взоры всех присутствующих были устремлены на Эстеллу Моррисон. Она поднялась с кресла и стояла, чуть подавшись вперед. Ее рыжевато-коричневые глаза сверкали. Она вновь напомнила пантеру, готовую к прыжку.- Кому же еще? Она была секретаршей моего мужа. Все
   это время я знала, что происходило межу ними, и я была уверена, что мы найдем доказательство этому, если поищем как следует. И я благодарна мистеру Брауну, что он нашел их.
   - Это вы велели ему искать письма?- поинтересовался Шейн.
   - Да. Зная Виктора так, как знаю его я, я не сомневалась, что он допустит подобную глупость.- Она холодно улыбнулась и вновь опустилась в кресло.
   - Ну что же. Давайте пойдем дальше,- предложил Шейн.- Выплата по шантажу была назначена на вчерашнюю ночь в Плэй-Мор клубе. Шантажист ожидал, что Кристина Хадсон появится там с десятью тысячами долларов. Там был Ангус Браун, а также Тимоти Рурке. И вы были там, Хадсон, с Натали Бригтс.- Он повернулся к Флойду Хадсону.
   - Конечно, она была со мной. Но я там оставался совсем недолго.
   - Вы проверили, что он делал, судя по его словам, после того, как ушел из клуба?- спросил Шейн Пейнтера.
   - Я дал задание одному человеку, но пока не могу сказать ничего определенного.
   - Шантажист ушел, после того как вмешался я и все испортил,- продолжал Шейн.- Я привез Натали домой в такси, и она пошла в задний двор дома, в то время как я направился к передней двери и попросил миссис Хадсон. Насколько я понимаю, вы установили, что убийца встретил ее у задней двери, прежде чем она успела войти в дом,- добавил он, обращаясь к Пейнтеру.
   - Это мы проверили,- сказал Пейнтер, затем добавил раздраженно: - Я думал, вы пришли, чтобы сказать, кто убийца. А вы только тянете время и увиливаете от ответа.
   - Я сказал вам, что мне необходимо было получить правдивые ответы на некоторые вопросы,- сказал Шейн, нетерпеливо махнув рукой. Он повернулся к Виктору Моррисону и спросил: - Вы выбрали вчерашнюю ночь для рыбной ловли в одиночестве. Вы уже плавали на другой берег бухты в своей лодке раньше и знали дорогу к дому Хадсонов. Это вы встретили Натали Бриггс в заднем дворе и убили ее?
   - Какая чепуха,- фыркнул Моррисон.- Зачем мне убивать чью-то служанку, которую я никогда не видел?
   - Я думаю,- продолжал Шейн,- она была убита потому, что знала слишком много и начала угрожать кому-то, желая вступить в долю. В частности, она, должно быть, именно тот человек который подсунул письма миссис Хадсон. Это вы договорились с ней об этом, Моррисон?
   - Как бы то ни было, я ничего не знал об этих злополучных письмах.
   - Три эксперта пришли к выводу, что эти письма были написаны вами. Любой суд подтвердит их показания. Кто еще мог подсунуть письма с помощью Натали Бриггс?
   - Но это абсурд,- возразила Эстелла Моррисон.- Что заставляет вас думать, что письма были подсунуты?
   - Я пытаюсь найти мотив убийства девушки.
   - Это не так уж трудно сделать,- спокойно заявила она.- Она находилась здесь, когда были обнаружены письма, не так ли? Возможно, она шантажировала бывшую секретаршу моего мужа. Разве убийство не является признанным методом, когда имеешь дело с шантажистом?
   Шейн вновь повернулся к Моррисону и угрюмо сказал:
   - И все-таки я хочу знать, в котором часу вы были в бухте на своей лодке прошлой ночью?
   - Мне нечего скрывать,- сердито буркнул в ответ Моррисон.- Было чуть больше одиннадцати, когда я вышел из дома.
   - Вы можете это доказать?
