Страница:
– Надеюсь, она не ушиблась. Как ты думаешь, это она пнула дверь? – спросил Гарт, выглядывая из-за высокой спинки кресла.
– Хочешь поспорим, что это была туфелька? – спросил Маркус, все еще держась на ручку двери. То, что он только что сделал, было, конечно, грубо, но как еще ему было поступить, если его обвинили в том, что он избегает выполнения своих обещаний?
– Да я и пенса не поставлю – посмотри, как блестят у тебя глаза. Спасибо, что в ход не пошла ваза, которая стоит на лестничной площадке.
Маркус ответил не сразу. Снова открыв дверь, он посмотрел на гладко натертый пол коридора. Когда он нагнулся и подобрал лайковую туфельку, его друг просто грохнул от смеха.
– Меня изумляет, Гарт, что наши с тобой соотечественники были так настроены против того, чтобы оставить в покое это осиное гнездо за океаном. К чему было воевать? Нужно было просто отпустить их на волю, и Бог с ними!
– Маркус, признайся, по крайней мере, что она – прехорошенькая штучка,– продолжал поддразнивать его Гарт, пока граф наполнял бокалы.
– После стольких лет нашего знакомства, с какой стати мне поддакивать человеку с таким отвратительным чувством юмора? – спросил Маркус, воспользовавшись темой дружбы как маневром, чтобы избежать нежелательных признаний. Хотя более близкого друга у него не было, как раз Гарту– то и не следовало признаваться в том, какое смятение произвела в нем Селия Трегарон. Было бы даже несколько унизительным признать то, что эта женщина обладает над ним какой-то странной властью.
ГЛАВА 6
– Хочешь поспорим, что это была туфелька? – спросил Маркус, все еще держась на ручку двери. То, что он только что сделал, было, конечно, грубо, но как еще ему было поступить, если его обвинили в том, что он избегает выполнения своих обещаний?
– Да я и пенса не поставлю – посмотри, как блестят у тебя глаза. Спасибо, что в ход не пошла ваза, которая стоит на лестничной площадке.
Маркус ответил не сразу. Снова открыв дверь, он посмотрел на гладко натертый пол коридора. Когда он нагнулся и подобрал лайковую туфельку, его друг просто грохнул от смеха.
– Меня изумляет, Гарт, что наши с тобой соотечественники были так настроены против того, чтобы оставить в покое это осиное гнездо за океаном. К чему было воевать? Нужно было просто отпустить их на волю, и Бог с ними!
– Маркус, признайся, по крайней мере, что она – прехорошенькая штучка,– продолжал поддразнивать его Гарт, пока граф наполнял бокалы.
– После стольких лет нашего знакомства, с какой стати мне поддакивать человеку с таким отвратительным чувством юмора? – спросил Маркус, воспользовавшись темой дружбы как маневром, чтобы избежать нежелательных признаний. Хотя более близкого друга у него не было, как раз Гарту– то и не следовало признаваться в том, какое смятение произвела в нем Селия Трегарон. Было бы даже несколько унизительным признать то, что эта женщина обладает над ним какой-то странной властью.
ГЛАВА 6
– Сильвия, прекрати грызть перчатку! – скомандовала леди Ноулз, направлявшаяся в Арбетнот на музыкальный спектакль.– Бери пример с Селии и сиди смирно. Можно же просто сложить руки на коленях. Не то кто-нибудь подумает, что это ты прибыла из колоний.
– Мама, как ужасно то, что ты сказала,– сказала дочь, не перестав ерзать на своем месте в карете, но все же сложив руки на коленях.– У Селии прекрасные манеры.
– Разумеется, прекрасные. А разве я сказала, что это не так?
Селия подавила усмешку – замешательство хозяйки развеселило ее. Интересно, что бы та подумала, если бы знала, кому обязана ее гостья безупречными манерами? Она крепко сцепила руки, чтобы, не дай Бог, не наброситься на джентльмена, сидевшего рядом со своей сестрой, и не задушить его.
Маркус сидел в углу кареты, откинувшись на спинку кожаного сиденья и обхватив здоровой рукой руку в косынке. Цилиндр на его голове был надет так низко, что скрывал верхнюю часть лица. Если бы Селия и в самом деле хотела показать им, что значит вести себя по-колониальному, она двинула бы по этому цилиндру кулаком. Но, поскольку воспитали ее правильно, она подавляла в себе бешенство, вызванное присутствием Маркуса.
– Его сиятельство был настолько любезен,– мягко сказала она,– что согласился сопровождать нас.
Селия пыталась заставить Маркуса хоть как-то обратить на себя внимание. После вчерашней злополучной беседы в библиотеке она дважды встречалась с ним за столом, и он был ужасно вежлив с ней. Смешно сказать, но ей недоставало той ярости, в которую приводили ее их словесные баталии. Или же ей просто хотелось вновь увидеть этот блеск сине-зеленых глаз и его восхитительную полуулыбку? Неужели, нечаянно оскорбив его, она сделала так, что вместо прежнего Маркуса появился этот холодный незнакомец?
– Видимо, сегодня какой-то особенный вечер, коли граф даровал нам счастье быть в его обществе.
– Если не считать того, что это ваше первое появление в свете, то в этом, в общем-то, нет ничего особенного,– ответил он лениво.– По крайней мере, это немного оживит вечер, иначе мне пришлось бы снова скучать за картами и выслушивать чью-то бесконечную болтовню.
– А что, можно было предположить, что я начну выть на луну или устрою засаду с ножом в зубах, чтобы зарезать пару-другую гостей?
Не беспокоя себя ожиданием его ответа, Селия продолжила:
– Пожалуй, это было бы уж слишком! Но ведь я могла бы просто шататься из зала в зал, разевая рот от доселе неизвестной мне роскоши, например столов и стульев. Как знать, может быть, я бы еще на всякий случай и прикарманила что-нибудь по мелочи.
– Не переигрывайте, мисс Трегарон! – процедил сквозь зубы Маркус, щелкнул пальцем по краю своего цилиндра. Даже в полумраке кареты его глаза опасно поблескивали, когда он рассматривал свою визави.– Думаю, будет достаточно, если вы всего-навсего сумеете правильно воспользоваться приборами, когда подадут еду.
– Маркус, это уж слишком! Ты все-таки ужасный придира! – взмолилась его мать. В этот момент карета остановилась, и ей продолжить не пришлось.
– Да уж, что-что, а противным он быть умеет,– согласилась Селия, наклоняя голову и пряча улыбку.
