– Не знаю, – уклончиво ответил Куинн, хотя прекрасно знал, откуда у Бондюрана такая информация. За такую утечку Ковач устроит кое-кому хорошую выволочку, а значит, наступит на очень даже больную мозоль. И хотя родственники жертвы имеют право на получение закрытой информации, однако для успешного проведения расследования чем меньше ее будет просачиваться за стены штаба, тем лучше. И Питер Бондюран не может претендовать на исчерпывающие сведения. Если на то пошло, он сам в известной мере подозреваемый.
   – Мы… можем лишь надеяться, – промямлил Бондюран.
   Взгляд его переместился на стену, увешанную фотографиями, главным образом, его самого в обществе других мужчин. Спецагент предположил, что это партнеры по бизнесу либо соперники или какие-то знаменитости. Зоркий глаз Джона выхватил на фото Боба Брюстера. Впрочем, в следующий момент он понял, куда прикован взгляд хозяина: к небольшой группе фотографий в нижнем левом углу.
   Куинн поднялся с кресла и подошел к стене, чтобы рассмотреть их повнимательнее. Джиллиан, в разные периоды жизни. Он тотчас узнал ее по фотографии в деле. Одно фото привлекло его особое внимание: молодая женщина, как будто из другого времени – в строгом черном платье с белым воротником и манжетами в духе Питера Пэна. Волосы подстрижены коротко, почти по-мальчишечьи, и сильно высветлены. Резкий контраст с чуть отросшими темными корнями и бровями. В одном ухе – с полдюжины сережек. Крошечный рубин в ноздре. С отцом у нее внешне не было ничего общего. Ее тело, лицо выглядели мягче, более округлых очертаний. Глаза огромные и печальные. Объектив запечатлел внутреннюю ранимость, как будто она стыдилась того, что выросла не такой, какой хотели бы ее видеть, а именно скромной, благовоспитанной девушкой.
   – Какая милая, – машинально произнес Куинн. Какая разница, что это не совсем соответствует действительности. Потому что сказано это отнюдь не затем, чтобы польстить отцу, а с конкретной целью. – Я полагаю, вы были с ней близки. Ведь она из Европы вернулась учиться домой.
   Бондюран поднялся из-за стола и встал рядом с креслом, как будто не знал, что ему делать: то ли тоже подойти к фотографии, то ли остаться на месте.
   – Только в детстве, когда она была маленькой. Но затем мы с ее матерью развелись, причем в довольно ранимом для нее возрасте. Для Джиллиан это стало трудным временем. Ей было больно наблюдать, как мы с Софией отдаляемся друг от друга. А затем появился Серж, новый муж моей бывшей жены. Потом болезнь. Она постоянно лечилась от депрессии.
   Бондюран умолк, а Куинн почувствовал, как на него давит груз всего, о чем его собеседник решил умолчать. В чем была причина развода? Что довело Софию до душевного расстройства? А та неприязнь, с которой он произнес имя нового мужа супруги? Что является ее причиной? Ревность или нечто другое?
   – А что она изучала в университете? – спросил Куинн, прекрасно зная, что есть вопросы, которые лучше не задавать в лоб. Потому что Питер Бондюран все равно не раскроет перед ним своих секретов сейчас. А может, и вообще никогда.
   – Психологию, – последовал ответ.
   Спецагенту показалось, будто он услышал в голосе иронию. Его взгляд был по-прежнему прикован к фотографии: черное платье, короткая стрижка, искусственно обесцвеченные волосы, серьги, пирсинг в носу и печаль в глазах.
   – Вы часто с ней виделись?
   – Каждую пятницу. Она приезжала на ужин.
   – Сколько людей об этом знали?
   – Трудно сказать. Моя экономка, личный помощник, близкие друзья. Кое-кто из друзей Джиллиан.
   – В доме есть еще какая-нибудь прислуга, кроме экономки?
   – Хелен занята полный рабочий день. Раз в неделю ей в помощь приходит девушка – убирать дом. Есть еще трое подсобных рабочих, которые также приходят еженедельно. Вот и все. Лично я обилию прислуги предпочитаю приватность. Мои запросы отнюдь не экстравагантны.