   - Разумеется, могу. Гарри и Сильвия Баннерманы заходили к нам поиграть в бридж. Мы закончили роббер почти в одиннадцать, и после того как они ушли, я отправился на рыбалку.
   - Вы можете подтвердить это, миссис Моррисон?
   - Могу. И Баннерманы тоже.
   Шейн вздохнул и закурил сигарету. Во рту у него пересохло, а желудок скрутило тугим узлом. Телефон все еще не звонил, и он, как мог, тянул эту канитель.
   Он повернулся к Пейнтеру и сказал:
   - Я думаю, что все вращается вокруг второго комплекта фотокопий, которые были использованы для шантажа миссис Хадсон. Мы можем доказать, что Браун заказал два комплекта.- Вернитесь мысленно в тот полдень, когда были изготовлены фотокопии,- сказал он Хэмпстеду.- Помните, что Браун был старым клиентом этой компании. Не он ли заказывал фотокопии?
   - Конечно. Фактически, он прошел в служебный кабинет и объяснил, что ему необходимо, попросив их выполнить заказ как можно быстрее.
   Шейн глубоко вздохнул.
   - В таком случае все очень просто. Браун завладел вторыми копиями без вашего ведома. И Рурке тоже не имел об этом представления.
   - Значит, Браун и был шантажистом,- с важным видом подал голос Пейнтер.
   - И Натали Бриггс знала об этом,- согласился Шейн.- Итак, ему пришлось убить Натали, чтобы не выделять ей долю.
   - В таком случае,- заметил Лесли Хадсон,- сегодня днем Браун совершил самоубийство из-за угрызений совести.
   Шейн покачал головой.
   - Я сказал, что убийца находится в этой комнате. Браун был убит, потому что только что получил из Нью-Йорка материал, которым можно было воспользоваться для дальнейшего шантажа.
   ГЛАВА 21
   ВАЖНЫЙ ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
   - На кого?- яростно потребовал ответа Пейнтер.- Я посажу вас в тюрьму за то, что вы утаиваете сведения об убийстве.
   Шейн пожал плечами.
   - Вскоре мы коснемся этого вопроса.- Он спросил Пейнтера: - Во сколько был убит Ангус Браун?
   - Около четырех часов. Возможно отклонение в полчаса в ту или иную сторону.
   Шейн обратился к Кристине:
   - Что вы делали после того, как я ушел от вас сегодня днем? Вид у миссис Хадсон был встревоженный.
   - Я поднялась к себе и находилась в комнате до тех пор, пока Лесли не вернулся домой. Флойд может подтвердить это. Я заперлась в комнате изнутри.
   - И вы не слышали, что здесь находился кто-то, пока сидели в своей комнате?
   - Послушайте, Шейн,- сердито возразил Лесли Хадсон.- Мне не нравится ваш тон и оскорбительные намеки.
   - Как бы не так,- резко ответил Шейн.- Если вы не знаете, что ваш братец отравляет жизнь вашей жене, то наступило время сказать вам об этом.Шейн быстро повернулся к миссис Хадсон.- Вы поднялись наверх, чтобы избавиться от него, не так лиг Кристина?
   - Да,- ответила она. Ее щеки покрылись краской смущения.
   - Почему?- Шейн вновь обратился к Флойду.- Не потому ли, что вы ожидали Ангуса Брауна и не хотели иметь свидетелей этой встречи? Вы уже решили убить его и выбросить тело в воду?
   - Я не понимаю, о чем вы говорите. Я не знал никакого Брауна,- угрюмо ответил он.
   - Но вы были здесь, внизу, наедине с собой, между четырьмя и четырьмя тридцатью.
   - Миссис Морган была где-то поблизости,- неопределенно ответил он.
   Шейн спросил у Лесли Хадсона:
   - А где были вы в течение этого получаса?
   - На пути домой из офиса. Я был очень расстроен и поехал домой пораньше.
   - Во сколько вы прибыли домой?
   - Примерно в четверть пятого,- ответил он, взглянув на жену в ожидании подтверждения.
   Кристина кивнула и сказала:
   - Он поднялся ко мне наверх в четыре десять.
   - Какое значение имеют несколько минут?- нетерпеливо спросил Лесли.
   - Нескольких минут достаточно, чтобы совершить убийство,- ответил ему Шейн и обратил свое внимание на мистера Виктора Моррисона.
   - А у вас есть алиби на этот период времени?
   - Но это бессмысленно,- запротестовал Моррисон. Он сердито посмотрел на Пейнтера.- Вы намерены позволить этому парню держать нас здесь всю ночь?
   Шеф Пейнтер сказал категорично:
   - Я согласен с мистером Моррисоном. Вы играете "на публику", и это нас никуда не приведет.
   -- Куда-нибудь да приведет,- угрюмо ответил Шейн,- если я найду хоть одно алиби во всей этой компании. Вы еще раз плавали на лодке сегодня днем,напомнил он Моррисону.- Кажется, у вас стало привычкой плавать на лодке одному как раз в тот час, когда в бухте совершаются убийства.
   - Я действительно совершал непродолжительную прогулку на лодке около четырех,- признался он.- Вы считаете, что я встретил этого частного детектива и укокошил его?
   - Вы могли приехать сюда, встретить его на берегу и там же убить.
   - За полчаса?- презрительно спросил Моррисон.- Мой сын может подтвердить, что я плавал не более того. Он ожидал меня, когда я вернулся, и засек время по часам. Требуется, по крайней мере, час, чтобы достигнуть другого берега и вернуться. Можете сами проверить, если желаете.
   Шейн спокойно ответил:
   - Именно этим я и занимался сегодня днем, когда обнаружил тело Брауна. В этот момент я и подумал, что вы могли бы незаметно прокрасться сюда прошлой ночью и убить девушку:
   Шейн повернулся, чтобы задать еще один вопрос Хэмпстеду, когда зазвонил телефон. Он круто повернулся кругом и зашагал в библиотеку.
   В дверях он столкнулся с миссис Морган. Глаза ее были широко раскрыты в испуге, будто она была охвачена паникой.
   Шейн проскользнул мимо нее и схватил трубку. Пейнтер поспешил вслед за ним, громко предупреждая на ходу:
   - Нет, нет, нет, Шейн не бери трубку. Я сам отвечу на звонок.
   Шейн в это время говорил в трубку:
   - Браун слушает. Телефонистка сказала:
   - Соединяю вас с Нью-Йоркской конторой, мистер Браун. Говорите, пожалуйста.
   Послышался хриплый голос:
   - Это Браун? Говорит Тернбал.
   - Я ждал вашего звонка.
   - Да, моя секретарша сказала, что вы не получили моего сообщения по делу Моррисона. Я не понимаю...
   - Неважно,- нетерпеливо оборвал его Шейн.- Мне нужны самые главные моменты и побыстрее. Вы можете сообщить их мне сейчас же?
   - У меня нет здесь газетных вырезок, конечно. Я выслал их вам. Однако имеются кое-какие сведения. Гм-м, во-первых, миссис Моррисон умерла в результате несчастного случая в возрасте сорока двух лет. Она была матерью двенадцатилетнего сына и женой Виктора Моррисона, который был состоятельным брокером. Водитель так и не был задержан.
   - Следует отметить два любопытных момента. Ее служанка сказала, что в восемь часов ей позвонила какая-то женщина. Она слышала, что миссис Моррисон согласилась встретиться с ней ровно в девять часов, и когда повесила трубку, то казалась нервной и обеспокоенной. Она вышла из дома в восемь часов сорок минут, не сообщила, куда направлялась. Ее сбила машина на перекрестке ровно в девять часов - по-видимому, она торопилась на встречу.
