Иенсен взял прямой курс на Скорсбисунн. Им предстояло преодолеть почти триста миль. Никто не мог помочь Иенсену. Впрочем, и Риггеру неоткуда было ждать помощи. Теперь решалось: кто кого? Будет ли пленник пытаться бежать? Убьет ли предварительно Иенсена? Или, может, смирится с неизбежным? Так или иначе, многое зависело от самого Мариуса. Он не имел права на ошибку, даже самую ничтожную оплошность. Риттер ведь тоже был до поры до времени начеку, чуть расслабился - и вот, пожалуйста! Нет, ни секунды благодушия, как бы смирен и покорен ни был немец!
Дорога с каждым днем делалась все более тяжелой. Стоял конец апреля, во всю жарило солнце. Оно и ночью ходило где-то под самым горизонтом. Было совсем светло и не слишком холодно. По ночам мороз обычно не достигал и 15°, а днем двигаться было совсем невмоготу. Снег протаял и резко осел, собаки шли едва-едва, то и дело проваливаясь по брюхо. Люди тоже шли тяжело, лыжи почти не скользили, часто застревали в снежно-ледяной каше.
Частые остановки действовали на нервы - на ходу как-то не думалось ни о чем, а тут у обоих волей-неволей возникали раздумья. За сутки теперь удавалось делать не более двенадцати - пятнадцати миль. Следовательно, если не произойдет ничего непредвиденного (а непогода неизбежно отнимет у них не один день), они доберутся до Скорсбисунна недели через три. Надо прожить, продержаться двадцать светлых ночей один на один друг с другом - точнее, враг с врагом...
У них подошло к концу продовольствие. Иенсену удалось подстрелить гревшегося у лунки тюленя, и он велел Риттеру разделать добычу - он прекрасно помнил, что случается, когда человек с чрезмерным усердием предается кулинарным затеям, изготовлению пирогов, например! Почти все мясо отдали собакам - в лайках было их спасение.
Ночевали в домике. Вернее, там ночевал Риттер. Сперва они вместе ужинали, как и пять, десять дней назад. Потом картина несколько менялась: Риттер оставался в теплой хижине, а Иенсен с одеждой пленника в руках выходил "на улицу". Он придавливал дверь снаружи каким-нибудь тяжелым чурбаком, ящиком, камнем, а сам устраивался под открытым небом, в нартах.
Временами Иенсена охватывало отчаяние. Вот сейчас он уснет, а Риттер каким-нибудь образом выберется из дома. Сумеет открыть дверь либо вылезет в окно, бесшумно выдавив его. Господи, а люк в крыше! Иенсен совсем забыл про люк. Он вскакивает и по снежному надуву карабкается на крышу. Забивает толстую доску поперек крышки люка. Теперь, кажется, порядок. Правда, на собак - никакой надежды: они успели привыкнуть к Риттеру, ни одна и не тявкнет! Конечно, надежнее всего было бы связывать немца на ночь, как тот поступал с Иенсеном. Но тут есть свой риск: подойдешь к нему с веревкой, а этот черт здоровенный как двинет тебя... Неужели это будет длиться целыми неделями? Он не выдержит. А кто выдержит?!
На двенадцатый день пути на них обрушилась непогода. Мгновенно исчезла видимость, нужно было немедленно останавливаться и пережидать пургу. Вдвоем в тесной палатке находиться рискованно. Пришлось Иенсену отойти на несколько шагов и обосноваться в санях, не распрягая собак. Впервые за все время их поездки Мариус оказался "на улице" во время жестокой гренландской метели.
Далеко в глубь огромного острова уходит могучий ледниковый покров. Настоящая арктическая Антарктида, с толщиной льда в центре Гренландии свыше трех километров. Там царит вечный мороз, температура зимой опускается до 65°, даже в апреле - мае она нередко доходит до - 30°. Холодный воздух с ледника медленно "стекает" к побережью, наращивая скорость по мере спуска. В ветровой поток вовлекаются массы сравнительно теплого океанского воздуха. Переваливая через высокие прибрежные хребты, воздух, повинуясь строгим физическим законам, резко нагревается при спуске. Иногда - на 5 - 10°, а в исключительных случаях - на 20 - 25°! Так возникают знаменитые гренландские фёны, близкие родственники обжигающе горячих ветров, дующих в Альпах, на Кавказе и во многих других горных районах Земли.