   – Пятница – это тот день, когда студенты дают выход накопившейся за неделю энергии. Скажите, Джиллиан посещала ночные клубы?
   – Нет, они ее не интересовали.
   – А близкие друзья у нее были?
   – Может быть, мне о них она ничего не рассказывала. Джилли довольно замкнутый человек. Единственная, о ком она вспоминала более-менее регулярно, была официантка в кофейне. Кажется, Мишель. Но лично я никогда ее не видел.
   – А молодой человек?
   – Нет, мужчины у нее не было, – отрезал Бондюран и отвернулся.
   Французские окна за его спиной выходили на мощенный плиткой внутренний двор, в котором стояли скамейки и пустые горшки для цветов. Сам он смотрел на стекло так, будто это был портал в некое другое измерение.
   – Парни ее не интересовали. Временные отношения ей не нужны. Слишком многое она успела пережить в жизни…
   Тонкие губы Бондюрана дрогнули, в глазах появилась боль. Пожалуй, на данный момент самый сильный знак внутренних переживаний.
   – А ведь впереди у нее была целая жизнь, – едва ли не шепотом произнес он. – И вот теперь ее нет.
   Куинн подошел и встал рядом, а когда заговорил, голос его, негромкий и мягкий, был полон сострадания.
   – Пожалуй, нет ничего труднее, чем примириться со смертью юного существа, особенно когда человек покинул мир не по своей воле, а от рук убийцы. Мечты, которые так и не воплотились в жизнь, нереализованный потенциал. Близкие – родные, друзья, которые корят себя за то, что вовремя не извинились, не загладили свою вину, не сказали, как они ее любят, хотя времени имелось более чем достаточно. И вот – неожиданно – все стало поздно.
   От Куинна не ускользнуло, как напряглось лицо хозяина дома, как тот пытался побороть внутреннюю боль. Он видел застывшее в глазах страдание, осознание того, что, как ни крепись, горе все равно возьмет свое. В какой-то момент силы иссякнут, защитная стена рухнет, и волна переживаний накроет его с головой.
   – По крайней мере, последний вечер вы провели вместе, – негромко добавил Джон. – Пусть хотя бы это служит вам утешением.
   А может, не утешением вовсе? А напоминанием о том, какие резкие слова были сказаны, какие обиды встали стеной между отцом и дочерью, и вот теперь прошлого не вернуть и вины не загладить. Куинн едва ли не кожей ощущал витавшее в воздухе раскаяние.
   – А что вы можете сказать о ее настроении в тот вечер? – мягко поинтересовался он. – Веселое? Подавленное?
   – Она была… – Бондюран сглотнул застывший в горле комок и попытался найти подходящее слово, – собой. Джилли всегда так – то весела, то вдруг, буквально в следующую минуту, погружается в уныние. В общем, непредсказуема.
   Девушка, чья мать регулярно лечилась в клинике для душевнобольных.
   – По ней можно было сказать, что ее что-то беспокоит? Что у нее неспокойно на душе?
   – Нет.
   – Вы обсуждали что-то конкретное или, может, спорили о чем-то?..
   Нет, он никак не ожидал, что Бондюран взорвется:
   – Боже мой! Да если бы я заподозрил неладное, если бы у меня были дурные предчувствия, неужели, по-вашему, я не остановил бы ее, не заставил переночевать у меня?!
   – Отнюдь, я уверен, что нет, – мягко ответил Куинн, вложив в слова максимум сочувствия – то есть сделал то, чего не делал уже давно. Это отнимало столько душевных сил, а рядом не было никого, кто бы помог их восполнить. Он попытался сосредоточиться на том, что привело его сюда – а именно, что ему необходимо раздобыть информацию. А для этого он должен быть готов на все – льстить, уговаривать, любыми средствами расколоть человека, вынудить его рассказать правду, пусть даже не сразу, а постепенно, мелкими крохами. Потому что без информации убийцу не поймать. И в любой ситуации для него превыше всего интересы жертвы.
   – О чем вы разговаривали с ней в тот вечер?
   Бондюран попытался взять себя в руки.
   – Так, ничего особенного, – ответил он с явным раздражением в голосе и снова посмотрел в окно. – Про ее учебу. Про мою работу. Обычный разговор.
   – О ее визитах к психоаналитику?
   – Нет, она не… – Хозяин весь напрягся и одарил Куинна колючим взглядом.
   – Поймите, мистер Бондюран, для нас важно знать такие вещи, – довольно сухо произнес спецагент. – В случае каждой жертвы мы делаем допущение, что какая-то часть ее жизни так или иначе связана со смертью. Возможно, это тончайшая ниточка, но она связывает одно с другим. Это может быть нечто такое, на что вы даже не обратили внимания. Но очень часто именно незначительные на первый взгляд вещи являются зацепкой, которая помогает распутать клубок. Вы понимаете, что я хочу донести до вас? Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы не допустить разглашения известных сведений. Но если вы действительно хотите, чтобы преступник был пойман, вы должны сотрудничать с нами.
   Его слова ничуть не остудили гнев Бондюрана. Тот резко вернулся к столу и вытащил из пластиковой подставки визитную карточку.
   – Доктор Лукас Брандт. Если это вам поможет. Думаю, мне нет необходимости напоминать, что все, чем с ним делилась моя дочь, не подлежит огласке.
   – А все, что касается вас как ее отца?
   Эти слова спровоцировали новую вспышку гнева, который тотчас же прорвался сквозь холодную маску самоконтроля.
   – Если бы мне было известно нечто, что способно вывести на убийцу моей дочери, неужели я бы вам этого не сказал?
   Куинн промолчал. Его взгляд был прикован к лицу Питера Бондюрана, особенно к вздувшейся жиле, что, подобно молнии, пролегла через весь лоб. Он взял карточку.
   – Я очень на это надеюсь, мистер Бондюран, – произнес он, прерывая паузу. – Потому что от этого зависит жизнь какой-нибудь другой женщины.
 
   – Ну и как? – спросил Ковач, когда они шагали прочь от дома. Он закурил сигарету и теперь делал одну затяжку за другой, чтобы успеть докурить, пока они дойдут до машины.
   Куинн смотрел прямо перед собой, куда-то за ворота, где, припав глазом к окошечку видоискателя, расположились два телеоператора. В пределах видимости он не заметил аудиоаппаратуры дальнего радиуса действия, но объективы камер, длинные и массивные, говорили сами за себя. Похоже, период его анонимности доживал последние мгновения.
   – Да так, – ответил он. – Довольно неприятное впечатление.
   – Вот и у меня. Причем с самого начала. Ты представляешь, на что способен такой тип, как Бондюран, чтобы загубить чью-то карьеру?
   – Задам встречный вопрос: а зачем ему это?
   – Потому что он богат и страдает. Как вчерашний псих с пистолетом в здании администрации. Ему хочется кому-то сделать больно. Хочет, чтобы кто-то понес наказание. Потому что если он кому-то сделает больно, то ему самому станет легче. Теперь понятно, почему? – произнес Ковач в своей обычной манере. – Потому что у людей едет крыша. Так что же он все-таки сказал? Почему отказывается говорить с местной полицией?
   – Потому что не доверяет.
   Ковач расправил плечи и отшвырнул окурок на дорогу.
   – Ну, тогда пошел он в задницу.
   – Бондюран страшно боится, что подробности станут известны прессе.
   – Это какие же подробности? Или ему есть что скрывать?
   Куинн пожал плечами.
   – А вот это уже твоя работенка, мистер Шерлок. Но для начала я подскажу тебе одно место.
   Они сели в машину. Куинн вытащил из кармана магнитофон и положил его на сиденье между собой и Ковачем, а наверх положил визитку с адресом центра психологической помощи.
   Ковач взял карточку и нахмурил брови.
   – Психотерапевт. Что я тебе говорил! У людей едет крыша, особенно у толстосумов, но они единственные, кто может позволить себе что-то с этим делать. Для них это что-то вроде хобби.
   Куинн оглянулся на дом, почти ожидая увидеть чье-нибудь лицо. Но нет, все окна оставались темны и печальны, как и само это унылое утро.
   – Скажи, в тех двух первых случаях в прессе не промелькнуло сообщения о том, что обе жертвы принимали наркотики?
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента