Страница:
Кивнув ей, мимо с толстой книгой в руках прошел какой-то усталый человек в лабораторной одежде. Бросив взгляд в окно, Лили обнаружила, что солнце уже садится, короткий декабрьский день клонится к закату. Время выбрано удачно: все думают только о том, как бы поскорее уйти домой.
Взрывчатка была заложена без всяких проблем. Все оказалось так просто, что даже пугало.
Лили вернулась в кабинет доктора Джордано, где увидела Суэйна на удобном диване с чашкой кофе в руках. Доктор указал на кофейник.
— Прошу вас. Вам с вашим горлом сейчас не помешает выпить горячего кофе.
— Мерси, — поблагодарила она. Лили так много кашляла, что горло у нее действительно воспалилось. Глоток горячей жидкости смягчил его, и Лили удовлетворенно вздохнула.
— У вас серьезная проблема, — обратился Суэйн к доктору. — Мы раскладывали взрывчатку, но никакой обеспокоенности или хотя бы любопытства это ни у кого не вызвало. Любая защита — это в первую очередь бдительность, а ваши люди так поглощены работой, что ни о чем другом и не думают.
— Ученые все таковы, — оправдывался доктор Джордано, сопровождая свои слова характерной для итальянцев жестикуляцией. — Что я могу сделать? Сказать им, чтобы они не думали о работе?
Суэйн отрицательно покачал головой.
— Единственный выход в такой ситуации — это обеспечить дежурство внутри помещений специально обученных людей. Не стоит полагаться исключительно на электронику. Надо сочетать и то и другое. Я удивляюсь, что ваша охранная компания не предложила вам это.
— Они предлагали. Но у нас тут такая напряженная работа, что я решил не привлекать сюда людей, не знакомых со спецификой работы с вирусами.
— Значит, эта брешь в защите — ваше упущение, но если вы это делаете сознательно… — Суэйн пожал плечами, словно бы говоря, что в таком случае он бессилен что-либо поделать. — Я все свои рекомендации изложу в отчете. Используйте их на свое усмотрение. Ну-с, готовы проверить, обнаружили ли ваши сотрудники взрывчатку?
Доктор Джордано взглянул на часы.
— Времени осталось мало. Боюсь, урок получится короткий.
— Конечно.
Они подошли к селекторной связи, и доктор Джордано нажал на кнопку громкоговорителя. Откашлявшись, он начал объяснять, что происходило днем. Лили представила себе, как сотрудники комплекса переглядываются, беспокойно озираясь вокруг.
Доктор Джордано снова посмотрел на часы.
— В вашем распоряжении пять минут, чтобы обнаружить муляжи взрывных устройств. Не прикасайтесь к ним, просто сообщите мне.
Он выключил громкоговоритель и спросил у Суэйна:
— Сколько этих зарядов?
— Пятнадцать.
Они подождали, то и дело поглядывая на часы. За пять инут поступило четыре звонка. Доктор Джордано вздохнул с раздражением, которое говорило: «Ну что я могу сделать?»
Лили села, потирая правую якобы онемевшую ногу. Теперь, когда уже приблизилась развязка, ее неожиданно охватили уныние и печаль. Гнев и ненависть, совсем недавно раздиравшие ее, утихли. Почему это произошло, Лили не могла бы объяснить. Она устала быть киллером и спрашивала себя, настанет ли когда-нибудь конец такой жизни. Родриго Нерви никогда не оставит ее в покое, и ей придется от каждого человека ждать подвоха, ни на миг не забывая об опасности. Суэйн поднялся.
— Вы не объявили учебную тревогу. Но это, наверное, и хорошо. Ваши люди проявили необыкновенную беззаботность, так давайте посмотрим, удастся ли мне их хоть немного расшевелить. Можно? — Он указал на устройство селекторной связи, и доктор Джордано, давая свое позволение, с улыбкой махнул рукой. Суэйн снова включил переговорное устройство и на своем ломаном французском языке с напором заговорил: — Взрывчатка настоящая! Произошла ошибка! Спасайтесь, спасайтесь, спасайтесь!
Суэйн повернулся и начал подгонять доктора Джордано к двери. Лили, следовавшая за ними, хотела было вытащить из ботинка пистолет, но Суэйн, оглянувшись через плечо, резко качнул головой.
— Отгони фургон, — одними губами проговорил он. Лили поразилась, как они не предусмотрели этого раньше. Фургон был припаркован слишком близко к зданию. Если его не убрать на безопасное расстояние, им не на чем будет уехать. Суэйн не мог этого сделать: ключи остались у Лили. Сам он уже поспешно доставал из кармана батарейки для пульта дистанционного управления, на ходу пытаясь вставить их.
Люди в смятении выбегали из всех помещений комплекса.
— Что происходит? — спросила одна женщина. — Это что, шутка?
— Нет, — коротко ответила Лили. — Скорее!
По пути к выходу, рассчитывая, что доктор Джордано ее слышит, Лили бросила Суэйну:
— Мне нужно кое-что захватить из фургона, — и побежала к машине.
Восприняв ее рывок как сигнал к действию, сотрудники, приехавшие на машинах, тоже бросились к своим автомобилям. Охранники у ворот при виде столь необычной суматохи вышли из своей будки, готовые в любую секунду выхватить оружие из кобуры.
Лили завела фургон и быстро выехала со стоянки. Доктор Джордано непонимающе посмотрел на нее, но Суэйн в это время отвлек его — что-то сказал на ходу, указывая на какую-то группку людей и отводя на безопасное расстояние.
Лили остановила фургон между Суэйном и охранниками, расположив его так, чтобы загородить здание от охранников и в то же время защитить их от ударной волны. Выбравшись из машины, она услышала, как Суэйн спросил:
— Как вы думаете, все вышли?
— Не знаю, — пожал плечами доктор Джордано. — Сегодня вообще мало кто работал, но сколько в точности…
— Нам нужно знать точно, иначе как вести учет? — резонно заметил Суэйн и, к удивлению Лили, обернувшись, передал пульт управления ей.
— Эта честь предоставляется тебе, — сказал он.
Не таясь, Суэйн проверил устройство и объяснил Лили, как оно действует. Почему он отклонился от первоначального плана? Спрашивать его об этом уже не было времени. Доктор Джордано недоуменно уставился на них. Но прежде чем он успел что-либо спросить или ощутить тревогу, устройство было приведено в действие. Зажглась маленькая зеленая лампочка, показывающая, что прибор включен, и Лили нажала на кнопку, которая передала радиосигнал детонаторам.
Раздался низкий, глухой звук, и преисподняя рухнула.
Фрагменты здания поочередно поднимались в воздух, разлетаясь в разные стороны. К небу взвились языки пламени, повалил черный дым. Над головами повисло темное облако. Люди кричали, пригибались к земле, защищаясь кто как мог. Падающие осколки стекла стрелами пронзили нескольких. Кто-то упал, тут же оказавшись погребенным под грудой обломков, которые сыпались сверху словно швыряемые великаном камни.
Доктор Джордано повернулся к Суэйну с выражением нескрываемого ужаса на лице. Лили потянулась за пистолетом, но Суэйн опередил ее, сунув руку под спецодежду и вытащив оттуда свой «хеклер и кох». Он приставил его к груди доктора Джордано и дважды нажал на спусковой крючок. Доктор замертво рухнул на землю.
Суэйн поспешно подтолкнул Лили к фургону. Она забралась на водительское сиденье, но он вес еще чего-то хотел от нее, и она наконец поняла, что должна перебраться на пассажирское место, уступив ему руль. Двигатель машины уже работал. Суэйн захлопнул дверцу, включил передачу и тронулся с места. Один из охранников пронесся мимо. Другой в будке что-то бешено кричал в телефонную трубку. Он все еще оставался у аппарата, когда они выехали за ворота.
Когда зазвонил телефон, в кабинете Родриго сидел Деймон. Родриго взял трубку, и его лицо оливкового цвета вдруг приобрело неестественный мертвенно-бледный оттенок.
Деймон поднялся на ноги.
— Что случилось? — спросил он, когда брат дал отбой. Родриго поник головой, его плечи ссутулились.
— Лаборатория уничтожена, — хрипло выдавил он. — Взрыв. Винченцо мертв. — Родриго медленно поднял голову. Из глубины его глаз поднимался ужас. — Это дело рук тех самых консультантов по охранным системам, которых ты провел в комплекс.
Деймон несколько раз глубоко вдохнул и спокойно проговорил:
— Я не мог допустить, чтобы твои намерения осуществились.
— Не мог?.. — Родриго растерянно заморгал, не желая верить в услышанное, пытаясь найти в словах брата какой-то иной смысл. Но что сказано, то сказано, а Деймон невозмутимо стоял передним. — Так ты… ты знал, что они собирались сделать?
— Я заплатил им за это.
Родриго показалось, будто земля уходит у него из-под ног. Все, что он прежде считал реальностью, на самом деле оказалось лишь фикцией. Истина наконец предстала перед ним во всей своей простоте.
— Так, стало быть, это ты стоял за первым взрывом. Это ты нанял Жубранов!
— К несчастью, Винченцо смог повторить сделанное, так что мне пришлось пойти на более крутые меры.
— Так это из-за тебя убили отца! — взревел Родриго, вскочив с места и протягивая руку к ящику стола, где всегда лежал наготове пистолет.
Но Деймон оказался проворнее. Он успел первым выхватить оружие. Его рука не дрогнула. Он трижды спустил курок, в двух местах продырявив грудь Родриго и сделав контрольный выстрел в голову. Родриго ничком рухнул на стол, а потом соскользнул на пол, перевернув корзину для мусора.
Деймон уронил руку с пистолетом. По его щеке скатилась слеза.
События, начавшиеся в августе, закончились. Деймон сделал глубокий вдох и вытер глаза. Истинно говорят: благими намерениями вымощена дорога в ад. Он хотел лишь одного — чтобы вирус был уничтожен.
Жизель, его прекрасная, мужественная, хрупкая Жизель, заразившись этим гриппом, ни за что бы не выжила, ее не спасла бы никакая вакцина. Всего год назад ей пересадили донорскую почку, и ей приходилось принимать подавляющие иммунную систему препараты. Зная, насколько важна для итальянцев полная семья, она не хотела выходить замуж за Деймона, потому что не способна была подарить ему детей. Но Деймон все же уговорил ее. Он любил Жизель больше всего на свете, больше, чем мог выразить это словами. Все, что он сделал, он сделал ради нее.
Ему и в голову не могло прийти, что отцу удастся добраться до тех, кто устроил первый взрыв. Когда он узнал, что всех Жубранов убили в знак назидания тем, кто вздумает перейти дорогу Сальваторе Нерви, его отчаянию не было предела.
Лили Мэнсфилд, близкий друг Жубранов, отомстила за них, убив отца Деймона.
Лучшей кандидатуры, чем она, для завершения начатого Жубранами дела не стоило и искать. С помощью Жоржа Блана (когда Лили потребовала встречи, Деймон чуть было не поддался панике, но один срочный звонок Блану — и тот появился вместо него) он разработал план, чтобы провести Лили и ее друга в лабораторный комплекс.
Деймон боялся встречи с Лили, боялся, что не сможет преодолеть ненависти к женщине, убившей его отца. В какую-то минуту он испытал жгучее желание пристрелить ее, наказать за испытанную им боль, причиной которой на самом деле являлся он сам. У него не было сомнений, что Шарль Фурнье — это переодетая Лили, хотя замаскирована она была так искусно, что он все же подумал, не появился ли в деле кто-то третий. Однако рукопожатие, на которое он вынудил ее, рассеяло его сомнения. Такой тонкой, женственной руки у мужчины быть не могло.
Лили выполнила задание и заставила его раскошелиться на миллион американских долларов. Он не собирался платить ей, но она оказалась хитрее, настояв на полной предоплате. Деймон предпочел бы, чтобы и она погибла при взрыве. Возможно, так оно и есть. Ведь пока о жертвах, кроме Винченцо, ничего не известно. Но если ей удалось уйти живой, он объявит перемирие. Лили не нужно больше опасаться клана Нерви. Он сам спровоцировал события, которые дальше развивались подобно несущемуся с горы снежному кому, вызывающему лавину.
Он убил родного брата, и на его бессмертную душу ляжет проклятие, но своим участием в уничтожении страшного вируса он спас жизни многих и многих людей, висевшие на волоске. И он спас Жизель.
Деймон отступил к двери. Все, конечно же, слышали выстрелы, но никто не вошел. Он открыл дверь. Несколько человек встревоженно толпились у порога. Взглянув на них, Деймон выбрал одного, Тадео, приближенного Родриго.
— Родриго мертв, — тихо проговорил Деймон. — Руководство всеми делами переходит ко мне. Тадео, позаботьтесь о том, чтобы с телом брата поступили как положено. Я отвезу его домой и похороню рядом с отцом.
Бледный как смерть Тадео кивнул. Обычный порядок вещей был ему хорошо знаком. У него был выбор: либо признать Деймона, либо умереть. Он выбрал жизнь. Тадео вполголоса отдал распоряжения, и люди вошли в кабинет, чтобы заняться телом Родриго.
Деймон же перешел в другую комнату и набрал телефонный номер.
