Страница:
Алекс и ветеран понесли Макколла дальше в лес. Вскоре они вышли на небольшую поляну, которая была вне досягаемости лазерных пушек, установленных на крепостном валу Цитадели.
— Вы победили этого огромного робота! — воскликнула Эйлин, в ее голосе звучало нескрываемое восхищение. — Я никогда не видела ничего подобного! Я даже мечтать не могла, что такое возможно!
— А это действительно невозможно, девочка, — ответил Макколл, когда они бережно опустили его на землю. — Я не победил рробота, такое падение не может полностью вывести его из стрроя. Водитель этого боевого рробота скоррее всего ррастекся по всей кабине, как земляничный джем. Но если у них есть брригада техов, а я думаю, что есть, то они смогут к утрру восстановить рробота.
— Боевые роботы слишком ценная вещь, чтобы позволить ему вот так валяться на дне каньона, — добавил Алекс, осматривая плечо Макколла.
Луч лазера не проник через броню костюма, но ферроволокно, из которого был сделан щиток, защищающий плечо, частично расплавилось и съежилось, как мягкое тесто. Касаться плеча нужно было очень осторожно, а для этого надо было снять свой бронированный костюм. Алекс нажал на кнопку отпирания шлема, откинул его и с удовольствием вдохнул полной грудью свежий, прохладный ночной воздух. Затем он отстегнул перчатки и снял их, а потом принялся осторожно открывать костюм Макколла.
— Но ведь вы сломали ему ногу! — не унималась Эйлин.
— Совсем нет! — ответил Макколл сквозь стиснутые зубы. Казалось, он говорил сейчас для того, чтобы не потерять сознание от боли. Господи, это должно причинять страшную боль! — Если у них есть запасной коленный активаторр и наборр миомеррных связок, то рремонт не займет много врремени. Если нам повезло и вышли из стрроя автопушка и лазеррная установка, а у них нет запасных, то это было бы здоррово. Но я почему-то думаю, что за этими двумя «Победителями» очень хоррошо следят, лучше, чем за любой машиной паррка Вилмаррта. Наверрняка у них есть все, что нужно, для восстановления этих рроботов.
— Тогда все это было напрасно? — спросила Эйлин дрожащим голосом, в котором звучало отчаяние.
— Нет, я так не думаю, — ответил Дэвис.
— Если бы он не сбил с ног одного «Победителя» и не заставил другого ретироваться вместе с пехотой, — объяснил Алекс, снимая нагрудную пластину и обнажая верхнюю часть туловища Макколла, — то сейчас оба «Победителя» рыскали бы по лесу в поисках нас. Поэтому главной задачей майора было дать понять противнику, что им лучше сейчас отступить.
— Ты пррав, Алекс, — согласился Макколл, — это именно то, чего я добивался. Хоррошо бы было узнать, кому на самом деле прринадлежат эти черртовы «Победители».
— Я бы тоже не отказался узнать это, — раздался рядом мужской голос.
— Генерал Макби? — удивился Алекс.
— А вы что, думали, что я спокойно буду сидеть на ферме и пропущу это представление? Как вы?
— Мне, кажется, здоррово досталось. Я получил серрьезный ожог плеча.
— Луч лазера расплавил часть бронированного костюма, — пояснил Алекс генералу Макби, рассматривая рану. Кожа на плече Макколла была покрыта волдырями, а одно место обуглилось. Запах горелого мяса заставил Алекса задержать дыхание. На мгновение он вспомнил другого Дэвиса, сгоревшего заживо в пылающем боевом роботе…
Но он тут же прогнал это воспоминание, у него были неотложные, требующие внимания и сосредоточенности дела. Алекс приложил медицинский прибор для оказания первой помощи к шее Макколла рядом с обгоревшим участком кожи. Прибор негромко гудел, блокируя нервные пути передачи информации о боли в мозг Дэвиса. Каледонец почти мгновенно расслабился, а глаза затуманились.
— Его обожгло расплавленным металлом костюма, а не самим лазерным лучом, — объяснил Алекс остальным, доставая тюбик с мазью от ожогов из набора первой медицинской помощи и выдавливая его содержимое на обгоревшее место на плече Макколла. — Ожог второй и третьей степени, но ничего серьезного, с чем бы не мог справиться этот медицинский прибор.
— Я тоже поищу что-нибудь в своих запасах, — сказал Макби. — Вот еще что, я послал своих ребят проверить, кому принадлежит поверженный вами робот. У нас, к сожалению, нет больших запасов взрывчатых веществ, поэтому мы не сможем разнести его на куски, чтобы покончить с ним раз и навсегда. Но мы сможем, по крайней мере, узнать, кому принадлежат эти чертовы железяки и откуда они появились здесь!
— Это… нам… сильно поможет, генеррал, — медленно из-за действия анестезирующего лекарства проговорил Макколл, — спасибо…
Вдали раздался глухой выстрел, и все пространство вокруг Цитадели осветилось на мгновение ярким светом.
— Нам обязательно нужно узнать, кто наши враги, — задумчиво сказал Алекс, — в противном случае нам придется действовать вслепую.
— Алекс?
— Я здесь, майор.
— Я должен сказать тебе что-то очень важное…
— О чем, Дэвис?
— Сегодня… какое число, паррень?
— А какое это имеет значение?
— Ведь сегодня… День Герроев…
Глаза Макколла закрылись, и он впал в забытье под действием анестезии. А Алекс молча сидел рядом и смотрел в темноту ночи. Он совсем не думал о том, какое сегодня число, это начисто выпало из его памяти за всеми событиями, случившимися с момента их высадки на Каледонию. Но Макколл прав. Сегодня День Героев, который Серый Легион Смерти отмечает ежегодно. День памяти тех, кто погиб в бою, день, когда оставшиеся в живых с болью вспоминают своих павших товарищей.
xviii
— Вы победили этого огромного робота! — воскликнула Эйлин, в ее голосе звучало нескрываемое восхищение. — Я никогда не видела ничего подобного! Я даже мечтать не могла, что такое возможно!
— А это действительно невозможно, девочка, — ответил Макколл, когда они бережно опустили его на землю. — Я не победил рробота, такое падение не может полностью вывести его из стрроя. Водитель этого боевого рробота скоррее всего ррастекся по всей кабине, как земляничный джем. Но если у них есть брригада техов, а я думаю, что есть, то они смогут к утрру восстановить рробота.
