Страница:
Глаза полуэльфа быстро оглядели улицу. “Тебе надо спросить Брелгина, Эревис Кейл, не меня”. Он ткнул пальцем в грудь Кейлу. “Подожди здесь”.
Оба харпера развернулись, взбежали по ступенькам крыльца и исчезли внутри.
Озабоченный, но не дошедший до такой глупости, чтобы пытаться последовать за ними без дозволения, Кейл подошел к крыльцу и усевшись на перила стал поджидать Брелгина.
Высокорослый вожак харперов, на ходу заворачиваясь в зеленый плащ, появился спустя несколько минут. Брелгин подстриг бороду с их последней встречи, но Кейл не упустил знакомое надменное выражение в глазах харпера. Он встал навстречу.
“Тебе было сказано никогда здесь больше не появляться, Кейл”, Брелгин выплюнул имя словно ругательство. “За тобой могли проследить кто-то из тех змеев с которыми ты водишься. Если ты нас выдал”, он быстро окинул взглядом пустынную улицу, и сделав еще шаг уставился в лицо Кейлу. “Ты об этом пожалеешь”.
Кейл прикусил язык, и не позволил себе придушить ублюдка на месте. Ради Джака он проигнорировал угрозу, подавил злость и заставил себя говорить спокойно. “Я ищу халфлинга”.
“Я знаю”.
Кейл не сводил глаз с его лица. “Где он?”
Брелгин чуть замялся прежде, чем ответить. “Он отсутствует по делам организации”.
Его ложь была очевидна. Кейл схватил лидера харперов за плащ, и рывком подтянул к себе.
“Ты врешь, а у меня нет времени на всякую чушь. Мне нужно встретиться с ним. Я его друг, Брелгин. Даже тебе это известно. Где он?” Он встряхнул харпера словно куклу.
Изнутри донеслись шаги — на помощь своему вожаку из дверей выскочили харперы. Бесстрастно глядя в лицо Кейлу, Брелгин отослал их жестом. Они отступили.
“Отпусти меня, Кейл”.
Задумчиво смерив его долгим взглядом, Кейл разжал хватку.
Поправив плащ, Брелгин помешкал, затем видимо принял решение. “Я соберу свои вещи. Если тебе так необходимо с ним увидеться, я тебя отведу”.
* * * * *
Брелгин повел Кейла в северную часть города. Несмотря на снег, холод и ранний час, Селгаунт пробудился к жизни полностью. Сквозь уличную слякоть пробирались медлительные экипажи аристократов. Патрули городской стражи, селгаунтские Скипетры, маршировали в своих красных накидках. Торговцы из дверей зазывали прохожих поглядеть на их товары. Уличные продавцы тащили по грязи свои тележки. Покупатели — богатые и бедные, — выбирали, торговались и покупали. Обыденная жизнь города. Не считая убивающих по ночам демонов.
Несмотря на нелюбовь к Брелгину, Кейл чувствовал себя обязанным рассказать ему про Ирсиллара. Он придвинулся ближе, опасаясь быть подслушанным, и проговорил тихим голосом, не тратя слов зря.
“Брелгин, Праведник мертв”. На это харпер удивленно вздернул брови.
“Какой-то демон завладел гильдией. Он превратил всех там в гхолов”. Теперь, произнесенное вслух, это выглядело настолько странным, почти чепухой, но он продолжил. “Я не знаю что там случилось, может Праведник ошибся при вызове. В любом случае, думаю недавние смерти среди тайных групп — работа демона. Ему служит другой демон, тень которая убивает. Я не уверен…”
Тон, которым прервал его Брелгин, был холоднее зимнего воздуха. “Это твоя проблема, и таких как ты, Кейл. Никого из наших эта тень не тронула. И если она убивает преступников, я не остановить ее хочу, а нанять”.
Кейл не мог поверить своим ушам. Схватив лидера харперов за руку он развернул его к себе и заставил остановиться. Злость заставила его повысить голос.
“Ты и в самом деле такой придурок? Эти убийства не ограничатся преступниками. Они вообще никогда не закончатся, если их не остановить. Чтоб тебе…” Он заговорил тише, заметив как обернулись на них тучная женщина средних лет с маленьким сыном, проходившие мимо. “Девять Адов, прошлой ночью он напал на Стормвезер. Там нет никаких преступников”.
“Кроме тебя”, бросил Брелгин, и вырвал руку.
На Кейла эти слова подействовали как удар. Пытаясь спрятать стыд под маской гнева, он надвинулся на Брелгина, став вплотную к нему.
“Слушай, ты, напыщенный идиот, никто не может сказать, что в следующий раз сделает эта тварь. Но можешь быть уверен, скоро она доберется и до ваших. Или ты думаешь, харперы иммунны?” Он фыркнул. “Если до сих пор вы ее избегали, значит вам просто везло”.
Брелгин ответил ему немигающим взглядом, и не отступил ни на дюйм. “А до тех пор”, произнес он жестко, “это твои проблемы”. Развернувшись на каблуках он зашагал прочь. Вне себя от бешенства, Кейл последовал за ним.
В молчании, они долго пробирались сквозь уличную толпу. Кейл не мог понять безразличия харпера. Со временем, Ирсиллар может угрожать всему городу.
Дело только в личной неприязни? Или это приказ сверху? В любом случае, он не в силах был объяснить такого поведения. Наконец его терпение лопнуло.
“Вы с харперами — просто глупая шутка”, выпалил он шагая рядом с Брелгином, но не глядя на него. “Заставили всех думать, что служите добру, что бы это ни значило, но когда я говорю о беснующемся в городе демоне, мне отвечают, что я сам по себе”. Он затряс головой. “И по-вашему это добро? Я знаю воров с большей храбростью и здравым смыслом. Ты и твоя команда — всего лишь кучка детишек, пытающихся защитить свою репутацию и играющих во взрослых”.
Это заставило Брелгина остановиться. Он повернулся к Кейлу с гримасой ярости на лице. “А тебе-то откуда знать о добре, Кейл?” бросил он. “Ты — наемный убийца Ночных Масок”.
Кейл отступил на шаг от изумления.
“Да, нам все известно о твоем происхождении, о прошлом в Вестгейте”. Его палец уперся в грудь Кейла. “У меня нет желания выслушивать лекции о добрых делах от убийцы”. Брелгин повернулся и пошел дальше.
Слишком ошеломленный и злой чтобы ответить, Кейл молча направился за ним. Теперь не важно, кому это известно, подумал он мрачно. Тамалон уже знает. Все равно все скоро закончится, так или иначе.
Кейлу больно было думать об этом, но дела обстояли именно так.
Ему больше не от кого таить прошлое, хотя глубочайший секрет остался при нем. Брелгин и харперы знали лишь, что он был в Ночных Масках. Но не его положение в организации. Если бы они узнали и это…
Расталкивая прохожих он добрался до харпера и зашагал рядом.
Напряжение между ними заставило обоих молчать, пока они продолжали двигаться на сквозь город к северу. Полагавший, что его ведут в другое укрытие харперов, Кейл был удивлен и обеспокоен когда перед ними показались высокие, изысканные храмы района Церквей.
“Нам туда?” обратился он к Брелгину.
“Скоро увидишь”, проворчал харпер. Они повернули на Бульвар Храмов.
Хотя в других местах Селгаунта также было возведено несколько храмов, большинство расположилось в северной части города, пяти больших кварталах ставших известными как Храмовый район. Насколько мог разглядеть Кейл, перед ним были сплошные шпили, купола, колокольные башни, позолота и статуи. Вдалеке звенели праздничные колокола высокого храма Денейра, посылая ввысь голос жрицы. Справа доносился мягкий звон из небольшого храма Латандера Утреннего. По бульвару прогуливались верующие. Низкий рокот их голосов смешивался с колоколами и гонгами, создавая случайный, но странно гармоничный оркестр.
Намеренно избегавший даже появляться здесь, Кейл не переставал удивляться архитектурному разнообразию храмов. Некоторые были построены из гранита, какие-то из известняка, а другие были кирпичными. Каждый отличался от других по устройству — тут купол, там башня, здесь простая кубическая коробка. И тем не менее, Кейл вынужденно признал, что подобный архитектурный диссонанс нес в себе особую символическую красоту — храмы различных богов сосуществовали в мире на Бульваре Храмов. Если бы в тайном мире Селгаунта царило такое же взаимопонимание.
У дверей многих храмов уже скопились верующие, готовясь к утренним службам. Монахи и жрецы встречали их при входе. Облака ароматного дыма выплывали из дверей, рассеиваясь на холоде.
Кейл заметил, что по улице лишь изредка проезжали экипажи, и большинство верующих у входов носили одежду простолюдинов. Он ничего иного и не ждал. Аристократия в основном устраивала часовни в своих особняках, и когда необходимо благородные покупали доступ к высшему жрецу. В Селгаунте за деньги можно было купить благословление с такой же легкостью, что и хлеб.
Печально покачав головой, Кейл следовал за Брелгином.
Когда их глазам открылись гладкие мраморные стены храма Денейра, харпер резко повернул туда. За ним направился и Кейл, чье беспокойство о судьбе друга все росло.
Построенный из плит серого гранита и зеленого мрамора — и то, и другое привезенное с величественных Громовых пиков в двадцати милях к северу — двухэтажный, угловатый храм Божественного Писца был обращен к улице. Несмотря на приглашающую лестницу и прекрасный портик с колоннами, снаружи не ждали разрешения верующие.
Ничего удивительного, подумал Кейл. Частью его обучения языкам в Ночных Масках были уроки у мага, поклонявшегося Денейру, полуслепого ученого Тивиса, говорившего на стольких языках, сколько Кейлу было лет. От Тивиса он узнал, что служение Божественному Писцу влечет больше ученых, а не простых людей.
Мраморный фриз на верху стены был испещрен молитвами к Денейру, и некоторые языки Кейл не смог даже распознать. Две мраморные статуи, обе изображавшие старца в раздумьях склонившегося над открытым томом, обрамляли закрытые двойные двери. Над дверями была написана фраза на общем: “Сохранение знаний есть служение смертным и богам”. Брелгин поднялся по ступеням, распахнул двери и вошел внутрь. Следом Кейл.
Два храма, в которых побывал Эревис Кейл, были уставлены скамьями, снабжены чашей для подношений, кафедрой и алтарем. Насколько он мог судить, здесь ничего такого не наблюдалось. Само это место куда больше напоминало библиотеку, чем церковь. В выстланной коврами комнате на столах были разложены бумаги, свитки, чернильницы и раскрытые книги. У дальней стены расположились заполненные томами шкафы. Канделябры и три горящих очага давали тепло и свет для чтения. Зал пропах чернилами, кожей и листьями аллората, используемыми писцами и учеными для предохранения бумаги.
Никто из небольшой кучки верующих, погруженных в изучение древней мудрости за столами, даже не поднял голову, когда Кейл и Брелгин вошли.
Аколит в плаще с диагональными черными и белыми полосами, прочистил горло и улыбнулся им со своего места за столом прямо у дверей.
“Вам нужны места, сэры?” вежливо спросил он.
“Нет, благодарю вас”, Брелгин был столь же почтителен. “Мы хотели бы встретиться кое с кем”. Он улыбнулся аколиту, и они прошли дальше.
Пока они пробирались в лабиринте столов и читающих, Кейл тихо заметил, “это не похоже ни на один известный мне храм”.
Брелгин фыркнул, будто удивленный, что Кейл вообще мог бывать в храмах.
“Это не сама церковь, Кейл. Просто библиотека. Денейранцы открыли ее для всех желающих, и берут не больше, чем может позволить себе посетитель”.
Кейл одобрительно кивнул. Будь обстоятельства иными, он с превеликой радостью воспользовался бы возможностью. Это место напоминало ему библиотеку Тамалона в Стормвезер.
Вслед за Брелгином он прошел комнату к рядам высоких шкафов у стены. Здесь они обнаружили жрицу средних лет, одетую в бирюзовую мантию. Она склонилась над старинной книгой, бормоча что-то под нос, и изредка принимаясь лихорадочно строчить на другом куске пергамента. Кейл и Брелгин стояли перед ней несколько мгновений, прежде чем она наконец заметила их и подняла глаза.
Красивая женщина, с короткими светлыми волосами, волевой линией рта и морщинками собравшимися у глаз, она оглядела их и вопросительно подняла брови. Коротко поклонившись, Брелгин указал на Кейла и шепотом произнес, “Жрец-библиотекарь Элейна, это Эревис Кейл”.
Отложив в сторону перо, она с достоинством поднялась и серьезно кивнула Кейлу. “Добро пожаловать, мистер Кейл”.
“Жрица”.
“Жрец, мистер Кейл. Наши звания одинаковы, безотносительно к полу”.
Кейл поклонился. “Прошу прощения”.
Брелгин продолжил. “Приношу свои извинения за вторжение, мы прерываем ваши занятия Жрец-библиотекарь, но мистер Кейл хотел увидеть Джака. Он…” Брелгин покосился в его сторону, “друг”.
Удивленный признанием Брелгина, равно как и мягкостью его тона, Кейл благодарно кивнул ему.
Жрец-библиотекарь Элейна улыбнулась, глядя сквозь Кейла. “Конечно друг”. Она закрыла чернильницу, заложила книгу серебряной полоской и собралась идти. “Следуйте за мной, джентльмены, мы переместили его в комнату, обычно используемую нашими странствующими братьями, остановившимися ненадолго в городе”. Кейл и Брелгин зашагали следом.
Шагая с уверенностью, хотя и не сказать что с грацией, Жрец-библиотекарь провела их сквозь запутанный лабиринт узких, освещенных только свечами коридоров и комнат, изобиловавших книгами, свитками и гобеленами. Здесь, где все буквально пропиталось письменным словом, Кейл с удовольствием задержался бы, но его подгоняло беспокойство за друга.
Элейна провела их вниз, по спиральной лестнице, и наконец они очутились, как решил Кейл, в жилой части храма. Она подошла к одной из дверей выходивших в коридор, и негромко постучала. Спустя миг еще один аколит открыл дверь и высунул голову наружу.
“Приветствую, Арет”, сказала Элейна. “Только знание долговечно”.
“Приветствую, Жрец-библиотекарь”, в тон ей ответил аколит. “Только учение достойно”.
Удовлетворенная ритуальным ответом, жрец-библиотекарь указала на Кейла и Брелгина. “Они пришли повидаться с нашим пациентом”.
Арет, слегка толстоватый молодой человек со спокойным лицом и мягким взглядом, кивнул, и шагнул из комнаты. “Боюсь, никаких изменений”, обратился он к Брелгину.
Харпер угрюмо кивнул, но не ответил.
“Мы оставим вас наедине”, объявила жрец-библиотекарь. “Можете не торопиться. Пойдем, Арет”.
С этими словами жрец повернулась и зашагала назад по коридору, за ней и Арет. Благодарный Кейл вошел в комнату. Последовавший за ним Брелгин прикрыл за собой дверь.
Джак, укутаный в пропитавшиеся потом одеяла, лежал без сознания на простой деревянной кровати с набитым соломой матрацем. Глубоко вдохнув, Кейл осторожно подошел к кровати. На пепельно-сером лице халфлинга кожа казалась плотно натянутой на кости. Денейранцы заставляли его есть хлеб и воду, но большего им не удавалось. Судя по виду, он сильно потерял в весе. Рыжие волосы слиплись от пота и прилипли к черепу, а дыхание было неровным и тяжелым. Все это так напомнило Кейлу о беспомощной Тазиэнне, что ему пришлось ухватиться за спинку, чтобы не упасть.
“Что с ним?” спросил Кейл, хотя уже подозревал, каков будет ответ.
Брелгин стоял рядом с ним, глядя на кровать. “Он добрался до убежища десять дней назад, бормоча что-то о ночи с желтыми глазами. Затем потерял сознание, и с тех пор остается вот так. Жрец-библиотекарь говорит, что с его телом все в порядке. Поражена его душа. Они ничего не смогли сделать ”.
В голосе Брелгина слышалась искренняя тревога за Джака. Высокий харпер беспокоился о халфлинге. Кроме того, в описании Брелгина Кейл увидел подтверждение своей теории. Джак тоже стал жертвой демона.
“Ночь с желтыми глазами, Брелгин”, заметил Кейл. “Раненная душа. Кто еще это может быть кроме демона-тени? Я видел его. У него желтые глаза, и он питается человеческими душами”. Отогнав видение переполненных ненавистью зрачков, он повернулся к лидеру харперов, и постарался не допустить в голос язвительности. “Похоже, демон все-таки и проблема харперов”.
Брелгин выглядел подавленным. Его взгляд метался между Кейлом и Джаком. Покраснев, он сдавленным голосом начал объяснять.
“Дело не в том, что я не хочу помочь тебе, Кейл. Честное слово, я бы помог, если мог”. Он перешел на шепот, невольно разводя руками. “Но у меня в городе всего несколько агентов”. Он понимающе кивнул, когда Кейл замотал головой, и начал было протестовать. “Я знаю, какие ходят слухи. По большей части, я сам их и распускал. Нам необходимо, чтобы противники считали нас многочисленными, но на самом деле у меня меньше десятка оперативников”. Он покачал головой, будто еще раз мысленно утверждаясь в принятом решении. “Я просто не могу рисковать ими в охоте на демона. В этом городе и без него хватает проблем”.
Кейл обдумал это, по иному глядя на Брелгина, только что пошедшего на серьезный риск, доверив столь важную информацию чужаку. “Я понимаю”, ответил он наконец, и по-дружески хлопнул его по плечу. “Мы все делаем то, что должны”.
Брелгин кивнул, но промолчал.
Значит, я сделаю это один, подумал Кейл, и попытался игнорировать собственную нервную дрожь. Только сейчас он понял, насколько рассчитывал на помощь и общество Джака. Я был бы рад твоему чувству юмора, дружище, подумал он с улыбкой.
Склонившись над ложем халфлинга, он отер пот с его лба. Несмотря на влагу, кожа Джака была холодной как лед. Кейл поправил подушку, подтянул одеяло ему под подбородок. Больше он ничего не мог здесь сделать.
Еще один долг, который я собираюсь взыскать с тебя, Ирсиллар, произнес он мысленно.
Встав, прежде чем уйти он положил ладонь на липкий лоб Джака. “Поправляйся, друг”. Он повернулся к выходу, но Брелгин осторожно ухватил его за руку.
“Что теперь?” спросил харпер.
Кейл чуть не расхохотался. “Теперь”, мрачно ответил он, “я направляюсь назад в гильдию, взимать долг”.
“В одиночку?”
“Да. Больше у меня никого нет”. И нечего терять, подумал он.
На короткое время в нем вспыхнула надежда, что Брелгин изменит свое решение и предложит помощь харперов. После короткой внутренней борьбы, следы которой Кейл заметил на его жестком лице, лидер харперов просто кивнул. Он не встретился взглядами с Кейлом.
“Да поможет тебе Тимора”, ему явно было не по себе.
Кейл безрадостно хмыкнул. “Мне понадобится благословение богов куда более мрачных, чем Леди Удача. Впрочем, я благодарен за пожелание”. Он шагнул к двери.
Слабый, хриплый голос остановил его.
“Кейл”.
“Джак!”
Молниеносно развернувшись, он увидел, как открываются глаза халфлинга, пытающегося стряхнуть с них десятидневку сна, и сфокусировать на Кейле.
“Коротышка! Джак! ” воскликнули Кейл и Брелгин, и кинулись к его кровати.
При виде Брелгина, стоящего рядом с Кейлом, Джак слабо улыбнулся. “Комната маловата для вас двоих”. Его зеленые глаза насмешливо уставились на Кейла. “Ты стал харпером, пока я был в отключке?” Он хмыкнул, но его смешок перешел в кашель. Встревоженный Кейл подтолкнул Брелгина к двери.
“Приведи жреца, живо!”
“Сейчас”. Харпер выскочил из комнаты.
Когда приступ кашля прошел, рука Джака выскользнула из под одеяла, и нащупала локоть Кейла. Кожа на его ладони уже казалась теплее. “Там была тень, Эревис”, неуклюже выдавил он. “Она… к-к-коснулась м-меня”. Джак содрогнулся всем телом.
“Спокойно, Джак, спокойно”. Кейл подоткнул одеяла и положив ладонь ему на плечо подождал, пока дрожь не утихла. Потом он взглянул другу в лицо.
“Я тоже видел тень, Джак”, сказал он. “Она напала на Стормвезер прошлой ночью. И коснулась меня”.
Он не собирался продолжать, но брови Джака поднялись вопросительно.
“Мерзко получилось”, с кивком признал Кейл, и вздохнул. “Прямо в середине вечеринки. Никакого оружия, стражники не готовы, полно выпивки. Демон и стая гхолов ворвались в дом. Много народу погибло…”
Из воспоминаний его вырвал Джак, сжавший его ладонь. “Но к счастью, никто из Аскевренов. Тазиэнна была ранена демоном, как ты. Но с ней все будет хорошо. И с тобой тоже”. Он надеялся, что произнеся эти слова вслух, сделает их реальностью.
“Тьма”, выдохнул Джак. “Мне жаль, Кейл. Я знаю, как ты к ней относишься”. Он успокаивающе похлопал его ладонь.
“Я знаю, где демон. Этой ночью я покончу с ним”.
Усталые глаза Джака изумленно распахнулись, но прежде чем он успел что-то сказать, в комнату ворвались Брелгин и жрец-библиотекарь Элейна.
Пораженная Элейна остановилась на полпути к кровати. Перо Писца”, выдохнула она. “Это поистине чудо. Даже молитвы Старшего Начертателя не в силах были помочь. Что вы сделали?” спросила она Кейла.
“Ничего”, ответил он. Кейл покосился на свою ладонь, ладонь, которой он прикоснулся к Джаку и пожелал ему здоровья. “Ничего”.
“Чудо”, повторила она машинально, прикоснувшись к золотому священному символу Денейра, висевшему у нее на шее. Она мягко погладила его, пробормотала короткую молитву и приблизилась к кровати.
Обойдя Кейла она немедленно начала суетиться вокруг Джака как курица над цыпленком — ощупала лоб, подержала запястья, прослушала грудь, потянула веко.
“Эй!”
Кейл улыбнулся. Джак придет в себя.
Спустя еще несколько секунд подобных обследований и протестующих возгласов, жрец-библиотекарь Элейна встала, приложила палец к губам и в раздумьи покачала головой. “Я не могу объяснить это”, улыбнулась она. “Но он выздоровел. Ему еще понадобится отдых, но… не вставайте, юноша!”, приказала она Джаку, скинувшему с себя одеяла и пытавшемуся сесть.
С обычным своим упрямством, Джак не обратил на нее внимания и уселся. Его зеленые глаза встретились с взглядом Кейла. “Я с тобой, Кейл. Когда ты направишься за этой тварью, я хочу быть с тобой”.
Кейл хотел было отказаться, но оборвал себя прежде, чем слова сорвались с его языка. Если бы случилось наоборот, если бы он был ранен, но знал, что Джак идет навстречу опасности один, Кейл поступил бы так же. Для этого и нужны друзья. Он не омрачит их дружбу отказом.
Кроме того, в глубине души он хотел, чтобы Джак был рядом.
“Я с тобой”, настойчиво повторил тот.
Кейл оглянулся на Брелгина. Харпер не смотрел на него, а суровое лицо было лишено всякого выражения.
“Хорошо”, он благодарно улыбнулся Джаку. “Мы пойдем вместе”.
И немедленно почувствовал облегчение. Ему не придется сражаться с Ирсилларом в одиночестве. Рядом с ним будет Джак.
Халфлинг ухмыльнулся и спрыгнул на пол. Ноги еще нетвердо держали его, но он оперся на кровать, и устоял.
“Ну-ка стойте”, приказала Элейна жестким тоном человека привыкшего что его приказам подчиняются. Она бросила на Кейла уничтожающий взгляд. “Я не позволю ему носиться по городу, вытворяя боги-знают-что. Он еще нездоров”. Повернувшись, она затолкала сопротивляющегося Джака в постель. “Вам, юноша, все еще нужен отдых”.
“Жрец-” возмутился Джак.
“Хватит, женщина”, твердо сказал Кейл, становясь между ними. “Достаточно. Он не ребенок”.
“Вот именно”, пискнул Джак.
Негодование в тонком голоске халфлинга против воли заставило улыбнуться и Кейла и Элейну. “Мы выждем до завтра”, заверил ее Кейл. “Но потом нам придется действовать. Пойдет?”
Видимо, она прочла решимость на его лице. “Хорошо”, согласилась она неохотно.
Брелгин тоже не пытался спорить. Не вымолвив ни слова, он вышел из комнаты.
Переодевшись и собрав свои вещи, Джак также умолк, на время понадобившееся ему чтобы затолкать в себя хлеб, сыр и мясо, которое разложили перед ним денейранские аколиты на маленьком столе. Изголодавшийся Кейл также не остался в стороне. Брелгин поступил весьма разумно, оставив их.
“Знаешь”, заметил Джак поглощая козий сыр, “я мог бы вызвать заклинанием обед получше”.
Кейл помотал головой, вгрызаясь в кусок проперченного мяса. “И так пойдет. Береги силы”.
Кивнув, халфлинг продолжил трапезу. Когда остались одни крошки, он откинулся в кресле, достал из мешочка трубку, набил ее и закурил. Запах табака показался Кейлу успокаивающе знакомым.
“Ирсиллар”, задумчиво произнес Джак. Он выговорил имя, как будто оно оставляло дурной вкус во рту. “И он в здании гильдии Ночных Ножей? С другим демоном?”
Кейл кивнул, и халфлинг тихонько присвистнул.
“Тяжко нам придется”, добавил он.
“Даже тяжелее, чем ты думаешь”, снова кивнул Кейл. Он поведал Джаку детали своего пребывания в гильдии — кровавое месиво, вонь, осязаемое зло отравившее ее как отвратительный туман.
“Тьма”, выругался Джак и выпустил дымное кольцо. “Ох, тьма”.
Как ни пытался скрыть это Джак, Кейл видел испуг в глазах друга. Он знал, что чувствует халфлинг — он и сам ощутил тошнотворное прикосновение демона, видел как душа отрывается от тела, направляясь в его пасть. Было от чего прийти в ужас.
Пустив еще кольцо, Джак взглянул ему в глаза. Халфлинг был чем-то озабочен. “Они ведь зло, Кейл, правда? Гхолы. Они были людьми, но теперь в них только зло”.
Для Кейла это прозвучало, будто Джак пытается убедить себя. Самого его подобные тонкости в разделении добра и зла мало беспокоили. Ирсиллар напал на его семью, на него. По мнению Кейла, все кто попадется между ними сами виноваты. Тем не менее, ему хотелось успокоить приятеля. Для Джака разница между добром и злом имела значение, и ему надо было знать, что их действия в гильдии будут правильными.
“Они зло”, уверенно подтвердил Кейл. “И они уже вовсе не люди. Мы окажем им услугу”.
Джак слабо кивнул, вновь приложившись к трубке.
“Ты уверен, что у тебя хватит сил?”, спросил Кейл. “Я пойму, если…”
“Я в деле, Кейл”, заверил его Джак. “Я в деле. Но если мы ждем до завтра, надо подключить и Брелгина. Одного дня ему хватит, чтобы собрать силы. У нас в организации есть хорошие оперативники, Кейл. Мы можем…”
Оба харпера развернулись, взбежали по ступенькам крыльца и исчезли внутри.
Озабоченный, но не дошедший до такой глупости, чтобы пытаться последовать за ними без дозволения, Кейл подошел к крыльцу и усевшись на перила стал поджидать Брелгина.
Высокорослый вожак харперов, на ходу заворачиваясь в зеленый плащ, появился спустя несколько минут. Брелгин подстриг бороду с их последней встречи, но Кейл не упустил знакомое надменное выражение в глазах харпера. Он встал навстречу.
“Тебе было сказано никогда здесь больше не появляться, Кейл”, Брелгин выплюнул имя словно ругательство. “За тобой могли проследить кто-то из тех змеев с которыми ты водишься. Если ты нас выдал”, он быстро окинул взглядом пустынную улицу, и сделав еще шаг уставился в лицо Кейлу. “Ты об этом пожалеешь”.
Кейл прикусил язык, и не позволил себе придушить ублюдка на месте. Ради Джака он проигнорировал угрозу, подавил злость и заставил себя говорить спокойно. “Я ищу халфлинга”.
“Я знаю”.
Кейл не сводил глаз с его лица. “Где он?”
Брелгин чуть замялся прежде, чем ответить. “Он отсутствует по делам организации”.
Его ложь была очевидна. Кейл схватил лидера харперов за плащ, и рывком подтянул к себе.
“Ты врешь, а у меня нет времени на всякую чушь. Мне нужно встретиться с ним. Я его друг, Брелгин. Даже тебе это известно. Где он?” Он встряхнул харпера словно куклу.
Изнутри донеслись шаги — на помощь своему вожаку из дверей выскочили харперы. Бесстрастно глядя в лицо Кейлу, Брелгин отослал их жестом. Они отступили.
“Отпусти меня, Кейл”.
Задумчиво смерив его долгим взглядом, Кейл разжал хватку.
Поправив плащ, Брелгин помешкал, затем видимо принял решение. “Я соберу свои вещи. Если тебе так необходимо с ним увидеться, я тебя отведу”.
* * * * *
Брелгин повел Кейла в северную часть города. Несмотря на снег, холод и ранний час, Селгаунт пробудился к жизни полностью. Сквозь уличную слякоть пробирались медлительные экипажи аристократов. Патрули городской стражи, селгаунтские Скипетры, маршировали в своих красных накидках. Торговцы из дверей зазывали прохожих поглядеть на их товары. Уличные продавцы тащили по грязи свои тележки. Покупатели — богатые и бедные, — выбирали, торговались и покупали. Обыденная жизнь города. Не считая убивающих по ночам демонов.
Несмотря на нелюбовь к Брелгину, Кейл чувствовал себя обязанным рассказать ему про Ирсиллара. Он придвинулся ближе, опасаясь быть подслушанным, и проговорил тихим голосом, не тратя слов зря.
“Брелгин, Праведник мертв”. На это харпер удивленно вздернул брови.
“Какой-то демон завладел гильдией. Он превратил всех там в гхолов”. Теперь, произнесенное вслух, это выглядело настолько странным, почти чепухой, но он продолжил. “Я не знаю что там случилось, может Праведник ошибся при вызове. В любом случае, думаю недавние смерти среди тайных групп — работа демона. Ему служит другой демон, тень которая убивает. Я не уверен…”
Тон, которым прервал его Брелгин, был холоднее зимнего воздуха. “Это твоя проблема, и таких как ты, Кейл. Никого из наших эта тень не тронула. И если она убивает преступников, я не остановить ее хочу, а нанять”.
Кейл не мог поверить своим ушам. Схватив лидера харперов за руку он развернул его к себе и заставил остановиться. Злость заставила его повысить голос.
“Ты и в самом деле такой придурок? Эти убийства не ограничатся преступниками. Они вообще никогда не закончатся, если их не остановить. Чтоб тебе…” Он заговорил тише, заметив как обернулись на них тучная женщина средних лет с маленьким сыном, проходившие мимо. “Девять Адов, прошлой ночью он напал на Стормвезер. Там нет никаких преступников”.
“Кроме тебя”, бросил Брелгин, и вырвал руку.
На Кейла эти слова подействовали как удар. Пытаясь спрятать стыд под маской гнева, он надвинулся на Брелгина, став вплотную к нему.
“Слушай, ты, напыщенный идиот, никто не может сказать, что в следующий раз сделает эта тварь. Но можешь быть уверен, скоро она доберется и до ваших. Или ты думаешь, харперы иммунны?” Он фыркнул. “Если до сих пор вы ее избегали, значит вам просто везло”.
Брелгин ответил ему немигающим взглядом, и не отступил ни на дюйм. “А до тех пор”, произнес он жестко, “это твои проблемы”. Развернувшись на каблуках он зашагал прочь. Вне себя от бешенства, Кейл последовал за ним.
В молчании, они долго пробирались сквозь уличную толпу. Кейл не мог понять безразличия харпера. Со временем, Ирсиллар может угрожать всему городу.
Дело только в личной неприязни? Или это приказ сверху? В любом случае, он не в силах был объяснить такого поведения. Наконец его терпение лопнуло.
“Вы с харперами — просто глупая шутка”, выпалил он шагая рядом с Брелгином, но не глядя на него. “Заставили всех думать, что служите добру, что бы это ни значило, но когда я говорю о беснующемся в городе демоне, мне отвечают, что я сам по себе”. Он затряс головой. “И по-вашему это добро? Я знаю воров с большей храбростью и здравым смыслом. Ты и твоя команда — всего лишь кучка детишек, пытающихся защитить свою репутацию и играющих во взрослых”.
Это заставило Брелгина остановиться. Он повернулся к Кейлу с гримасой ярости на лице. “А тебе-то откуда знать о добре, Кейл?” бросил он. “Ты — наемный убийца Ночных Масок”.
Кейл отступил на шаг от изумления.
“Да, нам все известно о твоем происхождении, о прошлом в Вестгейте”. Его палец уперся в грудь Кейла. “У меня нет желания выслушивать лекции о добрых делах от убийцы”. Брелгин повернулся и пошел дальше.
Слишком ошеломленный и злой чтобы ответить, Кейл молча направился за ним. Теперь не важно, кому это известно, подумал он мрачно. Тамалон уже знает. Все равно все скоро закончится, так или иначе.
Кейлу больно было думать об этом, но дела обстояли именно так.
Ему больше не от кого таить прошлое, хотя глубочайший секрет остался при нем. Брелгин и харперы знали лишь, что он был в Ночных Масках. Но не его положение в организации. Если бы они узнали и это…
Расталкивая прохожих он добрался до харпера и зашагал рядом.
Напряжение между ними заставило обоих молчать, пока они продолжали двигаться на сквозь город к северу. Полагавший, что его ведут в другое укрытие харперов, Кейл был удивлен и обеспокоен когда перед ними показались высокие, изысканные храмы района Церквей.
“Нам туда?” обратился он к Брелгину.
“Скоро увидишь”, проворчал харпер. Они повернули на Бульвар Храмов.
Хотя в других местах Селгаунта также было возведено несколько храмов, большинство расположилось в северной части города, пяти больших кварталах ставших известными как Храмовый район. Насколько мог разглядеть Кейл, перед ним были сплошные шпили, купола, колокольные башни, позолота и статуи. Вдалеке звенели праздничные колокола высокого храма Денейра, посылая ввысь голос жрицы. Справа доносился мягкий звон из небольшого храма Латандера Утреннего. По бульвару прогуливались верующие. Низкий рокот их голосов смешивался с колоколами и гонгами, создавая случайный, но странно гармоничный оркестр.
Намеренно избегавший даже появляться здесь, Кейл не переставал удивляться архитектурному разнообразию храмов. Некоторые были построены из гранита, какие-то из известняка, а другие были кирпичными. Каждый отличался от других по устройству — тут купол, там башня, здесь простая кубическая коробка. И тем не менее, Кейл вынужденно признал, что подобный архитектурный диссонанс нес в себе особую символическую красоту — храмы различных богов сосуществовали в мире на Бульваре Храмов. Если бы в тайном мире Селгаунта царило такое же взаимопонимание.
У дверей многих храмов уже скопились верующие, готовясь к утренним службам. Монахи и жрецы встречали их при входе. Облака ароматного дыма выплывали из дверей, рассеиваясь на холоде.
Кейл заметил, что по улице лишь изредка проезжали экипажи, и большинство верующих у входов носили одежду простолюдинов. Он ничего иного и не ждал. Аристократия в основном устраивала часовни в своих особняках, и когда необходимо благородные покупали доступ к высшему жрецу. В Селгаунте за деньги можно было купить благословление с такой же легкостью, что и хлеб.
Печально покачав головой, Кейл следовал за Брелгином.
Когда их глазам открылись гладкие мраморные стены храма Денейра, харпер резко повернул туда. За ним направился и Кейл, чье беспокойство о судьбе друга все росло.
Построенный из плит серого гранита и зеленого мрамора — и то, и другое привезенное с величественных Громовых пиков в двадцати милях к северу — двухэтажный, угловатый храм Божественного Писца был обращен к улице. Несмотря на приглашающую лестницу и прекрасный портик с колоннами, снаружи не ждали разрешения верующие.
Ничего удивительного, подумал Кейл. Частью его обучения языкам в Ночных Масках были уроки у мага, поклонявшегося Денейру, полуслепого ученого Тивиса, говорившего на стольких языках, сколько Кейлу было лет. От Тивиса он узнал, что служение Божественному Писцу влечет больше ученых, а не простых людей.
Мраморный фриз на верху стены был испещрен молитвами к Денейру, и некоторые языки Кейл не смог даже распознать. Две мраморные статуи, обе изображавшие старца в раздумьях склонившегося над открытым томом, обрамляли закрытые двойные двери. Над дверями была написана фраза на общем: “Сохранение знаний есть служение смертным и богам”. Брелгин поднялся по ступеням, распахнул двери и вошел внутрь. Следом Кейл.
Два храма, в которых побывал Эревис Кейл, были уставлены скамьями, снабжены чашей для подношений, кафедрой и алтарем. Насколько он мог судить, здесь ничего такого не наблюдалось. Само это место куда больше напоминало библиотеку, чем церковь. В выстланной коврами комнате на столах были разложены бумаги, свитки, чернильницы и раскрытые книги. У дальней стены расположились заполненные томами шкафы. Канделябры и три горящих очага давали тепло и свет для чтения. Зал пропах чернилами, кожей и листьями аллората, используемыми писцами и учеными для предохранения бумаги.
Никто из небольшой кучки верующих, погруженных в изучение древней мудрости за столами, даже не поднял голову, когда Кейл и Брелгин вошли.
Аколит в плаще с диагональными черными и белыми полосами, прочистил горло и улыбнулся им со своего места за столом прямо у дверей.
“Вам нужны места, сэры?” вежливо спросил он.
“Нет, благодарю вас”, Брелгин был столь же почтителен. “Мы хотели бы встретиться кое с кем”. Он улыбнулся аколиту, и они прошли дальше.
Пока они пробирались в лабиринте столов и читающих, Кейл тихо заметил, “это не похоже ни на один известный мне храм”.
Брелгин фыркнул, будто удивленный, что Кейл вообще мог бывать в храмах.
“Это не сама церковь, Кейл. Просто библиотека. Денейранцы открыли ее для всех желающих, и берут не больше, чем может позволить себе посетитель”.
Кейл одобрительно кивнул. Будь обстоятельства иными, он с превеликой радостью воспользовался бы возможностью. Это место напоминало ему библиотеку Тамалона в Стормвезер.
Вслед за Брелгином он прошел комнату к рядам высоких шкафов у стены. Здесь они обнаружили жрицу средних лет, одетую в бирюзовую мантию. Она склонилась над старинной книгой, бормоча что-то под нос, и изредка принимаясь лихорадочно строчить на другом куске пергамента. Кейл и Брелгин стояли перед ней несколько мгновений, прежде чем она наконец заметила их и подняла глаза.
Красивая женщина, с короткими светлыми волосами, волевой линией рта и морщинками собравшимися у глаз, она оглядела их и вопросительно подняла брови. Коротко поклонившись, Брелгин указал на Кейла и шепотом произнес, “Жрец-библиотекарь Элейна, это Эревис Кейл”.
Отложив в сторону перо, она с достоинством поднялась и серьезно кивнула Кейлу. “Добро пожаловать, мистер Кейл”.
“Жрица”.
“Жрец, мистер Кейл. Наши звания одинаковы, безотносительно к полу”.
Кейл поклонился. “Прошу прощения”.
Брелгин продолжил. “Приношу свои извинения за вторжение, мы прерываем ваши занятия Жрец-библиотекарь, но мистер Кейл хотел увидеть Джака. Он…” Брелгин покосился в его сторону, “друг”.
Удивленный признанием Брелгина, равно как и мягкостью его тона, Кейл благодарно кивнул ему.
Жрец-библиотекарь Элейна улыбнулась, глядя сквозь Кейла. “Конечно друг”. Она закрыла чернильницу, заложила книгу серебряной полоской и собралась идти. “Следуйте за мной, джентльмены, мы переместили его в комнату, обычно используемую нашими странствующими братьями, остановившимися ненадолго в городе”. Кейл и Брелгин зашагали следом.
Шагая с уверенностью, хотя и не сказать что с грацией, Жрец-библиотекарь провела их сквозь запутанный лабиринт узких, освещенных только свечами коридоров и комнат, изобиловавших книгами, свитками и гобеленами. Здесь, где все буквально пропиталось письменным словом, Кейл с удовольствием задержался бы, но его подгоняло беспокойство за друга.
Элейна провела их вниз, по спиральной лестнице, и наконец они очутились, как решил Кейл, в жилой части храма. Она подошла к одной из дверей выходивших в коридор, и негромко постучала. Спустя миг еще один аколит открыл дверь и высунул голову наружу.
“Приветствую, Арет”, сказала Элейна. “Только знание долговечно”.
“Приветствую, Жрец-библиотекарь”, в тон ей ответил аколит. “Только учение достойно”.
Удовлетворенная ритуальным ответом, жрец-библиотекарь указала на Кейла и Брелгина. “Они пришли повидаться с нашим пациентом”.
Арет, слегка толстоватый молодой человек со спокойным лицом и мягким взглядом, кивнул, и шагнул из комнаты. “Боюсь, никаких изменений”, обратился он к Брелгину.
Харпер угрюмо кивнул, но не ответил.
“Мы оставим вас наедине”, объявила жрец-библиотекарь. “Можете не торопиться. Пойдем, Арет”.
С этими словами жрец повернулась и зашагала назад по коридору, за ней и Арет. Благодарный Кейл вошел в комнату. Последовавший за ним Брелгин прикрыл за собой дверь.
Джак, укутаный в пропитавшиеся потом одеяла, лежал без сознания на простой деревянной кровати с набитым соломой матрацем. Глубоко вдохнув, Кейл осторожно подошел к кровати. На пепельно-сером лице халфлинга кожа казалась плотно натянутой на кости. Денейранцы заставляли его есть хлеб и воду, но большего им не удавалось. Судя по виду, он сильно потерял в весе. Рыжие волосы слиплись от пота и прилипли к черепу, а дыхание было неровным и тяжелым. Все это так напомнило Кейлу о беспомощной Тазиэнне, что ему пришлось ухватиться за спинку, чтобы не упасть.
“Что с ним?” спросил Кейл, хотя уже подозревал, каков будет ответ.
Брелгин стоял рядом с ним, глядя на кровать. “Он добрался до убежища десять дней назад, бормоча что-то о ночи с желтыми глазами. Затем потерял сознание, и с тех пор остается вот так. Жрец-библиотекарь говорит, что с его телом все в порядке. Поражена его душа. Они ничего не смогли сделать ”.
В голосе Брелгина слышалась искренняя тревога за Джака. Высокий харпер беспокоился о халфлинге. Кроме того, в описании Брелгина Кейл увидел подтверждение своей теории. Джак тоже стал жертвой демона.
“Ночь с желтыми глазами, Брелгин”, заметил Кейл. “Раненная душа. Кто еще это может быть кроме демона-тени? Я видел его. У него желтые глаза, и он питается человеческими душами”. Отогнав видение переполненных ненавистью зрачков, он повернулся к лидеру харперов, и постарался не допустить в голос язвительности. “Похоже, демон все-таки и проблема харперов”.
Брелгин выглядел подавленным. Его взгляд метался между Кейлом и Джаком. Покраснев, он сдавленным голосом начал объяснять.
“Дело не в том, что я не хочу помочь тебе, Кейл. Честное слово, я бы помог, если мог”. Он перешел на шепот, невольно разводя руками. “Но у меня в городе всего несколько агентов”. Он понимающе кивнул, когда Кейл замотал головой, и начал было протестовать. “Я знаю, какие ходят слухи. По большей части, я сам их и распускал. Нам необходимо, чтобы противники считали нас многочисленными, но на самом деле у меня меньше десятка оперативников”. Он покачал головой, будто еще раз мысленно утверждаясь в принятом решении. “Я просто не могу рисковать ими в охоте на демона. В этом городе и без него хватает проблем”.
Кейл обдумал это, по иному глядя на Брелгина, только что пошедшего на серьезный риск, доверив столь важную информацию чужаку. “Я понимаю”, ответил он наконец, и по-дружески хлопнул его по плечу. “Мы все делаем то, что должны”.
Брелгин кивнул, но промолчал.
Значит, я сделаю это один, подумал Кейл, и попытался игнорировать собственную нервную дрожь. Только сейчас он понял, насколько рассчитывал на помощь и общество Джака. Я был бы рад твоему чувству юмора, дружище, подумал он с улыбкой.
Склонившись над ложем халфлинга, он отер пот с его лба. Несмотря на влагу, кожа Джака была холодной как лед. Кейл поправил подушку, подтянул одеяло ему под подбородок. Больше он ничего не мог здесь сделать.
Еще один долг, который я собираюсь взыскать с тебя, Ирсиллар, произнес он мысленно.
Встав, прежде чем уйти он положил ладонь на липкий лоб Джака. “Поправляйся, друг”. Он повернулся к выходу, но Брелгин осторожно ухватил его за руку.
“Что теперь?” спросил харпер.
Кейл чуть не расхохотался. “Теперь”, мрачно ответил он, “я направляюсь назад в гильдию, взимать долг”.
“В одиночку?”
“Да. Больше у меня никого нет”. И нечего терять, подумал он.
На короткое время в нем вспыхнула надежда, что Брелгин изменит свое решение и предложит помощь харперов. После короткой внутренней борьбы, следы которой Кейл заметил на его жестком лице, лидер харперов просто кивнул. Он не встретился взглядами с Кейлом.
“Да поможет тебе Тимора”, ему явно было не по себе.
Кейл безрадостно хмыкнул. “Мне понадобится благословение богов куда более мрачных, чем Леди Удача. Впрочем, я благодарен за пожелание”. Он шагнул к двери.
Слабый, хриплый голос остановил его.
“Кейл”.
“Джак!”
Молниеносно развернувшись, он увидел, как открываются глаза халфлинга, пытающегося стряхнуть с них десятидневку сна, и сфокусировать на Кейле.
“Коротышка! Джак! ” воскликнули Кейл и Брелгин, и кинулись к его кровати.
При виде Брелгина, стоящего рядом с Кейлом, Джак слабо улыбнулся. “Комната маловата для вас двоих”. Его зеленые глаза насмешливо уставились на Кейла. “Ты стал харпером, пока я был в отключке?” Он хмыкнул, но его смешок перешел в кашель. Встревоженный Кейл подтолкнул Брелгина к двери.
“Приведи жреца, живо!”
“Сейчас”. Харпер выскочил из комнаты.
Когда приступ кашля прошел, рука Джака выскользнула из под одеяла, и нащупала локоть Кейла. Кожа на его ладони уже казалась теплее. “Там была тень, Эревис”, неуклюже выдавил он. “Она… к-к-коснулась м-меня”. Джак содрогнулся всем телом.
“Спокойно, Джак, спокойно”. Кейл подоткнул одеяла и положив ладонь ему на плечо подождал, пока дрожь не утихла. Потом он взглянул другу в лицо.
“Я тоже видел тень, Джак”, сказал он. “Она напала на Стормвезер прошлой ночью. И коснулась меня”.
Он не собирался продолжать, но брови Джака поднялись вопросительно.
“Мерзко получилось”, с кивком признал Кейл, и вздохнул. “Прямо в середине вечеринки. Никакого оружия, стражники не готовы, полно выпивки. Демон и стая гхолов ворвались в дом. Много народу погибло…”
Из воспоминаний его вырвал Джак, сжавший его ладонь. “Но к счастью, никто из Аскевренов. Тазиэнна была ранена демоном, как ты. Но с ней все будет хорошо. И с тобой тоже”. Он надеялся, что произнеся эти слова вслух, сделает их реальностью.
“Тьма”, выдохнул Джак. “Мне жаль, Кейл. Я знаю, как ты к ней относишься”. Он успокаивающе похлопал его ладонь.
“Я знаю, где демон. Этой ночью я покончу с ним”.
Усталые глаза Джака изумленно распахнулись, но прежде чем он успел что-то сказать, в комнату ворвались Брелгин и жрец-библиотекарь Элейна.
Пораженная Элейна остановилась на полпути к кровати. Перо Писца”, выдохнула она. “Это поистине чудо. Даже молитвы Старшего Начертателя не в силах были помочь. Что вы сделали?” спросила она Кейла.
“Ничего”, ответил он. Кейл покосился на свою ладонь, ладонь, которой он прикоснулся к Джаку и пожелал ему здоровья. “Ничего”.
“Чудо”, повторила она машинально, прикоснувшись к золотому священному символу Денейра, висевшему у нее на шее. Она мягко погладила его, пробормотала короткую молитву и приблизилась к кровати.
Обойдя Кейла она немедленно начала суетиться вокруг Джака как курица над цыпленком — ощупала лоб, подержала запястья, прослушала грудь, потянула веко.
“Эй!”
Кейл улыбнулся. Джак придет в себя.
Спустя еще несколько секунд подобных обследований и протестующих возгласов, жрец-библиотекарь Элейна встала, приложила палец к губам и в раздумьи покачала головой. “Я не могу объяснить это”, улыбнулась она. “Но он выздоровел. Ему еще понадобится отдых, но… не вставайте, юноша!”, приказала она Джаку, скинувшему с себя одеяла и пытавшемуся сесть.
С обычным своим упрямством, Джак не обратил на нее внимания и уселся. Его зеленые глаза встретились с взглядом Кейла. “Я с тобой, Кейл. Когда ты направишься за этой тварью, я хочу быть с тобой”.
Кейл хотел было отказаться, но оборвал себя прежде, чем слова сорвались с его языка. Если бы случилось наоборот, если бы он был ранен, но знал, что Джак идет навстречу опасности один, Кейл поступил бы так же. Для этого и нужны друзья. Он не омрачит их дружбу отказом.
Кроме того, в глубине души он хотел, чтобы Джак был рядом.
“Я с тобой”, настойчиво повторил тот.
Кейл оглянулся на Брелгина. Харпер не смотрел на него, а суровое лицо было лишено всякого выражения.
“Хорошо”, он благодарно улыбнулся Джаку. “Мы пойдем вместе”.
И немедленно почувствовал облегчение. Ему не придется сражаться с Ирсилларом в одиночестве. Рядом с ним будет Джак.
Халфлинг ухмыльнулся и спрыгнул на пол. Ноги еще нетвердо держали его, но он оперся на кровать, и устоял.
“Ну-ка стойте”, приказала Элейна жестким тоном человека привыкшего что его приказам подчиняются. Она бросила на Кейла уничтожающий взгляд. “Я не позволю ему носиться по городу, вытворяя боги-знают-что. Он еще нездоров”. Повернувшись, она затолкала сопротивляющегося Джака в постель. “Вам, юноша, все еще нужен отдых”.
“Жрец-” возмутился Джак.
“Хватит, женщина”, твердо сказал Кейл, становясь между ними. “Достаточно. Он не ребенок”.
“Вот именно”, пискнул Джак.
Негодование в тонком голоске халфлинга против воли заставило улыбнуться и Кейла и Элейну. “Мы выждем до завтра”, заверил ее Кейл. “Но потом нам придется действовать. Пойдет?”
Видимо, она прочла решимость на его лице. “Хорошо”, согласилась она неохотно.
Брелгин тоже не пытался спорить. Не вымолвив ни слова, он вышел из комнаты.
Переодевшись и собрав свои вещи, Джак также умолк, на время понадобившееся ему чтобы затолкать в себя хлеб, сыр и мясо, которое разложили перед ним денейранские аколиты на маленьком столе. Изголодавшийся Кейл также не остался в стороне. Брелгин поступил весьма разумно, оставив их.
“Знаешь”, заметил Джак поглощая козий сыр, “я мог бы вызвать заклинанием обед получше”.
Кейл помотал головой, вгрызаясь в кусок проперченного мяса. “И так пойдет. Береги силы”.
Кивнув, халфлинг продолжил трапезу. Когда остались одни крошки, он откинулся в кресле, достал из мешочка трубку, набил ее и закурил. Запах табака показался Кейлу успокаивающе знакомым.
“Ирсиллар”, задумчиво произнес Джак. Он выговорил имя, как будто оно оставляло дурной вкус во рту. “И он в здании гильдии Ночных Ножей? С другим демоном?”
Кейл кивнул, и халфлинг тихонько присвистнул.
“Тяжко нам придется”, добавил он.
“Даже тяжелее, чем ты думаешь”, снова кивнул Кейл. Он поведал Джаку детали своего пребывания в гильдии — кровавое месиво, вонь, осязаемое зло отравившее ее как отвратительный туман.
“Тьма”, выругался Джак и выпустил дымное кольцо. “Ох, тьма”.
Как ни пытался скрыть это Джак, Кейл видел испуг в глазах друга. Он знал, что чувствует халфлинг — он и сам ощутил тошнотворное прикосновение демона, видел как душа отрывается от тела, направляясь в его пасть. Было от чего прийти в ужас.
Пустив еще кольцо, Джак взглянул ему в глаза. Халфлинг был чем-то озабочен. “Они ведь зло, Кейл, правда? Гхолы. Они были людьми, но теперь в них только зло”.
Для Кейла это прозвучало, будто Джак пытается убедить себя. Самого его подобные тонкости в разделении добра и зла мало беспокоили. Ирсиллар напал на его семью, на него. По мнению Кейла, все кто попадется между ними сами виноваты. Тем не менее, ему хотелось успокоить приятеля. Для Джака разница между добром и злом имела значение, и ему надо было знать, что их действия в гильдии будут правильными.
“Они зло”, уверенно подтвердил Кейл. “И они уже вовсе не люди. Мы окажем им услугу”.
Джак слабо кивнул, вновь приложившись к трубке.
“Ты уверен, что у тебя хватит сил?”, спросил Кейл. “Я пойму, если…”
“Я в деле, Кейл”, заверил его Джак. “Я в деле. Но если мы ждем до завтра, надо подключить и Брелгина. Одного дня ему хватит, чтобы собрать силы. У нас в организации есть хорошие оперативники, Кейл. Мы можем…”