— Месье Блан. Все кончено. Вы свободны.
Глава 32
Взрывчатка была заложена без всяких проблем. Все оказалось так просто, что даже пугало.
Лили вернулась в кабинет доктора Джордано, где увидела Суэйна на удобном диване с чашкой кофе в руках. Доктор указал на кофейник.
— Прошу вас. Вам с вашим горлом сейчас не помешает выпить горячего кофе.
— Мерси, — поблагодарила она. Лили так много кашляла, что горло у нее действительно воспалилось. Глоток горячей жидкости смягчил его, и Лили удовлетворенно вздохнула.
— У вас серьезная проблема, — обратился Суэйн к доктору. — Мы раскладывали взрывчатку, но никакой обеспокоенности или хотя бы любопытства это ни у кого не вызвало. Любая защита — это в первую очередь бдительность, а ваши люди так поглощены работой, что ни о чем другом и не думают.
— Ученые все таковы, — оправдывался доктор Джордано, сопровождая свои слова характерной для итальянцев жестикуляцией. — Что я могу сделать? Сказать им, чтобы они не думали о работе?
Суэйн отрицательно покачал головой.
— Единственный выход в такой ситуации — это обеспечить дежурство внутри помещений специально обученных людей. Не стоит полагаться исключительно на электронику. Надо сочетать и то и другое. Я удивляюсь, что ваша охранная компания не предложила вам это.
— Они предлагали. Но у нас тут такая напряженная работа, что я решил не привлекать сюда людей, не знакомых со спецификой работы с вирусами.
— Значит, эта брешь в защите — ваше упущение, но если вы это делаете сознательно… — Суэйн пожал плечами, словно бы говоря, что в таком случае он бессилен что-либо поделать. — Я все свои рекомендации изложу в отчете. Используйте их на свое усмотрение. Ну-с, готовы проверить, обнаружили ли ваши сотрудники взрывчатку?
Доктор Джордано взглянул на часы.
— Времени осталось мало. Боюсь, урок получится короткий.
— Конечно.
Они подошли к селекторной связи, и доктор Джордано нажал на кнопку громкоговорителя. Откашлявшись, он начал объяснять, что происходило днем. Лили представила себе, как сотрудники комплекса переглядываются, беспокойно озираясь вокруг.
Доктор Джордано снова посмотрел на часы.
— В вашем распоряжении пять минут, чтобы обнаружить муляжи взрывных устройств. Не прикасайтесь к ним, просто сообщите мне.
Он выключил громкоговоритель и спросил у Суэйна:
— Сколько этих зарядов?
— Пятнадцать.
Они подождали, то и дело поглядывая на часы. За пять инут поступило четыре звонка. Доктор Джордано вздохнул с раздражением, которое говорило: «Ну что я могу сделать?»
Лили села, потирая правую якобы онемевшую ногу. Теперь, когда уже приблизилась развязка, ее неожиданно охватили уныние и печаль. Гнев и ненависть, совсем недавно раздиравшие ее, утихли. Почему это произошло, Лили не могла бы объяснить. Она устала быть киллером и спрашивала себя, настанет ли когда-нибудь конец такой жизни. Родриго Нерви никогда не оставит ее в покое, и ей придется от каждого человека ждать подвоха, ни на миг не забывая об опасности. Суэйн поднялся.
— Вы не объявили учебную тревогу. Но это, наверное, и хорошо. Ваши люди проявили необыкновенную беззаботность, так давайте посмотрим, удастся ли мне их хоть немного расшевелить. Можно? — Он указал на устройство селекторной связи, и доктор Джордано, давая свое позволение, с улыбкой махнул рукой. Суэйн снова включил переговорное устройство и на своем ломаном французском языке с напором заговорил: — Взрывчатка настоящая! Произошла ошибка! Спасайтесь, спасайтесь, спасайтесь!
Суэйн повернулся и начал подгонять доктора Джордано к двери. Лили, следовавшая за ними, хотела было вытащить из ботинка пистолет, но Суэйн, оглянувшись через плечо, резко качнул головой.
— Отгони фургон, — одними губами проговорил он. Лили поразилась, как они не предусмотрели этого раньше. Фургон был припаркован слишком близко к зданию. Если его не убрать на безопасное расстояние, им не на чем будет уехать. Суэйн не мог этого сделать: ключи остались у Лили. Сам он уже поспешно доставал из кармана батарейки для пульта дистанционного управления, на ходу пытаясь вставить их.
Люди в смятении выбегали из всех помещений комплекса.
— Что происходит? — спросила одна женщина. — Это что, шутка?
— Нет, — коротко ответила Лили. — Скорее!
По пути к выходу, рассчитывая, что доктор Джордано ее слышит, Лили бросила Суэйну:
— Мне нужно кое-что захватить из фургона, — и побежала к машине.
Восприняв ее рывок как сигнал к действию, сотрудники, приехавшие на машинах, тоже бросились к своим автомобилям. Охранники у ворот при виде столь необычной суматохи вышли из своей будки, готовые в любую секунду выхватить оружие из кобуры.
Лили завела фургон и быстро выехала со стоянки. Доктор Джордано непонимающе посмотрел на нее, но Суэйн в это время отвлек его — что-то сказал на ходу, указывая на какую-то группку людей и отводя на безопасное расстояние.
Лили остановила фургон между Суэйном и охранниками, расположив его так, чтобы загородить здание от охранников и в то же время защитить их от ударной волны. Выбравшись из машины, она услышала, как Суэйн спросил:
— Как вы думаете, все вышли?
— Не знаю, — пожал плечами доктор Джордано. — Сегодня вообще мало кто работал, но сколько в точности…
— Нам нужно знать точно, иначе как вести учет? — резонно заметил Суэйн и, к удивлению Лили, обернувшись, передал пульт управления ей.
— Эта честь предоставляется тебе, — сказал он.
Не таясь, Суэйн проверил устройство и объяснил Лили, как оно действует. Почему он отклонился от первоначального плана? Спрашивать его об этом уже не было времени. Доктор Джордано недоуменно уставился на них. Но прежде чем он успел что-либо спросить или ощутить тревогу, устройство было приведено в действие. Зажглась маленькая зеленая лампочка, показывающая, что прибор включен, и Лили нажала на кнопку, которая передала радиосигнал детонаторам.
Раздался низкий, глухой звук, и преисподняя рухнула.
Фрагменты здания поочередно поднимались в воздух, разлетаясь в разные стороны. К небу взвились языки пламени, повалил черный дым. Над головами повисло темное облако. Люди кричали, пригибались к земле, защищаясь кто как мог. Падающие осколки стекла стрелами пронзили нескольких. Кто-то упал, тут же оказавшись погребенным под грудой обломков, которые сыпались сверху словно швыряемые великаном камни.