— Боевые роботы слишком ценная вещь, чтобы позволить ему вот так валяться на дне каньона, — добавил Алекс, осматривая плечо Макколла.
Луч лазера не проник через броню костюма, но ферроволокно, из которого был сделан щиток, защищающий плечо, частично расплавилось и съежилось, как мягкое тесто. Касаться плеча нужно было очень осторожно, а для этого надо было снять свой бронированный костюм. Алекс нажал на кнопку отпирания шлема, откинул его и с удовольствием вдохнул полной грудью свежий, прохладный ночной воздух. Затем он отстегнул перчатки и снял их, а потом принялся осторожно открывать костюм Макколла.
— Но ведь вы сломали ему ногу! — не унималась Эйлин.
— Совсем нет! — ответил Макколл сквозь стиснутые зубы. Казалось, он говорил сейчас для того, чтобы не потерять сознание от боли. Господи, это должно причинять страшную боль! — Если у них есть запасной коленный активаторр и наборр миомеррных связок, то рремонт не займет много врремени. Если нам повезло и вышли из стрроя автопушка и лазеррная установка, а у них нет запасных, то это было бы здоррово. Но я почему-то думаю, что за этими двумя «Победителями» очень хоррошо следят, лучше, чем за любой машиной паррка Вилмаррта. Наверрняка у них есть все, что нужно, для восстановления этих рроботов.
— Тогда все это было напрасно? — спросила Эйлин дрожащим голосом, в котором звучало отчаяние.
— Нет, я так не думаю, — ответил Дэвис.
— Если бы он не сбил с ног одного «Победителя» и не заставил другого ретироваться вместе с пехотой, — объяснил Алекс, снимая нагрудную пластину и обнажая верхнюю часть туловища Макколла, — то сейчас оба «Победителя» рыскали бы по лесу в поисках нас. Поэтому главной задачей майора было дать понять противнику, что им лучше сейчас отступить.
— Ты пррав, Алекс, — согласился Макколл, — это именно то, чего я добивался. Хоррошо бы было узнать, кому на самом деле прринадлежат эти черртовы «Победители».
— Я бы тоже не отказался узнать это, — раздался рядом мужской голос.
— Генерал Макби? — удивился Алекс.
— А вы что, думали, что я спокойно буду сидеть на ферме и пропущу это представление? Как вы?
— Мне, кажется, здоррово досталось. Я получил серрьезный ожог плеча.
— Луч лазера расплавил часть бронированного костюма, — пояснил Алекс генералу Макби, рассматривая рану. Кожа на плече Макколла была покрыта волдырями, а одно место обуглилось. Запах горелого мяса заставил Алекса задержать дыхание. На мгновение он вспомнил другого Дэвиса, сгоревшего заживо в пылающем боевом роботе…
Но он тут же прогнал это воспоминание, у него были неотложные, требующие внимания и сосредоточенности дела. Алекс приложил медицинский прибор для оказания первой помощи к шее Макколла рядом с обгоревшим участком кожи. Прибор негромко гудел, блокируя нервные пути передачи информации о боли в мозг Дэвиса. Каледонец почти мгновенно расслабился, а глаза затуманились.
— Его обожгло расплавленным металлом костюма, а не самим лазерным лучом, — объяснил Алекс остальным, доставая тюбик с мазью от ожогов из набора первой медицинской помощи и выдавливая его содержимое на обгоревшее место на плече Макколла. — Ожог второй и третьей степени, но ничего серьезного, с чем бы не мог справиться этот медицинский прибор.
— Я тоже поищу что-нибудь в своих запасах, — сказал Макби. — Вот еще что, я послал своих ребят проверить, кому принадлежит поверженный вами робот. У нас, к сожалению, нет больших запасов взрывчатых веществ, поэтому мы не сможем разнести его на куски, чтобы покончить с ним раз и навсегда. Но мы сможем, по крайней мере, узнать, кому принадлежат эти чертовы железяки и откуда они появились здесь!
— Это… нам… сильно поможет, генеррал, — медленно из-за действия анестезирующего лекарства проговорил Макколл, — спасибо…
Вдали раздался глухой выстрел, и все пространство вокруг Цитадели осветилось на мгновение ярким светом.
— Нам обязательно нужно узнать, кто наши враги, — задумчиво сказал Алекс, — в противном случае нам придется действовать вслепую.
— Алекс?
— Я здесь, майор.
— Я должен сказать тебе что-то очень важное…
— О чем, Дэвис?
— Сегодня… какое число, паррень?
— А какое это имеет значение?
— Ведь сегодня… День Герроев…
Глаза Макколла закрылись, и он впал в забытье под действием анестезии. А Алекс молча сидел рядом и смотрел в темноту ночи. Он совсем не думал о том, какое сегодня число, это начисто выпало из его памяти за всеми событиями, случившимися с момента их высадки на Каледонию. Но Макколл прав. Сегодня День Героев, который Серый Легион Смерти отмечает ежегодно. День памяти тех, кто погиб в бою, день, когда оставшиеся в живых с болью вспоминают своих павших товарищей.
xviii
Штаб Третьего батальона Гвардейцев
Элегии Марии, Гесперус II Пограничная область Тамаринд
Федеративное Содружество
10 часов 45 минут, 2 апреля 3057 года
— Мы потеряли двух роботов, — произнесло голографическое изображение Килена Фолкера. По всей длине изображения прокатилась волна статических помех. — Одного робота Вилмарта — «Горожанина» и одного из наших «Победителей».
— Одного «Победителя»! — в гневе вскричал генерал Карст — Да как им удалось…
Маршал Феликс Зельнер нетерпеливым взмахом руки заставил его замолчать. Телесвязь по РЛС была односторонней, и ее невозможно было прервать.
— «Горожанина», скорее всего, придется отправить на переплавку, — продолжал Фолкер, — у Вилмарта нет достаточного количества запасных частей к нему. Хотя если бы у наместника были средства и хорошая бригада техов, «Горожанина» можно было бы восстановить. «Победителя», думаю, мы сможем поставить на ноги, но Чарлей сказал мне, что ему потребуется для этого пара новых нижних конечностей, новая винтовка Гаусса и система управления торсом. — Фолкер нагло усмехнулся, глядя прямо в камеру. — Не забудьте включить все это в перечень необходимых вещей, которые вы должны захватить с собой.
В атаке участвовало не менее пятнадцати диверсантов, хорошо вооруженных, одетых в новейшие бронированные костюмы и действующих совместно с местными повстанцами. Мы пока не установили, кто это был. Скорее всего, они унесли с собой своих раненых и убитых после боя, так как Вилмарту не удалось найти ни одного тела. Но я совершенно уверен, хотя и не могу представить официальные доказательства, что нападение организовано людьми из Серого Легиона Смерти. Как я уже докладывал в своем предыдущем послании, третий человек из командного состава Легиона сейчас здесь, на Каледонии, с ним сын Грейсона Карлайла. Я видел их обоих и даже говорил с ними. У Макколла репутация человека, способного на такие безрассудные поступки. Мне очень неприятно говорить об этом, но он очень сильный противник. Ситуация здесь, по моему мнению, становится все напряженнее. Им удалось освободить около восьмидесяти заключенных Вилмарта. Несколько злостных неплательщиков налогов, а в основном агитаторы и зачинщики беспорядков, организаторы антиправительственных демонстраций. Моральный дух мятежников, несомненно, вырос после успешного набега на штаб-квартиру Вилмарта. И если вы намереваетесь использовать Серый Легион Смерти против местных повстанцев, то думаю, что вы опоздали. Они уже вступили в борьбу, но должен признать, не на нашей стороне. Это будет серьезной преградой на пути реализации плана фельдмаршала Гарета.
Маршал, я решительно настаиваю на использовании настоящей военной силы, чтобы раз и навсегда покончить с восстанием на Каледонии. Вилмарт на решительные действия не способен. В настоящее время роботов, находящихся в моем подчинении, для этих целей недостаточно, особенно после того, как вышел из строя один «Победитель», и я не смогу восстановить его, пока вы не прибудете сюда и не доставите запасные части.
Килен Фолкер, передача закончена.
Пробежала последняя волна статических помех, потом голографическая проекция дрогнула и исчезла. Зельнер сидел в кресле и некоторое время молча смотрел на опустевший экран. С другой стороны стола генерал Винтон Карст нетерпеливо заерзал в своем кресле, не смея первым прервать это затянувшееся молчание.
— Мы отправляемся на Каледонию, генерал, — наконец сказал Зельнер, — ваше подразделение должно быть готово к посадке на шаттлы через сорок восемь часов.
— Мы готовы вылететь и через двадцать четыре часа, маршал, — ответил Карст, — мои люди находятся в состоянии готовности номер один всю последнюю неделю. Но, сэр, позвольте вам сказать, я так до конца и не понимаю, что вы намерены делать.
Зельнер несколько секунд внимательно изучал Карста, размышляя, не совершил ли он ошибки, выдвинув на этот пост именно его. Он был намного способнее своего предшественника, более образован и, к счастью, скорее военный, чем политик. Кроме того, он не был таким эгоистичным и своекорыстным, каким был Турман Вогн. Короче говоря, он был прекрасным офицером, но качества, которые делали его отличным работником, не позволяли полностью контролировать его. У него были мозги, и это делало его потенциально опасным.
Его предшественник, безвременно ушедший и горько оплакиваемый генерал Вогн, умер несколько недель назад. Мало кто знал, что смерть Вогна не была случайной… Его личный самолет упал и взорвался во время взлета в столичном аэропорту, потому что генерал стал ненадежным в тот момент, когда Гарету и Зельнеру, как и другим руководителям операции «Excalibur», нужны были надежные люди.
— Восстание якобитов на Каледонии, — спокойно сказал Зельнер, — дает Федеративному Содружеству, и прежде всего нам, уникальную возможность.
— Да, вы мне это уже говорили, сэр. Но я все же никак не могу понять, каким образом размещение моего подразделения на этой Богом забытой планете поможет осуществлению плана «Excalibur». В любом случае это восстание никак нам не угрожает. У них нет боевых роботов, нет вооружения, нет шаттлов.
— Эти бунтовщики действительно не несут серьезной военной угрозы для нас, но в этом районе есть другие мятежники, которые очень опасны.
— Сепаратисты Скаи?
— И другие. Но сепаратисты наиболее опасны не только для Федеративного Содружества, но и для того, что мы задумали совершить.
— Знаете, маршал, мне пришла в голову мысль, что ведь сепаратисты действуют на нашей стороне. Не поймите меня неправильно, но они стремятся к автономии области Скаи, как и мы. Они ищут безопасную нишу для себя, ведя постепенный развал Федеративного Содружества, как и мы. Они стремятся к обеспечению порядка и безопасности в этой части Внутренней Сферы. И мне кажется, что было бы разумнее действовать с ними заодно, а не против них.
— Мы ни на чьей стороне, генерал. Мы сами по себе. Проблема с сепаратистами заключается в том, что их действия мешают нам, привлекая внимание правительства к этому району. А нам было бы лучше, если бы он не попадал под пристальное внимание правительства Федеративного Содружества. — Зельнер сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла.
Он думал о сложностях жизни, о судьбах людей, о бесконечном переплетении политических интриг.
Являясь для всех преданным офицером Вооруженных Сил Федеративного Содружества, Зельнер, в силу своих обязанностей, должен был безжалостно бороться против сепаратистов Скаи или любых других мятежников, которые угрожали правительству Федеративного Содружества. Выполнение этих обязанностей как нельзя лучше позволяло убедить руководство на Таркаде, что он является верным офицером ВСФС. Но как один из главных зачинщиков операции «Excalibur», он должен был решить двойную и очень сложную задачу: с одной стороны, убедить Таркад в своей преданности Федеративному Содружеству, а с другой стороны, не оттолкнуть от себя население, которым, как он надеялся, вскоре будет править. Среди военных наверняка было много сепаратистов. Они были выходцами из пограничной области Скаи: с планет, подобных Каледонии и Гленгарри, Новой Земли и Аркадии. На этих планетах, как, впрочем, и на многих других, все больше росло недовольство Федеративным Содружеством. Если Зельнер предпримет действия против сепаратистов как маршал ВСФС или как один из лидеров операции «Excalibur», то он потеряет доверие людей, так необходимых ему во время смутных дней, которые, по его мнению, вскоре должны наступить. Он был совершенно уверен, как, впрочем, и другие, что дни альянса между Штайнером и Дэвионом сочтены. И кто знает, что ожидает их в ближайшем будущем? Гражданская война, смерть, разрушения… Если удастся спасти хоть что-нибудь, ну хоть какой-нибудь изо всех этих миров, то он, Зельнер, готов пойти на переговоры даже с сепаратистами.