   - Машина эта была большим черным лимузином и в соответствии с показаниями свидетеля стояла менее чем в полуквартале от места происшествия. Она сорвалась с места на большой скорости, и миссис Моррисон оказалась под колесами.
   - Это было сделано преднамеренно?
   - Как я уже сказал, есть несколько любопытных деталей. У мистера Моррисона был такой лимузин. Он приезжал на нем в клуб тем вечером, чуть раньше. Расследование, естественно, велось очень осторожно, но не нашлось Никого, кто мог бы поклясться, что он был в клубе в девять часов. Однако он находился там, когда чуть позже в клуб прибыла полиция, и нет доказательств, что он отсутствовал.
   - Полиция подозревала его?
   - Я беседовал с офицером, который вел расследование. Он все очень подробно помнит. Это строго между нами, но он заверил меня, что, если бы был хоть какой-то намек на мотив преступления, он бы арестовал Моррисона по подозрению в убийстве. Но такого мотива не было. О деньгах речь тоже не могла идти. К тому же все говорило о том, что брак этот был счастливым.
   - Через девять месяцев после смерти своей жены Моррисон женился на Эстелле Давое из Коннектикута. В свое время она была его личной секретаршей, но оставила работу в декабре. Тщательное расследование не выявило никаких признаков того, что между ними существовала любовная связь до смерти его жены.
   Тернбал сделал небольшую паузу и добавил:
   - Пожалуй, это все, Браун. Я уверен, что вы получите...
   - Спасибо,- сказал Шейн.- На данный момент это все, что мне необходимо. Добавьте этот звонок к вашему счету.- Он повесил трубку и обратился к Пейнтеру:
   - Пойдемте в гостиную. Сами того не подозревая, вы сможете раскрыть сейчас оба убийства.
   Виктор Моррисон и шеф Джентри сидели бок о бок. Шейн вошел в комнату и встал между ними, слегка выступив вперед.
   - И все-таки, Уил, это больше в твоей сфере полномочий. Если Моррисон плавал на лодке всего полчаса сегодня днем, то Браун, должно быть, был убит на твоей стороне бухты. Можешь задержать его, хотя у меня есть предчувствие, что у властей Нью-Йорка будут более веские претензии, как только письма к его экс-секретарше станут достоянием общественного мнения.
   ГЛАВА 22
   ТАЙНОЕ СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ
   - Это что еще за шутки?- возмутился Виктор Моррисон. Шейн не обратил на его вопрос внимания. Он продолжал, обращаясь к Джентри:
   - Фактически, я совершенно уверен, что Браун был убит на берегу, прежде чем его бросили в лодку. Он не был настолько глуп, чтобы спокойно отправиться на лодочную прогулку с человеком, которого намеревался шантажировать.
   - Но тело Брауна было обнаружено на этой стороне бухты,- возразил Пейнтер.- Если мистер Моррисон сможет доказать, что он отсутствовал всего полчаса, то в таком случае он не мог переправить тело сюда и бросить его здесь.
   - Я наткнулся на тело около пяти тридцати,- напомнил ему Шейн.- Дул сильный восточный ветер. Достаточно сильный для того, чтобы Браун мог проплыть от середины бухты до того места, где его нашли.
   Он повернулся к Эстелле Моррисон и сказал:
   - Ваша крупная ошибка заключается в том, что вы передали эти ваши письма Брауну, чтобы подсунуть их миссис Хадсон в качестве улики против мужа. Вам следовало бы знать - Браун сообразит, что эти письма были написаны вам, и он не упустит возможности заняться вымогательством.
   Эстелла Моррисон сидела, застыв в своем кресле. Страх исказил ее лицо.
   - Я сказала ему, что они были написаны Кристине. Я также сказала ему, что она вернула их Виктору, когда вышла замуж за Хадсона. Я перехватила их...