Доктор Джордано повернулся к Суэйну с выражением нескрываемого ужаса на лице. Лили потянулась за пистолетом, но Суэйн опередил ее, сунув руку под спецодежду и вытащив оттуда свой «хеклер и кох». Он приставил его к груди доктора Джордано и дважды нажал на спусковой крючок. Доктор замертво рухнул на землю.
Суэйн поспешно подтолкнул Лили к фургону. Она забралась на водительское сиденье, но он вес еще чего-то хотел от нее, и она наконец поняла, что должна перебраться на пассажирское место, уступив ему руль. Двигатель машины уже работал. Суэйн захлопнул дверцу, включил передачу и тронулся с места. Один из охранников пронесся мимо. Другой в будке что-то бешено кричал в телефонную трубку. Он все еще оставался у аппарата, когда они выехали за ворота.
Когда зазвонил телефон, в кабинете Родриго сидел Деймон. Родриго взял трубку, и его лицо оливкового цвета вдруг приобрело неестественный мертвенно-бледный оттенок.
Деймон поднялся на ноги.
— Что случилось? — спросил он, когда брат дал отбой. Родриго поник головой, его плечи ссутулились.
— Лаборатория уничтожена, — хрипло выдавил он. — Взрыв. Винченцо мертв. — Родриго медленно поднял голову. Из глубины его глаз поднимался ужас. — Это дело рук тех самых консультантов по охранным системам, которых ты провел в комплекс.
Деймон несколько раз глубоко вдохнул и спокойно проговорил:
— Я не мог допустить, чтобы твои намерения осуществились.
— Не мог?.. — Родриго растерянно заморгал, не желая верить в услышанное, пытаясь найти в словах брата какой-то иной смысл. Но что сказано, то сказано, а Деймон невозмутимо стоял передним. — Так ты… ты знал, что они собирались сделать?
— Я заплатил им за это.
Родриго показалось, будто земля уходит у него из-под ног. Все, что он прежде считал реальностью, на самом деле оказалось лишь фикцией. Истина наконец предстала перед ним во всей своей простоте.
— Так, стало быть, это ты стоял за первым взрывом. Это ты нанял Жубранов!
— К несчастью, Винченцо смог повторить сделанное, так что мне пришлось пойти на более крутые меры.
— Так это из-за тебя убили отца! — взревел Родриго, вскочив с места и протягивая руку к ящику стола, где всегда лежал наготове пистолет.
Но Деймон оказался проворнее. Он успел первым выхватить оружие. Его рука не дрогнула. Он трижды спустил курок, в двух местах продырявив грудь Родриго и сделав контрольный выстрел в голову. Родриго ничком рухнул на стол, а потом соскользнул на пол, перевернув корзину для мусора.
Деймон уронил руку с пистолетом. По его щеке скатилась слеза.
События, начавшиеся в августе, закончились. Деймон сделал глубокий вдох и вытер глаза. Истинно говорят: благими намерениями вымощена дорога в ад. Он хотел лишь одного — чтобы вирус был уничтожен.
Жизель, его прекрасная, мужественная, хрупкая Жизель, заразившись этим гриппом, ни за что бы не выжила, ее не спасла бы никакая вакцина. Всего год назад ей пересадили донорскую почку, и ей приходилось принимать подавляющие иммунную систему препараты. Зная, насколько важна для итальянцев полная семья, она не хотела выходить замуж за Деймона, потому что не способна была подарить ему детей. Но Деймон все же уговорил ее. Он любил Жизель больше всего на свете, больше, чем мог выразить это словами. Все, что он сделал, он сделал ради нее.
Ему и в голову не могло прийти, что отцу удастся добраться до тех, кто устроил первый взрыв. Когда он узнал, что всех Жубранов убили в знак назидания тем, кто вздумает перейти дорогу Сальваторе Нерви, его отчаянию не было предела.
Лили Мэнсфилд, близкий друг Жубранов, отомстила за них, убив отца Деймона.
Лучшей кандидатуры, чем она, для завершения начатого Жубранами дела не стоило и искать. С помощью Жоржа Блана (когда Лили потребовала встречи, Деймон чуть было не поддался панике, но один срочный звонок Блану — и тот появился вместо него) он разработал план, чтобы провести Лили и ее друга в лабораторный комплекс.
Деймон боялся встречи с Лили, боялся, что не сможет преодолеть ненависти к женщине, убившей его отца. В какую-то минуту он испытал жгучее желание пристрелить ее, наказать за испытанную им боль, причиной которой на самом деле являлся он сам. У него не было сомнений, что Шарль Фурнье — это переодетая Лили, хотя замаскирована она была так искусно, что он все же подумал, не появился ли в деле кто-то третий. Однако рукопожатие, на которое он вынудил ее, рассеяло его сомнения. Такой тонкой, женственной руки у мужчины быть не могло.
Лили выполнила задание и заставила его раскошелиться на миллион американских долларов. Он не собирался платить ей, но она оказалась хитрее, настояв на полной предоплате. Деймон предпочел бы, чтобы и она погибла при взрыве. Возможно, так оно и есть. Ведь пока о жертвах, кроме Винченцо, ничего не известно. Но если ей удалось уйти живой, он объявит перемирие. Лили не нужно больше опасаться клана Нерви. Он сам спровоцировал события, которые дальше развивались подобно несущемуся с горы снежному кому, вызывающему лавину.
Он убил родного брата, и на его бессмертную душу ляжет проклятие, но своим участием в уничтожении страшного вируса он спас жизни многих и многих людей, висевшие на волоске. И он спас Жизель.
Деймон отступил к двери. Все, конечно же, слышали выстрелы, но никто не вошел. Он открыл дверь. Несколько человек встревоженно толпились у порога. Взглянув на них, Деймон выбрал одного, Тадео, приближенного Родриго.
— Родриго мертв, — тихо проговорил Деймон. — Руководство всеми делами переходит ко мне. Тадео, позаботьтесь о том, чтобы с телом брата поступили как положено. Я отвезу его домой и похороню рядом с отцом.
Бледный как смерть Тадео кивнул. Обычный порядок вещей был ему хорошо знаком. У него был выбор: либо признать Деймона, либо умереть. Он выбрал жизнь. Тадео вполголоса отдал распоряжения, и люди вошли в кабинет, чтобы заняться телом Родриго.
Деймон же перешел в другую комнату и набрал телефонный номер.
— Месье Блан. Все кончено. Вы свободны.
Глава 32
— Почему Греция? — спросила Лили, поспешно собирая вещи в гостиничном номере Суэйна.
— Потому что там тепло и потому что это первый рейс, на который мне удалось достать билеты. У тебя есть паспорт?
