— Товарищ Фирфанцев поедет с вами, будет вам помогать, ну и защищать, ежели надо. Человек он испытанный и верный делу революции, состоит теперь в оценочной комиссии при Максиме Горьком.
   — О... Горький?! Да, я знаю Горький!.. Это ваш большой писатель! Мне хвалил его ваш Ленин! — обрадованно закричал американец, забавно коверкая русские слова.
   И стал вновь вытрясать Мишелю руку из плеча, другой успевая колотить его по спине. При этом он смеялся.
   Мишель страдал, но терпел.
   Непривычна была ему, европейцу, русскому дворянину, воспитанному в строгости и привычке сдерживать чувства, столь варварская, столь нахрапистая манера общения, кою выказывал представитель молодой заокеанской нации.
   — Я очень доволен быть с вами! — изъяснялся в любви к своему новому компаньону Джон Рид, выколачивая из его спины пыль.
   — Yes, я тоже, — кисло улыбаясь, ответил Мишель по-английски, не без труда подбирая слова. Добавил: — Sorry, my English is not good.
   Заслышав родную речь, да еще с неплохим произношением, Джон Рид пришел в совершеннейший восторг.
   Послал же Бог подарочек!..
   Человек в кожанке кашлянул.
   Джон Рид перестал колотить Мишеля. Спросил по-английски:
   — Когда нам надо ехать?
   Мишель перевел:
   — Он спрашивает, когда нам выезжать?
   — Сейчас! — ответил чекист по фамилии Варенников.
   Джон Рид, заулыбавшись, кивнул, пошел к двери.
   Мишель остался стоять на месте.
   Его согласия на поездку никто не спрашивал. И хоть она не противоречила его внутреннему кодексу чести — с него не требовали никого предавать или от чего-то отрекаться, более того, ему было любопытно пообщаться накоротке с американцем, попрактиковав свой книжный английский, но он не считал себя «товарищем», коим позволено помыкать другим «товарищем».
   — Я еще ни на что не давал своего согласия, — угрюмо сказал он.
   Варенников удивленно вскинул брови. Не привык он, чтобы ЧК отказывали.
   — Вы, товарищ Фирфанцев, мобилизованы революцией, которая простила вам ваше дворянское прошлое, — с угрозой сказал он. — Но революция может пересмотреть свое к вам отношение, расценив ваш отказ как злостный саботаж и контрреволюцию!
   Мишель побледнел.
   Джон Рид, притихнув и присмирев, недоуменно глядел на чекиста в кожанке. Он не очень хорошо знал русский язык, но он не раз слышал интернациональное слово «саботаж» и знал, что за ним следует.
   — Мне странно, — сказал, чуть смягчая тон, Варенников, постукивая пальцем по серой папке. — Товарищ Дзержинский характеризовал вас как раскаявшегося в ошибках и преданного Советской власти. Ручался за вас. Вот и товарищу Джону Риду вы понравились...
   Джон Рид горячо закивал и вновь заулыбался. Но как-то натянуто.
   — Нехорошо получается, товарищ Фирфанцев! Партия просит вас о малой услуге, в то время как иные на фронтах жизни свои не жалея кладут! Коли вас ваша буржуйская спесь заедает, так валяйте — бегите к своим на Дон. А коли здесь остались да паек из рук пролетариата берете, так нечего тут выкобениваться!
   «Коготок увяз — всей птичке пропасть», — отчего-то подумал Мишель.
   Все верно — здесь он, не на Дону. И паек берет, не отказывается — сам ест и Анну с приемной дочерью кормит, от чего только они все покуда и живы...
   — Я могу заехать домой? — глухо спросил Мишель.
   — Нет! — коротко сказал Варенников. — Дело спешное и весьма секретное. Товарищ Рид получит груз, и вы немедля отправитесь на вокзал...
   Революция доверяет вам, товарищ Фирфанцев...
   Но как только товарищ Фирфанцев с американским корреспондентом вышли за дверь, притянул к себе и раскрыл серую картонную папку...