Она не понимала, что произнесла это вслух, пока рука джентльмена не сжала ее руку и, помогая спуститься, не задержала ее немного дольше, чем это было нужно.
Когда Маркус снова взял ее пальцы в свои, она вскинула на него удивленные глаза.
– Не забывайте, моя дорогая, что в настоящее время ваша судьба находится в моих руках, противен я вам или нет.– Слегка склонив голову, он наконец отпустил ее и пошел вперед, чтобы предложить руку матери.
Селия удержала при себе колкость, которую приготовила вместо ответа. Девушка не могла понять, как это Маркусу всегда удается угадать тот момент, когда она не знает, как ответить ему? Подумав, Селия успокоила себя тем, что раз уж она выросла в семье, где постоянно стоял шум и все препирались друг с другом, то ее споры с хозяином для нее вполне в порядке вещей.
Поднимаясь по ступенькам, она подумала, что ее первый светский вечер в Лондоне начался, и окончательно успокоилась. Ибо до этой минуты она не могла думать ни о чем ином, кроме как о своих чувствах и переживаниях.
– Мисс Трегарон, как это, должно быть, трудно пересечь океан,– промурлыкала высокая худощавая женщина, только что присоединившаяся к ним с Сильвией. Желтый плюмаж в ее светлых волосах подергивался в такт словам.– Долго ли вы собираетесь гостить в Англии?
– Просто не знаю, что и сказать,– ответила Селия, едва удержавшись, чтобы не зевнуть,– слишком многое зависит от…
– Единственный человек, который может ответить на этот вопрос– мой брат,– произнесла Сильвия, украдкой ущипнув подругу за руку чуть выше края ее бальной перчатки. Селия недоуменно нахмурилась, и Сильвия слегка кивнула головой.
– Вы сказали ваш брат? – повторила женщина высоким резким голосом.
– Сильвия, я тебе зачем-то понадобился?
То, что произошло с этой женщиной при внезапном появлении Маркуса, изумило всех. Уверенный взгляд исчез с ее напряженного лица, сменившись выражением, от которого Селии стало не по себе. Точно отмеренная любезность и вкрадчивая улыбка, которую та попыталась выдавить из себя, казались невероятно уродливым сочетанием!
– Маркус, откуда ты взялся? – спросила Сильвия, не скрывая раздражения.– Я думала, ты играешь в карты.
– О, мисс Ноулз, не нужно быть столь суровой с собственным братом,– пожурила ее женщина, не сводя глаз с Маркуса и продолжая обмахивать веером свою плоскую грудь.– Ваш брат так много испытал. Сначала его геройское ранение, потом смерть бедняги Эмброуза. Ах, как жестока и как трагична война!
– Какие благородные чувства, леди Фромин– стер.– Лицо Маркуса было лишено всякого выражения, так же как и его голос.
– Да нет же, все именно так и думают, я знаю. Ваша отвага заслуживает лишь восхищений и похвал, милорд.– Она медленно протянула к нему руку, явно намереваясь прикоснуться.
Маркус пошевелил левой рукой, откидывая большим пальцем крышку табакерки. Подняв правый локоть, он поставил овальную коробочку на тыльную сторону руки в перчатке. Леди Фроминстер стояла неподвижно. Рука ее повисла в воздухе, а он, взяв щепотку табаку, закрыл табакерку и медленно опустил ее в карман.
– Многим повезло меньше, чем мне, миледи. Некоторые не вернулись домой к любящим семьям, а остались жить в Испании. Извините, но мне нужно идти. Как бы моя матушка не обчистила в вист слишком многих гостей графини. До скорой встречи, дамы!
– Мисс Ноулз, мисс Трегарон, всего доброго!– резко произнесла леди Фроминстер. Повернувшись, она перешла в противоположный конец залы, яростно потрясая своим плюмажем.
– Ну зачем он так! – простонала Сильвия, уводя Селию от группы людей, которые в зачарованном молчании продолжали наблюдать за этой сценой.
– А что он такого сделал? Я не понимаю, что происходит? – Селия все еще не могла прийти в себя после только что увиденного.– Возможно, я ошибаюсь, но твой брат и в самом деле был очень груб с этой женщиной. А кто она такая? Кажется, она хорошо знакома с вашей семьей?
– Она могла бы даже породниться с нами, если бы ей удалось осуществить задуманное. По слухам, она хотела поймать в капкан беднягу Эмброуза, когда тот в последний раз приезжал на побывку,– объяснила Сильвия, растянув губы в вежливой улыбке, когда две дамы, шедшие им навстречу, кивнули ей.– Эмброуз, похоже, все-таки выскользнул из ее сетей и вернулся на корабль целым и невредимым. А она, чтобы отделаться от своих кредиторов, вышла за какого-то старого маркиза. Не знаю, слухи это или нет, но большего мне выяснить не удалось. А мы в это время чахли в деревне, и Маркус, к счастью, тогда еще не унаследовал титул. Иначе она, без сомнения, нацелилась бы на него.
"О боги! – подумала Селия, с новым интересом всматриваясь в толпу.– Да такого и в пьесе не придумать!" У нее на родине подобные клубы были местом, где можно было просто отдохнуть и приятно провести время в дружеской компании. Или там тоже были свои подводные течения?
– Конечно, нам полагается быть вежливо-наивными и не замечать подобных вещей, но мне кажется, она всерьез хочет завести себе любовника.
– Что? – Селия не сдержалась – услышанное ее шокировало. Эта отвратительная женщина хотела предложить Маркусу то, что ее младший брат когда-то называл "подставить плечо"?
– Тише, не нужно, чтобы весь зал знал об этом.– Сильвия стыдливо оглянулась по сторонам, довольная тем, что, кажется, никто не обратил внимания на восклицание Селии.– Она всегда распространяется о его героизме, старается по-дружески прикоснуться к нему и глаз с него не сводит.
– Так вот почему он нюхал табак! – пробормотала Селия. Хотя Маркус и был холодно вежлив с ней весь день, это не шло ни в какое сравнение с тем, как он говорил с леди Фроминстер. В сущности, к Селии он относился как-то по-особому, разговаривая с ней почти так же, как разговаривал с матерью и сестрой. В чем же тогда состояло различие? Ответа на этот вопрос она пока не находила.
– А здорово он ее, не правда ли? Я пребывал в таком раздражении, когда Маркус появился, но он великолепно развлек нас. Надеюсь, теперь леди Фроминстер будет искать себе не такую опасную добычу.
– А что тебя так раздражало, когда Маркус подошел к нам?
– Если честно, я собиралась было солгать ей кое о чем. Софи мне никогда не нравилась, и я хотела убедить ее, что ты и Маркус…
– Сильвия, неужели ты смогла бы! Чтобы обо мне и о ком-то еще сплетничали! Да уж, о ком-то ком, но не…
– Селия, мне же нужно было что-то предпринять. В последний раз, когда Софи сцапала Маркуса, она просто извела его расспросами о том, как он был ранен.
– И что же он ответил ей?
Не задавать этого вопроса Селия не могла. На родине она знала нескольких ветеранов войны за независимость, которые до сих пор мучались тем, что потеряли руку или ногу. Маркус, напротив, вел себя интригующе. Казалось, его это совершенно не беспокоило. Хотел ли он с помощью уловки с табакеркой привлечь внимание к своей руке и проверить, насколько у леди Фроминстер крепкие нервы?
– Об этом он не рассказывал ни одной живой душе, кроме Гарта. Когда это произошло, они были вместе, но ни тот, ни другой не скажут и слова о том, как именно все произошло. Просто в один прекрасный день Маркус является домой, не предупредив нас о своем возвращении даже письмом. Что бы с ним ни случилось, он, кажется, намерен держать это в тайне. Единственное, что в нем изменилось, так это то, что появились черная перевязь и перчатка. Да и то он стал носить их с тех пор, как мы переехали в город прошлым летом.
– Странно.
Однако продолжить Селия не успела. Сильвию окликнула какая-то ее подруга, и они вместе перешли на другую сторону зала. Селия погрузилась в размышления. Сможет ли она когда-нибудь понять до конца Маркуса и разобраться в интригах лондонского высшего общества? Казалось, окружающие ее люди, за исключением Сильвии и ее матери, руководствовались в общении друг с другом какими-то своими мотивами, тщательно скрываемыми за любезными улыбками и вежливой болтовней. Неужели Маркус знал, в чем именно она была неискренна с его родными? Ведь он на каждом шагу сталкивался с полуправдой и попытками скрыть истинный смысл поступков. Неужели привык к этому?
Огорченно вздохнув, она решила, что, видимо, ей не стоило приезжать в Лондон, но тут же пожалела, что так подумала. Нужно было найти Этана, чего бы это ей ни стоило. Лишь бы только не забываться, а постоянно помнить о главной цели столь дальнего путешествия, не отвлекаясь на рассуждения о приводящем ее в бешенство, хотя и таком очаровательном, хозяине приютившего ее дома.
– Да, Баскин, благодарю вас. Я подожду в гостиной,– кивнула Селия и торопливо пересекла коридор.
У этого человека была способность вызывать у нее страх – достаточно было одного лишь его взгляда. Хотя Селия и прожила в этом доме уже почти неделю, стоило ей встретиться с Баскином, как она сразу же начинала думать, что тот вот-вот потребует с нее плату за починку ковра в комнате Маркуса.
Как только слуга закрыл за ней обе створки двери, она вздохнула с облегчением.
Не в силах унять волнения, она стала расхаживать по комнате, то поглаживая спинку дивана, обитого белым с золотом атласом, то подходя к украшенной витыми узорами каминной решетке. Сегодня утром доставили еще несколько нарядов, и среди них – платье в синюю и белую полоску, которое и было на ней сейчас. Поверх него была надета жилетка из белого атласа. На ручке полосатого зонта висела ее шляпка. Селия покачала ее, потянув за синюю ленточку, и вдруг почувствовала сильнейшую тоску по дому. Дома ей редко приходилось беспокоиться о том, чтобы все детали туалета были на месте, не считая, конечно, тех случаев, когда она ездила в город. Здесь же, в Лондоне, ей приходилось одеваться тщательнейшим образом с той самой минуты, когда она поднималась с постели.
Бронзовые часы на каминной доске пробили еще четверть часа. Стремясь как можно быстрей покинуть давившие ее стены этого дома, Селия ухитрилась собраться на полуденную прогулку слишком рано. Леди Ноулз предупреждала, что представлять ее в высшем свете следует постепенно, тщательно выбирая места, в которых она должна появиться на публике. Дебютом ее стало посещение мюзикла в театре Арбетнот. Селия просто не привыкла к таким ограничениям.
Бросив зонтик и шляпку в ближайшее кресло и продолжая бесцельно разгуливать по комнате, она стала тихонько напевать. Спустя какое-то время она поняла, что напевает мотив того самого вальса, который Сильвия два последних дня играла на уроках танцев.
Улыбнувшись, она вспомнила, как радовался сегодня утром месье Клод ее успехам, и начала повторять движения вальса. Теперь вся мебель стояла на своих обычных местах, поэтому в комнате было немного тесновато, и девушке пришлось двигаться по маленькому кругу, прикрыв глаза, чтобы лучше сосредоточиться на движениях. Когда ей исполнилось шестнадцать, она репетировала несколько недель, прежде чем впервые отправиться на бал, бесконечно повторяя каждое движение у себя в комнате и прячась от насмешек своих родственников.
– Леди ни в коем случае не должна танцевать без партнера.
Селия чуть не поперхнулась, услышав этот голос так близко от себя. Открыв глаза, она увидела Маркуса, стоящего всего в каком-нибудь метре от нее. Не успела Селия произнести и слова, как Маркус повел ее в танце.
– Музыки нет,– услышала она свой собственный шепот, но слова не имели никакого смысла. Возможно, все дело было в том странном ощущении, которое она испытала сейчас во всем своем теле. А может быть, дело в том, что Маркус впервые смотрел на нее без своей обычной хитрющей улыбки? Его глаза, цвета зеленой морской волны, улыбались просто и искренне, в них не было той иронии, к которой она так привыкла.
– Если позволите, я буду просто считать такты… Или, может, пригласить Сильвию? Пусть она поиграет…
В ответ Селия покачала головой, не желая, чтобы что-нибудь спугнуло ее очарование. Маркус, кажется, догадался, о чем она думает и, не останавливаясь, повел ее по комнате. Его левая рука скользнула ниже по спине. Селию охватила дрожь.
Боясь отвести взгляд в сторону, она принялась рассматривать затейливые складки его галстука, пытаясь не обращать внимания на то, что происходит с ней под влиянием тепла и пряного аромата его тела. Ее пальцы сами собой сжали его руку. Именно этого она и опасалась, танцуя с месье Клодом,– того, что, окажись она так близко к Маркусу, с ней произойдет что-нибудь в этом роде. Только теперь она сомневалась, что этого следует опасаться. Зачем избегать такого тонкого, такого радостного ощущения?
– Ну что, я и в самом деле так плох, как вы опасались?
Он словно прочел ее мысли. Селия поняла – ей нужно заверить его, что танцует он великолепно. Именно этот вопрос она прочла в его глазах. Нервничая, она облизнула губы и проглотила слюну, пытаясь подобрать нужные слова. И уж никак не ожидала того, что он опустит голову и поймает своими губами ее полураскрытые губы.
Ответная дрожь пробежала по телу Селии, разжигая пламя, которое, казалось, вот-вот поглотит ее всю без остатка. Девушка вдруг поняла, что впервые в жизни ощущает подлинную страсть. Заинтригованная этим ошеломляющим открытием, она соединила руки на шее Маркуса и запустила пальцы во вьющийся шелк его каштановых волос.
Ей хотелось снова и снова пережить это ощущение, но что делать дальше она просто не знала. Она попробовала было прикоснуться кончиком языка к его языку, скользящему по уголкам ее рта. Язык его и пугал ее, и возбуждал одновременно. Если все ее существо так отвечает на его поцелуй, разве сможет она устоять против чего-нибудь большего? Секундой позже Селия пробормотала что-то бессвязное, разочарованная тем, что он ушел от ее губ. Она задрожала и подавила в себе стон удовольствия – это он, поцелуй за поцелуем, продвигался по ее щеке к шее.
– Селия, куда ты исчезла? Карета у подъезда. Голос Сильвии, послышавшийся из-за дверей гостиной, потряс Селию, пробудив от бесчувствия, вызванного в ней ее внезапной страстью. Нельзя допустить, чтобы подруга застала ее в объятиях Маркуса. У Сильвии и так уже появились некоторые странные догадки на их счет, и ей нельзя давать нового повода.
– Маркус, нельзя, чтобы нас обнаружили. Боже правый, да что же это! – воскликнула Селия, пытаясь вскочить на ноги и не понимая, как случилось, что она оказалась рядом с ним на кушетке, да еще полулежа. Неужели она не заметила, что они перестали танцевать?! Ей доводилось слышать, что страсть опасна, но лишь теперь ей стало понятно, до чего на самом деле она может довести.
– О, простите,– прошептала она, резко разжимая пальцы, державшие запястье его руки в перчатке. Опершись о спинку кушетки, чтобы не прикасаться к нему, она оттолкнулась и поднялась на ноги.
Сильвия снова позвала ее. Селия огляделась по сторонам, ища шляпку и зонтик. Потом она глянула в зеркало над камином, дабы убедиться, что ее одежда в порядке.
– Извините, если вас обеспокоило то, что мы оказались так близко друг к другу.
– Да что вы такое говорите? Теперь не время. Вы ведь не хотите, чтобы у вашей сестры появились подозрения…– Селия осеклась, увидев в зеркале выражение его лица.
Маркус запихивал в карман брюк свою руку в перчатке, словно пытаясь скрыть ее от взгляда Селии.
– Не делайте глупостей,– сказала она, повернувшись и пристально посмотрев на него. Не колеблясь ни секунды, она схватила его руку и вытащила из кармана. Сжав ее обеими руками, она подняла на него глаза, чувствуя одновременно и раздражение, и удивление.– Я оттолкнула вас не из-за вашей руки. Просто я не хочу, чтобы нас застала ваша сестра.
Схватив шляпу, она натянула ее на голову и поспешила к двери. Оглянувшись, она чуть не вскрикнула от огорчения.
Маркус не сдвинулся с места, словно ему было безразлично, узнают или нет его родные о том, что они заперлись тут вдвоем.
Горько вздохнув, она приоткрыла одну из дверных створок и, проскользнув в нее, плотно затворила за собой дверь. Хоть одному из них следует сохранять ясность ума.
Ее бегство из гостиной было как нельзя более своевременным – Сильвия уже начала расспрашивать Баскина о Селии. На какое-то мгновение пристальный взгляд Селии остановился на дворецком. Она вглядывалась в его бесстрастное лицо, пытаясь определить, догадывается ли тот о чем-нибудь. "Скорее всего, Баскин выходил из гостиной, и его не было поблизости, когда Сильвия спустилась из своей комнаты",– решила она, натягивая на руки перчатки.
– Едем, Сильвия? Мне так не терпится посмотреть, как прогуливается ваша шикарная публика, которую ты расписала мне во всех красках,– прощебетала Селия, одарив подругу самой лучезарной улыбкой, на которую только была способна. Сейчас ей, как никогда, нужно было вдохнуть свежего воздуха и привести в порядок свои мысли. Поездка на прогулку в Гайд-парк подходила для этого как нельзя лучше.
Немного позже Селия поняла, что мысли о Маркусе ее не оставят. Неудивительно, что незамужним женщинам и неженатым мужчинам не позволялось оставаться наедине. Откуда ей было знать, что ее снам суждено сбыться и что явь превзойдет все ожидания? Она пребывала в сильнейшем смятении и не знала, что делать дальше. Ничего не подозревавшая Сильвия невольно стала ее союзницей, болтая о том о сем, пока они сходили по ступенькам крыльца на мостовую. Одна только мысль заботила Селию, не давая ей покоя и тогда, когда слуги помогали ей подняться в открытый экипаж: как ей вести себя с Маркусом при их следующей встрече?
Все было совсем как в ту ночь, когда она впервые вошла в этот дом. Сегодня у нее в руках была свеча, но вокруг стояла все та же зловещая тишина. Если бы только ей удалось уснуть! Но сна не было, и помочь ей могло только одно – нужно было что-нибудь почитать.
Чтение будет идеальным средством успокоения для ее метавшихся в беспорядке мыслей. Словно какой-то демон не давал ей уснуть, шепча на ухо один и тот же вопрос: "Что с тобой происходит? Что делают с тобой его поцелуи?" Селии нужно было объяснить это и себе, и ему. Она не виделась с Маркусом с той самой минуты, когда оставила его в гостиной. Не было его и за ужином.
Но Селия не жаловалась. Ей просто нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Всякий раз, закрывая глаза, она вспоминала мягкое прикосновение его губ к своим и те чувства, что вспыхнули в ней от прикосновения его руки. Эти видения гнали сон прочь.
Спустившись по лестнице, Селия решила хотя бы до утра забыть о Маркусе. Но почему это было так сложно сделать? Почему вот уже несколько дней она снова и снова задавала себе одни и те же вопросы, почти с той самой минуты, как впервые увидела его?
Селия на цыпочках прошла по библиотеке, не глядя в сторону письменного стола. Вид его, а также вид кожаного кресла только усиливали ее беспокойство. Распрямив плечи, она подобрала рукой юбки шлафрока и ночной сорочки и стала внимательно разглядывать стоящие в четыре ряда книги в толстых кожаных переплетах. Сделав несколько шагов вперед, она подняла свечу повыше, чтобы лучше разобрать их названия. Уже почти решив, что выбрать, она вдруг услышала позади себя негромкий стук.
Изо всех сил сдерживаясь, чтобы не закричать, Селия машинально повернулась в ту сторону, откуда он послышался. Она успокоилась, чуть ли не рассмеявшись оттого, что оказалась такой глупенькой. Никого там не было. Это все нервы– они были так напряжены, что головешка, треснувшая в камине, показалась ей настоящим взрывом.
– Не мог бы я помочь вам выбрать что-нибудь, моя дорогая Селия? Или вы ищете нечто более ценное?
Селия стремительно обернулась и посмотрела на письменный стол, проклиная себя за то, что несколько минут назад ей не хватило терпения рассмотреть все как следует. Если от чего-нибудь Селия и могла лишиться чувств, то именно от того, что увидела сейчас. Правда, она ясно сознавала, что держит в руках горящую свечку и если упадет в обморок, то может спалить весь дом. Ну почему она не осталась у себя в комнате, где была в полной безопасности!
– Мама, как ужасно то, что ты сказала,– сказала дочь, не перестав ерзать на своем месте в карете, но все же сложив руки на коленях.– У Селии прекрасные манеры.
– Разумеется, прекрасные. А разве я сказала, что это не так?
Селия подавила усмешку – замешательство хозяйки развеселило ее. Интересно, что бы та подумала, если бы знала, кому обязана ее гостья безупречными манерами? Она крепко сцепила руки, чтобы, не дай Бог, не наброситься на джентльмена, сидевшего рядом со своей сестрой, и не задушить его.
Маркус сидел в углу кареты, откинувшись на спинку кожаного сиденья и обхватив здоровой рукой руку в косынке. Цилиндр на его голове был надет так низко, что скрывал верхнюю часть лица. Если бы Селия и в самом деле хотела показать им, что значит вести себя по-колониальному, она двинула бы по этому цилиндру кулаком. Но, поскольку воспитали ее правильно, она подавляла в себе бешенство, вызванное присутствием Маркуса.
– Его сиятельство был настолько любезен,– мягко сказала она,– что согласился сопровождать нас.
Селия пыталась заставить Маркуса хоть как-то обратить на себя внимание. После вчерашней злополучной беседы в библиотеке она дважды встречалась с ним за столом, и он был ужасно вежлив с ней. Смешно сказать, но ей недоставало той ярости, в которую приводили ее их словесные баталии. Или же ей просто хотелось вновь увидеть этот блеск сине-зеленых глаз и его восхитительную полуулыбку? Неужели, нечаянно оскорбив его, она сделала так, что вместо прежнего Маркуса появился этот холодный незнакомец?
– Видимо, сегодня какой-то особенный вечер, коли граф даровал нам счастье быть в его обществе.
– Если не считать того, что это ваше первое появление в свете, то в этом, в общем-то, нет ничего особенного,– ответил он лениво.– По крайней мере, это немного оживит вечер, иначе мне пришлось бы снова скучать за картами и выслушивать чью-то бесконечную болтовню.
– А что, можно было предположить, что я начну выть на луну или устрою засаду с ножом в зубах, чтобы зарезать пару-другую гостей?
Не беспокоя себя ожиданием его ответа, Селия продолжила:
– Пожалуй, это было бы уж слишком! Но ведь я могла бы просто шататься из зала в зал, разевая рот от доселе неизвестной мне роскоши, например столов и стульев. Как знать, может быть, я бы еще на всякий случай и прикарманила что-нибудь по мелочи.
– Не переигрывайте, мисс Трегарон! – процедил сквозь зубы Маркус, щелкнул пальцем по краю своего цилиндра. Даже в полумраке кареты его глаза опасно поблескивали, когда он рассматривал свою визави.– Думаю, будет достаточно, если вы всего-навсего сумеете правильно воспользоваться приборами, когда подадут еду.
– Маркус, это уж слишком! Ты все-таки ужасный придира! – взмолилась его мать. В этот момент карета остановилась, и ей продолжить не пришлось.
– Да уж, что-что, а противным он быть умеет,– согласилась Селия, наклоняя голову и пряча улыбку.
Она не понимала, что произнесла это вслух, пока рука джентльмена не сжала ее руку и, помогая спуститься, не задержала ее немного дольше, чем это было нужно.
Когда Маркус снова взял ее пальцы в свои, она вскинула на него удивленные глаза.
– Не забывайте, моя дорогая, что в настоящее время ваша судьба находится в моих руках, противен я вам или нет.– Слегка склонив голову, он наконец отпустил ее и пошел вперед, чтобы предложить руку матери.
Селия удержала при себе колкость, которую приготовила вместо ответа. Девушка не могла понять, как это Маркусу всегда удается угадать тот момент, когда она не знает, как ответить ему? Подумав, Селия успокоила себя тем, что раз уж она выросла в семье, где постоянно стоял шум и все препирались друг с другом, то ее споры с хозяином для нее вполне в порядке вещей.
Поднимаясь по ступенькам, она подумала, что ее первый светский вечер в Лондоне начался, и окончательно успокоилась. Ибо до этой минуты она не могла думать ни о чем ином, кроме как о своих чувствах и переживаниях.
***
"Если придется весь вечер растягивать рот в улыбке, то он просто лопнет,– подумала Селия несколько часов спустя, оглядывал зал с его бескрайним морем незнакомых лиц.– Вот так и выглядит высшее общество",– продолжала она размышлять, кивая молодой женщине слева от себя, которая, казалось, никак не могла найти предлога, чтобы вступить с ней в беседу. Спрашивается, зачем тогда бывать в таких местах? А может, она просто валилась с ног от усталости, как и Селия?– Мисс Трегарон, как это, должно быть, трудно пересечь океан,– промурлыкала высокая худощавая женщина, только что присоединившаяся к ним с Сильвией. Желтый плюмаж в ее светлых волосах подергивался в такт словам.– Долго ли вы собираетесь гостить в Англии?
– Просто не знаю, что и сказать,– ответила Селия, едва удержавшись, чтобы не зевнуть,– слишком многое зависит от…
– Единственный человек, который может ответить на этот вопрос– мой брат,– произнесла Сильвия, украдкой ущипнув подругу за руку чуть выше края ее бальной перчатки. Селия недоуменно нахмурилась, и Сильвия слегка кивнула головой.
– Вы сказали ваш брат? – повторила женщина высоким резким голосом.
– Сильвия, я тебе зачем-то понадобился?
То, что произошло с этой женщиной при внезапном появлении Маркуса, изумило всех. Уверенный взгляд исчез с ее напряженного лица, сменившись выражением, от которого Селии стало не по себе. Точно отмеренная любезность и вкрадчивая улыбка, которую та попыталась выдавить из себя, казались невероятно уродливым сочетанием!
– Маркус, откуда ты взялся? – спросила Сильвия, не скрывая раздражения.– Я думала, ты играешь в карты.
– О, мисс Ноулз, не нужно быть столь суровой с собственным братом,– пожурила ее женщина, не сводя глаз с Маркуса и продолжая обмахивать веером свою плоскую грудь.– Ваш брат так много испытал. Сначала его геройское ранение, потом смерть бедняги Эмброуза. Ах, как жестока и как трагична война!
– Какие благородные чувства, леди Фромин– стер.– Лицо Маркуса было лишено всякого выражения, так же как и его голос.
– Да нет же, все именно так и думают, я знаю. Ваша отвага заслуживает лишь восхищений и похвал, милорд.– Она медленно протянула к нему руку, явно намереваясь прикоснуться.
Маркус пошевелил левой рукой, откидывая большим пальцем крышку табакерки. Подняв правый локоть, он поставил овальную коробочку на тыльную сторону руки в перчатке. Леди Фроминстер стояла неподвижно. Рука ее повисла в воздухе, а он, взяв щепотку табаку, закрыл табакерку и медленно опустил ее в карман.
– Многим повезло меньше, чем мне, миледи. Некоторые не вернулись домой к любящим семьям, а остались жить в Испании. Извините, но мне нужно идти. Как бы моя матушка не обчистила в вист слишком многих гостей графини. До скорой встречи, дамы!
– Мисс Ноулз, мисс Трегарон, всего доброго!– резко произнесла леди Фроминстер. Повернувшись, она перешла в противоположный конец залы, яростно потрясая своим плюмажем.
– Ну зачем он так! – простонала Сильвия, уводя Селию от группы людей, которые в зачарованном молчании продолжали наблюдать за этой сценой.
– А что он такого сделал? Я не понимаю, что происходит? – Селия все еще не могла прийти в себя после только что увиденного.– Возможно, я ошибаюсь, но твой брат и в самом деле был очень груб с этой женщиной. А кто она такая? Кажется, она хорошо знакома с вашей семьей?
– Она могла бы даже породниться с нами, если бы ей удалось осуществить задуманное. По слухам, она хотела поймать в капкан беднягу Эмброуза, когда тот в последний раз приезжал на побывку,– объяснила Сильвия, растянув губы в вежливой улыбке, когда две дамы, шедшие им навстречу, кивнули ей.– Эмброуз, похоже, все-таки выскользнул из ее сетей и вернулся на корабль целым и невредимым. А она, чтобы отделаться от своих кредиторов, вышла за какого-то старого маркиза. Не знаю, слухи это или нет, но большего мне выяснить не удалось. А мы в это время чахли в деревне, и Маркус, к счастью, тогда еще не унаследовал титул. Иначе она, без сомнения, нацелилась бы на него.
"О боги! – подумала Селия, с новым интересом всматриваясь в толпу.– Да такого и в пьесе не придумать!" У нее на родине подобные клубы были местом, где можно было просто отдохнуть и приятно провести время в дружеской компании. Или там тоже были свои подводные течения?
– Конечно, нам полагается быть вежливо-наивными и не замечать подобных вещей, но мне кажется, она всерьез хочет завести себе любовника.
– Что? – Селия не сдержалась – услышанное ее шокировало. Эта отвратительная женщина хотела предложить Маркусу то, что ее младший брат когда-то называл "подставить плечо"?
– Тише, не нужно, чтобы весь зал знал об этом.– Сильвия стыдливо оглянулась по сторонам, довольная тем, что, кажется, никто не обратил внимания на восклицание Селии.– Она всегда распространяется о его героизме, старается по-дружески прикоснуться к нему и глаз с него не сводит.
– Так вот почему он нюхал табак! – пробормотала Селия. Хотя Маркус и был холодно вежлив с ней весь день, это не шло ни в какое сравнение с тем, как он говорил с леди Фроминстер. В сущности, к Селии он относился как-то по-особому, разговаривая с ней почти так же, как разговаривал с матерью и сестрой. В чем же тогда состояло различие? Ответа на этот вопрос она пока не находила.
– А здорово он ее, не правда ли? Я пребывал в таком раздражении, когда Маркус появился, но он великолепно развлек нас. Надеюсь, теперь леди Фроминстер будет искать себе не такую опасную добычу.
– А что тебя так раздражало, когда Маркус подошел к нам?
– Если честно, я собиралась было солгать ей кое о чем. Софи мне никогда не нравилась, и я хотела убедить ее, что ты и Маркус…
– Сильвия, неужели ты смогла бы! Чтобы обо мне и о ком-то еще сплетничали! Да уж, о ком-то ком, но не…
– Селия, мне же нужно было что-то предпринять. В последний раз, когда Софи сцапала Маркуса, она просто извела его расспросами о том, как он был ранен.
– И что же он ответил ей?
Не задавать этого вопроса Селия не могла. На родине она знала нескольких ветеранов войны за независимость, которые до сих пор мучались тем, что потеряли руку или ногу. Маркус, напротив, вел себя интригующе. Казалось, его это совершенно не беспокоило. Хотел ли он с помощью уловки с табакеркой привлечь внимание к своей руке и проверить, насколько у леди Фроминстер крепкие нервы?
– Об этом он не рассказывал ни одной живой душе, кроме Гарта. Когда это произошло, они были вместе, но ни тот, ни другой не скажут и слова о том, как именно все произошло. Просто в один прекрасный день Маркус является домой, не предупредив нас о своем возвращении даже письмом. Что бы с ним ни случилось, он, кажется, намерен держать это в тайне. Единственное, что в нем изменилось, так это то, что появились черная перевязь и перчатка. Да и то он стал носить их с тех пор, как мы переехали в город прошлым летом.
– Странно.
Однако продолжить Селия не успела. Сильвию окликнула какая-то ее подруга, и они вместе перешли на другую сторону зала. Селия погрузилась в размышления. Сможет ли она когда-нибудь понять до конца Маркуса и разобраться в интригах лондонского высшего общества? Казалось, окружающие ее люди, за исключением Сильвии и ее матери, руководствовались в общении друг с другом какими-то своими мотивами, тщательно скрываемыми за любезными улыбками и вежливой болтовней. Неужели Маркус знал, в чем именно она была неискренна с его родными? Ведь он на каждом шагу сталкивался с полуправдой и попытками скрыть истинный смысл поступков. Неужели привык к этому?
Огорченно вздохнув, она решила, что, видимо, ей не стоило приезжать в Лондон, но тут же пожалела, что так подумала. Нужно было найти Этана, чего бы это ей ни стоило. Лишь бы только не забываться, а постоянно помнить о главной цели столь дальнего путешествия, не отвлекаясь на рассуждения о приводящем ее в бешенство, хотя и таком очаровательном, хозяине приютившего ее дома.
***
– Мисс Сильвия спустится через несколько минут, мисс,– объявил Баскин на следующее утро, когда Селия сошла вниз.– Она просила подать карету к половине шестого.– Да, Баскин, благодарю вас. Я подожду в гостиной,– кивнула Селия и торопливо пересекла коридор.
У этого человека была способность вызывать у нее страх – достаточно было одного лишь его взгляда. Хотя Селия и прожила в этом доме уже почти неделю, стоило ей встретиться с Баскином, как она сразу же начинала думать, что тот вот-вот потребует с нее плату за починку ковра в комнате Маркуса.
Как только слуга закрыл за ней обе створки двери, она вздохнула с облегчением.
Не в силах унять волнения, она стала расхаживать по комнате, то поглаживая спинку дивана, обитого белым с золотом атласом, то подходя к украшенной витыми узорами каминной решетке. Сегодня утром доставили еще несколько нарядов, и среди них – платье в синюю и белую полоску, которое и было на ней сейчас. Поверх него была надета жилетка из белого атласа. На ручке полосатого зонта висела ее шляпка. Селия покачала ее, потянув за синюю ленточку, и вдруг почувствовала сильнейшую тоску по дому. Дома ей редко приходилось беспокоиться о том, чтобы все детали туалета были на месте, не считая, конечно, тех случаев, когда она ездила в город. Здесь же, в Лондоне, ей приходилось одеваться тщательнейшим образом с той самой минуты, когда она поднималась с постели.
Бронзовые часы на каминной доске пробили еще четверть часа. Стремясь как можно быстрей покинуть давившие ее стены этого дома, Селия ухитрилась собраться на полуденную прогулку слишком рано. Леди Ноулз предупреждала, что представлять ее в высшем свете следует постепенно, тщательно выбирая места, в которых она должна появиться на публике. Дебютом ее стало посещение мюзикла в театре Арбетнот. Селия просто не привыкла к таким ограничениям.
Бросив зонтик и шляпку в ближайшее кресло и продолжая бесцельно разгуливать по комнате, она стала тихонько напевать. Спустя какое-то время она поняла, что напевает мотив того самого вальса, который Сильвия два последних дня играла на уроках танцев.
Улыбнувшись, она вспомнила, как радовался сегодня утром месье Клод ее успехам, и начала повторять движения вальса. Теперь вся мебель стояла на своих обычных местах, поэтому в комнате было немного тесновато, и девушке пришлось двигаться по маленькому кругу, прикрыв глаза, чтобы лучше сосредоточиться на движениях. Когда ей исполнилось шестнадцать, она репетировала несколько недель, прежде чем впервые отправиться на бал, бесконечно повторяя каждое движение у себя в комнате и прячась от насмешек своих родственников.
– Леди ни в коем случае не должна танцевать без партнера.
Селия чуть не поперхнулась, услышав этот голос так близко от себя. Открыв глаза, она увидела Маркуса, стоящего всего в каком-нибудь метре от нее. Не успела Селия произнести и слова, как Маркус повел ее в танце.
– Музыки нет,– услышала она свой собственный шепот, но слова не имели никакого смысла. Возможно, все дело было в том странном ощущении, которое она испытала сейчас во всем своем теле. А может быть, дело в том, что Маркус впервые смотрел на нее без своей обычной хитрющей улыбки? Его глаза, цвета зеленой морской волны, улыбались просто и искренне, в них не было той иронии, к которой она так привыкла.
– Если позволите, я буду просто считать такты… Или, может, пригласить Сильвию? Пусть она поиграет…
В ответ Селия покачала головой, не желая, чтобы что-нибудь спугнуло ее очарование. Маркус, кажется, догадался, о чем она думает и, не останавливаясь, повел ее по комнате. Его левая рука скользнула ниже по спине. Селию охватила дрожь.
Боясь отвести взгляд в сторону, она принялась рассматривать затейливые складки его галстука, пытаясь не обращать внимания на то, что происходит с ней под влиянием тепла и пряного аромата его тела. Ее пальцы сами собой сжали его руку. Именно этого она и опасалась, танцуя с месье Клодом,– того, что, окажись она так близко к Маркусу, с ней произойдет что-нибудь в этом роде. Только теперь она сомневалась, что этого следует опасаться. Зачем избегать такого тонкого, такого радостного ощущения?
– Ну что, я и в самом деле так плох, как вы опасались?
Он словно прочел ее мысли. Селия поняла – ей нужно заверить его, что танцует он великолепно. Именно этот вопрос она прочла в его глазах. Нервничая, она облизнула губы и проглотила слюну, пытаясь подобрать нужные слова. И уж никак не ожидала того, что он опустит голову и поймает своими губами ее полураскрытые губы.
Ответная дрожь пробежала по телу Селии, разжигая пламя, которое, казалось, вот-вот поглотит ее всю без остатка. Девушка вдруг поняла, что впервые в жизни ощущает подлинную страсть. Заинтригованная этим ошеломляющим открытием, она соединила руки на шее Маркуса и запустила пальцы во вьющийся шелк его каштановых волос.
Ей хотелось снова и снова пережить это ощущение, но что делать дальше она просто не знала. Она попробовала было прикоснуться кончиком языка к его языку, скользящему по уголкам ее рта. Язык его и пугал ее, и возбуждал одновременно. Если все ее существо так отвечает на его поцелуй, разве сможет она устоять против чего-нибудь большего? Секундой позже Селия пробормотала что-то бессвязное, разочарованная тем, что он ушел от ее губ. Она задрожала и подавила в себе стон удовольствия – это он, поцелуй за поцелуем, продвигался по ее щеке к шее.