— го, Тадео, приближенного Род-Даже несколько.
Суэйн замер и с какой-то странной нежностью посмотрел на нее.
— Я имею в виду настоящий. Я взял билет на твое настоящее имя.
Лили поморщилась.
— Это может вызвать проблемы. — Она ни на минуту не забывала о ЦРУ, хотя, судя по всему, этой угрозы ей удалось избежать. И тем не менее, что tе ждет после всего случившегося сегодня, одному Богу известно. — Включи телевизор. Давай посмотрим, не промелькнет ли что-нибудь в «Новостях».
Но либо информацию о взрыве замалчивали, либо сообщение уже прошло. Ждать следующего выпуска они не могли. Чтобы не поднимать лишнего шума, Суэйн не стал никого звать, а сам спустил багаж вниз и уладил все формальности с администратором.
— Придется заехать ко мне на квартиру, — сказала Лили уже в машине. После взрыва они бросили фургон в нескольких кварталах от гостиницы.
Суэйн с сомнением покосился на неё.
— Ты знаешь, сколько времени мы из-за этого потеряем?
— Мне нужно взять фотографии Зии. Я не могу их оставить. Неизвестно, когда я вернусь, если это вообще случится. Будем опаздывать, позвоним и закажем билеты на другой рейс.
— Что ж, можно попробовать, — согласился Суэйн с дьявольской улыбкой на губах, и Лили приготовилась к гонке века.
Они добрались до ее дома целыми и невредимыми, но большую часть пути Лили ехала зажмурившись. Она не открывала глаза ни когда визжали тормоза, ни когда раздавались оглушительные гудки автомобилей.
— Я мигом, — пообещала Лили, когда Суэйн затормозил, — одна нога здесь, другая там.
— Я с тобой.
Лили скептически посмотрела на Суэйна, который вышел за ней и запер машину.
— Но ты ведь перегородил всю улицу. А вдруг кому-то нужно будет проехать?
— Подождут, черт возьми, ничего с ними не случится. Суэйн поднялся с ней по лестнице, держа левую руку у нее на талии, а правую на рукояти своего пистолета. Лили открыла дверь. Суэйн проскользнул в нее первым и щелкнул выключателем, быстро направив дуло сначала в одну, а потом в другую сторону — на случай, если их ждали. Лили вошла следом и прикрыла за собой дверь.
— Оружие можно оставить здесь. — Она выдвинула из шкафа маленький сейф. — Квартира взята в субаренду на год, у меня еще восемь месяцев.
Они положили оружие в сейф, и Лили, заперев его, снова убрала в шкаф. Можно было бы сдать оружие в багаж, подлежащий досмотру, в разобранном виде, и задекларировать его. Возможно, его без проблем можно было бы получить после приземления, однако Лили не была уверена, что все пройдет гладко. Приобрести новое оружие на месте проще. Чрезмерное внимание персонала авиалиний им вовсе ни к чему.
Лили взяла фотографии Зии, спрятала их в сумку, и они вышли за дверь. Спускаясь по лестнице, Суэйн спросил с улыбкой:
— Эту кровать ты приобрела у монахинь?
Лили усмехнулась.
— Нет, она принадлежит хозяевам.
— Я так и думал. Ни на минуту не поверил твоей сказке про монастырь.
Несмотря на то? что они мчались как ненормальные, было очевидно, что на самолет они опаздывают. Поэтому Лили позвонила в аэропорт и, отменив броню, заказала билеты на другой рейс. Иногда она решалась открыть глаза, когда Суэйн, случалось, отпускал педаль газа.
— Почему ты не дал мне убить доктора Джордано? — спросила она в один из таких моментов, следя за движением на дороге: отклонение от плана, предпринятое Суэйном, до сих пор не давало ей покоя. Может, он испугался, что она, волнуясь, промахнется?
— Я все ждал, когда же ты наконец об этом заговоришь, — вздохнул Суэйн. — Я сделал это сам потому, что тебя с ним связывали личные отношения, и ты бы потом всю жизнь мучилась угрызениями совести.
— Сальваторе Нерви я тоже знала лично, но тем не менее убила и вины за собой не чувствую, — заметила Лили.
— Это совсем другое. Доктор Джордано вызывал в тебе симпатию, пока ты не узнала, чем он занимался. Это убийство оставило бы рану в твоей душе.
«Наверное, он прав», — подумала Лили, откидывая голову на спинку сиденья. Готовя убийство Сальваторе, она была ослеплена болью и яростью. Но теперь, когда радость жизни вновь вернулась к ней, убийство доктора Джордано могло ее омрачить. Лили казалось это странным. Приговор Джордано был справедлив и оправдан, как ничто другое, однако теперь Лили была рада, что ей не пришлось в него стрелять. Собственная радость вызывала у Лили недоумение. Неужели у нее начали сдавать нервы и Суэйн, заметив это, все сделал сам?
Суэйн взял Лили за руку.
— Забудь. Все уже закончилось.
Все уже закончилось. Прошло. Позади. Словно за прошлым захлопнулась дверь. Сейчас Лили не хотелось думать ни о чем, кроме их совместной поездки в Грецию. Даже о том, что будет делать дальше, она не задумывалась. Впервые в жизни Лили плыла по течению.
Добравшись до аэропорта, они вернули «мерседес» в бюро проката и зарегистрировались на рейс. До отлета оставалось еще два часа. Оба проголодались, а потому зашли в ресторан аэропорта и облюбовали одну из наиболее удаленных кабинок, откуда хорошо просматривался вход. Наблюдения, однако, ничего не дали. Никто не пытался их задержать, никто не насторожился, услышав имя Лили. Но это тревожное ожидание держало их в напряжении.
Для удобства посетителей в ресторане были установлены телевизоры, так что желающие и за едой могли послушать политические и спортивные новости или прогноз погоды. Услышав имя Нерви, Суэйн и Лили разом подняли головы.
— Шокирующее известие: по заявлению, сделанному сегодня вечером Деймоном Нерви, в результате взрыва, прогремевшего во второй половине дня на одном из принадлежащих Нерви предприятий и разрушившего здание до основания, погиб его старший брат, Родриго Нерви. Менее месяца назад братья потеряли отца, Сальваторе Нерви. Руководство всеми предприятиями Нерви переходит к Деймону Нерви. Полагают, что взрыв, унесший жизнь Родриго Нерви, вызван неполадками в системе газопровода. По данному делу начато расследование.
Лили и Суэйн переглянулись.
— Ведь Родриго там не было, — прошептала Лили.
— Да. — Суэйн задумался. — Вот черт! Видно, у них там произошел переворот.