Глава 5

   — Вот, — сказала Светлана, вытаскивая из пакета папку. Неприметную, даже на вид пыльную, с выцветшими от времени буквами, да к тому же с ятями.
   — Откуда? — удивился Мишель-Герхард фон Штольц.
   — Оттуда, — просто ответила Светлана.
   «Оттуда» — значит, уворованную из архива, где она работала архивариусом. Что было делом подсудным.
   — Какая же ты у меня умница!
   Хотя за подобные дела хвалить вроде бы не пристало. Папка была серая, картонная, из архивов бывшего охранного отделения, хоть и с новыми советскими штемпелями. На папке еще старым, с ятями шрифтом было напечатано: «ДЪЛО____».
   В том месте, в рамочке, где должна помещаться фотография, была фотография какого-то господина в парадном полицейском мундире, при аксельбантах, орденах и всех знаках различия. Видно, иных, более пристойных его снимков, в гражданском платье, не сыскалось.
   Внутрь папки были вложены листы, настуканные на пишущей машинке «Ундервуд».
   ФАМИЛИЯ.............................Фирфанцев.
   ИМЯ......................................Мишель.
   ОТЧЕСТВО.............................Алексеевич
   НАЦИОНАЛЬНОСТЬ.............Русский.
   ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ...........Православный.
   ПРОИСХОЖДЕНИЕ...............Дворянин...
   «ДЪЛО» было личным делом Фирфанцева.
   Оп-пачки!.. Вот тебе и бывший царский жандарм!
   В листке особых отметок указывалось, что товарищ Фирфанцев состоял до семнадцатого года на службе в царской уголовной полиции в должности следователя, но что политическим сыском себя не запятнал.
   Следующим был заполненный от руки типовой бланк — «УЧЕТНЫЙ ЛИСТ». Судя по качеству бумаги и шрифтам, более позднего происхождения.
   Фамилия...
   Имя...
   Год рождения...
   Ниже графа:
   ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ВЕРБОВКИ_______куда
   Куда чернилами, от руки вписано: рекомендация лица, проводившего вербовку.
   МОТИВЫ ДЛЯ СОТРУДНИЧЕСТВА
   И снова чернилами: личные идейные соображения. Карьерные, денежные и иные мотивы, в том числе принуждение, исключаются как малодейственные.
   ПОМЕТКИ ВЕРБОВЩИКА
   Представляет собой вполне неординарную личность с ярко выраженными понятиями о долге, чести и патриотизме, с высоким уровнем интеллекта и хорошими аналитическими способностями.
   А кто ж его умудрился завербовать?
   Ага — вот...
   Графа — ЛИЦО, ПРОВОДИВШЕЕ ВЕРБОВКУ__________________:
   Дзержинский Феликс Эдмундович.
   ДОЛЖНОСТЬ________: Председатель ВЧК
   Кто-кто?.. Ого!.. Выходит, сам Железный Феликс привел господина Фирфанцева в ряды чекистов! Как же он сумел?
   Что там дальше?
   Приложение 1. Расписка работника, проводившего вербовку, о персональной ответственности прилагается.
   И где она?.. Нет ее.
   А другая, Фирфанцева — о том, что он поставлен в известность о необходимости сохранения тайны его встречи с Дзержинским, — имеется.
   Следом идет характеристика.
   Ну все как теперь. Кроме содержания:
   «...Товарищ Фирфанцев являет собой типичный образчик дворянского пережитка, начисто лишенный пролетарского чутья и классовой сознательности...»
   Как они его приложили...
   И тут же пришпилена служебная записка некоего товарища Варенникова на имя Председателя ВЧК.
   «Довожу до вашего сведения о вскрытых мною происках контрреволюционных элементов, втесавшихся в ряды чекистов».
   Ну и формулировочки... Как видно, не так уж благополучно складывалась карьера у бывшего жандарма.