– Селия, куда ты исчезла? Карета у подъезда. Голос Сильвии, послышавшийся из-за дверей гостиной, потряс Селию, пробудив от бесчувствия, вызванного в ней ее внезапной страстью. Нельзя допустить, чтобы подруга застала ее в объятиях Маркуса. У Сильвии и так уже появились некоторые странные догадки на их счет, и ей нельзя давать нового повода.
– Маркус, нельзя, чтобы нас обнаружили. Боже правый, да что же это! – воскликнула Селия, пытаясь вскочить на ноги и не понимая, как случилось, что она оказалась рядом с ним на кушетке, да еще полулежа. Неужели она не заметила, что они перестали танцевать?! Ей доводилось слышать, что страсть опасна, но лишь теперь ей стало понятно, до чего на самом деле она может довести.
– О, простите,– прошептала она, резко разжимая пальцы, державшие запястье его руки в перчатке. Опершись о спинку кушетки, чтобы не прикасаться к нему, она оттолкнулась и поднялась на ноги.
Сильвия снова позвала ее. Селия огляделась по сторонам, ища шляпку и зонтик. Потом она глянула в зеркало над камином, дабы убедиться, что ее одежда в порядке.
– Извините, если вас обеспокоило то, что мы оказались так близко друг к другу.
– Да что вы такое говорите? Теперь не время. Вы ведь не хотите, чтобы у вашей сестры появились подозрения…– Селия осеклась, увидев в зеркале выражение его лица.
Маркус запихивал в карман брюк свою руку в перчатке, словно пытаясь скрыть ее от взгляда Селии.
– Не делайте глупостей,– сказала она, повернувшись и пристально посмотрев на него. Не колеблясь ни секунды, она схватила его руку и вытащила из кармана. Сжав ее обеими руками, она подняла на него глаза, чувствуя одновременно и раздражение, и удивление.– Я оттолкнула вас не из-за вашей руки. Просто я не хочу, чтобы нас застала ваша сестра.
Схватив шляпу, она натянула ее на голову и поспешила к двери. Оглянувшись, она чуть не вскрикнула от огорчения.
Маркус не сдвинулся с места, словно ему было безразлично, узнают или нет его родные о том, что они заперлись тут вдвоем.
Горько вздохнув, она приоткрыла одну из дверных створок и, проскользнув в нее, плотно затворила за собой дверь. Хоть одному из них следует сохранять ясность ума.
Ее бегство из гостиной было как нельзя более своевременным – Сильвия уже начала расспрашивать Баскина о Селии. На какое-то мгновение пристальный взгляд Селии остановился на дворецком. Она вглядывалась в его бесстрастное лицо, пытаясь определить, догадывается ли тот о чем-нибудь. "Скорее всего, Баскин выходил из гостиной, и его не было поблизости, когда Сильвия спустилась из своей комнаты",– решила она, натягивая на руки перчатки.
– Едем, Сильвия? Мне так не терпится посмотреть, как прогуливается ваша шикарная публика, которую ты расписала мне во всех красках,– прощебетала Селия, одарив подругу самой лучезарной улыбкой, на которую только была способна. Сейчас ей, как никогда, нужно было вдохнуть свежего воздуха и привести в порядок свои мысли. Поездка на прогулку в Гайд-парк подходила для этого как нельзя лучше.
Немного позже Селия поняла, что мысли о Маркусе ее не оставят. Неудивительно, что незамужним женщинам и неженатым мужчинам не позволялось оставаться наедине. Откуда ей было знать, что ее снам суждено сбыться и что явь превзойдет все ожидания? Она пребывала в сильнейшем смятении и не знала, что делать дальше. Ничего не подозревавшая Сильвия невольно стала ее союзницей, болтая о том о сем, пока они сходили по ступенькам крыльца на мостовую. Одна только мысль заботила Селию, не давая ей покоя и тогда, когда слуги помогали ей подняться в открытый экипаж: как ей вести себя с Маркусом при их следующей встрече?
***
Поздно вечером, крадучись спускаясь по ступенькам лестницы, освещая себе дорогу одной-единственной свечой, Селия никак не могла унять дрожи.Все было совсем как в ту ночь, когда она впервые вошла в этот дом. Сегодня у нее в руках была свеча, но вокруг стояла все та же зловещая тишина. Если бы только ей удалось уснуть! Но сна не было, и помочь ей могло только одно – нужно было что-нибудь почитать.
Чтение будет идеальным средством успокоения для ее метавшихся в беспорядке мыслей. Словно какой-то демон не давал ей уснуть, шепча на ухо один и тот же вопрос: "Что с тобой происходит? Что делают с тобой его поцелуи?" Селии нужно было объяснить это и себе, и ему. Она не виделась с Маркусом с той самой минуты, когда оставила его в гостиной. Не было его и за ужином.
Но Селия не жаловалась. Ей просто нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Всякий раз, закрывая глаза, она вспоминала мягкое прикосновение его губ к своим и те чувства, что вспыхнули в ней от прикосновения его руки. Эти видения гнали сон прочь.
Спустившись по лестнице, Селия решила хотя бы до утра забыть о Маркусе. Но почему это было так сложно сделать? Почему вот уже несколько дней она снова и снова задавала себе одни и те же вопросы, почти с той самой минуты, как впервые увидела его?
Селия на цыпочках прошла по библиотеке, не глядя в сторону письменного стола. Вид его, а также вид кожаного кресла только усиливали ее беспокойство. Распрямив плечи, она подобрала рукой юбки шлафрока и ночной сорочки и стала внимательно разглядывать стоящие в четыре ряда книги в толстых кожаных переплетах. Сделав несколько шагов вперед, она подняла свечу повыше, чтобы лучше разобрать их названия. Уже почти решив, что выбрать, она вдруг услышала позади себя негромкий стук.
Изо всех сил сдерживаясь, чтобы не закричать, Селия машинально повернулась в ту сторону, откуда он послышался. Она успокоилась, чуть ли не рассмеявшись оттого, что оказалась такой глупенькой. Никого там не было. Это все нервы– они были так напряжены, что головешка, треснувшая в камине, показалась ей настоящим взрывом.
– Не мог бы я помочь вам выбрать что-нибудь, моя дорогая Селия? Или вы ищете нечто более ценное?
Селия стремительно обернулась и посмотрела на письменный стол, проклиная себя за то, что несколько минут назад ей не хватило терпения рассмотреть все как следует. Если от чего-нибудь Селия и могла лишиться чувств, то именно от того, что увидела сейчас. Правда, она ясно сознавала, что держит в руках горящую свечку и если упадет в обморок, то может спалить весь дом. Ну почему она не осталась у себя в комнате, где была в полной безопасности!