   - Эстелла! - резко прозвучал голос Виктора Моррисона. Он поднялся и уставился на нее через всю комнату, потом устало плюхнулся в свое кресло.- Я признаю, что писал те письма Кристине. Я пришел в неистовство при одной только мысли потерять ее, когда она собиралась выйти замуж за Хадсона. Я знал, что Эстелла вела себя нечестно по отношению ко мне, но в Нью-Йорке она была дьявольски изобретательна, чтобы я смог застать ее врасплох. Обосновавшись здесь и принимая во внимание законы Флориды о расторжении брака, я был уверен, что смогу развестись с ней. Вот почему я умолял Кристину подождать. Я был глупцом,- добавил он с наигранным достоинством,но я не убийца.
   - Ничего не выйдет, Моррисон,- сказал Шейн, обратив на него холодный взгляд серых глаз.- Существуют научные методы, которые окончательно докажут, что письма были написаны три года назад, а не два месяца. Я удивлен, что об этом не упомянуто в отчетах экспертов, к которым вы обращались.- Он продолжал, обращаясь к Хэмпстеду:- Хотя такие тесты и не являются необходимой частью их работы, большинство владеет ими и в состоянии определить дату написания.
   Губы Хэмпстеда вытянулись в прямую тонкую линию. Он колебался некоторое время, прежде чем признался:
   - Один из них действительно предположил возможность того, что эти письма были написаны давно. Но у меня не было оснований для подозрений. Я присутствовал здесь в тот момент, когда они были обнаружены. Мысль о том, что они были подсунуты, даже не могла прийти мне в голову.
   Взволнованный Шейн вновь повернулся к Лесли и Кристине. Лесли несколько расслабился, он держал руку Кристины. Он сказал:
   - Если бы у тебя были оригиналы вместо фотокопий, Кристина, то Бернард Холлоуэй мог бы точно установить соответствие. Имея на руках копии, он был не в состоянии определить давность этих писем.
   Кристина повернула голову, подняв ее с плеча мужа, и устало кивнула.
   - Я понимаю,- сказал Шейн с кривой улыбкой,- что некоторые из вас не видели писем, о которых мы так много говорим, и не знают, о чем они. Они были написаны бывшей секретарше Моррисона с признаниями в любви к ней и обсуждением планов избавления от жены с тем, чтобы они могли пожениться. Но это было три года назад. Как раз после того, как вы начали работать у Моррисона,- продолжал он, кивнув Кристине.- Если бы вам пришло в голову напомнить мне о том, что теперешняя миссис Моррисон была прежде его личной секретаршей, я бы сразу мог обо всем догадаться.
   Кристина сидела, напряженно вытянувшись.
   - Я действительно припоминаю особые обстоятельства, при которых была убита его бывшая жена, но среди сотрудников офиса мне никогда не приходилось слышать и намека на его любовную связь с Эстеллой до смерти его жены.
   Пока Шейн смотрел на нее, он заметил, как Лесли вновь обнял жену за талию, прижав ее к себе. И она опять опустила голову ему на плечо. Шейн сказал тихо:
   - Они обо всем подумали. Это была своеобразная защита, чтобы их обоих не обвинили в убийстве. Нью-Йоркская полиция, возможно, и не смогла бы доказать, что именно ваш телефонный звонок, Эстелла, привел бывшую миссис Моррисон к смерти. Но эти письма, которые вы хранили три года, как ничто иное изобличают вас. Вы помогли Моррисону убить его жену.
   - Так оно и было,- мрачно заявил Моррисон. Он поднялся со своего кресла и стоял, указывая на нее пальцем.- Это она должна отвечать за все. Она подтолкнула меня к этому. До того, как я встретился с ней, я был доволен своей жизнью - своей женой и сыном. Она все время насмехалась надо мной, говорила, что,я веду однообразную жизнь, и довела меня до состояния".- Он замолчал, попятился назад и, закрыв лицо руками, вновь опустился в кресло.