   «Товарищ Фирфанцев, будучи по происхождению своему дворянином, служившим царизму в охранном отделении, по всему является ярым врагом Советской власти, скрытым контрреволюционером и саботажником!..»
   Во как!..
   «Товарищ Фирфанцев замечен в сочувствии белогвардейским элементам, высказывался против применяемой к контрикам, буржуям и иным врагам Советской власти высшей меры социального воздействия, как единственно возможной и справедливой, одновременно высказываясь в пользу царского судопроизводства с их продажными судьями и присяжными... Кичится своими знаниями, которые обрел, жируя на хребте угнетенных классов, кои кровью и потом добывали ему его буржуйское благополучие!»
   И вывод:
   «Таких, как Фирфанцев, надобно предавать суровому пролетарскому суду и немедля пускать в распыл как сознательно затесавшихся в революционные ряды скрытых контрреволюционеров, осветив под ним надпись: „контра“!»
   Круто!..
   И поверх рапорта собственноручная резолюция Дзержинского:
   «Глупость, граничащая с контрреволюцией!»
   И тут же, отдельным листом, пространный комментарий. «Фирфанцев, конечно, не пролетарий, и было бы смешно требовать с него революционной сознательности и идейной беспощадности к врагам революции. Но то и хорошо, что он не пролетарий! Довольно с нас выскочек, что, кичась своим происхождением, не способны к сколько-нибудь вдумчивой работе, научившись лишь размахивать маузером да мандатом ВЧК. Люди, готовые стрелять во всех без разбора, у нас имеются в достатке, где бы взять иных, что умеют думать, прежде чем пальбу учинять?..»
   Выгораживает Железный Феликс завербованного им агента. Ну-ка, что там дальше?
   «Бесспорно, нельзя в работе ВЧК опираться исключительно на буржуазный элемент, не понимающий самой сути революции. Но тем не менее привлечение подобного рода кадров из дворян, в том числе бывших чинов полиции, не запятнавших себя политическим сыском, должно всячески приветствоваться Советской властью как в центре, так и на местах, дабы, используя их опыт, создать костяк будущей службы советской разведки и контрразведки, способных противостоять контрреволюционным вылазкам иностранных служб, белой реакционной эмиграции и прочей сволочи».
   И резолюция:
   "Товарищу Ягоде!
   Зачислить тов. Фирфанцева в штат ВЧК, особым списком, рассмотрев возможность использования его в оперативной работе. В настоящий момент считаю целесообразным, привлекая его к разовым операциям, главным образом сосредоточиться на поиске драгоценностей дома Романовых, пропавших в четырнадцатом году при их отправке в Москву. В интересах дела лучше оставить Фирфанцева числящимся за комиссией Горького, не раскрывая его сотрудничества с органами ВЧК.
   Ф. Э. Дзержинский".
   И как апофеоз неказистая бумажка:
   «Присвоить товарищу Фирфанцеву оперативный псевдоним „Гимназист“, выделить людей для связи, проинструктировав их относительно соблюдения строжайшей рев. дисциплины и конспирации, предупредив об ответственности вплоть до высшей меры».
   А вот и их расписки...
   Выходит, Фирфанцев нужен был чекистам в первую очередь для поиска утраченных царских сокровищ! Но как они узнали, что он более других приблизился к разгадке их исчезновения?
   Мишель-Герхард фон Штольц перерыл папку и нашел что искал — показания Фирфанцева, данные им следователю ВЧК Маркову, относительно проводимого им при царе-батюшке и после по поручению Временного правительства расследования.
   В тексте были жирными чернильными линиями отчеркнуты фразы, где Фирфанцев приводил стоимость пропавших сокровищ — миллиард золотых рублей.
   А на полях начертано:
   «Разобраться! И доложить!»
   Очень знакомый почерк...
   Ну да, тот самый, что перечеркивал резолюциями служебные записки. Почерк Председателя ВЧК Дзержинского!
   И этот клюнул на сокровища. Как и все прочие, бывшие до него... Но, в отличие от прочих, он на слово царских следователей не полагался, начертав: «Разобраться! И доложить!»
   Разобрались.
   И доложили.
   Вот список оценочной комиссии — дюжины собранных по Москве известных ювелиров, которых под конвоем приволокли в ЧК для оценки стоимости принадлежавших последнему русскому царю драгоценностей. А вот — итог их не за совесть, а за страх работы: перечень изделий, которые, по их мнению, могли находиться в тех злополучных восьми ящиках, что прибыли из Санкт-Петербурга в Москву.
   И это уже не абстрактный миллиард, это вполне конкретные изделия, путь которых можно проследить!..
   — Я молодец? — игриво спросила Светлана, заметив, как повеселел ее любимый.
   — Ты не просто молодец — ты чудо! — сказал Мишель-Герхард фон Штольц, — Чудушко мое!

Глава 6

   Казенная рессорная пролетка катила по московским переулкам, разбрызгивая весеннюю грязь. На козлах восседал возчик в кожанке с маузером на боку, грозно погонял кобылу:
   — Но, ходи шибче, контра недорезанная!
   Худющая кобыла еле перебирала ногами.
   — Но, холера тебя раздери!
   Кобыла была реквизирована чекистами на транспортные нужды и теперь понуро таскала коляску на реквизиции и аресты. Кормили ее из рук вон плохо, нещадно охаживали кнутом, но все же ей было лучше, чем арестантам, которых она возила на Лубянку.
   — Но-о, отродье белогвардейское!..
   В коляске, придерживая на коленях большие саквояжи, сидели два пассажира. Как проскочили Сретенку, один из них привстал, тронул кучера за плечо, попросил, сбиваясь на старорежимный манер:
   — Останови, голубчик.
   — Чего?! — обернул свирепое лицо кучер. — Какой я тебе «голубчик»... ты эти господские замашки брось!
   Пустил злым матерком.
   — Простите, товарищ! — извинился пассажир. — Мне необходимо заехать теперь домой.
   Но кучер лишь погонял кобылу.
   — Такого приказу не было! — лишь бросил он. — Мне велено вас на вокзал свезти, а боле ничего!
   Мимо, мелькая, проносились переулки, разбитые фонари, заколоченные досками пустые глазницы окон.
   — Сейчас же остановите, товарищ, или я буду принужден спрыгнуть! — крикнул Мишель, вставая.
   И, верно, прыгнул бы, рискуя переломать себе ноги, кабы кучер не осадил.
   — Тпру-у-у!..
   Кобыла встала как вкопанная, тяжело поводя худыми боками.
   — Я сейчас, мне только платье сменить...
   Идея оказалась не лучшей — только Мишель сунул в замочную скважину ключ, как дверь распахнулась сама собой. На пороге, кутаясь в шаль, стояла встревоженная Анна. Позади нее, держась ручонками за юбку, маячила их приемная дочь Мария.
   — Ты? — тревожно спросила Анна.
   — Я на минуту, — сказал Мишель, пряча глаза и пытаясь протиснуться в комнаты. — Дай мне, пожалуйста, смену белья.
   — Ты куда-то едешь?
   — Да.
   — Надолго?
   Мишель пожал плечами. Он и сам не знал, надолго ли. Теперь, даже выезжая куда-нибудь в близкую Тулу или Иваново, невозможно было предполагать, когда вернешься — транспорт ходил из рук вон плохо, случались частые аварии, а то и нападения на поезда.
   Анна, хлопоча, собирала его в дорогу. Мишель исподволь наблюдал за ней — как все у нее получалось быстро и ладно — и отчего-то думал, как бы могла сложиться его жизнь, кабы тогда, в погоне за царскими сокровищами, он опоздал и не запрыгнул на подножку уходящего поезда, чтобы арестовать ее батюшку. Опоздал бы, не запрыгнул и остался один. И, верно, давно сгинул бы на Дону или в подвалах Лубянки или, как многие, пустил себе пулю в лоб. Потому что жить ему было незачем и не для кого: батюшка его с матушкой — слава Всевышнему — до сей жестокой поры не дожили, страна его, коей он верой и правдой служил, рассыпалась в прах, друзей его разметало, а иных уж нет...
   И живет он покуда лишь потому, что есть у него Анна, да еще вот Мария. Одними ими он жив, для них и ради них...
   Анна протянула ему узелок с бельем и провизией. Встала, опустив руки. Подле нее, раскрыв глазенки, замерла Мария.
   — Ну, я пошел, — буднично сказал Мишель, хоть голос его дрогнул.
   — Береги себя, — попросила Анна. — Мне нынче ночью дурной сон приснился. Боюсь, к беде...
   Простая баба, верно, не утерпев, бросилась бы теперь своему муженьку на шею да завыла дурным голосом, а Анна лишь обняла его, прижала к себе да перекрестила вослед. Воспитание не позволяло недавней выпускнице Института благородных девиц давать волю чувствам. Выть и плакать она после будет, как Мишель уйдет, да не вслух, а молча, в подушку, чтобы Марию не испугать.
   В гостиной гулко пробили часы.
   Надобно было спешить.
   — Прощай, — сказал Мишель...
   На казенной пролетке домчались до Николаевского вокзала, в самый раз к поезду поспев.
   В вагоне заняли отдельное купе, строго наказав никого к ним не подсаживать. Закрыли дверь на щеколду, саквояжи поставили на полку. Окно задернули занавеской.
   Спать решили по очереди. Американский корреспондент тут же завалился на полку, подложив под голову руку и накрывшись полой пальто.
   Мишель вытянул из кобуры револьвер, привычно проверил его, прокрутил барабан, заглянул в гнезда, где поблескивали латунью патроны.
   Обратно в кобуру револьвер совать не стал, положил рядом с собой на полку. Так оружие схватить было сподручней и быстрей, чем если шарить по боку да расстегивать кобуру.
   Ну все — поехали...
   Ехали долго. На каждой остановке в купе кто-то ломился, отчаянно колотя в дверь кулаками, а то и сапогами.
   Но Мишель, не открывая, лишь кричал грозно сквозь дверь:
   — Ступайте дальше — ЧК!
   Отчего стук тут же прекращался и слышался лишь удаляющийся топот. «ЧК» ныне было волшебным словом, вроде «сим-сим» из «Тысяча и одной ночи», коим двери накрепко без всяких замков запирались, а коли надо, так и отмыкались.
   В Петрограде пересели в международный вагон, в котором даже кондуктор имелся. До границы доехали без приключений, а вот дальше... Недаром, видно, приснился Анне дурной сон!
   Пришла беда, откуда не ждали...
   Лишь только добрались они до Або[1], как их арестовала «карманная» финская полиция — и Мишеля, и бывшего с ним американского корреспондента. Сопротивляться было глупо — ну не стрелять же, в самом деле, в законную власть.
   Арестантов посадили на извозчика, доставили в участок, где попросили открыть саквояжи.
   В саквояжах было запасное белье и разные дорожные мелочи. Но полицейские ищейки беглым осмотром не удовлетворились, взвешивая саквояжи в руках и о чем-то оживленно меж собой переговариваясь по-фински. Хотя прекрасно могли изъясняться по-русски, так как до недавнего времени пребывали в составе Российской империи. Но ныне, обретя независимость, финны зазнались, всячески подчеркивая свою обособленность.
   Один из полицейских, по виду и манерам бывший царский жандарм, взвесил на руках саквояжи, выбрав тот, что показался ему тяжелее, обстучал со всех сторон, ухмыльнулся, ухватил, с хрустом рванул подкладку, открыв второе дно. Под материалом и картоном были спрятаны свертки. Он вытащил их, развернул. На стол, блестя и стукаясь, посыпались какие-то стекляшки.
   Бриллианты!!
   Так вот что вез друг Советской власти! И, выходит, он тоже, коли ехал с ним!
   — Ну те-с, судари, и как все это понимать? — спросил «жандарм» по-русски. — Контрабанда-с!
   Мишель почувствовал, что краснеет. Вот уж не думал не гадал, что он, дворянин, офицер и к тому же следователь, будет причастен к перевозу контрабанды. Но по всему выходит, что так оно и есть!
   Джон Рид в отличие от него не стушевался — видно, точно был «проверенный товарищ», да и знал, что везет.
   — Я иностранец, — громко, с напором, сказал Джон Рид. — Я требую, чтобы сюда прибыл американский консул!
   Мишель перевел.
   Финны оживленно загалдели меж собой. Но за консулом не побежали — не то было время.
   — Мы теперь сопроводим вас в тюрьму да проверим, может быть, вы мало что контрабандисты, а еще и шпионы, — злобно сказал давешний «жандарм». — Коли так, то не взыщите, судари, — отправим вас на виселицу!
   Крикнули стражу.
   Арестантов обыскали. У американца нашли какую-то бумагу на английском. Мишель перевел. Бумага удостоверяла, что Джон Рид состоит в коммунистической партии Соединенных Американских Штатов.
   У Мишеля ничего, кроме удостоверения, при себе не было.
   У них отобрали все вещи, сняли ремни, на которых они могли повеситься, и сопроводили в крепость.
   — Зря ваш Ленин дал финнам свободу! — сказал ворчливо по-английски Джон Рид.
   — Не разговаривать! — прикрикнули на них.
   Как прибыли в камеру, американский писатель быстро обустроился на деревянных нарах — как видно, уже имел сей опыт. Мишелю тоже приходилось сидеть, еще при Временном правительстве, в питерских Крестах, вместе с арестованными большевиками, средь которых были почти все их нынешние главари.
   — Буржуазные холуи! Контрики!.. — ругался почем зря Джон Рид.
   Причем самые обидные слова произносил исключительно по-русски.
   — В расход их всех!..
   — Послушайте, куда вы везли эти бриллианты? — перебил его Мишель.
   — В Соединенные Американские Штаты, — ответил Джон Рид. — Поддержать рабочий класс Америки. Теперь, когда у нас есть пример России, мы тоже хотим сделать у себя революцию! Мировую революцию!
   «Ну да, понятно... А ведь и повесят», — подумал про себя Мишель...
   Томительно потекли дни. Финны относились к арестантам вполне сносно, по крайней мере их не били и не ставили к стенке, как если бы они были в ЧК. Единственно, что томило Мишеля, так это неизвестность — что там с Анной и Марией? А ну как их теперь арестовали и отправили на Лубянку?
   — Ничего, мировой пролетариат не оставит нас в беде! — успокаивал Мишеля Джон Рид. — Помяните мое слово!
   И ведь верно — Советы предъявили финнам ноту и, не успокоившись одной ею, арестовали в Петрограде и Москве финских профессоров, коих обвинили в злостном саботаже.
   Новая власть шла к своей цели прямо, не утруждая себя долгими дипломатическими переговорами и прочими отрыжками прошлой жизни. Тем паче что своих северных соседей за силу не почитала.
   — Коли финны не отпустят наших товарищей, мы непременно поставим к стенке всю эту контрреволюционную финскую сволочь! — пообещал в беседе с иностранным корреспондентом Ленин. — А мало будет — так штыки к ним оборотим!
   Что было немедленно доведено до сведения другой стороны.
   Конфликтовать с Россией финны не решились, посчитав это не пустыми угрозами, так как именно теперь Красная армия громила другую бывшую российскую колонию — Польшу, грозя пушками уже самой Варшаве.
   Арестантов вызвали из камеры и вернули им вещи.
   — Вы свободны, но обязаны покинуть пределы Финляндии в двадцать четыре часа! — объявили им.
   — Здесь не все, — ворчливо сказал Джон Рид, осматривая вещи.
   — Что-то пропало?
   — Да! Бриллианты!
   — Они принадлежали вам?
   — Нет, американскому пролетариату!
   — Но почему тогда вы о них не объявили на границе и почему прятали в двойном дне? — хитро поинтересовались финские полицейские.
   — Вы есть буржуи недорезанные! — выругался по-русски американский писатель...
   Их отпустили. Впрочем, для Мишеля это ровным счетом ничего не значило — ему, ей-богу, лучше было бы остаться в финской тюрьме...

Глава 7

   Брошь, что уж говорить, была чудо как хороша — изящная, с большим сапфиром посередке да двумя помельче по краям... Да и диадема золотая, усыпанная тридцатью мелкими бриллиантами, тоже... Хорош товар, нечего сказать, да уж больно плата непомерна!
   Нет, не прост тот саксонский купец Гольдман, что в Санкт-Петербург товар свой драгоценный привез. Ох не прост! Сколь, к примеру, этот браслет может стоить в далеком городе Антверпене или на островах аглицких?.. А здесь он за него вдесятеро ломит!
   — Но, майн либе фройнд Карл, — сладко улыбается, расшаркивается купец, — путь к вам не близок да опасен — снега, волки, людишки разбойные в лесах, через коих можно легко товаров да и жизни самой лишиться!
   — Так-то оно так! — согласно кивает хранитель царской Рентереи, сам камни сквозь лупу разглядывая. — Снега много, и волки имеются, и разбойнички в лесах шалят... Но не в десять же раз за то цену ломить!
   И свою называет.
   Ахает Герхард Гольдман, глаза круглит, руками всплескивает, чуть волосы на себе клоками не рвет.
   — А-яй!.. Разорить меня хочешь, майн либе фройнд?!
   — Чай, по миру не пойдешь! — ворчит Карл. — Чай, останется чего на разживу-то!
   Брошь-то ему купить хочется — хороша вещица, в самый раз для Императрицы, но больно уж переплачивать жаль.
   Торгуется Карл, будто для себя покупает, хоть не для себя — для Рентереи. Видно, постарел, коли так жаден стал. Ранее, когда унтером служил да ничего за душой не имел, кроме казенного платья и палаша, то ничего ему не жаль было, даже жизни.
   — Ладно, набавлю малость, да только ты боле не проси!..
   Торгуются купцы, горячатся, шапками на русский манер о стол стучат, на двух языках ругательски ругаются.
   — Ах, майн фройнд Карл, разве так торговлю ведут? То есть грабеж на большой дороге!
   — А хошь бы и так! А хошь бы и грабеж!.. Мое слово последнее — полушки боле не дам! — рубит сплеча Карл, будто палашом головы вражьи наотмашь сечет. — Не для того я к Рентерее приставлен, чтобы деньги Государыни по ветру пущать! Коли ты не уступишь, так я сейчас к персам пойду да с ними в четверть цены сторгуюсь. У них такого добра сколь душе угодно!..
   Врет Карл и не поперхнется — у купцов персидских, верно, каменья во множестве имеются, да только огранка и оправы иные, не европейские.
   — Скинь, Герхард, не жалей, может, и столкуемся!
   Но нет, не уступает ему саксонский купец!
   А Карл — не набавляет!
   Так и расстались они ни с чем! Уж было собрался саксонский купец обратно в свою Германию ехать. Да ладно, нашлись добрые люди, подсказали, растолковали, что теперь делать надобно...
   — Эх, голова ты садова!.. Ты в дверь-то не ломись, коль она заперта, ты с заднего крыльца сунься! Чай, на Карле свет клином не сошелся, чай, и иные советчики у Государыни нашей имеются.
   И хоть не бесплатен был совет, да окупился сторицей! Свели Герхарда с важными людьми, коих он одарил щедро подарками, дабы они за него пред Государыней похлопотали.
   Те подарки взяли, обещав слово за него замолвить. Да, улучив момент удобный, шепнули царице: