Страница:
– Прости, – сокрушенно сказал Эрик. – Я не собирался загонять тебя в угол. Я просто расстроился из-за того, что ты, похоже, не хочешь признать очевидных вещей и не желаешь исполнять свой долг.
– Долг? – изумился Натан. – Какой долг?
Эрик нахмурился, совершенно сбитый с толку тем, что Натан упорно отказывается его понимать.
– Ты хочешь, чтобы я назвал вещи своими именами?
– Конечно, черт возьми! – воскликнул Натан.
И тогда Эрик прямо спросил:
– Этот ребенок – твой?
– Что?! – Натан задохнулся от возмущения. – Так ты решил, что Колин – мой сын?!
– Так да или нет?
– Нет! – отрезал Натан.
– Ты в этом уверен? – не унимался Эрик.
Теперь уже разозлился Натан. Эрик всегда был его любимым братом. Художник по натуре, мечтательный и молчаливый, Эрик издавна был семейным миротворцем. Его спокойная рассудительность благотворно действовала на буйных, старавшихся перещеголять друг друга братьев, он способен был помочь каждому из них словом и делом и не раз, неторопливо все обдумав и взвесив, давал то одному, то другому добрый совет. Но еще никогда в жизни Натан не видел Эрика таким непреклонным и суровым, и это совсем не нравилось бравому капитану.
– Это не твое собачье дело, – вспылил Натан. – Но вообще-то я точно знаю, что Колин не мой сын, – добавил он, остывая. – Какого черта ты так решил?
Эрик покачал головой и посмотрел на брата – уже не требовательно, а растерянно.
– Во-первых, он очень похож на тебя. Во-вторых, миссис Грэхем явно лгала, когда говорила, что отцом ребенка был ее муж, – ведь за пять минут до того ты сообщил мне, что супруг ее умер несколько лет назад. И еще ты сказал мне, что Колину девять месяцев, но я готов поклясться жизнью, что ему не больше шести или семи.
От последних слов Эрика у Натана тревожно сжалось сердце.
– Ты думаешь, ему только шесть или семь? – в замешательство пробормотал он.
– Несомненно, – кивнул Эрик. – Если бы ему было девять, он уже начинал бы ходить или хотя бы пытался стоять, держась за стулья. Он же выглядит так, словно только что научился сидеть, а это обычно происходит на несколько месяцев раньше. По крайней мере, так было с моими детьми. И потом, когда ты взял его на руки, я заметил, что у него еще нет зубов. Это тоже ненормально для девятимесячного мальчишки.
Натан облегченно вздохнул. Все умозаключения Эрика были основаны на том, что у Колина еще не прорезались зубки… И ножки пока слабоваты… Ну и что? Это еще ни о чем не говорит. Конечно, Элис не стала бы скрывать от него, Натана, возраст ребенка. Зачем ей лгать? Хотя… Натан с трудом сглотнул ком в горле.
– Может быть, малыш просто немного запаздывает в развитии, – неуверенно сказал рейнджер.
– Может быть, – пожал плечами Эрик, – но почему миссис Грэхем в разговоре со мной так упорно подчеркивала, что ребенок маловат для своего возраста? Нет, как ни крути, а все это очень странно! По-моему, эта женщина отчаянно пытается что-то скрыть. И ты ведь не можешь отрицать сходства, Нат. Мальчик – просто вылитый ты!
– О, это только из-за цвета волос и глаз, – слабо воспротивился Натан.
От слов брата голова у него пошла кругом. Было чертовски похоже, что Эрик все-таки прав. Неужели он, Натан, настолько глуп, что не понял: ребенок, которого он видит каждый день, – его собственный сын?! Нет, не мог Натан свалять такого дурака! Конечно, он сразу догадался бы, если бы Колин был его ребенком! У Эрика просто разыгралось воображение!
– Тебе кажется, что мальчишка похож на меня, поскольку он светловолосый и голубоглазый, – проговорил Натан, сам отчаянно пытаясь поверить своим словам. – Но ведь Элис тоже светлоглазая блондинка.
– Правда, – спокойно согласился Эрик. – Но у Элис, если я правильно подметил, глаза зеленые, и у нее нет ямочки на подбородке, а у вас с Колином – есть…
– Ну, это совпадение! – насмешливо заявил Натан, разводя руками.
Эрик с минуту сидел, уставясь в пол, потом подобрал соломинку и повертел ее в руках.
– Ты прав, Нат, это не мое дело, – тихо проговорил он, – но я твой брат, и мне не все равно. Поэтому я задам тебе еще один вопрос. Если не захочешь отвечать… Что ж, я пойму…
Натан медленно кивнул, прекрасно понимая, какой вопрос сейчас услышит, и не зная, наберется ли смелости дать на него ответ.
– Если миссис Грэхем почему-то скрывает возраст Колика и на самом деле малышу только шесть или семь месяцев, как я подозреваю, – ты можешь быть его отцом?
Натан долго молчал. Он был не в силах сразу ответить на прямой вопрос Эрика.
– Да, – наконец прошептал рейнджер. – Если ему семь месяцев, то он может быть моим.
Эрик медленно поднял глаза и с состраданием взглянул на брата. Потом мягко осведомился:
– Ты спрашивал Элис?
– Да! – в отчаянии заорал Натан. – Как только я впервые увидел Колина – тут же спросил ее, кто его отец. Она сказала, что Колин – сын ее покойного мужа, из чего я заключил, что в прошлый раз мы с Элис встретились вскоре после его смерти. Потом я услышал в городке, что мистер Грэхем погиб четыре года назад, и понял, что Элис солгала мне, но больше не спрашивал ее ни о чем.
– Почему?
Натан сжал кулаки и зажмурил глаза.
– Я не знаю, черт побери! – простонал он. – Наверное, я просто понял, что это не мое дело. Я не думал, что Колин мой сын, и мне было плевать, кто его отец.
Заметив, что Натана трясет от волнения, Эрик примирительно проговорил:
– Ладно, Нат, давай начнем все с самого начала. Так что же между вами произошло?
Натан протяжно вздохнул.
– Это было какое-то наваждение, – пробормотал он, медленно разжимая кулаки. – Я ехал в Остин. Собиралась гроза… Ну и вышло так, что я остановился здесь. Попросился переночевать… Элис пустила меня, накормила ужином… Мы разговорились и… ну, сам понимаешь…
Он умышленно не стал упоминать о том, что Элис соблазнила его только ради спасения своего брата. Признаваться в некоторых вещах – даже Эрику – Натану было слишком больно.
– На следующее утро я уехал, – продолжал он, – и больше мы с Элис не виделись, пока меня не прислали сюда защищать ее от бандитов.
– Так вы были вместе только одну ночь? – уточнил Эрик.
– Да. И только один раз.
Эрик пожал плечами, тень улыбки скользнула по его губам.
– Что ж… Могло хватить и одного раза.
– Знаю! – рявкнул Натан. – И, увидев ребенка, я, конечно, подумал, что он мог быть моим. Но Элис поклялась мне, что Колину восемь месяцев, и я решил, что в ту ночь, которую мы провели вместе, она была уже беременна.
– Угу, угу, – покивал головой Эрик. – А еще она клялась тебе, что Колин – сын ее мужа. Как ты считаешь, зачем она плела тебе всю эту чушь?
– Я не знаю, – повторил Натан, запустив в волосы пятерню и вновь принимаясь мерить шагами сарай. – Я думал, ей, наверное, стыдно, что она связалась с каким-то мужчиной – и не смогла скрыть свой грех. Но клянусь тебе, Эрик: если ребенок мой, то она еще пожалеет, что солгала мне!
– А теперь остынь, – стал успокаивать его Эрик, снова превращаясь в мудрого и заботливого брата. – Не надо себя взвинчивать. Ты же сам сказал, что я могу ошибаться и все это – только лишь случайные совпадения. Возможно, все обстоит именно так, как ты и думал. Элис могла тебе сказать, что отец ребенка – ее муж, поскольку не хотела, чтобы ты считал ее распутницей. Ведь если бы ты узнал, что был вторым ее любовником за два месяца, ты бы, наверное, решил, что она… э-э… слишком щедро одаривает мужчин своей благосклонностью. Ни одна женщина не хочет прослыть гулящей, даже если она и впрямь… не монашка.
Натан ерошил волосы, стараясь вспомнить, от кого еще слышал те же слова. Ред! Он сказал то же самое, когда они обсуждали Элис. И Натан сквозь зубы ответил Эрику так же, как раньше Реду:
– Элис не из тех, кто «слишком щедро одаривает мужчин своей благосклонностью». Она не такая!
– А я и не говорю, что такая, – поспешил успокоить брата Эрик. – Я только пытаюсь понять, почему она тебе лгала.
– Надеюсь, ты не собираешься рассказать ей о своих подозрениях? – мрачно осведомился Натан.
– Да боже упаси! – воскликнул Эрик, бросив на брата испуганный взгляд. – Неужели ты меня так плохо знаешь! Все это касается лишь вас двоих, вам во всем и разбираться. А я не вправе вмешиваться в ваши дела.
– Но ты действительно считаешь, что Колин может быть моим сыном?
– Да, Нат, считаю. И ты должен узнать, так это или нет. Что ты будешь делать, если выяснится, что я не ошибся, – это уж решать тебе. И только тебе! Но мне кажется, что если у тебя есть сын, то ты имеешь право знать об этом.
Натан зарылся в солому, закусив нижнюю губу и уставившись в стену отсутствующим взглядом.
– Сомневаюсь, что Элис признается, даже если я спрошу ее напрямую…
– Я так понял, что больше между вами ничего нет?
В памяти Натана всплыли те мгновения страсти, что они с Элис делили так недавно:
– Ну, я не сказал бы – совсем ничего, но думаю, что это лишь голос плоти, не более… Во всяком случае, у Элис.
– А как насчет тебя? – мягко спросил Эрик.
Натан посмотрел на брата и в изумлении покачал головой:
– Слушай, адвокатом в нашей семье надо было стать не Адаму, а именно тебе. Ты кого угодно заставишь заговорить – и не успокоишься, пока не вытянешь всю правду.
– Скажешь тоже! – улыбнулся Эрик. – Никакой я не адвокат, а простой фермер и вполне этим доволен. Нет, законником у нас станет Адам – если прекратит гоняться за девчонками и сумеет-таки одолеть все науки.
Мужчины негромко рассмеялись, вспомнив о своем младшем брате, который вовсю наслаждался жизнью в Бостоне, где слыл отчаянным проказником и повесой.
– Мне нравится Элис, – помолчав, признался Натан.
– Нравится? – вскинул брови Эрик. – И только?
– Ты спрашиваешь, люблю ли я ее?
Эрик молчал. Натан снова уставился в стену.
– Честно говоря, не знаю, – тихо промолвил он. – Порой мне кажется, что да, но ей, похоже, это совсем не нужно. Так что я не позволяю себе строить никаких воздушных замков. Но все долгие пятнадцать месяцев, что мы не виделись, я не переставал думать о ней.
Эрик сочувственно вздохнул. Когда-то и он был в таком же положении.
– Я помню, как несладко пришлось поначалу нам с Кирстен, – задумчиво сказал он. – Долго, слишком долго я не мог понять, что люблю ее, а когда до меня наконец это дошло, она, казалось, уже знать меня не желала.
У Натана от изумления глаза полезли на лоб.
– Я даже не догадывался, что у вас с Кирстен не все было гладко. Я слышал, что Стюарт здорово намучился с Клэр и что Тори первый год вытворяла такое, что едва не свела бедного Майлса в могилу, но о вас двоих не знаю ничего. Так и тебе крошка Кирстен задала жару?
– О господи, еще бы! – рассмеялся Эрик, вспомнив начало своей супружеской жизни. – Я залезал в спальню через окно, пытаясь украсть у Кирстен деньги, чтобы ей не на что было уехать от меня, начинял бриллиантовыми кольцами хлеб, который она пекла – надеясь, что она поймет, как я люблю ее. Когда же, несмотря на все мои старания, она твердо заявила, что собирается вернуться в Нью-Йорк, я умолил ее позировать мне до отъезда. Я сказал ей, что если не продам картину, то окончательно разорюсь и потеряю ферму.
Натан покатился со смеху:
– Так ты прикинулся бедняком?!
– Я был в отчаянии, Нат! Я готов был на все – только бы она не уехала.
– Но неужели никто в городке не рассказал ей о твоем богатстве? – недоверчиво глядя на брата, воскликнул Натан. – Ведь любой в Роуз-Мидоу мог вывести тебя на чистую воду.
Эрик усмехнулся:
– Я увез Кирстен из городка, так что ей не с кем было поговорить.
– Ничего не понимаю, – в полной растерянности проговорил Натан. – А теперь вы с ней счастливы, да?
Эрик прикрыл глаза, и губы его тронула легкая улыбка.
– Да, мы счастливы, – с чувством произнес он. – Очень, очень счастливы.
– Но как ты добился этого, Эрик? Как ты заставил ее признаться, что она любит тебя?
– Ну, наше положение сильно отличалось от вашего. Мы уже были женаты, хотя у нас еще не было детей, что, конечно, очень упрощало дело.
– Но все-таки, как тебе удалось завоевать Кирстен?
– Я увез ее в «Стэнфорд-отель» под Миннеаполисом и занимался там с ней любовью до тех пор, пока она в конце концов не призналась, что не хочет от меня уезжать.
Услышав столь откровенное признание брата, Натан онемел. Им уже давно не случалось говорить по душам. Эрик был очень немногословным, сдержанным человеком, и Натан даже не подозревал, что за респектабельной внешностью брата скрывается такая страстная натура.
– Нет, думаю, что постель не поможет нам с Элис понять друг друга, – наконец уныло произнес Натан. – А жаль, – со вздохом добавил он. – Но если твои подозрения насчет Колина верны, то, возможно, из-за той нашей ночи любви она теперь на меня и злится.
Эрик удивленно посмотрел на брата:
– Она на тебя злится? Когда мы все трое были в доме, я ничего такого не заметил.
– Ну, может, злится – не то слово, но она весьма недвусмысленно дала мне понять, что я не вправе вмешиваться в ее жизнь.
– Что-то я совсем запутался, – сказал Эрик. – Ты говоришь, что Элис тебе лжет, что она на тебя злится и вообще не хочет тебя знать. Словом, не женщина, а какая-то мегера. Так почему же ты решил, что любишь ее?
Этот вопрос был таким неожиданным, что Натан далеко не сразу смог на него ответить.
– Не знаю, сумею ли я это объяснить, – задумчиво произнес он, – но в ней есть что-то необыкновенное… удивительное… она – храбрая, гордая, стойкая – и в то же время очень уязвимая, красивая и нежная…
– Хорошо, – вздохнул Эрик. – Я начинаю понимать.
Натан продолжал:
– Одно я знаю точно: едва увидев ее, я сразу почувствовал, что она не такая, как другие женщины. Я таких еще не встречал! И за все эти долгие месяцы не мог выбросить ее из головы. Потом мне сказали, что ее брат ограбил банк и что она помогла ему бежать… И я решил, что теперь стану относиться к ней по-другому. Но в тот самый миг, как я попал сюда и снова увидел ее, я понял, что нет, не смогу. Все осталось по-прежнему.
Натан повернулся к Эрику, и того поразил измученный взгляд брата.
– Мне кажется, что она – та самая, Эрик, и я не знаю, что с этим делать, – с горечью произнес Натан.
– К несчастью, у меня нет волшебной книги, где можно найти ответы на все твои вопросы, – мягко проговорил Эрик. – В своих сердечных делах каждый должен разобраться сам. Но прежде всего тебе надо понять, хочешь ли ты провести с этой женщиной всю жизнь. Элис, возможно, и впрямь твоя половинка, но готов ли ты ради нее отказаться от всего, чем занимался до сих пор?
– Что ты имеешь в виду? – вскинул брови Натан.
– Насколько мне известно, смыслом твоей жизни много лет была охота за бандитами, но ведь ты понимаешь, что тебе придется бросить службу, если ты надумаешь жениться. Спроси себя – что для тебя важнее: жена, семья, эта вот ферма или волнующие кровь засады, схватки и погони? Это первое, что ты должен решить.
– На самом деле, – возразил Натан, – тут и решать особо нечего. В последнее время я много думал об уходе со службы.
– Ты шутишь! – вскричал Эрик и в полном изумлении уставился на брата.
– Нет, не шучу, – спокойно откликнулся тот. – У меня давно появилось желание обосноваться на одном месте, жить тихо-мирно – и скучать, как ты или Майлс.
Если, говоря о скуке, Натан и хотел поддеть брата, то ему это явно не удалось. Эрик лишь улыбнулся.
– Ты очень удивишься, когда поймешь, что главе семьи скучать некогда, – заметил он. – Особенно если рядом с ним та самая женщина. Но если Элис и есть та самая, мой тебе совет – не торопиться. Тут надо действовать очень медленно и осторожно. Может, тебе стоит немного поухаживать за ней и посмотреть, как она это воспримет? Я не имею в виду – швырнуть ее на диван и с рычанием наброситься на нее. Судя по твоим рассказам, ей это может не понравиться…
Натан скупо усмехнулся – и вдруг вспомнил, каким было в ту ночь лицо Элис. После того, как они насытились друг другом, она казалась такой усталой и такой счастливой…
– Может, ты и прав… Может, швырнуть на диван – это не лучший способ ухаживания, – неохотно согласился он, – но могу сказать тебе, что та ночь, что мы провели вместе, была самой прекрасной в моей жизни.
– И ты считаешь, что Элис чувствовала то же самое?
Натан многозначительно улыбнулся:
– Голову даю на отсечение!
– Я рад это слышать, – рассмеялся Эрик. – Может, дела твои не так плохи, как ты думаешь.
Когда смех затих, Натан вновь посерьезнел.
– Я решил все-таки разобраться в этой истории с Колином, – негромко произнес он. – Просто не знаю, как мне заставить Элис сказать правду. Я не уверен, что она вообще захочет об этом говорить… А если захочет – еще неизвестно, каких небылиц наплетет.
– Не волнуйся. Ты сразу поймешь, лжет она или говорит правду, – убежденно ответил Эрик, поднимаясь на ноги.
– Ты так считаешь? – с надеждой взглянул на брата Натан.
– Я уверен! Так что действуй. А сейчас пойдем посидим на крыльце, покурим. Грех в такой денек торчать в сарае!
Натан снова рассмеялся:
– Опять ты со своим крыльцом! Тебя же хлебом не корми – дай только побездельничать на крылечке!
– Точно, – усмехнулся Эрик, – моя бы воля – век бы оттуда не уходил! Сидишь себе, покуриваешь… Что может быть лучше? Только запах навоза!
«Лучше бы Эрик сюда не приезжал!» – мрачно думал ночью Натан. Трудно поверить, но ему сейчас хотелось, чтобы Эрик вовсе не появлялся на этом ранчо.
– Черт его подери, – ругался Натан, без сна ворочаясь в постели. – Приехал, все выспросил, разбередил душу…
Впрочем, удивляться тут было нечему. Эрик всегда был таким. Тихо и спокойно скажет несколько слов – и заставит своих братьев задуматься, как правило, о том, о чем задумываться им совсем не хотелось. Так было раньше, так осталось и теперь, когда все они выросли и давно превратились во взрослых, решительных мужчин. Сегодня Эрик, как и прежде, заставил его думать – думать об Элис, чего Натан всеми силами избегал. Солгала ли ему Элис? Неужели Эрик прав и Колин действительно его сын? Должен же быть какой-то способ узнать это наверняка! Расспрашивать Элис бесполезно, это ясно. Но ведь все сплетники в этом паршивом городишке точно знают, когда родился Колин! Вот только как заговорить с ними об этом?
Натан решил было довериться Реду Хилларду и попросить его разузнать все у Линн Поттер. Но всего неделю назад Ред поведал ему, что вроде бы подружился с Линн. Рассказывая Натану о своих участившихся визитах на ферму вдовы-отшельницы, Ред смущался и краснел, как мальчишка. Натан понял, что там завязалось нечто большее, чем просто дружба, и ему совсем не хотелось ставить под удар хрупкие отношения Реда и Линн. Так что Ред отпадает. С кем же Натану поговорить о Колине? Может, с Хирамом Ричманом, хозяином городского магазинчика? Возможно, но Натан был с ним едва знаком и не решался вести доверительные беседы. Ведь торговец сразу поймет, насколько Натан заинтересовался своей хозяйкой… О том, когда родился Колин, знали, конечно, и почти все женщины в Биксби, но расспрашивать их – все равно что подливать масла в огонь. Снова пойдут разговоры, слухи, сплетни… Нет, этого Натану совсем не хотелось! Чем меньше здешним матронам будет известно об отношениях Натана и Элис, тем лучше.
– К несчастью, тебе не с кем в Биксби и словом перемолвиться, – уныло сказал себе Натан. – Вот разве что… – И в памяти у рейнджера вдруг всплыло женское лицо. Дейзи. Официантка из салуна, весьма и весьма расположенная к Натану. Когда он заглядывал в эту забегаловку на пинту пива, Дейзи просто сияла от радости. Возможно, эта девица что-то знает об Элис – и, конечно же, выложит Натану все, что ей известно. Особенно если он немного полюбезничает с ней при встрече.
Натан лежал, уставясь в темноту, и сердито хмурился. Он был прямодушным человеком, терпеть не мог хитрить и лицемерить, и сейчас ему было противно даже думать о том, что придется морочить голову девушке, которая явно к нему неравнодушна. Но, черт возьми, другого выхода у него не было! Ведь на карту поставлена вся будущая жизнь Натана, а больше поговорить ему не с кем! «Ладно, Дейзи, милочка, придется все-таки нам с тобой поболтать», – наконец решился Натан и стал размышлять, как бы выспросить у этой девицы все, что надо, не подавая ей несбыточных надежд. А вдруг она воспримет его ухаживания всерьез? О господи! Мало Натану хлопот с Элис! Только Дейзи ему сейчас не хватало!
Вот и опять: пока Натан в сарае седлал брату лошадь, Эрик, сидя на полу, играл с малышом. Ночью Элис поклялась себе, что будет держаться совершенно спокойно; однако сейчас она снова поймала себя на том, что непрестанно вертит головой, то и дело косясь на мужчину, ползающего по ковру в ее гостиной, и пытаясь понять, что кроется за безмятежным взглядом его карих глаз. В очередной раз обернувшись, Элис обнаружила, что Эрик тоже внимательно смотрит на нее. Нервно вытирая руки, она сказала:
– Кажется, вы действительно любите детей, мистер Уэллесли.
– Да, очень, – с улыбкой ответил Эрик. Он подхватил Колина на руки и, усадив к себе на колено, стал легонько подбрасывать малыша. – И, глядя на этого карапуза, я понимаю, насколько соскучился по своим детям.
Элис, комкая в руках полотенце, прошлась по комнате и присела на краешек дивана. Немного помолчав, она рискнула завести вежливую беседу:
– У вас ведь сын и дочка, верно?
– Да, – сразу же ответил Эрик. – И знаете, я заметил странную вещь. Колин очень напоминает мне моего сына. До года Йен был совершенно таким же! Можно подумать, что они братья. Или кузены…
Элис вскочила с дивана и опрометью бросилась в кухню, чтобы скрыть от Эрика предательскую краску, залившую ее лицо.
– Как странно! – сказала Элис, надеясь, что голос у нее не слишком дрожит. – Впрочем, все маленькие дети, наверное, похожи друг на друга.
К ее ужасу, Эрик тоже встал и пошел за ней на кухню, покачивая Колина на руках. Это были надежные руки – крепкие, мускулистые… Опершись бедром о кухонный стол, мужчина принялся открыто разглядывать малыша.
– Может быть, – наконец согласился гость с Элис, – но у меня такое впечатление, что Колин не просто похож на моего сына; у них даже взгляд одинаковый! Хотя должен заметить, что Колин больше напоминает мне семимесячного Йена. В девять месяцев мой парень был куда крупнее. Впрочем, не все дети растут одинаково быстро…
Элис почувствовала, что задыхается. Она не могла сказать ни слова. Этот человек, несомненно, знает все! Каким-то образом он докопался до правды и в своей мягкой, вежливой манере дал Элис понять, что тайна ее раскрыта. Она молча протянула руки и забрала у гостя ребенка. Карие глаза Эрика на миг задержались на ее лице, и Элис показалось, что они заглянули ей прямо в душу.
– Берегите его, миссис Грэхем, – сказал Эрик негромко. – Это ведь особенный малыш!
Элис безмолвно кивнула, и они с Эриком обменялись понимающими взглядами. Затем Эрик подхватил свой заплечный мешок и пошел к двери.
– Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся снова, – с трудом выговорила Элис. От волнения на глаза у нее навернулись слезы.
Эрик улыбнулся ей своей ослепительной белозубой улыбкой, которая свела с ума не одну девушку в Миннесоте.
– Мне почему-то кажется, что нам этого не избежать, – ответил он.
Гость давно уже ушел, а его прощальные слова все звучали и звучали у Элис в ушах.
– Спасибо, что ты приехал, Эрик. Было чертовски приятно повидаться с тобой.
Эрик вскочил на лошадь и улыбнулся брату.
– Мне тоже, Нат. А как насчет следующего раза? Наверное, ты к тому времени уже женишься?
Натан пожал плечами:
– Кто знает?
– Мама и отец были бы счастливы. Мама ужасно хочет, чтобы ты наконец остепенился.
– Знаю, – нахмурился Натан. – Она пишет об этом в каждом письме. Лучше бы ей перестать волноваться за меня, а взяться за Джеффа. Уж ему-то точно надо жениться.
– О, с Джеффом это безнадежно, – махнул рукой Эрик. – Его окрутит лишь та девушка, которой удастся привязать его к бревну и сплавить по реке прямо к алтарю.
Натан расхохотался.
– Наверное, ты прав, – весело кивнул он. – Джефф любит свои бревна больше всего на свете.
– Думаю, он испытывает к бревнам те же чувства, что я – к навозу, – продолжал балагурить Эрик.
– Да, – ухмыльнулся Натан, – похоже, что так. Эрик наклонился и протянул ему руку:
– Ну, держись, Нат. Если понадобится помощь, дай мне знать.
Натан с чувством сжал руку брата:
– Ты даже не представляешь, как уже мне помог. Спасибо тебе за все!
– Не пропадай, ладно?
– Хорошо, обещаю.
Эрик тронул поводья и выехал на дорогу. Натан смотрел ему вслед, пока Эрик не скрылся из виду. И снова, уже в который раз, Натану захотелось жить поближе к брату.
– Долг? – изумился Натан. – Какой долг?
Эрик нахмурился, совершенно сбитый с толку тем, что Натан упорно отказывается его понимать.
– Ты хочешь, чтобы я назвал вещи своими именами?
– Конечно, черт возьми! – воскликнул Натан.
И тогда Эрик прямо спросил:
– Этот ребенок – твой?
– Что?! – Натан задохнулся от возмущения. – Так ты решил, что Колин – мой сын?!
– Так да или нет?
– Нет! – отрезал Натан.
– Ты в этом уверен? – не унимался Эрик.
Теперь уже разозлился Натан. Эрик всегда был его любимым братом. Художник по натуре, мечтательный и молчаливый, Эрик издавна был семейным миротворцем. Его спокойная рассудительность благотворно действовала на буйных, старавшихся перещеголять друг друга братьев, он способен был помочь каждому из них словом и делом и не раз, неторопливо все обдумав и взвесив, давал то одному, то другому добрый совет. Но еще никогда в жизни Натан не видел Эрика таким непреклонным и суровым, и это совсем не нравилось бравому капитану.
– Это не твое собачье дело, – вспылил Натан. – Но вообще-то я точно знаю, что Колин не мой сын, – добавил он, остывая. – Какого черта ты так решил?
Эрик покачал головой и посмотрел на брата – уже не требовательно, а растерянно.
– Во-первых, он очень похож на тебя. Во-вторых, миссис Грэхем явно лгала, когда говорила, что отцом ребенка был ее муж, – ведь за пять минут до того ты сообщил мне, что супруг ее умер несколько лет назад. И еще ты сказал мне, что Колину девять месяцев, но я готов поклясться жизнью, что ему не больше шести или семи.
От последних слов Эрика у Натана тревожно сжалось сердце.
– Ты думаешь, ему только шесть или семь? – в замешательство пробормотал он.
– Несомненно, – кивнул Эрик. – Если бы ему было девять, он уже начинал бы ходить или хотя бы пытался стоять, держась за стулья. Он же выглядит так, словно только что научился сидеть, а это обычно происходит на несколько месяцев раньше. По крайней мере, так было с моими детьми. И потом, когда ты взял его на руки, я заметил, что у него еще нет зубов. Это тоже ненормально для девятимесячного мальчишки.
Натан облегченно вздохнул. Все умозаключения Эрика были основаны на том, что у Колина еще не прорезались зубки… И ножки пока слабоваты… Ну и что? Это еще ни о чем не говорит. Конечно, Элис не стала бы скрывать от него, Натана, возраст ребенка. Зачем ей лгать? Хотя… Натан с трудом сглотнул ком в горле.
– Может быть, малыш просто немного запаздывает в развитии, – неуверенно сказал рейнджер.
– Может быть, – пожал плечами Эрик, – но почему миссис Грэхем в разговоре со мной так упорно подчеркивала, что ребенок маловат для своего возраста? Нет, как ни крути, а все это очень странно! По-моему, эта женщина отчаянно пытается что-то скрыть. И ты ведь не можешь отрицать сходства, Нат. Мальчик – просто вылитый ты!
– О, это только из-за цвета волос и глаз, – слабо воспротивился Натан.
От слов брата голова у него пошла кругом. Было чертовски похоже, что Эрик все-таки прав. Неужели он, Натан, настолько глуп, что не понял: ребенок, которого он видит каждый день, – его собственный сын?! Нет, не мог Натан свалять такого дурака! Конечно, он сразу догадался бы, если бы Колин был его ребенком! У Эрика просто разыгралось воображение!
– Тебе кажется, что мальчишка похож на меня, поскольку он светловолосый и голубоглазый, – проговорил Натан, сам отчаянно пытаясь поверить своим словам. – Но ведь Элис тоже светлоглазая блондинка.
– Правда, – спокойно согласился Эрик. – Но у Элис, если я правильно подметил, глаза зеленые, и у нее нет ямочки на подбородке, а у вас с Колином – есть…
– Ну, это совпадение! – насмешливо заявил Натан, разводя руками.
Эрик с минуту сидел, уставясь в пол, потом подобрал соломинку и повертел ее в руках.
– Ты прав, Нат, это не мое дело, – тихо проговорил он, – но я твой брат, и мне не все равно. Поэтому я задам тебе еще один вопрос. Если не захочешь отвечать… Что ж, я пойму…
Натан медленно кивнул, прекрасно понимая, какой вопрос сейчас услышит, и не зная, наберется ли смелости дать на него ответ.
– Если миссис Грэхем почему-то скрывает возраст Колика и на самом деле малышу только шесть или семь месяцев, как я подозреваю, – ты можешь быть его отцом?
Натан долго молчал. Он был не в силах сразу ответить на прямой вопрос Эрика.
– Да, – наконец прошептал рейнджер. – Если ему семь месяцев, то он может быть моим.
Эрик медленно поднял глаза и с состраданием взглянул на брата. Потом мягко осведомился:
– Ты спрашивал Элис?
– Да! – в отчаянии заорал Натан. – Как только я впервые увидел Колина – тут же спросил ее, кто его отец. Она сказала, что Колин – сын ее покойного мужа, из чего я заключил, что в прошлый раз мы с Элис встретились вскоре после его смерти. Потом я услышал в городке, что мистер Грэхем погиб четыре года назад, и понял, что Элис солгала мне, но больше не спрашивал ее ни о чем.
– Почему?
Натан сжал кулаки и зажмурил глаза.
– Я не знаю, черт побери! – простонал он. – Наверное, я просто понял, что это не мое дело. Я не думал, что Колин мой сын, и мне было плевать, кто его отец.
Заметив, что Натана трясет от волнения, Эрик примирительно проговорил:
– Ладно, Нат, давай начнем все с самого начала. Так что же между вами произошло?
Натан протяжно вздохнул.
– Это было какое-то наваждение, – пробормотал он, медленно разжимая кулаки. – Я ехал в Остин. Собиралась гроза… Ну и вышло так, что я остановился здесь. Попросился переночевать… Элис пустила меня, накормила ужином… Мы разговорились и… ну, сам понимаешь…
Он умышленно не стал упоминать о том, что Элис соблазнила его только ради спасения своего брата. Признаваться в некоторых вещах – даже Эрику – Натану было слишком больно.
– На следующее утро я уехал, – продолжал он, – и больше мы с Элис не виделись, пока меня не прислали сюда защищать ее от бандитов.
– Так вы были вместе только одну ночь? – уточнил Эрик.
– Да. И только один раз.
Эрик пожал плечами, тень улыбки скользнула по его губам.
– Что ж… Могло хватить и одного раза.
– Знаю! – рявкнул Натан. – И, увидев ребенка, я, конечно, подумал, что он мог быть моим. Но Элис поклялась мне, что Колину восемь месяцев, и я решил, что в ту ночь, которую мы провели вместе, она была уже беременна.
– Угу, угу, – покивал головой Эрик. – А еще она клялась тебе, что Колин – сын ее мужа. Как ты считаешь, зачем она плела тебе всю эту чушь?
– Я не знаю, – повторил Натан, запустив в волосы пятерню и вновь принимаясь мерить шагами сарай. – Я думал, ей, наверное, стыдно, что она связалась с каким-то мужчиной – и не смогла скрыть свой грех. Но клянусь тебе, Эрик: если ребенок мой, то она еще пожалеет, что солгала мне!
– А теперь остынь, – стал успокаивать его Эрик, снова превращаясь в мудрого и заботливого брата. – Не надо себя взвинчивать. Ты же сам сказал, что я могу ошибаться и все это – только лишь случайные совпадения. Возможно, все обстоит именно так, как ты и думал. Элис могла тебе сказать, что отец ребенка – ее муж, поскольку не хотела, чтобы ты считал ее распутницей. Ведь если бы ты узнал, что был вторым ее любовником за два месяца, ты бы, наверное, решил, что она… э-э… слишком щедро одаривает мужчин своей благосклонностью. Ни одна женщина не хочет прослыть гулящей, даже если она и впрямь… не монашка.
Натан ерошил волосы, стараясь вспомнить, от кого еще слышал те же слова. Ред! Он сказал то же самое, когда они обсуждали Элис. И Натан сквозь зубы ответил Эрику так же, как раньше Реду:
– Элис не из тех, кто «слишком щедро одаривает мужчин своей благосклонностью». Она не такая!
– А я и не говорю, что такая, – поспешил успокоить брата Эрик. – Я только пытаюсь понять, почему она тебе лгала.
– Надеюсь, ты не собираешься рассказать ей о своих подозрениях? – мрачно осведомился Натан.
– Да боже упаси! – воскликнул Эрик, бросив на брата испуганный взгляд. – Неужели ты меня так плохо знаешь! Все это касается лишь вас двоих, вам во всем и разбираться. А я не вправе вмешиваться в ваши дела.
– Но ты действительно считаешь, что Колин может быть моим сыном?
– Да, Нат, считаю. И ты должен узнать, так это или нет. Что ты будешь делать, если выяснится, что я не ошибся, – это уж решать тебе. И только тебе! Но мне кажется, что если у тебя есть сын, то ты имеешь право знать об этом.
Натан зарылся в солому, закусив нижнюю губу и уставившись в стену отсутствующим взглядом.
– Сомневаюсь, что Элис признается, даже если я спрошу ее напрямую…
– Я так понял, что больше между вами ничего нет?
В памяти Натана всплыли те мгновения страсти, что они с Элис делили так недавно:
– Ну, я не сказал бы – совсем ничего, но думаю, что это лишь голос плоти, не более… Во всяком случае, у Элис.
– А как насчет тебя? – мягко спросил Эрик.
Натан посмотрел на брата и в изумлении покачал головой:
– Слушай, адвокатом в нашей семье надо было стать не Адаму, а именно тебе. Ты кого угодно заставишь заговорить – и не успокоишься, пока не вытянешь всю правду.
– Скажешь тоже! – улыбнулся Эрик. – Никакой я не адвокат, а простой фермер и вполне этим доволен. Нет, законником у нас станет Адам – если прекратит гоняться за девчонками и сумеет-таки одолеть все науки.
Мужчины негромко рассмеялись, вспомнив о своем младшем брате, который вовсю наслаждался жизнью в Бостоне, где слыл отчаянным проказником и повесой.
– Мне нравится Элис, – помолчав, признался Натан.
– Нравится? – вскинул брови Эрик. – И только?
– Ты спрашиваешь, люблю ли я ее?
Эрик молчал. Натан снова уставился в стену.
– Честно говоря, не знаю, – тихо промолвил он. – Порой мне кажется, что да, но ей, похоже, это совсем не нужно. Так что я не позволяю себе строить никаких воздушных замков. Но все долгие пятнадцать месяцев, что мы не виделись, я не переставал думать о ней.
Эрик сочувственно вздохнул. Когда-то и он был в таком же положении.
– Я помню, как несладко пришлось поначалу нам с Кирстен, – задумчиво сказал он. – Долго, слишком долго я не мог понять, что люблю ее, а когда до меня наконец это дошло, она, казалось, уже знать меня не желала.
У Натана от изумления глаза полезли на лоб.
– Я даже не догадывался, что у вас с Кирстен не все было гладко. Я слышал, что Стюарт здорово намучился с Клэр и что Тори первый год вытворяла такое, что едва не свела бедного Майлса в могилу, но о вас двоих не знаю ничего. Так и тебе крошка Кирстен задала жару?
– О господи, еще бы! – рассмеялся Эрик, вспомнив начало своей супружеской жизни. – Я залезал в спальню через окно, пытаясь украсть у Кирстен деньги, чтобы ей не на что было уехать от меня, начинял бриллиантовыми кольцами хлеб, который она пекла – надеясь, что она поймет, как я люблю ее. Когда же, несмотря на все мои старания, она твердо заявила, что собирается вернуться в Нью-Йорк, я умолил ее позировать мне до отъезда. Я сказал ей, что если не продам картину, то окончательно разорюсь и потеряю ферму.
Натан покатился со смеху:
– Так ты прикинулся бедняком?!
– Я был в отчаянии, Нат! Я готов был на все – только бы она не уехала.
– Но неужели никто в городке не рассказал ей о твоем богатстве? – недоверчиво глядя на брата, воскликнул Натан. – Ведь любой в Роуз-Мидоу мог вывести тебя на чистую воду.
Эрик усмехнулся:
– Я увез Кирстен из городка, так что ей не с кем было поговорить.
– Ничего не понимаю, – в полной растерянности проговорил Натан. – А теперь вы с ней счастливы, да?
Эрик прикрыл глаза, и губы его тронула легкая улыбка.
– Да, мы счастливы, – с чувством произнес он. – Очень, очень счастливы.
– Но как ты добился этого, Эрик? Как ты заставил ее признаться, что она любит тебя?
– Ну, наше положение сильно отличалось от вашего. Мы уже были женаты, хотя у нас еще не было детей, что, конечно, очень упрощало дело.
– Но все-таки, как тебе удалось завоевать Кирстен?
– Я увез ее в «Стэнфорд-отель» под Миннеаполисом и занимался там с ней любовью до тех пор, пока она в конце концов не призналась, что не хочет от меня уезжать.
Услышав столь откровенное признание брата, Натан онемел. Им уже давно не случалось говорить по душам. Эрик был очень немногословным, сдержанным человеком, и Натан даже не подозревал, что за респектабельной внешностью брата скрывается такая страстная натура.
– Нет, думаю, что постель не поможет нам с Элис понять друг друга, – наконец уныло произнес Натан. – А жаль, – со вздохом добавил он. – Но если твои подозрения насчет Колина верны, то, возможно, из-за той нашей ночи любви она теперь на меня и злится.