Но… осторожно. Зельнер пока не мог открыть свое истинное отношение к Таркаду, иначе все созданное им с таким трудом будет разрушено. Маршал внимательно изучал Карста. Зельнер был почти уверен, что генерал Карст был тайным сепаратистом, офицером, который не раскрыл своих истинных пристрастий во время последнего восстания в прошлом году или чьи политические убеждения изменились в результате того, что произошло. Чистки, проведенные на всех уровнях ВСФС, потрясли многих достойных людей. Зельнер это знал. Все возрастающее недовольство правительством сделало возможной вербовку их в такие политические тайные организации, как «Excalibur».
Зельнер стал подозревать, что Карст надеется завербовать его в какую-то неизвестную ему сепаратистскую офицерскую группировку. В конце концов, в этом нет ничего страшного. Операции «Excalibur» нужны хорошие, прочные связи с лагерем сепаратистов, а захотят ли коллеги Зельнера впоследствии присоединить их к себе… или уничтожить, там будет видно.
— Должен вам сказать, генерал, — обратился он к Карсту, — я очень надеюсь на то, что, когда придет время, мы сможем действовать вместе с сепаратистами. У нас почти одинаковые цели. Единственное, в чем я с вами не согласен, это в выборе времени объединения наших интересов. В прошлом году они несвоевременно начали восстание… и серьезно просчитались, надеясь наскоком справиться с Серым Легионом Смерти, не проведя достаточной подготовки по оценке возможностей этого наемного подразделения.
Карст удивленно взглянул на него.
— Мне казалось, вас совершенно не интересуют наемники.
— Они меня действительно не интересуют. Большинство из них настоящий сброд плохо обученных, недисциплинированных, одержимых жаждой наживы и преданных только своим вожакам и С-чекам людей. Но есть несколько подразделений в высшей степени организованных, очень выгодно отличающихся от остальных, что делает их очень опасными. Но если вы поняли, как мыслят наемники, вы сможете заставить их работать на себя… сделать за вас всю грязную работу, чтобы вы смогли потом появиться и получить все лавры победы.
— Именно это вы собираетесь сделать, послав Серый Легион Смерти на Каледонию?
— Точно. Фельдмаршал Гарет надеялся ослабить Легион, убрав его главных лидеров. И хотя эта идея еще остается в силе, однако, я думаю, мы пока можем использовать Серый Легион Смерти для расправы с восстанием на Каледонии. Демонстрация силы на Каледонии усилит желание Федеративного Содружества удержать этот район в своих руках во что бы то ни стало. Но подавление восстания якобитов ни в коей мере не настроит против нас сепаратистов. В конце концов, якобиты — это фанатичная, недисциплинированная толпа. — Зельнер усмехнулся. — Даже наиболее радикально настроенные сепаратисты должны понять, что восстание якобитов должно быть подавлено для всеобщего блага. Знаете, может, это даже убедит сепаратистов присоединиться к нам, когда для этого наступит время!
Карст, если он и симпатизировал сепаратистам Скаи, на эту приманку не клюнул. И своих истинных чувств не выдал.
— А как насчет джихадцев? — спросил он. — Их истребление не будет нам на пользу. Нас представят нетерпимыми к чужой вере, даже тиранами. Вы же знаете, что Федеративное Содружество имеет репутацию государства, лояльно относящегося ко всем религиям без исключения.
— Это верно… до тех пор, пока это не угрожает правам других жителей. — Зельнер пожал плечами. — Джихадцы — еретики. Всем будет безразлично, что мы с ними сделаем.
Карст удивленно поднял брови:
— Еретики? Как странно слышать в наши дни это слово.
— Они являются еретиками по стандартам «Незавершенной книги», которую считают своей библией.
Движение «Незавершенная книга» было попыткой отца Джаспера Овидона создать истинную общечеловеческую религию, которая объединила бы различные религии, разъединяющие и так разбросанные в космосе человеческие сообщества. Понятие «незавершенная» должно было означать, что откровение является непрерывным и развивающимся процессом, что ни одна религия не может сказать последнее слово, поскольку процесс познания не закончился и многое еще надлежит узнать.
— Джихадцы заявляют, — продолжил свою мысль Зельнер, — что все духовные тайны уже познаны и что близок конец цивилизации. Это абсолютно противоречит «Незавершенной книге»! Наиболее агрессивно настроенные джихадцы призывают полностью покончить со всеми машинами, конструкция которых сложнее плуга, уничтожить всю военную технику и оборудование, покончить с космическими путешествиями… Вы можете представить, к чему это приведет в нашем мире!
Они сами перессорились между собой относительно толкования Священного Писания и пророчеств. Их презирают все цивилизованные и технически развитые народы Внутренней Сферы. Истребление джихадцев будет с радостью воспринято всеми, кто уважает закон и порядок, и к тому же поможет убедить сепаратистов в истинных намерениях ВСФС.
— И вы считаете, что уничтожение партии якобитов и религиозных фанатиков поможет осуществить план «Excalibur»?
— Совершенно верно. А ключом к нашему успеху будет Серый Легион Смерти.
— Вот это я и не могу понять. Первоначальный план, как я понял, заключался в том, чтобы попросить Таркад направить Легион на Каледонию с целью подавления мятежа. Принимая во внимание заявление Фолкера, это уже не может больше считаться правильным выбором. То, что произошло, осложняет наше положение. Теперь нам придется бороться не только с мятежниками Каледонии, но еще и с хорошо обученным и вооруженным подразделением наемников!
— Может, и так. Все будет зависеть от того, как поступит барон Гленгарри.
— Карлайл?
— Именно он. — Зельнер усмехнулся. — Пикантная ситуация, не так ли? У Карлайла репутация человека, стоящего на стороне простых людей, защитника униженных и оскорбленных. Он наверняка не сможет поддерживать этого полоумного монстра, Вилмарта. И в то же время если он не хочет потерять титул барона Гленгарри, то должен выполнять все обязательства контракта, который требует от него подчиниться официальным приказам главнокомандующего на Таркаде.
Карст указал рукой на пустую голографическую пластину.
— Фолкер уверен, что Карлайл уже выступает на стороне мятежников.
— Скорее его третий по значимости офицер. Макколл родом с Каледонии и вряд ли испытывает теплые чувства к людям, подобным Вилмарту. Он может рекомендовать Карлайлу перейти на сторону повстанцев, не думая о том, каковы для того будут последствия. Я имею в виду титул.
— Вы думаете, Карлайл сможет бороться против собственного сына и своего ближайшего помощника?
— Тактика долга, генерал, может быть жесткой и бескомпромиссной. У меня нет ни малейшего представления о том, под чьим командованием находятся сейчас люди Карлайла на Каледонии. Но думаю, что это разведчики, которым надлежит узнать, как там обстоят дела на самом деле. Любые соглашения, которые примут Макколл и Карлайл-младший, не будут иметь юридической силы в том случае, если они пойдут вразрез с обязанностями Карлайла-старшего, как барона Гленгарри или как наемника, заключившего долгосрочный контракт с Домом Штайнеров. Если Карлайл будет выполнять свой долг, то он прибудет на Каледонию, игнорируя любое соглашение с мятежниками, и будет выполнять приказы представителя правительства на этой планете.
— Вилмарта.
— Официально — да. Но в действительности реальной властью для Таркада обладает наш друг Фолкер. И поскольку майор Фолкер управляет этой марионеткой, но держится в тени, то все будет выглядеть так, как будто приказы отдает Вилмарт. В любом случае, — продолжил Зельнер, — он получит приказ подавить восстание якобитов и религиозных фанатиков на Каледонии. Если Карлайл и Серый Легион Смерти выполнят эти приказы, то мы сможем продемонстрировать всем твердое намерение поддерживать мир и порядок в пограничной области Скаи. Более того, ненависть, которую будет испытывать население Каледонии после подавления народного восстания, повернется против наемного подразделения, которое мы сможем таким образом дискредитировать, а потом с чистой совестью отмежеваться от его действий. Это подразделение будет являться орудием идиота Вилмарта, и за каждую сожженную деревню или убитого младенца каледонцы будут обвинять Грейсона Карлайла и его Легион. А когда наконец появимся мы, то объявим Вилмарта предателем, а вы примете на себя заботу о правительстве Каледонии, как мы с вами договаривались. И люди будут прославлять вас, прославлять нас как освободителей.
— Потрясающе придумано. Но если Карлайл присоединится к повстанцам и выступит против Вилмарта? Против нас? Такое тоже может случиться. Все знают, что он человек неожиданных и непредсказуемых поступков. И тогда перед нами встанет задача уничтожить Легион, а не использовать, как это задумано по плану.
— Тогда мы убьем Карлайла и уничтожим Серый Легион Смерти, а заодно и мятежников. И в этом случае мы предстанем перед всеми как герои. Конечно, не на Каледонии. Но к этому очень хорошо отнесутся на Таркаде. Представьте себе такой расклад! Восстание разрастается… а наемное войско, якобы преданное Дому Штайнеров, перешло на сторону восставших! Затем вы, я и Третий батальон Гвардейцев высаживаемся на планете, уничтожаем нарушителей закона и восстанавливаем порядок. Таркад нам благодарен, в то время как сепаратисты Скаи — которые, поверьте мне, конечно, будут пристально следить за всем, что происходит на Каледонии, — увидят: мы ни перед чем не остановимся, чтобы поддержать мир и порядок. А вы станете военным правителем Каледонии, которая является важным стратегическим пунктом на следующем этапе плана операции «Excalibur».
— Гесперус II?
— Точно, генерал. Если мы сможем контролировать Гесперус, то будем держать в руках военную мощь всего пространства Дома Штайнеров. Эти две системы расположены близко друг от друга, один прыжок, всего несколько световых лет. Мы сможем расположить на Каледонии несколько тайных военных подразделений, чтобы обеспечить там порядок, в то время как официальные силы будут развернуты здесь. Предполагаю, что уже в начале следующего года, не позднее, мы сможем захватить Гесперус II и основать наш небольшой доминион среди миров пограничной области Скаи.
Поднявшись с кресла, Зельнер обошел вокруг стола, подошел к настенному видеоэкрану, на котором сейчас было изображение города. Элегия Марии — столица Гесперуса II — была на удивление небольшим городом и, несмотря на высокую технологию производства, связанную с заводами и фабриками по выпуску боевых роботов, выглядела очень провинциально. Сгрудившиеся в центре купола многоярусных домов из стекла и алюминия казались игрушечными и беззащитными по сравнению с ошеломляющими высоченными горами вокруг. Солнце этого мира — звезда Г-класса, — стоящее высоко в небе, заставляла снежные вершины и ледники светиться бледно-голубым светом, отчего небо казалось куском горного хрусталя.
Гесперус II был знаменит двумя вещами: горами, которые возвышались на всех четырех континентах планеты, а также фабриками, которые были основой военно-промышленного комплекса бывшего Лиранского Содружества. За свою историю эта планета пережила не менее четырнадцати вторжений и бесчисленное количество рейдов. На ней всегда находилось около двух полных батальонов боевых роботов, которые охраняли ее города и особенно производственные центры. Не все военные силы были в подчинении у Зельнера. Пока. Но скоро все будет иначе. Он долго стоял около экрана, держа руки за спиной и глядя на горы, со всех сторон окружавшие маленькое пространство, где обитали люди, известное под названием Элегия Марии.
— Ну и как, по вашему мнению, будут развиваться события дальше, сэр?
Элегии Марии, Гесперус II Пограничная область Тамаринд
Федеративное Содружество
10 часов 45 минут, 2 апреля 3057 года
— Мы потеряли двух роботов, — произнесло голографическое изображение Килена Фолкера. По всей длине изображения прокатилась волна статических помех. — Одного робота Вилмарта — «Горожанина» и одного из наших «Победителей».
— Одного «Победителя»! — в гневе вскричал генерал Карст — Да как им удалось…
Маршал Феликс Зельнер нетерпеливым взмахом руки заставил его замолчать. Телесвязь по РЛС была односторонней, и ее невозможно было прервать.
— «Горожанина», скорее всего, придется отправить на переплавку, — продолжал Фолкер, — у Вилмарта нет достаточного количества запасных частей к нему. Хотя если бы у наместника были средства и хорошая бригада техов, «Горожанина» можно было бы восстановить. «Победителя», думаю, мы сможем поставить на ноги, но Чарлей сказал мне, что ему потребуется для этого пара новых нижних конечностей, новая винтовка Гаусса и система управления торсом. — Фолкер нагло усмехнулся, глядя прямо в камеру. — Не забудьте включить все это в перечень необходимых вещей, которые вы должны захватить с собой.
В атаке участвовало не менее пятнадцати диверсантов, хорошо вооруженных, одетых в новейшие бронированные костюмы и действующих совместно с местными повстанцами. Мы пока не установили, кто это был. Скорее всего, они унесли с собой своих раненых и убитых после боя, так как Вилмарту не удалось найти ни одного тела. Но я совершенно уверен, хотя и не могу представить официальные доказательства, что нападение организовано людьми из Серого Легиона Смерти. Как я уже докладывал в своем предыдущем послании, третий человек из командного состава Легиона сейчас здесь, на Каледонии, с ним сын Грейсона Карлайла. Я видел их обоих и даже говорил с ними. У Макколла репутация человека, способного на такие безрассудные поступки. Мне очень неприятно говорить об этом, но он очень сильный противник. Ситуация здесь, по моему мнению, становится все напряженнее. Им удалось освободить около восьмидесяти заключенных Вилмарта. Несколько злостных неплательщиков налогов, а в основном агитаторы и зачинщики беспорядков, организаторы антиправительственных демонстраций. Моральный дух мятежников, несомненно, вырос после успешного набега на штаб-квартиру Вилмарта. И если вы намереваетесь использовать Серый Легион Смерти против местных повстанцев, то думаю, что вы опоздали. Они уже вступили в борьбу, но должен признать, не на нашей стороне. Это будет серьезной преградой на пути реализации плана фельдмаршала Гарета.
Маршал, я решительно настаиваю на использовании настоящей военной силы, чтобы раз и навсегда покончить с восстанием на Каледонии. Вилмарт на решительные действия не способен. В настоящее время роботов, находящихся в моем подчинении, для этих целей недостаточно, особенно после того, как вышел из строя один «Победитель», и я не смогу восстановить его, пока вы не прибудете сюда и не доставите запасные части.
Килен Фолкер, передача закончена.
Пробежала последняя волна статических помех, потом голографическая проекция дрогнула и исчезла. Зельнер сидел в кресле и некоторое время молча смотрел на опустевший экран. С другой стороны стола генерал Винтон Карст нетерпеливо заерзал в своем кресле, не смея первым прервать это затянувшееся молчание.
— Мы отправляемся на Каледонию, генерал, — наконец сказал Зельнер, — ваше подразделение должно быть готово к посадке на шаттлы через сорок восемь часов.
— Мы готовы вылететь и через двадцать четыре часа, маршал, — ответил Карст, — мои люди находятся в состоянии готовности номер один всю последнюю неделю. Но, сэр, позвольте вам сказать, я так до конца и не понимаю, что вы намерены делать.
Зельнер несколько секунд внимательно изучал Карста, размышляя, не совершил ли он ошибки, выдвинув на этот пост именно его. Он был намного способнее своего предшественника, более образован и, к счастью, скорее военный, чем политик. Кроме того, он не был таким эгоистичным и своекорыстным, каким был Турман Вогн. Короче говоря, он был прекрасным офицером, но качества, которые делали его отличным работником, не позволяли полностью контролировать его. У него были мозги, и это делало его потенциально опасным.
Его предшественник, безвременно ушедший и горько оплакиваемый генерал Вогн, умер несколько недель назад. Мало кто знал, что смерть Вогна не была случайной… Его личный самолет упал и взорвался во время взлета в столичном аэропорту, потому что генерал стал ненадежным в тот момент, когда Гарету и Зельнеру, как и другим руководителям операции «Excalibur», нужны были надежные люди.
— Восстание якобитов на Каледонии, — спокойно сказал Зельнер, — дает Федеративному Содружеству, и прежде всего нам, уникальную возможность.
— Да, вы мне это уже говорили, сэр. Но я все же никак не могу понять, каким образом размещение моего подразделения на этой Богом забытой планете поможет осуществлению плана «Excalibur». В любом случае это восстание никак нам не угрожает. У них нет боевых роботов, нет вооружения, нет шаттлов.
— Эти бунтовщики действительно не несут серьезной военной угрозы для нас, но в этом районе есть другие мятежники, которые очень опасны.
— Сепаратисты Скаи?
— И другие. Но сепаратисты наиболее опасны не только для Федеративного Содружества, но и для того, что мы задумали совершить.
— Знаете, маршал, мне пришла в голову мысль, что ведь сепаратисты действуют на нашей стороне. Не поймите меня неправильно, но они стремятся к автономии области Скаи, как и мы. Они ищут безопасную нишу для себя, ведя постепенный развал Федеративного Содружества, как и мы. Они стремятся к обеспечению порядка и безопасности в этой части Внутренней Сферы. И мне кажется, что было бы разумнее действовать с ними заодно, а не против них.
— Мы ни на чьей стороне, генерал. Мы сами по себе. Проблема с сепаратистами заключается в том, что их действия мешают нам, привлекая внимание правительства к этому району. А нам было бы лучше, если бы он не попадал под пристальное внимание правительства Федеративного Содружества. — Зельнер сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла.
Он думал о сложностях жизни, о судьбах людей, о бесконечном переплетении политических интриг.
Являясь для всех преданным офицером Вооруженных Сил Федеративного Содружества, Зельнер, в силу своих обязанностей, должен был безжалостно бороться против сепаратистов Скаи или любых других мятежников, которые угрожали правительству Федеративного Содружества. Выполнение этих обязанностей как нельзя лучше позволяло убедить руководство на Таркаде, что он является верным офицером ВСФС. Но как один из главных зачинщиков операции «Excalibur», он должен был решить двойную и очень сложную задачу: с одной стороны, убедить Таркад в своей преданности Федеративному Содружеству, а с другой стороны, не оттолкнуть от себя население, которым, как он надеялся, вскоре будет править. Среди военных наверняка было много сепаратистов. Они были выходцами из пограничной области Скаи: с планет, подобных Каледонии и Гленгарри, Новой Земли и Аркадии. На этих планетах, как, впрочем, и на многих других, все больше росло недовольство Федеративным Содружеством. Если Зельнер предпримет действия против сепаратистов как маршал ВСФС или как один из лидеров операции «Excalibur», то он потеряет доверие людей, так необходимых ему во время смутных дней, которые, по его мнению, вскоре должны наступить. Он был совершенно уверен, как, впрочем, и другие, что дни альянса между Штайнером и Дэвионом сочтены. И кто знает, что ожидает их в ближайшем будущем? Гражданская война, смерть, разрушения… Если удастся спасти хоть что-нибудь, ну хоть какой-нибудь изо всех этих миров, то он, Зельнер, готов пойти на переговоры даже с сепаратистами.
Но… осторожно. Зельнер пока не мог открыть свое истинное отношение к Таркаду, иначе все созданное им с таким трудом будет разрушено. Маршал внимательно изучал Карста. Зельнер был почти уверен, что генерал Карст был тайным сепаратистом, офицером, который не раскрыл своих истинных пристрастий во время последнего восстания в прошлом году или чьи политические убеждения изменились в результате того, что произошло. Чистки, проведенные на всех уровнях ВСФС, потрясли многих достойных людей. Зельнер это знал. Все возрастающее недовольство правительством сделало возможной вербовку их в такие политические тайные организации, как «Excalibur».
Зельнер стал подозревать, что Карст надеется завербовать его в какую-то неизвестную ему сепаратистскую офицерскую группировку. В конце концов, в этом нет ничего страшного. Операции «Excalibur» нужны хорошие, прочные связи с лагерем сепаратистов, а захотят ли коллеги Зельнера впоследствии присоединить их к себе… или уничтожить, там будет видно.
— Должен вам сказать, генерал, — обратился он к Карсту, — я очень надеюсь на то, что, когда придет время, мы сможем действовать вместе с сепаратистами. У нас почти одинаковые цели. Единственное, в чем я с вами не согласен, это в выборе времени объединения наших интересов. В прошлом году они несвоевременно начали восстание… и серьезно просчитались, надеясь наскоком справиться с Серым Легионом Смерти, не проведя достаточной подготовки по оценке возможностей этого наемного подразделения.
Карст удивленно взглянул на него.
— Мне казалось, вас совершенно не интересуют наемники.
— Они меня действительно не интересуют. Большинство из них настоящий сброд плохо обученных, недисциплинированных, одержимых жаждой наживы и преданных только своим вожакам и С-чекам людей. Но есть несколько подразделений в высшей степени организованных, очень выгодно отличающихся от остальных, что делает их очень опасными. Но если вы поняли, как мыслят наемники, вы сможете заставить их работать на себя… сделать за вас всю грязную работу, чтобы вы смогли потом появиться и получить все лавры победы.
— Именно это вы собираетесь сделать, послав Серый Легион Смерти на Каледонию?
— Точно. Фельдмаршал Гарет надеялся ослабить Легион, убрав его главных лидеров. И хотя эта идея еще остается в силе, однако, я думаю, мы пока можем использовать Серый Легион Смерти для расправы с восстанием на Каледонии. Демонстрация силы на Каледонии усилит желание Федеративного Содружества удержать этот район в своих руках во что бы то ни стало. Но подавление восстания якобитов ни в коей мере не настроит против нас сепаратистов. В конце концов, якобиты — это фанатичная, недисциплинированная толпа. — Зельнер усмехнулся. — Даже наиболее радикально настроенные сепаратисты должны понять, что восстание якобитов должно быть подавлено для всеобщего блага. Знаете, может, это даже убедит сепаратистов присоединиться к нам, когда для этого наступит время!
Карст, если он и симпатизировал сепаратистам Скаи, на эту приманку не клюнул. И своих истинных чувств не выдал.
— А как насчет джихадцев? — спросил он. — Их истребление не будет нам на пользу. Нас представят нетерпимыми к чужой вере, даже тиранами. Вы же знаете, что Федеративное Содружество имеет репутацию государства, лояльно относящегося ко всем религиям без исключения.
— Это верно… до тех пор, пока это не угрожает правам других жителей. — Зельнер пожал плечами. — Джихадцы — еретики. Всем будет безразлично, что мы с ними сделаем.
Карст удивленно поднял брови:
— Еретики? Как странно слышать в наши дни это слово.
— Они являются еретиками по стандартам «Незавершенной книги», которую считают своей библией.
Движение «Незавершенная книга» было попыткой отца Джаспера Овидона создать истинную общечеловеческую религию, которая объединила бы различные религии, разъединяющие и так разбросанные в космосе человеческие сообщества. Понятие «незавершенная» должно было означать, что откровение является непрерывным и развивающимся процессом, что ни одна религия не может сказать последнее слово, поскольку процесс познания не закончился и многое еще надлежит узнать.
— Джихадцы заявляют, — продолжил свою мысль Зельнер, — что все духовные тайны уже познаны и что близок конец цивилизации. Это абсолютно противоречит «Незавершенной книге»! Наиболее агрессивно настроенные джихадцы призывают полностью покончить со всеми машинами, конструкция которых сложнее плуга, уничтожить всю военную технику и оборудование, покончить с космическими путешествиями… Вы можете представить, к чему это приведет в нашем мире!
Они сами перессорились между собой относительно толкования Священного Писания и пророчеств. Их презирают все цивилизованные и технически развитые народы Внутренней Сферы. Истребление джихадцев будет с радостью воспринято всеми, кто уважает закон и порядок, и к тому же поможет убедить сепаратистов в истинных намерениях ВСФС.
— И вы считаете, что уничтожение партии якобитов и религиозных фанатиков поможет осуществить план «Excalibur»?
— Совершенно верно. А ключом к нашему успеху будет Серый Легион Смерти.
— Вот это я и не могу понять. Первоначальный план, как я понял, заключался в том, чтобы попросить Таркад направить Легион на Каледонию с целью подавления мятежа. Принимая во внимание заявление Фолкера, это уже не может больше считаться правильным выбором. То, что произошло, осложняет наше положение. Теперь нам придется бороться не только с мятежниками Каледонии, но еще и с хорошо обученным и вооруженным подразделением наемников!