   Шейн продолжал, обращаясь к Моррисону:
   - Я вновь возвращаюсь к письмам, теперь... Моррисон вытер пот со лба и сказал:
   - Она хранила их и держала меня под угрозой. Ей бы следовало знать, что она не может воспользоваться ими, не разоблачив себя, но она сделала мою жизнь несчастной, напоминая мне о существовании этих злополучных писем.
   - И когда она узнала, что вы намерены развестись с ней,- добавил Шейн,она нашла способ воспользоваться ими и подсунула их миссис Хадсон, не ведая о том, что вы оба наняли одного и того же негодяя, чтобы собрать улики против каждой из сторон. А вы, Моррисон, готовы были принести в жертву невинную девушку, чтобы спасти свою шкуру.
   Эстелла Моррисон неожиданно выпрямилась.
   - Это дело казалось надежным,- произнесла она резко, ее желтые глаза горели злобой.- Откуда я могла знать, что Брауна не удовлетворит сумма, которую я уплатила ему? Я думала, он поверил мне, когда я рассказала, что письма были написаны Кристине, и я хотела поменяться с ней ролями, вернув письма ее владелице.
   - Возможно, он верил вам до тех пор, пока вы оба не наняли его. Это было слишком большим искушением для Брауна. В последнее время дела у него шли неважно,- ответил ей Шейн.
   - К черту Брауна! - выкрикнула Эстелла и прикрыла глаза длинными ресницами.
   Шейн наблюдал за ней некоторое время, затем повернулся к Хэмпстеду.
   - Вот тут-то Браун и ввел нас в заблуждение своей историей о том, что обещал Рурке комплект фотокопий в обмен на сенсационную новость, которая должна быть опубликована в местной газете до ее появления в других изданиях. Это была просто уловка, чтобы добиться вашего разрешения на их изготовление и таким образом получить шанс завладеть вторым комплектом. Тогда он почувствовал недоброе и сверился о Моррисоне с Нью-Йоркской полицией.
   - Пожалуй, вы правы,- признался он. Тогда Шейн спросил у Моррисона:
   - Было ли у него с собой содержимое конверта из Тернбал Эйдженси, когда вы убили его сегодня днем?
   Моррисон кивнул. Лицо его стало серым и покрылось глубокими морщинами.
   - Полная выписка из моего досье.- Той силы и энергии, которые так привлекли Шейна в этом человеке, когда он встретился с ним сегодня утром, как не бывало. Он склонил подбородок на грудь и продолжал слабым голосом:
   - У меня всегда было ощущение, что они подозревали меня, и им только необходима была такая улика, как эти письма к ней, чтобы завести дело на нас обоих.
   Когда Браун пришел ко мне сегодня днем со своим доказательством, я знал, что должен убить его. Я не мог забыть того, что вы сказали мне при встрече - о полной невозможности скрывать что-либо, оплачивая шантаж. Я все еще слышал ваши слова, пока говорил с Брауном: "Даже ваших миллионов недостаточно. В конце концов вы разоритесь, а угроза разоблачения все ещё будет висеть над вашей головой". Я все думал о своем мальчике и понял, что вы правы. И я знал, что у меня был только один выход.
   Шейн стоял, пристально глядя на склоненную голову Моррисона, и пожалел о том, что не улетел тем рейсом, на который у него был заказан билет.
   Но когда он взглянул на Кристину и Лесли Хадсонов, крепко прижавшихся друг к другу, он глубоко вздохнул.
   - Браун заслужил свою участь,- тихо сказал он.- Сомнений нет, это он убил Натали Бриггс, потому что она хотела получить деньги за то, что по его поручению подсунула письма миссис Хадсон.
   - Да. Он признался, что убил ее, после того как я ударил его один раз и потребовал ответа. У него было оружие в кармане. Он угрожал поступить со мной так же, как и с Натали Бриггс, и пытался осуществить это. Мне пришлось защищаться,- произнес Моррисон без надежды в голосе.
   - Но убийство вашей первой жены - матери вашего сына - не было самозащитой,- угрюмо сказал Шейн.- Тебе достаточно того, что ты услышал?обратился он к Джентри.
   - Я не знаю всей подоплеки,- ответил Джентри своим зычным голосом,- но у нас есть несколько свидетелей устного признания Моррисона. Этого должно быть достаточно для задержания обоих.
   Питер Пейнтер поднялся и с важным видом вышел вперед.
   - Верно,- резко сказал он.- Теперь это ваша забота.- Потом он взглянул на Тимоти Рурке, который сидел, держа блокнот на коленях. Острие карандаша быстро порхало по страницам блокнота. Он остановился за спинкой кресла репортера и спросил:
   - Все записали?
   - Ну еще бы,- довольно отозвался Рурке, когда Пейнтер уже направился к двери и ждал там.
   Эстелла Моррисон поднялась и подошла к Шейну. Она сказала:
   - Если бы я не была мертвецки пьяной сегодня днем...
   - Я бы скорее всего заработал гонорар на этом проклятом деле,- резко прервал ее Шейн.
   Джентри задумчиво поднялся со своего кресла и сказал, обращаясь к Виктору и Эстелле Моррисонам:
   - Следуйте за мной.
   - Господи! Боже мой! - воскликнул Рурке.- Я на верху блаженства! Это же самая сенсационная новость года. Я должен позвонить в Нью-Йорк.- Он вскочил и поспешил вслед за остальными.
   Флойд незаметно исчез из комнаты, пока Шейн был занят разговором с Эстеллой. Миссис Морган тоже удалилась, но Лесли Хадсон и его жена все еще держали друг друга в нежных объятиях. Кристина что-то шептала мужу на ухо.
   Хадсон освободил жену из своих объятий и сказал с мальчишеским смущением:
   - Я буду рад выписать вам чек на любую сумму, которую вы назовете. Вы заслужили все, что мы можем себе позволить.
   Шейн покачал своей рыжей головой и сказал с серьезным видом:
   - На этот раз позвольте мне сделать это в качестве подарка. Скажем, ради Кристины. Я думаю, Филис одобрила бы это.- Он взглянул на часы и добавил:- Если не возражаете, я воспользуюсь вашим телефоном, чтобы узнать, есть ли у них места на ночной рейс. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы могли подвезти меня до аэропорта.
   - Все, что хотите,- сердечно сказал Хадсон.- Для нас будет удовольствием помочь вам.
   - Спасибо,- сказал Шейн и поспешил в библиотеку, чтобы позвонить в аэропорт. Ему ответили, что на самолет, вылетающий в полночь в Новый Орлеан, есть свободное место.
   Когда он вернулся в гостиную, Кристина ожидала его. Легкое светлое пальто висело у нее на руке. В руках она держала квадратную шкатулку для ювелирных изделий. Она подошла к нему, нажала на маленькую золотую кнопочку, шкатулка открылась. Внутри, свернутая кольцом на бархатной подушечке лежала нитка жемчуга.
   - Лесли и я хотели бы подарить это вам,- объяснила она. Шейн запротестовал.
   - Я не могу взять это. Это стоит целое состояние. Кристина засмеялась и взяла его под руку.
   - Я же говорила вам, что жемчуг введет в заблуждение даже эксперта,сказала она.- Я рассказала обо всем Лесли,- продолжала она, затаив дыхание.Он согласен, что теперь нам не понадобится эта нитка жемчуга. Разве эти жемчужины не прекрасны? - Она подняла на него темные глаза и тихо добавила:
   - Майкл?
   Шейн подумал о Люси Хамильтон. Возможно, подарок, подобный этому, заставит ее простить ему все беспокойства и волнения, которые он ей доставил. И он сказал:
   - Спасибо, Кристина. Я знаю одну девушку... но нам пора спешить, если я хочу успеть на этот самолет.