Фён дует мощно, резко, порывисто. Его скорость порой становится просто бешеной, доходя до 60 метров в секунду. Он несет тепло, но тепло губительное. В считанные минуты температура повышается с 10° ниже нуля до 5° выше нуля. Все пространство заполняется бешено мчащимся, влажным, слепящим, обволакивающим снегом. Начинается бурное таяние снега и льда в фиордах, рушатся строения, гибнут сбившиеся с дороги люди.
Вот такой ураган и налетел на них. Сани, собаки и сам Иенсен в мгновение ока очутились в исполинском снежном сугробе. Палатку, в которой находился Риттер, тоже занесло по самый гребень. Но Мариус Иенсен чувствовал сейчас огромное облегчение: пока свирепствует пурга, он может спокойно отдыхать. Никакая метель ему не страшна, ему страшен лишь человек в палатке, а он тоже во власти пурги. Только бы не вынесло лед фиорда, на котором они находились. Тогда - гибель, их унесет в Гренландское море, и им уже не спастись. Но прочь все мысли! Спать, спать, пока продолжается эта свистопляска. Хоть бы подольше она не кончалась!
Двое суток они провели под снегом, каждый в своем "персональном" сугробе. Пурга стихла внезапно, и они тотчас выбрались из снежных берлог. Их одежда промокла, собаки промокли, лед впереди, насколько хватало глаз, был черным от камней, песка и проталин. Они двинулись дальше, делая в час не более одной мили.
Обманчивы расстояния в Арктике! Удивительная прозрачность воздуха, белизна ровных заснеженных просторов, бесконечные цепи береговых хребтов все это скрадывает расстояние. Теряется ощущение времени и пространства. Путнику кажется, что через несколько минут, ну, от силы через полчаса, он минует фиорд, обогнет ближайший мысок... Но час проходит за часом, кончается длинный день, а он все еще ползет вдоль черных скал, которым теперь он в этом уверен! - никогда не будет конца. Так и эти двое вот уже третий день не могли выбраться из Конг-Оскарс-фьорда, а впереди еще столько фиордов и столько мысов!
Они уже не бежали на лыжах и даже не шли - они брели, едва переставляя ноги, а собаки еле переставляли лапы... Они вязли в каждом снежном надуве, спотыкались о каждую неровность во льду, глотали морозный туман, мучительно страдали от голода и... настороженно следили друг за другом.
Так и шли они день за днем, пока ранним утром 13 мая 1943 года не увидели на горизонте высокую церковь поселка Скорсбисунн. Встревоженные эскимосы-наблюдатели доложили Иву Паульсену, что вдали появились какие-то странные люди. Один - высокий, незнакомый, без верхней одежды, в одном сероголубом мундире (было тепло). Второй очень смахивает на Иенсена, только Иенсен толстый, а этот - худой.
Паульсен быстро узнал Мариуса, но никак не мог сообразить, кто этот высокий седой человек в немецком мундире. Увидев Паульсена, тот остановился и принялся срывать с груди нашивки и медали, бормоча:
- Все. Война для меня, кажется, кончилась...
Паульсен обнял Иеисена:
- Послушай, Мариус, что произошло? Мы думали, ты давно погиб. Где ты был? Кто этот человек?
- Как видишь, я живой. А это - Риттер, их командир. Я было сперва оставил его в Москито. Но потом решил взять с собой.
- Да как же ты довел его, почему не пристрелил?!
- А потому что должен же хоть кто-нибудь отвечать на твои дурацкие вопросы! Вот он пусть и отвечает. И отвяжись от меня ради бога. Я с ног валюсь. Да и он тоже.
Иенсен и Риттер были в пути двадцать шесть суток. Они прошли в общей сложности пятьсот миль. Сначала Риттер вел Иенсена, потом - наоборот. За этот поход капрала Мариуса Иенсена ждали две медали - британская и американская: в гренландской армии собственных наград не было.
Эпилог
29 мая 1943 года звено тяжелых бомбардировщиков США "Б-24", прилетевших из Исландии, в течение трех часов бомбило и поливало пулеметным огнем гитлеровскую базу в заливе "Ганзы". Итоги были удивительными: ни одна бомба не попала в "Заксен", ни один человек не был ранен! Правда, все постройки на берегу и метеоплощадка были уничтожены. Немцы перебрались в палатки у подножия холма, защищавшего их от атак на бреющем полете. Вскоре за ними прилетела германская "летающая лодка" "Дорнье-26" и эвакуировала весь персонал станции. Нет, не весь: не хватало командира и врача. О судьбе командира мы знаем, но что случилось с доктором Сенссе?
Врач дружил с Риттером, и его особенно тревожило долгое отсутствие лейтенанта. Он стал в одиночку предпринимать вылазки из лагеря, надеясь обнаружить следы Риттера - "Тихий" запретил выход поисковой партии, ссылаясь на необходимость концентрации всех в одном месте на случай экстренной эвакуации. Однажды доктор ушел в двухдневный поход, а когда вернулся, не обнаружил ни людей, ни "Заксена" - судно, прежде чем покинуть Гренландию, взорвали сами же немцы. Врача дожидаться не стали. "Человека забыли"...
Когда через две недели к месту бывшей немецкой зимовки подошел катер Береговой охраны США "Нортлэнд", моряки с изумлением увидели человека, сидевшего на камне возле кучи обгоревших досок. На его лице блуждала бессмысленная улыбка. В одной руке он держал губную гармонику, в другой гранату. Доктор Рудольф Сенссе оборонял свою базу от врагов...
Послесловие
Автор этой небольшой книжки взял на себя благородную миссию рассказать о самоотверженном, а порой и опасном труде полярных гидрометеорологов в годы второй мировой войны. Героями раздела "Сражение за цифры" стали советские ученые, летчики и моряки-полярники - те, кто нес вахту на островных и материковых полярных станциях, летал над Северным Ледовитым океаном, водил корабли через тяжелые арктические льды. В основу второй части положены события военных лет в далекой Гренландии, здесь автор домыслил отдельные ситуации, образы, характеры.
Хотя о войне в Арктике написано немало художественных, мемуарных и исторических произведений, тема эта далеко не исчерпана. Крайний Север не был решающим театром военных действий, но гитлеровская Германия, развязывая войну против Советского Союза, отводила немаловажную роль и наступлению на самом северном фланге.
"Здесь находится центр тяжести русских морских коммуникаций с Западом... - писал еще до войны немецкий военно-морской журнал "Марине Рундшау", - поэтому Германия будет вынуждена для полноценной блокады Советской России на западном фронте послать флот на Север с целью прервать арктические коммуникации Советской России и, может быть, для захвата морских и авиационных баз"{5}.
Пресловутый "План Барбаросса" предусматривал, в частности, нанесение удара из Северной Норвегии по Мурманску, овладение этим городом и Кольским полуостровом, продвижение на юг и юго-восток, захват Архангельска и всей северной территории Советского Союза по линии Архангельск - Волга. Летом 1942 года, перебазировав в Карское море несколько подводных лодок и рейдер "Адмирал Шеер", гитлеровское командование в ходе операции "Вундерланд" поставило задачу уничтожить ледокольный флот Главсевморпути, два каравана транспортных судов, а также разгромить основной морской порт Западной Арктики - Диксон.
Известно, что операция "Вундерланд" была сорвана так же, как и "План Барбаросса" и все остальные планы фашистской Германии. О мужестве и героизме советских полярников, внесших непосредственный вклад в разгром противника на Севере, и рассказывается в первой части книги З.Каневского. Разумеется, автор поведал нам далеко не о всех героических судьбах, но он и не ставил перед собой задачи обобщить заслуги работников Главсевморпути и Главгидрометслужбы в деле победы над немецко-фашистскими захватчиками в Арктике, раскрыть все многообразие их деятельности.
Не будучи участником Великой Отечественной войны, 3. Каневский собрал и изучил ряд советских и зарубежных источников, встречался, беседовал, переписывался с ветеранами - широкое привлечение воспоминаний и свидетельств очевидцев, несомненно, повышает достоверность его книги.
Пусть читатель, открывая ярко написанную главу о начальнике полярных станций на мысе Арктическом, а затем на острове Домашнем Б. А. Кремере, найдет эти пункты на географической карте. Обе станции находились за многие сотни километров от зоны военных действий, туда не долетали вражеские самолеты, не заходили немецкие подводные лодки и надводные боевые корабли. Но война вмешалась в судьбу людей и здесь. Жизнь и работа группы Кремера наглядный пример того, в какое тяжелое положение попадали работники полярных станций в военную пору, какие испытания приходилось переносить полярным метеорологам, выполняя обычные, казалось бы, служебные обязанности - регулярную передачу в эфир данных метеонаблюдений. Своим самоотверженным трудом Б. А. Кремер и его товарищи вносили лепту в составление синоптических карт по арктическим морям - тех самых карт, которые были так необходимы для обслуживания навигации судов и полетов самолетов.
В первой части книги 3. Каневского мы встречаемся и со многими другими советскими людьми, совершавшими подвиги в тяжелых условиях Арктики во имя выполнения заданий правительства или спасения жизни своих товарищей. Мы узнаем о самоотверженном труде синоптика О. Н. Комовой в первые военные зимы, о рискованных полетах экипажей полярных летчиков И. И. Черевичного и М. И. Козлова, о подвиге команды ледокольного парохода "А. Сибиряков", о бегстве из плена под пулями немецких автоматчиков работника полярной станции Г. В. Бухтиярова, о трагической гибели участников экспедиции на шхуне "Академик Шокальский", потопленной немецкими пиратами... Полярники нынешнего поколения должны знать о героизме своих предшественников.
Как справедливо отметил участник Великой Отечественной войны на Севере вице-адмирал А. М. Румянцев (об этом упоминается в тексте книги), нельзя сводить задачи вражеских разведывательных кораблей в Северной Атлантике и Арктике, а также шпионских наземных групп, высаживавшихся немцами на разные острова, только к сбору метеорологической информации. Они засылались в тылы морских коммуникаций для радиошпионажа, пеленгования судов противника с целью наведения на них своих боевых кораблей и самолетов.
Эта задача стояла и перед немецко-фашистскими судами, участвовавшими в операции "Вундерланд" в Карском море, и перед группой разведчиков, скрытно высаженной на Земле Александры в архипелаге Земля Франца-Иосифа, и перед отрядом матерого разведчика лейтенанта Риттера, заброшенного в Гренландию. Автор лаконично и образно показывает связь шифрованных донесений разведотряда Риттера на восточном побережье Гренландии с пиратскими действиями немецких военных кораблей и самолетов в Северной Атлантике такова, например, концовка главы "Лейтенант Риттер" в разделе "Гренландский патруль".
"Цена прогноза" - правдивая книга о войне в Арктике. Перешагнув границы рассказа о работе метеорологов, автор сделал героями своей книги широкий круг полярников разных профессий. Мужественно выполняя свой долг, обороняя Советское Заполярье, они в едином строю со всем советским народом и его героической армией участвовали в разгроме гитлеровской военной машины.
Е. М. Сузюмов
Председатель Национальной комиссии морской истории
Примечания
{1}Приводимые сведения взяты из книги Д. Маклахлана "Тайны английской разведки. 1939 - 1945", Воениздат, 1971. Необходимо, однако, иметь в виду, что с лета 1940 года самим англичанам уже должен был быть ясен дезинформационный характер операции "Морской лев" (гитлеровский план захвата Англии). В это время фашистские стратеги уже разрабатывали "План Барбаросса" - план нападения на Советский Союз. Британская разведка, несомненно, была осведомлена о сосредоточении германских войск у западных границ СССР.
{2}В 1974 году, незадолго до своей кончины, вице-адмирал А. М. Румянцев сообщил автору некоторые подробности гибели судна "Марина Раскова".
Спустя много лет после войны выяснилось, что исключительно большое значение для исхода боевых операций в северных морях имели сложные особенности их гидрологического режима, в те годы еще почти не изученные. Торпеды, выпущенные фашистской подводной лодкой по нашему судну и тральщикам эскорта, не были зафиксированы акустической аппаратурой, имевшейся на наших тральщиках. Такую же роль сыграли гидрологические условия в Карском море во время перехода арктического конвоя "БД-5" в августе 1944 года и в сентябре того же года, когда в шхерах Минина гитлеровская подводная лодка потопила тральщик "АМ-116".
{3}По совершенно справедливому замечанию вице-адмирала А. М, Румянцева, говоря о германских радиометеорологических станциях, работавших на островах и архипелагах Арктики, на подводных и надводных кораблях, необходимо учитывать следующее обстоятельство. До сих пор немецкие авторы, рассказывая о деятельности этих диверсионных подразделений, во главу угла ставят сугубо метеорологические задачи (см., в частности, Ф. Руте "Война на море", где этой стороне вопроса посвящен особый раздел). Однако, как показывает анализ, проводимый советскими военно-морскими специалистами, основной целью этих секретных станций были радиоперехват, подслушивание, дешифровка радиограмм союзников, радиопеленгование советских и союзных военных кораблей и торговых судов, имевших неосторожность нарушить радиомолчание. Эта сторона деятельности радиометеостанций противника в свое время недооценивалась, что нередко приводило к тяжелым потерям.
Этот участок гренландского побережья был удобен для гитлеровцев и в другом отношении. Для более точного определения координат нарушившего радиомолчание союзного корабля требовалось, чтобы пеленги, взятые с двух пунктов, имели угол пересечения, близкий к 90°. Учитывая возможные маршруты союзных конвоев и располагая радиометеостанциями на Шпицбергене, немецкие радиоспециалисты выбрали для своей очередной секретной базы в Гренландии именно этот район.
{4}См. Б. А. Вайнер. Северный флот в Великой Отечественной войне. М., Воениздат, 1964.
Дорога с каждым днем делалась все более тяжелой. Стоял конец апреля, во всю жарило солнце. Оно и ночью ходило где-то под самым горизонтом. Было совсем светло и не слишком холодно. По ночам мороз обычно не достигал и 15°, а днем двигаться было совсем невмоготу. Снег протаял и резко осел, собаки шли едва-едва, то и дело проваливаясь по брюхо. Люди тоже шли тяжело, лыжи почти не скользили, часто застревали в снежно-ледяной каше.
Частые остановки действовали на нервы - на ходу как-то не думалось ни о чем, а тут у обоих волей-неволей возникали раздумья. За сутки теперь удавалось делать не более двенадцати - пятнадцати миль. Следовательно, если не произойдет ничего непредвиденного (а непогода неизбежно отнимет у них не один день), они доберутся до Скорсбисунна недели через три. Надо прожить, продержаться двадцать светлых ночей один на один друг с другом - точнее, враг с врагом...
У них подошло к концу продовольствие. Иенсену удалось подстрелить гревшегося у лунки тюленя, и он велел Риттеру разделать добычу - он прекрасно помнил, что случается, когда человек с чрезмерным усердием предается кулинарным затеям, изготовлению пирогов, например! Почти все мясо отдали собакам - в лайках было их спасение.
Ночевали в домике. Вернее, там ночевал Риттер. Сперва они вместе ужинали, как и пять, десять дней назад. Потом картина несколько менялась: Риттер оставался в теплой хижине, а Иенсен с одеждой пленника в руках выходил "на улицу". Он придавливал дверь снаружи каким-нибудь тяжелым чурбаком, ящиком, камнем, а сам устраивался под открытым небом, в нартах.
Временами Иенсена охватывало отчаяние. Вот сейчас он уснет, а Риттер каким-нибудь образом выберется из дома. Сумеет открыть дверь либо вылезет в окно, бесшумно выдавив его. Господи, а люк в крыше! Иенсен совсем забыл про люк. Он вскакивает и по снежному надуву карабкается на крышу. Забивает толстую доску поперек крышки люка. Теперь, кажется, порядок. Правда, на собак - никакой надежды: они успели привыкнуть к Риттеру, ни одна и не тявкнет! Конечно, надежнее всего было бы связывать немца на ночь, как тот поступал с Иенсеном. Но тут есть свой риск: подойдешь к нему с веревкой, а этот черт здоровенный как двинет тебя... Неужели это будет длиться целыми неделями? Он не выдержит. А кто выдержит?!
На двенадцатый день пути на них обрушилась непогода. Мгновенно исчезла видимость, нужно было немедленно останавливаться и пережидать пургу. Вдвоем в тесной палатке находиться рискованно. Пришлось Иенсену отойти на несколько шагов и обосноваться в санях, не распрягая собак. Впервые за все время их поездки Мариус оказался "на улице" во время жестокой гренландской метели.
Далеко в глубь огромного острова уходит могучий ледниковый покров. Настоящая арктическая Антарктида, с толщиной льда в центре Гренландии свыше трех километров. Там царит вечный мороз, температура зимой опускается до 65°, даже в апреле - мае она нередко доходит до - 30°. Холодный воздух с ледника медленно "стекает" к побережью, наращивая скорость по мере спуска. В ветровой поток вовлекаются массы сравнительно теплого океанского воздуха. Переваливая через высокие прибрежные хребты, воздух, повинуясь строгим физическим законам, резко нагревается при спуске. Иногда - на 5 - 10°, а в исключительных случаях - на 20 - 25°! Так возникают знаменитые гренландские фёны, близкие родственники обжигающе горячих ветров, дующих в Альпах, на Кавказе и во многих других горных районах Земли.
Фён дует мощно, резко, порывисто. Его скорость порой становится просто бешеной, доходя до 60 метров в секунду. Он несет тепло, но тепло губительное. В считанные минуты температура повышается с 10° ниже нуля до 5° выше нуля. Все пространство заполняется бешено мчащимся, влажным, слепящим, обволакивающим снегом. Начинается бурное таяние снега и льда в фиордах, рушатся строения, гибнут сбившиеся с дороги люди.
Вот такой ураган и налетел на них. Сани, собаки и сам Иенсен в мгновение ока очутились в исполинском снежном сугробе. Палатку, в которой находился Риттер, тоже занесло по самый гребень. Но Мариус Иенсен чувствовал сейчас огромное облегчение: пока свирепствует пурга, он может спокойно отдыхать. Никакая метель ему не страшна, ему страшен лишь человек в палатке, а он тоже во власти пурги. Только бы не вынесло лед фиорда, на котором они находились. Тогда - гибель, их унесет в Гренландское море, и им уже не спастись. Но прочь все мысли! Спать, спать, пока продолжается эта свистопляска. Хоть бы подольше она не кончалась!
Двое суток они провели под снегом, каждый в своем "персональном" сугробе. Пурга стихла внезапно, и они тотчас выбрались из снежных берлог. Их одежда промокла, собаки промокли, лед впереди, насколько хватало глаз, был черным от камней, песка и проталин. Они двинулись дальше, делая в час не более одной мили.
Обманчивы расстояния в Арктике! Удивительная прозрачность воздуха, белизна ровных заснеженных просторов, бесконечные цепи береговых хребтов все это скрадывает расстояние. Теряется ощущение времени и пространства. Путнику кажется, что через несколько минут, ну, от силы через полчаса, он минует фиорд, обогнет ближайший мысок... Но час проходит за часом, кончается длинный день, а он все еще ползет вдоль черных скал, которым теперь он в этом уверен! - никогда не будет конца. Так и эти двое вот уже третий день не могли выбраться из Конг-Оскарс-фьорда, а впереди еще столько фиордов и столько мысов!
Они уже не бежали на лыжах и даже не шли - они брели, едва переставляя ноги, а собаки еле переставляли лапы... Они вязли в каждом снежном надуве, спотыкались о каждую неровность во льду, глотали морозный туман, мучительно страдали от голода и... настороженно следили друг за другом.
Так и шли они день за днем, пока ранним утром 13 мая 1943 года не увидели на горизонте высокую церковь поселка Скорсбисунн. Встревоженные эскимосы-наблюдатели доложили Иву Паульсену, что вдали появились какие-то странные люди. Один - высокий, незнакомый, без верхней одежды, в одном сероголубом мундире (было тепло). Второй очень смахивает на Иенсена, только Иенсен толстый, а этот - худой.
Паульсен быстро узнал Мариуса, но никак не мог сообразить, кто этот высокий седой человек в немецком мундире. Увидев Паульсена, тот остановился и принялся срывать с груди нашивки и медали, бормоча:
- Все. Война для меня, кажется, кончилась...
Паульсен обнял Иеисена:
- Послушай, Мариус, что произошло? Мы думали, ты давно погиб. Где ты был? Кто этот человек?
- Как видишь, я живой. А это - Риттер, их командир. Я было сперва оставил его в Москито. Но потом решил взять с собой.
- Да как же ты довел его, почему не пристрелил?!
- А потому что должен же хоть кто-нибудь отвечать на твои дурацкие вопросы! Вот он пусть и отвечает. И отвяжись от меня ради бога. Я с ног валюсь. Да и он тоже.
Иенсен и Риттер были в пути двадцать шесть суток. Они прошли в общей сложности пятьсот миль. Сначала Риттер вел Иенсена, потом - наоборот. За этот поход капрала Мариуса Иенсена ждали две медали - британская и американская: в гренландской армии собственных наград не было.
Эпилог
29 мая 1943 года звено тяжелых бомбардировщиков США "Б-24", прилетевших из Исландии, в течение трех часов бомбило и поливало пулеметным огнем гитлеровскую базу в заливе "Ганзы". Итоги были удивительными: ни одна бомба не попала в "Заксен", ни один человек не был ранен! Правда, все постройки на берегу и метеоплощадка были уничтожены. Немцы перебрались в палатки у подножия холма, защищавшего их от атак на бреющем полете. Вскоре за ними прилетела германская "летающая лодка" "Дорнье-26" и эвакуировала весь персонал станции. Нет, не весь: не хватало командира и врача. О судьбе командира мы знаем, но что случилось с доктором Сенссе?
Врач дружил с Риттером, и его особенно тревожило долгое отсутствие лейтенанта. Он стал в одиночку предпринимать вылазки из лагеря, надеясь обнаружить следы Риттера - "Тихий" запретил выход поисковой партии, ссылаясь на необходимость концентрации всех в одном месте на случай экстренной эвакуации. Однажды доктор ушел в двухдневный поход, а когда вернулся, не обнаружил ни людей, ни "Заксена" - судно, прежде чем покинуть Гренландию, взорвали сами же немцы. Врача дожидаться не стали. "Человека забыли"...
Когда через две недели к месту бывшей немецкой зимовки подошел катер Береговой охраны США "Нортлэнд", моряки с изумлением увидели человека, сидевшего на камне возле кучи обгоревших досок. На его лице блуждала бессмысленная улыбка. В одной руке он держал губную гармонику, в другой гранату. Доктор Рудольф Сенссе оборонял свою базу от врагов...
Послесловие
Автор этой небольшой книжки взял на себя благородную миссию рассказать о самоотверженном, а порой и опасном труде полярных гидрометеорологов в годы второй мировой войны. Героями раздела "Сражение за цифры" стали советские ученые, летчики и моряки-полярники - те, кто нес вахту на островных и материковых полярных станциях, летал над Северным Ледовитым океаном, водил корабли через тяжелые арктические льды. В основу второй части положены события военных лет в далекой Гренландии, здесь автор домыслил отдельные ситуации, образы, характеры.
Хотя о войне в Арктике написано немало художественных, мемуарных и исторических произведений, тема эта далеко не исчерпана. Крайний Север не был решающим театром военных действий, но гитлеровская Германия, развязывая войну против Советского Союза, отводила немаловажную роль и наступлению на самом северном фланге.
"Здесь находится центр тяжести русских морских коммуникаций с Западом... - писал еще до войны немецкий военно-морской журнал "Марине Рундшау", - поэтому Германия будет вынуждена для полноценной блокады Советской России на западном фронте послать флот на Север с целью прервать арктические коммуникации Советской России и, может быть, для захвата морских и авиационных баз"{5}.
Пресловутый "План Барбаросса" предусматривал, в частности, нанесение удара из Северной Норвегии по Мурманску, овладение этим городом и Кольским полуостровом, продвижение на юг и юго-восток, захват Архангельска и всей северной территории Советского Союза по линии Архангельск - Волга. Летом 1942 года, перебазировав в Карское море несколько подводных лодок и рейдер "Адмирал Шеер", гитлеровское командование в ходе операции "Вундерланд" поставило задачу уничтожить ледокольный флот Главсевморпути, два каравана транспортных судов, а также разгромить основной морской порт Западной Арктики - Диксон.
Известно, что операция "Вундерланд" была сорвана так же, как и "План Барбаросса" и все остальные планы фашистской Германии. О мужестве и героизме советских полярников, внесших непосредственный вклад в разгром противника на Севере, и рассказывается в первой части книги З.Каневского. Разумеется, автор поведал нам далеко не о всех героических судьбах, но он и не ставил перед собой задачи обобщить заслуги работников Главсевморпути и Главгидрометслужбы в деле победы над немецко-фашистскими захватчиками в Арктике, раскрыть все многообразие их деятельности.
Не будучи участником Великой Отечественной войны, 3. Каневский собрал и изучил ряд советских и зарубежных источников, встречался, беседовал, переписывался с ветеранами - широкое привлечение воспоминаний и свидетельств очевидцев, несомненно, повышает достоверность его книги.
Пусть читатель, открывая ярко написанную главу о начальнике полярных станций на мысе Арктическом, а затем на острове Домашнем Б. А. Кремере, найдет эти пункты на географической карте. Обе станции находились за многие сотни километров от зоны военных действий, туда не долетали вражеские самолеты, не заходили немецкие подводные лодки и надводные боевые корабли. Но война вмешалась в судьбу людей и здесь. Жизнь и работа группы Кремера наглядный пример того, в какое тяжелое положение попадали работники полярных станций в военную пору, какие испытания приходилось переносить полярным метеорологам, выполняя обычные, казалось бы, служебные обязанности - регулярную передачу в эфир данных метеонаблюдений. Своим самоотверженным трудом Б. А. Кремер и его товарищи вносили лепту в составление синоптических карт по арктическим морям - тех самых карт, которые были так необходимы для обслуживания навигации судов и полетов самолетов.
В первой части книги 3. Каневского мы встречаемся и со многими другими советскими людьми, совершавшими подвиги в тяжелых условиях Арктики во имя выполнения заданий правительства или спасения жизни своих товарищей. Мы узнаем о самоотверженном труде синоптика О. Н. Комовой в первые военные зимы, о рискованных полетах экипажей полярных летчиков И. И. Черевичного и М. И. Козлова, о подвиге команды ледокольного парохода "А. Сибиряков", о бегстве из плена под пулями немецких автоматчиков работника полярной станции Г. В. Бухтиярова, о трагической гибели участников экспедиции на шхуне "Академик Шокальский", потопленной немецкими пиратами... Полярники нынешнего поколения должны знать о героизме своих предшественников.
Как справедливо отметил участник Великой Отечественной войны на Севере вице-адмирал А. М. Румянцев (об этом упоминается в тексте книги), нельзя сводить задачи вражеских разведывательных кораблей в Северной Атлантике и Арктике, а также шпионских наземных групп, высаживавшихся немцами на разные острова, только к сбору метеорологической информации. Они засылались в тылы морских коммуникаций для радиошпионажа, пеленгования судов противника с целью наведения на них своих боевых кораблей и самолетов.
Эта задача стояла и перед немецко-фашистскими судами, участвовавшими в операции "Вундерланд" в Карском море, и перед группой разведчиков, скрытно высаженной на Земле Александры в архипелаге Земля Франца-Иосифа, и перед отрядом матерого разведчика лейтенанта Риттера, заброшенного в Гренландию. Автор лаконично и образно показывает связь шифрованных донесений разведотряда Риттера на восточном побережье Гренландии с пиратскими действиями немецких военных кораблей и самолетов в Северной Атлантике такова, например, концовка главы "Лейтенант Риттер" в разделе "Гренландский патруль".
"Цена прогноза" - правдивая книга о войне в Арктике. Перешагнув границы рассказа о работе метеорологов, автор сделал героями своей книги широкий круг полярников разных профессий. Мужественно выполняя свой долг, обороняя Советское Заполярье, они в едином строю со всем советским народом и его героической армией участвовали в разгроме гитлеровской военной машины.
Е. М. Сузюмов
Председатель Национальной комиссии морской истории
Примечания
{1}Приводимые сведения взяты из книги Д. Маклахлана "Тайны английской разведки. 1939 - 1945", Воениздат, 1971. Необходимо, однако, иметь в виду, что с лета 1940 года самим англичанам уже должен был быть ясен дезинформационный характер операции "Морской лев" (гитлеровский план захвата Англии). В это время фашистские стратеги уже разрабатывали "План Барбаросса" - план нападения на Советский Союз. Британская разведка, несомненно, была осведомлена о сосредоточении германских войск у западных границ СССР.
{2}В 1974 году, незадолго до своей кончины, вице-адмирал А. М. Румянцев сообщил автору некоторые подробности гибели судна "Марина Раскова".
Спустя много лет после войны выяснилось, что исключительно большое значение для исхода боевых операций в северных морях имели сложные особенности их гидрологического режима, в те годы еще почти не изученные. Торпеды, выпущенные фашистской подводной лодкой по нашему судну и тральщикам эскорта, не были зафиксированы акустической аппаратурой, имевшейся на наших тральщиках. Такую же роль сыграли гидрологические условия в Карском море во время перехода арктического конвоя "БД-5" в августе 1944 года и в сентябре того же года, когда в шхерах Минина гитлеровская подводная лодка потопила тральщик "АМ-116".
{3}По совершенно справедливому замечанию вице-адмирала А. М, Румянцева, говоря о германских радиометеорологических станциях, работавших на островах и архипелагах Арктики, на подводных и надводных кораблях, необходимо учитывать следующее обстоятельство. До сих пор немецкие авторы, рассказывая о деятельности этих диверсионных подразделений, во главу угла ставят сугубо метеорологические задачи (см., в частности, Ф. Руте "Война на море", где этой стороне вопроса посвящен особый раздел). Однако, как показывает анализ, проводимый советскими военно-морскими специалистами, основной целью этих секретных станций были радиоперехват, подслушивание, дешифровка радиограмм союзников, радиопеленгование советских и союзных военных кораблей и торговых судов, имевших неосторожность нарушить радиомолчание. Эта сторона деятельности радиометеостанций противника в свое время недооценивалась, что нередко приводило к тяжелым потерям.
Этот участок гренландского побережья был удобен для гитлеровцев и в другом отношении. Для более точного определения координат нарушившего радиомолчание союзного корабля требовалось, чтобы пеленги, взятые с двух пунктов, имели угол пересечения, близкий к 90°. Учитывая возможные маршруты союзных конвоев и располагая радиометеостанциями на Шпицбергене, немецкие радиоспециалисты выбрали для своей очередной секретной базы в Гренландии именно этот район.
{4}См. Б. А. Вайнер. Северный флот в Великой Отечественной войне. М., Воениздат, 1964.