— Может, и так. Все будет зависеть от того, как поступит барон Гленгарри.
— Карлайл?
— Именно он. — Зельнер усмехнулся. — Пикантная ситуация, не так ли? У Карлайла репутация человека, стоящего на стороне простых людей, защитника униженных и оскорбленных. Он наверняка не сможет поддерживать этого полоумного монстра, Вилмарта. И в то же время если он не хочет потерять титул барона Гленгарри, то должен выполнять все обязательства контракта, который требует от него подчиниться официальным приказам главнокомандующего на Таркаде.
Карст указал рукой на пустую голографическую пластину.
— Фолкер уверен, что Карлайл уже выступает на стороне мятежников.
— Скорее его третий по значимости офицер. Макколл родом с Каледонии и вряд ли испытывает теплые чувства к людям, подобным Вилмарту. Он может рекомендовать Карлайлу перейти на сторону повстанцев, не думая о том, каковы для того будут последствия. Я имею в виду титул.
— Вы думаете, Карлайл сможет бороться против собственного сына и своего ближайшего помощника?
— Тактика долга, генерал, может быть жесткой и бескомпромиссной. У меня нет ни малейшего представления о том, под чьим командованием находятся сейчас люди Карлайла на Каледонии. Но думаю, что это разведчики, которым надлежит узнать, как там обстоят дела на самом деле. Любые соглашения, которые примут Макколл и Карлайл-младший, не будут иметь юридической силы в том случае, если они пойдут вразрез с обязанностями Карлайла-старшего, как барона Гленгарри или как наемника, заключившего долгосрочный контракт с Домом Штайнеров. Если Карлайл будет выполнять свой долг, то он прибудет на Каледонию, игнорируя любое соглашение с мятежниками, и будет выполнять приказы представителя правительства на этой планете.
— Вилмарта.
— Официально — да. Но в действительности реальной властью для Таркада обладает наш друг Фолкер. И поскольку майор Фолкер управляет этой марионеткой, но держится в тени, то все будет выглядеть так, как будто приказы отдает Вилмарт. В любом случае, — продолжил Зельнер, — он получит приказ подавить восстание якобитов и религиозных фанатиков на Каледонии. Если Карлайл и Серый Легион Смерти выполнят эти приказы, то мы сможем продемонстрировать всем твердое намерение поддерживать мир и порядок в пограничной области Скаи. Более того, ненависть, которую будет испытывать население Каледонии после подавления народного восстания, повернется против наемного подразделения, которое мы сможем таким образом дискредитировать, а потом с чистой совестью отмежеваться от его действий. Это подразделение будет являться орудием идиота Вилмарта, и за каждую сожженную деревню или убитого младенца каледонцы будут обвинять Грейсона Карлайла и его Легион. А когда наконец появимся мы, то объявим Вилмарта предателем, а вы примете на себя заботу о правительстве Каледонии, как мы с вами договаривались. И люди будут прославлять вас, прославлять нас как освободителей.
— Потрясающе придумано. Но если Карлайл присоединится к повстанцам и выступит против Вилмарта? Против нас? Такое тоже может случиться. Все знают, что он человек неожиданных и непредсказуемых поступков. И тогда перед нами встанет задача уничтожить Легион, а не использовать, как это задумано по плану.
— Тогда мы убьем Карлайла и уничтожим Серый Легион Смерти, а заодно и мятежников. И в этом случае мы предстанем перед всеми как герои. Конечно, не на Каледонии. Но к этому очень хорошо отнесутся на Таркаде. Представьте себе такой расклад! Восстание разрастается… а наемное войско, якобы преданное Дому Штайнеров, перешло на сторону восставших! Затем вы, я и Третий батальон Гвардейцев высаживаемся на планете, уничтожаем нарушителей закона и восстанавливаем порядок. Таркад нам благодарен, в то время как сепаратисты Скаи — которые, поверьте мне, конечно, будут пристально следить за всем, что происходит на Каледонии, — увидят: мы ни перед чем не остановимся, чтобы поддержать мир и порядок. А вы станете военным правителем Каледонии, которая является важным стратегическим пунктом на следующем этапе плана операции «Excalibur».
— Гесперус II?
— Точно, генерал. Если мы сможем контролировать Гесперус, то будем держать в руках военную мощь всего пространства Дома Штайнеров. Эти две системы расположены близко друг от друга, один прыжок, всего несколько световых лет. Мы сможем расположить на Каледонии несколько тайных военных подразделений, чтобы обеспечить там порядок, в то время как официальные силы будут развернуты здесь. Предполагаю, что уже в начале следующего года, не позднее, мы сможем захватить Гесперус II и основать наш небольшой доминион среди миров пограничной области Скаи.
Поднявшись с кресла, Зельнер обошел вокруг стола, подошел к настенному видеоэкрану, на котором сейчас было изображение города. Элегия Марии — столица Гесперуса II — была на удивление небольшим городом и, несмотря на высокую технологию производства, связанную с заводами и фабриками по выпуску боевых роботов, выглядела очень провинциально. Сгрудившиеся в центре купола многоярусных домов из стекла и алюминия казались игрушечными и беззащитными по сравнению с ошеломляющими высоченными горами вокруг. Солнце этого мира — звезда Г-класса, — стоящее высоко в небе, заставляла снежные вершины и ледники светиться бледно-голубым светом, отчего небо казалось куском горного хрусталя.
Гесперус II был знаменит двумя вещами: горами, которые возвышались на всех четырех континентах планеты, а также фабриками, которые были основой военно-промышленного комплекса бывшего Лиранского Содружества. За свою историю эта планета пережила не менее четырнадцати вторжений и бесчисленное количество рейдов. На ней всегда находилось около двух полных батальонов боевых роботов, которые охраняли ее города и особенно производственные центры. Не все военные силы были в подчинении у Зельнера. Пока. Но скоро все будет иначе. Он долго стоял около экрана, держа руки за спиной и глядя на горы, со всех сторон окружавшие маленькое пространство, где обитали люди, известное под названием Элегия Марии.
— Ну и как, по вашему мнению, будут развиваться события дальше, сэр?