Эрик удивленно посмотрел на брата:
– Она на тебя злится? Когда мы все трое были в доме, я ничего такого не заметил.
– Ну, может, злится – не то слово, но она весьма недвусмысленно дала мне понять, что я не вправе вмешиваться в ее жизнь.
– Что-то я совсем запутался, – сказал Эрик. – Ты говоришь, что Элис тебе лжет, что она на тебя злится и вообще не хочет тебя знать. Словом, не женщина, а какая-то мегера. Так почему же ты решил, что любишь ее?
Этот вопрос был таким неожиданным, что Натан далеко не сразу смог на него ответить.
– Не знаю, сумею ли я это объяснить, – задумчиво произнес он, – но в ней есть что-то необыкновенное… удивительное… она – храбрая, гордая, стойкая – и в то же время очень уязвимая, красивая и нежная…
– Хорошо, – вздохнул Эрик. – Я начинаю понимать.
Натан продолжал:
– Одно я знаю точно: едва увидев ее, я сразу почувствовал, что она не такая, как другие женщины. Я таких еще не встречал! И за все эти долгие месяцы не мог выбросить ее из головы. Потом мне сказали, что ее брат ограбил банк и что она помогла ему бежать… И я решил, что теперь стану относиться к ней по-другому. Но в тот самый миг, как я попал сюда и снова увидел ее, я понял, что нет, не смогу. Все осталось по-прежнему.
Натан повернулся к Эрику, и того поразил измученный взгляд брата.
– Мне кажется, что она – та самая, Эрик, и я не знаю, что с этим делать, – с горечью произнес Натан.
– К несчастью, у меня нет волшебной книги, где можно найти ответы на все твои вопросы, – мягко проговорил Эрик. – В своих сердечных делах каждый должен разобраться сам. Но прежде всего тебе надо понять, хочешь ли ты провести с этой женщиной всю жизнь. Элис, возможно, и впрямь твоя половинка, но готов ли ты ради нее отказаться от всего, чем занимался до сих пор?
– Что ты имеешь в виду? – вскинул брови Натан.
– Насколько мне известно, смыслом твоей жизни много лет была охота за бандитами, но ведь ты понимаешь, что тебе придется бросить службу, если ты надумаешь жениться. Спроси себя – что для тебя важнее: жена, семья, эта вот ферма или волнующие кровь засады, схватки и погони? Это первое, что ты должен решить.
– На самом деле, – возразил Натан, – тут и решать особо нечего. В последнее время я много думал об уходе со службы.
– Ты шутишь! – вскричал Эрик и в полном изумлении уставился на брата.
– Нет, не шучу, – спокойно откликнулся тот. – У меня давно появилось желание обосноваться на одном месте, жить тихо-мирно – и скучать, как ты или Майлс.
Если, говоря о скуке, Натан и хотел поддеть брата, то ему это явно не удалось. Эрик лишь улыбнулся.
– Ты очень удивишься, когда поймешь, что главе семьи скучать некогда, – заметил он. – Особенно если рядом с ним та самая женщина. Но если Элис и есть та самая, мой тебе совет – не торопиться. Тут надо действовать очень медленно и осторожно. Может, тебе стоит немного поухаживать за ней и посмотреть, как она это воспримет? Я не имею в виду – швырнуть ее на диван и с рычанием наброситься на нее. Судя по твоим рассказам, ей это может не понравиться…
Натан скупо усмехнулся – и вдруг вспомнил, каким было в ту ночь лицо Элис. После того, как они насытились друг другом, она казалась такой усталой и такой счастливой…
– Может, ты и прав… Может, швырнуть на диван – это не лучший способ ухаживания, – неохотно согласился он, – но могу сказать тебе, что та ночь, что мы провели вместе, была самой прекрасной в моей жизни.
– И ты считаешь, что Элис чувствовала то же самое?
Натан многозначительно улыбнулся:
– Голову даю на отсечение!
– Я рад это слышать, – рассмеялся Эрик. – Может, дела твои не так плохи, как ты думаешь.
Когда смех затих, Натан вновь посерьезнел.
– Я решил все-таки разобраться в этой истории с Колином, – негромко произнес он. – Просто не знаю, как мне заставить Элис сказать правду. Я не уверен, что она вообще захочет об этом говорить… А если захочет – еще неизвестно, каких небылиц наплетет.
– Не волнуйся. Ты сразу поймешь, лжет она или говорит правду, – убежденно ответил Эрик, поднимаясь на ноги.
– Ты так считаешь? – с надеждой взглянул на брата Натан.
– Я уверен! Так что действуй. А сейчас пойдем посидим на крыльце, покурим. Грех в такой денек торчать в сарае!
Натан снова рассмеялся:
– Опять ты со своим крыльцом! Тебя же хлебом не корми – дай только побездельничать на крылечке!
– Точно, – усмехнулся Эрик, – моя бы воля – век бы оттуда не уходил! Сидишь себе, покуриваешь… Что может быть лучше? Только запах навоза!
«Лучше бы Эрик сюда не приезжал!» – мрачно думал ночью Натан. Трудно поверить, но ему сейчас хотелось, чтобы Эрик вовсе не появлялся на этом ранчо.
– Черт его подери, – ругался Натан, без сна ворочаясь в постели. – Приехал, все выспросил, разбередил душу…
Впрочем, удивляться тут было нечему. Эрик всегда был таким. Тихо и спокойно скажет несколько слов – и заставит своих братьев задуматься, как правило, о том, о чем задумываться им совсем не хотелось. Так было раньше, так осталось и теперь, когда все они выросли и давно превратились во взрослых, решительных мужчин. Сегодня Эрик, как и прежде, заставил его думать – думать об Элис, чего Натан всеми силами избегал. Солгала ли ему Элис? Неужели Эрик прав и Колин действительно его сын? Должен же быть какой-то способ узнать это наверняка! Расспрашивать Элис бесполезно, это ясно. Но ведь все сплетники в этом паршивом городишке точно знают, когда родился Колин! Вот только как заговорить с ними об этом?
Натан решил было довериться Реду Хилларду и попросить его разузнать все у Линн Поттер. Но всего неделю назад Ред поведал ему, что вроде бы подружился с Линн. Рассказывая Натану о своих участившихся визитах на ферму вдовы-отшельницы, Ред смущался и краснел, как мальчишка. Натан понял, что там завязалось нечто большее, чем просто дружба, и ему совсем не хотелось ставить под удар хрупкие отношения Реда и Линн. Так что Ред отпадает. С кем же Натану поговорить о Колине? Может, с Хирамом Ричманом, хозяином городского магазинчика? Возможно, но Натан был с ним едва знаком и не решался вести доверительные беседы. Ведь торговец сразу поймет, насколько Натан заинтересовался своей хозяйкой… О том, когда родился Колин, знали, конечно, и почти все женщины в Биксби, но расспрашивать их – все равно что подливать масла в огонь. Снова пойдут разговоры, слухи, сплетни… Нет, этого Натану совсем не хотелось! Чем меньше здешним матронам будет известно об отношениях Натана и Элис, тем лучше.
– К несчастью, тебе не с кем в Биксби и словом перемолвиться, – уныло сказал себе Натан. – Вот разве что… – И в памяти у рейнджера вдруг всплыло женское лицо. Дейзи. Официантка из салуна, весьма и весьма расположенная к Натану. Когда он заглядывал в эту забегаловку на пинту пива, Дейзи просто сияла от радости. Возможно, эта девица что-то знает об Элис – и, конечно же, выложит Натану все, что ей известно. Особенно если он немного полюбезничает с ней при встрече.
Натан лежал, уставясь в темноту, и сердито хмурился. Он был прямодушным человеком, терпеть не мог хитрить и лицемерить, и сейчас ему было противно даже думать о том, что придется морочить голову девушке, которая явно к нему неравнодушна. Но, черт возьми, другого выхода у него не было! Ведь на карту поставлена вся будущая жизнь Натана, а больше поговорить ему не с кем! «Ладно, Дейзи, милочка, придется все-таки нам с тобой поболтать», – наконец решился Натан и стал размышлять, как бы выспросить у этой девицы все, что надо, не подавая ей несбыточных надежд. А вдруг она воспримет его ухаживания всерьез? О господи! Мало Натану хлопот с Элис! Только Дейзи ему сейчас не хватало!
* * *
В четверг утром Эрик собрался уезжать, чем несказанно обрадовал Элис. После завтрака она принялась мыть посуду и весело напевала, склонившись над тазом. Элис до того не терпелось распрощаться с гостем, что она даже чувствовала себя немного виноватой. Он ведь действительно был очень милым, добрым, рассудительным человеком, однако стоило ему войти в комнату, как у Элис тревожно сжималось сердце. Он больше не расспрашивал ее о Колине, но порой так пристально смотрел на малыша, что у Элис от волнения начинали трястись руки.Вот и опять: пока Натан в сарае седлал брату лошадь, Эрик, сидя на полу, играл с малышом. Ночью Элис поклялась себе, что будет держаться совершенно спокойно; однако сейчас она снова поймала себя на том, что непрестанно вертит головой, то и дело косясь на мужчину, ползающего по ковру в ее гостиной, и пытаясь понять, что кроется за безмятежным взглядом его карих глаз. В очередной раз обернувшись, Элис обнаружила, что Эрик тоже внимательно смотрит на нее. Нервно вытирая руки, она сказала:
– Кажется, вы действительно любите детей, мистер Уэллесли.
– Да, очень, – с улыбкой ответил Эрик. Он подхватил Колина на руки и, усадив к себе на колено, стал легонько подбрасывать малыша. – И, глядя на этого карапуза, я понимаю, насколько соскучился по своим детям.
Элис, комкая в руках полотенце, прошлась по комнате и присела на краешек дивана. Немного помолчав, она рискнула завести вежливую беседу:
– У вас ведь сын и дочка, верно?
– Да, – сразу же ответил Эрик. – И знаете, я заметил странную вещь. Колин очень напоминает мне моего сына. До года Йен был совершенно таким же! Можно подумать, что они братья. Или кузены…
Элис вскочила с дивана и опрометью бросилась в кухню, чтобы скрыть от Эрика предательскую краску, залившую ее лицо.
– Как странно! – сказала Элис, надеясь, что голос у нее не слишком дрожит. – Впрочем, все маленькие дети, наверное, похожи друг на друга.
К ее ужасу, Эрик тоже встал и пошел за ней на кухню, покачивая Колина на руках. Это были надежные руки – крепкие, мускулистые… Опершись бедром о кухонный стол, мужчина принялся открыто разглядывать малыша.
– Может быть, – наконец согласился гость с Элис, – но у меня такое впечатление, что Колин не просто похож на моего сына; у них даже взгляд одинаковый! Хотя должен заметить, что Колин больше напоминает мне семимесячного Йена. В девять месяцев мой парень был куда крупнее. Впрочем, не все дети растут одинаково быстро…
Элис почувствовала, что задыхается. Она не могла сказать ни слова. Этот человек, несомненно, знает все! Каким-то образом он докопался до правды и в своей мягкой, вежливой манере дал Элис понять, что тайна ее раскрыта. Она молча протянула руки и забрала у гостя ребенка. Карие глаза Эрика на миг задержались на ее лице, и Элис показалось, что они заглянули ей прямо в душу.
– Берегите его, миссис Грэхем, – сказал Эрик негромко. – Это ведь особенный малыш!
Элис безмолвно кивнула, и они с Эриком обменялись понимающими взглядами. Затем Эрик подхватил свой заплечный мешок и пошел к двери.
– Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся снова, – с трудом выговорила Элис. От волнения на глаза у нее навернулись слезы.
Эрик улыбнулся ей своей ослепительной белозубой улыбкой, которая свела с ума не одну девушку в Миннесоте.
– Мне почему-то кажется, что нам этого не избежать, – ответил он.
Гость давно уже ушел, а его прощальные слова все звучали и звучали у Элис в ушах.
– Спасибо, что ты приехал, Эрик. Было чертовски приятно повидаться с тобой.
Эрик вскочил на лошадь и улыбнулся брату.
– Мне тоже, Нат. А как насчет следующего раза? Наверное, ты к тому времени уже женишься?
Натан пожал плечами:
– Кто знает?
– Мама и отец были бы счастливы. Мама ужасно хочет, чтобы ты наконец остепенился.
– Знаю, – нахмурился Натан. – Она пишет об этом в каждом письме. Лучше бы ей перестать волноваться за меня, а взяться за Джеффа. Уж ему-то точно надо жениться.
– О, с Джеффом это безнадежно, – махнул рукой Эрик. – Его окрутит лишь та девушка, которой удастся привязать его к бревну и сплавить по реке прямо к алтарю.
Натан расхохотался.
– Наверное, ты прав, – весело кивнул он. – Джефф любит свои бревна больше всего на свете.
– Думаю, он испытывает к бревнам те же чувства, что я – к навозу, – продолжал балагурить Эрик.
– Да, – ухмыльнулся Натан, – похоже, что так. Эрик наклонился и протянул ему руку:
– Ну, держись, Нат. Если понадобится помощь, дай мне знать.
Натан с чувством сжал руку брата:
– Ты даже не представляешь, как уже мне помог. Спасибо тебе за все!
– Не пропадай, ладно?
– Хорошо, обещаю.
Эрик тронул поводья и выехал на дорогу. Натан смотрел ему вслед, пока Эрик не скрылся из виду. И снова, уже в который раз, Натану захотелось жить поближе к брату.