Ничего другого просто не приходило в голову. Взрыв в лаборатории сыграл на руку Деймону, который не преминул воспользоваться им, чтобы избавиться от Родриго и представить смерть брата как несчастный случай. Должно быть, он сделал это, как говорится, «под влиянием момента». Однако Деймон, умевший делать деньги решительно из всего, по общему мнению, отличается аналитическим умом. Стал бы он действовать так импульсивно, не просчитав все заранее, рискуя собственной жизнью?
Из этого следовало только одно: убийство Родриго было вовсе не импульсивным поступком. Оно было возможно лишь в том случае, если…
— Боже мой! — выдохнула Лили. — Так это он все организовал.
Прошло три недели. Задремавшую как-то днем Лили разбудил голос Суэйна. Стоя на террасе, тот ожесточенно спорил с кем-то по спутниковому телефону, который бог знает где раздобыл:
— Фрэнк, черт возьми… Нет. Нет. Да нет же, черт побери! Хорошо. Хорошо, я сказал, но мне эта затея не по душе. Ты мой должник по гроб жизни. Да, я говорю, ты передо мной в долгу, так что лучше тебе быть твердо уверенным в своей правоте. — Отшвырнув телефон в сторону, Суэйн подошел к невысокой ограде террасы и, опершись на нее, устремил взгляд в синюю даль Эгейского моря.
Лили соскользнула с кровати и, миновав двустворчатую дверь, приблизилась к нему сзади, обвив руками за талию. Она приникла головой к обнаженной теплой спине Суэйна и поцеловала его в лопатку.
— Ты наконец поговорил с Фрэнком? — Она знала, Фрэнк — это его друг, тот, что попал в автокатастрофу — две недели назад его перевели из реанимации в обычную палату, но оберегали, строго-настрого запрещая беспокоить. А вчера он поступил в реабилитационное отделение, но, судя по тону Суэйна, первый разговор у них не получился.
— Тупой болван! — прорычал Суэйн и, поймав Лили за руку, прижал ее ладонь к своей груди.
— Что случилось?
— Он хочет, чтобы я кое-что сделал.
— Что именно?
— Одно дело, которое мне не нравится.
Новость встревожила Лили. Эти три недели в Греции, на острове Эвбея, они наслаждались праздной жизнью, блаженствуя как в раю. Небо часто хмурилось, но все равно здешняя погода не шла ни в какое сравнение с парижской. Температура порой поднималась до двадцати градусов. Правда, ночью резко холодало, но от этого лишь приятнее было согревать друг друга в объятиях. Сегодня им повезло: светило солнце, и было так тепло, что Суэйн почти весь день ходил без рубашки. Сейчас, когда солнце приближалось к горизонту, столбик термометра неумолимо падал, как камень со скалы, и теплу оставалось продержаться лишь еще несколько минут.
Они занимались любовью, спали допоздна, обедали когда вздумается, гуляли. Они сняли отдельный домик на склоне горы, прямо над портовым городом Каристос, с живописным видом на море. Лили сразу полюбила этот дом — простенький, беленый, с ярко-синими ставнями. Здесь царила атмосфера покоя и умиротворения. Лили с радостью согласилась бы провести с Суэйном в этом доме всю жизнь, но знала, что идиллии когда-нибудь все равно придет конец.
И вот теперь она отчетливо осознала, что все закончится даже скорее, чем можно было ожидать. Если Суэйн согласится на работу, которая ему не нравится, но к которой Фрэнк его явно принуждал, ему придется уехать. Она, конечно, сможет остаться здесь одна, без него, но вот только хочет ли она этого? И еще один вопрос: можно ли ей будет поехать с ним? Они с Суэйном никогда не говорили о будущем. Настоящее было настолько хорошо, что Лили упивалась им, будто со стороны созерцая, как один за другим проходят дни.
— Если ты согласишься на эту работу, то куда тебе нужно будет ехать?
— Пока не знаю.
— Тогда почему ты не хочешь браться за нее?
— Потому что тогда меня не будет здесь. — Не размыкая ее рук, Суэйн повернулся к ней лицом и поцеловал в лоб. — Я не хочу уезжать.
— Ну и не уезжай.
— Фрэнк взывает к моей совести, заставляет «сделать ему одолжение».
— Очевидно, он не может выполнить это сам. Как долго он еще пробудет в больнице?
— По его словам, по крайней мере месяц, а когда он вернется к нормальной жизни, только Богу известно.
— Если ты все-таки согласишься на эту работу, надолго уедешь?
Суэйн промолчал, и сердце у Лили оборвалось. Значит, надолго.
— Я могла бы поехать с тобой, — предложила она, ни на что не надеясь — ведь если б он хотел, чтобы она с ним поехала, то прямо так и сказал бы. И все же Суэйн не мог об этом не думать. Ведь он изо дня в день повторял ей, что любит. Его любовь ощущалась в каждом его слове, в каждом жесте, в каждом прикосновении.
— Нет, это невозможно, — наконец ответил он. — Если я соглашусь на эту работу, тебе нельзя будет со мной поехать.
Вот, значит, как.
— Когда тебе нужно определиться?
— Через несколько дней. Во всяком случае, не сегодня. — Суэйн приподнял голову Лили за подбородок, пристально вглядываясь в ее лицо, озаренное лучами заходящего солнца, словно старался навсегда запечатлеть его в своей памяти. Его взгляд был суров и внимателен. — Просто не знаю, как я это сделаю, — прошептал он. — Я не хочу уезжать отсюда.
— Ну и не уезжай, —бесхитростно отозвалась Лили, и Суэйн рассмеялся.
— Если бы все было так просто! Фрэнк… ему очень сложно отказать.
— У него что-то на тебя есть?
Суэйн снова засмеялся, хотя на сей раз его смех прозвучал скорее иронично, чем весело.
— Не в этом дело. Просто он из той породы людей, которые умеют быть очень убедительными. И как ни трудно мне в этом признаться, я доверяю ему больше, чем кому бы то ни было. — Суэйн внезапно вздрогнул, словно холод начал наконец одолевать его. — Пойдем-ка в дом. Есть занятия поинтересней этих разговоров.
Суэйн замолчал, и Лили оставила эту тему. Они вошли внутрь, где их ждал простой ужин: картофель с укропом и каперсами, сыр фета в оливковом масле, хлеб и легкое вино. Они наняли в городе женщину по имени Крисула, которая каждый день приходила готовить им еду. Поначалу это были по-гречески обильные ужины, но Лили с Суэйном внушили ей, что предпочитают не объедаться на ночь. Женщине это было непонятно, но она подчинилась. В конце концов, ей же меньше хлопот, она сможет пораньше возвращаться домой и наслаждаться долгой вечерней трапезой в кругу собственной семьи.,
— Потому что там тепло и потому что это первый рейс, на который мне удалось достать билеты. У тебя есть паспорт?
— го, Тадео, приближенного Род-Даже несколько.
Суэйн замер и с какой-то странной нежностью посмотрел на нее.
— Я имею в виду настоящий. Я взял билет на твое настоящее имя.
Лили поморщилась.
— Это может вызвать проблемы. — Она ни на минуту не забывала о ЦРУ, хотя, судя по всему, этой угрозы ей удалось избежать. И тем не менее, что tе ждет после всего случившегося сегодня, одному Богу известно. — Включи телевизор. Давай посмотрим, не промелькнет ли что-нибудь в «Новостях».
Но либо информацию о взрыве замалчивали, либо сообщение уже прошло. Ждать следующего выпуска они не могли. Чтобы не поднимать лишнего шума, Суэйн не стал никого звать, а сам спустил багаж вниз и уладил все формальности с администратором.
— Придется заехать ко мне на квартиру, — сказала Лили уже в машине. После взрыва они бросили фургон в нескольких кварталах от гостиницы.
Суэйн с сомнением покосился на неё.
— Ты знаешь, сколько времени мы из-за этого потеряем?
— Мне нужно взять фотографии Зии. Я не могу их оставить. Неизвестно, когда я вернусь, если это вообще случится. Будем опаздывать, позвоним и закажем билеты на другой рейс.
— Что ж, можно попробовать, — согласился Суэйн с дьявольской улыбкой на губах, и Лили приготовилась к гонке века.
Они добрались до ее дома целыми и невредимыми, но большую часть пути Лили ехала зажмурившись. Она не открывала глаза ни когда визжали тормоза, ни когда раздавались оглушительные гудки автомобилей.
— Я мигом, — пообещала Лили, когда Суэйн затормозил, — одна нога здесь, другая там.
— Я с тобой.
Лили скептически посмотрела на Суэйна, который вышел за ней и запер машину.
— Но ты ведь перегородил всю улицу. А вдруг кому-то нужно будет проехать?
— Подождут, черт возьми, ничего с ними не случится. Суэйн поднялся с ней по лестнице, держа левую руку у нее на талии, а правую на рукояти своего пистолета. Лили открыла дверь. Суэйн проскользнул в нее первым и щелкнул выключателем, быстро направив дуло сначала в одну, а потом в другую сторону — на случай, если их ждали. Лили вошла следом и прикрыла за собой дверь.
— Оружие можно оставить здесь. — Она выдвинула из шкафа маленький сейф. — Квартира взята в субаренду на год, у меня еще восемь месяцев.
Они положили оружие в сейф, и Лили, заперев его, снова убрала в шкаф. Можно было бы сдать оружие в багаж, подлежащий досмотру, в разобранном виде, и задекларировать его. Возможно, его без проблем можно было бы получить после приземления, однако Лили не была уверена, что все пройдет гладко. Приобрести новое оружие на месте проще. Чрезмерное внимание персонала авиалиний им вовсе ни к чему.
Лили взяла фотографии Зии, спрятала их в сумку, и они вышли за дверь. Спускаясь по лестнице, Суэйн спросил с улыбкой:
— Эту кровать ты приобрела у монахинь?
Лили усмехнулась.
— Нет, она принадлежит хозяевам.
— Я так и думал. Ни на минуту не поверил твоей сказке про монастырь.
Несмотря на то? что они мчались как ненормальные, было очевидно, что на самолет они опаздывают. Поэтому Лили позвонила в аэропорт и, отменив броню, заказала билеты на другой рейс. Иногда она решалась открыть глаза, когда Суэйн, случалось, отпускал педаль газа.
— Почему ты не дал мне убить доктора Джордано? — спросила она в один из таких моментов, следя за движением на дороге: отклонение от плана, предпринятое Суэйном, до сих пор не давало ей покоя. Может, он испугался, что она, волнуясь, промахнется?
— Я все ждал, когда же ты наконец об этом заговоришь, — вздохнул Суэйн. — Я сделал это сам потому, что тебя с ним связывали личные отношения, и ты бы потом всю жизнь мучилась угрызениями совести.
— Сальваторе Нерви я тоже знала лично, но тем не менее убила и вины за собой не чувствую, — заметила Лили.
— Это совсем другое. Доктор Джордано вызывал в тебе симпатию, пока ты не узнала, чем он занимался. Это убийство оставило бы рану в твоей душе.
«Наверное, он прав», — подумала Лили, откидывая голову на спинку сиденья. Готовя убийство Сальваторе, она была ослеплена болью и яростью. Но теперь, когда радость жизни вновь вернулась к ней, убийство доктора Джордано могло ее омрачить. Лили казалось это странным. Приговор Джордано был справедлив и оправдан, как ничто другое, однако теперь Лили была рада, что ей не пришлось в него стрелять. Собственная радость вызывала у Лили недоумение. Неужели у нее начали сдавать нервы и Суэйн, заметив это, все сделал сам?
Суэйн взял Лили за руку.
— Забудь. Все уже закончилось.
Все уже закончилось. Прошло. Позади. Словно за прошлым захлопнулась дверь. Сейчас Лили не хотелось думать ни о чем, кроме их совместной поездки в Грецию. Даже о том, что будет делать дальше, она не задумывалась. Впервые в жизни Лили плыла по течению.
Добравшись до аэропорта, они вернули «мерседес» в бюро проката и зарегистрировались на рейс. До отлета оставалось еще два часа. Оба проголодались, а потому зашли в ресторан аэропорта и облюбовали одну из наиболее удаленных кабинок, откуда хорошо просматривался вход. Наблюдения, однако, ничего не дали. Никто не пытался их задержать, никто не насторожился, услышав имя Лили. Но это тревожное ожидание держало их в напряжении.
Для удобства посетителей в ресторане были установлены телевизоры, так что желающие и за едой могли послушать политические и спортивные новости или прогноз погоды. Услышав имя Нерви, Суэйн и Лили разом подняли головы.
— Шокирующее известие: по заявлению, сделанному сегодня вечером Деймоном Нерви, в результате взрыва, прогремевшего во второй половине дня на одном из принадлежащих Нерви предприятий и разрушившего здание до основания, погиб его старший брат, Родриго Нерви. Менее месяца назад братья потеряли отца, Сальваторе Нерви. Руководство всеми предприятиями Нерви переходит к Деймону Нерви. Полагают, что взрыв, унесший жизнь Родриго Нерви, вызван неполадками в системе газопровода. По данному делу начато расследование.
Лили и Суэйн переглянулись.
— Ведь Родриго там не было, — прошептала Лили.
— Да. — Суэйн задумался. — Вот черт! Видно, у них там произошел переворот.
Ничего другого просто не приходило в голову. Взрыв в лаборатории сыграл на руку Деймону, который не преминул воспользоваться им, чтобы избавиться от Родриго и представить смерть брата как несчастный случай. Должно быть, он сделал это, как говорится, «под влиянием момента». Однако Деймон, умевший делать деньги решительно из всего, по общему мнению, отличается аналитическим умом. Стал бы он действовать так импульсивно, не просчитав все заранее, рискуя собственной жизнью?
Из этого следовало только одно: убийство Родриго было вовсе не импульсивным поступком. Оно было возможно лишь в том случае, если…
— Боже мой! — выдохнула Лили. — Так это он все организовал.
Прошло три недели. Задремавшую как-то днем Лили разбудил голос Суэйна. Стоя на террасе, тот ожесточенно спорил с кем-то по спутниковому телефону, который бог знает где раздобыл:
— Фрэнк, черт возьми… Нет. Нет. Да нет же, черт побери! Хорошо. Хорошо, я сказал, но мне эта затея не по душе. Ты мой должник по гроб жизни. Да, я говорю, ты передо мной в долгу, так что лучше тебе быть твердо уверенным в своей правоте. — Отшвырнув телефон в сторону, Суэйн подошел к невысокой ограде террасы и, опершись на нее, устремил взгляд в синюю даль Эгейского моря.
Лили соскользнула с кровати и, миновав двустворчатую дверь, приблизилась к нему сзади, обвив руками за талию. Она приникла головой к обнаженной теплой спине Суэйна и поцеловала его в лопатку.
— Ты наконец поговорил с Фрэнком? — Она знала, Фрэнк — это его друг, тот, что попал в автокатастрофу — две недели назад его перевели из реанимации в обычную палату, но оберегали, строго-настрого запрещая беспокоить. А вчера он поступил в реабилитационное отделение, но, судя по тону Суэйна, первый разговор у них не получился.
— Тупой болван! — прорычал Суэйн и, поймав Лили за руку, прижал ее ладонь к своей груди.
— Что случилось?
— Он хочет, чтобы я кое-что сделал.
— Что именно?
— Одно дело, которое мне не нравится.
Новость встревожила Лили. Эти три недели в Греции, на острове Эвбея, они наслаждались праздной жизнью, блаженствуя как в раю. Небо часто хмурилось, но все равно здешняя погода не шла ни в какое сравнение с парижской. Температура порой поднималась до двадцати градусов. Правда, ночью резко холодало, но от этого лишь приятнее было согревать друг друга в объятиях. Сегодня им повезло: светило солнце, и было так тепло, что Суэйн почти весь день ходил без рубашки. Сейчас, когда солнце приближалось к горизонту, столбик термометра неумолимо падал, как камень со скалы, и теплу оставалось продержаться лишь еще несколько минут.
Они занимались любовью, спали допоздна, обедали когда вздумается, гуляли. Они сняли отдельный домик на склоне горы, прямо над портовым городом Каристос, с живописным видом на море. Лили сразу полюбила этот дом — простенький, беленый, с ярко-синими ставнями. Здесь царила атмосфера покоя и умиротворения. Лили с радостью согласилась бы провести с Суэйном в этом доме всю жизнь, но знала, что идиллии когда-нибудь все равно придет конец.
И вот теперь она отчетливо осознала, что все закончится даже скорее, чем можно было ожидать. Если Суэйн согласится на работу, которая ему не нравится, но к которой Фрэнк его явно принуждал, ему придется уехать. Она, конечно, сможет остаться здесь одна, без него, но вот только хочет ли она этого? И еще один вопрос: можно ли ей будет поехать с ним? Они с Суэйном никогда не говорили о будущем. Настоящее было настолько хорошо, что Лили упивалась им, будто со стороны созерцая, как один за другим проходят дни.
— Если ты согласишься на эту работу, то куда тебе нужно будет ехать?
— Пока не знаю.
— Тогда почему ты не хочешь браться за нее?
— Потому что тогда меня не будет здесь. — Не размыкая ее рук, Суэйн повернулся к ней лицом и поцеловал в лоб. — Я не хочу уезжать.
— Ну и не уезжай.
— Фрэнк взывает к моей совести, заставляет «сделать ему одолжение».
— Очевидно, он не может выполнить это сам. Как долго он еще пробудет в больнице?
— По его словам, по крайней мере месяц, а когда он вернется к нормальной жизни, только Богу известно.
— Если ты все-таки согласишься на эту работу, надолго уедешь?
Суэйн промолчал, и сердце у Лили оборвалось. Значит, надолго.
— Я могла бы поехать с тобой, — предложила она, ни на что не надеясь — ведь если б он хотел, чтобы она с ним поехала, то прямо так и сказал бы. И все же Суэйн не мог об этом не думать. Ведь он изо дня в день повторял ей, что любит. Его любовь ощущалась в каждом его слове, в каждом жесте, в каждом прикосновении.
— Нет, это невозможно, — наконец ответил он. — Если я соглашусь на эту работу, тебе нельзя будет со мной поехать.
Вот, значит, как.
— Когда тебе нужно определиться?
— Через несколько дней. Во всяком случае, не сегодня. — Суэйн приподнял голову Лили за подбородок, пристально вглядываясь в ее лицо, озаренное лучами заходящего солнца, словно старался навсегда запечатлеть его в своей памяти. Его взгляд был суров и внимателен. — Просто не знаю, как я это сделаю, — прошептал он. — Я не хочу уезжать отсюда.
— Ну и не уезжай, —бесхитростно отозвалась Лили, и Суэйн рассмеялся.
— Если бы все было так просто! Фрэнк… ему очень сложно отказать.
— У него что-то на тебя есть?
Суэйн снова засмеялся, хотя на сей раз его смех прозвучал скорее иронично, чем весело.
— Не в этом дело. Просто он из той породы людей, которые умеют быть очень убедительными. И как ни трудно мне в этом признаться, я доверяю ему больше, чем кому бы то ни было. — Суэйн внезапно вздрогнул, словно холод начал наконец одолевать его. — Пойдем-ка в дом. Есть занятия поинтересней этих разговоров.
Суэйн замолчал, и Лили оставила эту тему. Они вошли внутрь, где их ждал простой ужин: картофель с укропом и каперсами, сыр фета в оливковом масле, хлеб и легкое вино. Они наняли в городе женщину по имени Крисула, которая каждый день приходила готовить им еду. Поначалу это были по-гречески обильные ужины, но Лили с Суэйном внушили ей, что предпочитают не объедаться на ночь. Женщине это было непонятно, но она подчинилась. В конце концов, ей же меньше хлопот, она сможет пораньше возвращаться домой и наслаждаться долгой вечерней трапезой в кругу собственной семьи.,