— Тим, она с тобой об этом говорила? — спросила Лейси.
   — Да нет. Она за телефон схватилась, хотела позвонить. Но в справочнике не нашла номер.
   — А не знаешь кому?
   — Нет, кажется, она обвела имя в дневнике, вроде где-то в конце. Лейси, мне пора идти. Дайте номер телефона вашей матери. По домофону сообщу вам номер Ланди.
   Тим ушел, а Лейси вернулась к письменному столу, взяла первую из нелинованных страниц и поднесла ее к окну. На покрытой пятнами бумаге с трудом, но можно было различить тонкую линию вокруг имени Хафнер. Кто же он? Как бы выяснить? Нужно поговорить с Джимми Ланди, твердо решила она. Это единственный выход.
* * *
   Снизу по домофону позвонил Тим Пауэрс, продиктовал Лейси номер телефона Джимми Ланди и, прихватив 25-центовые монеты, ушел искать телефон-автомат. Через пять кварталов на Мэдисон-авеню нашелся телефон, который работал.
   В двадцати семи милях от этого места, в Вайкоффе, штат Нью-Джерси, зазвонил телефон, и Мона Фаррелл вздрогнула. «Надеюсь, это Лейси», — подумала она. Спокойный, добродушный мужской голос произнес в трубке:
   — Миссис Фаррелл, я звоню по просьбе Лейси. Сама она связаться с вами не может, но просила передать, что с ней все в порядке и что свяжется с вами при первой же возможности.
   — Где она? — настойчиво спросила Мона. — Почему она сама не может поговорить со мной?
   Тим знал, что пора класть трубку, но в ее голосе было столько отчаяния, что он не решился оборвать разговор. Он стоял и слушал ее, лишь время от времени повторяя:
   — С ней все в порядке, миссис Фаррелл, верьте мне — с ней все в порядке.
* * *
   «Чем больше я сижу здесь, тем больше шансов у Колдуэлла найти меня, а у Болдуина — посадить за решетку, — думала Лейси. — Как муха в паутине, и ничего не поделаешь. Вот бы с Кит поговорить. Кит всегда трезво мыслит». Лейси подошла к окну и тихонько раздвинула шторы — так, чтобы стало видно улицу.
   В Центральном парке бегали спортсмены, дети катались на скейтах, некоторые люди просто гуляли или ходили с колясками.
   "Еще бы, — подумала Лейси. — Сегодня воскресенье. Кит с Джеем, наверное, сейчас в церкви. По воскресеньям они всегда к десяти на мессу ходят".
   По воскресеньям они всегда к десяти на мессу ходят.
   — Я могу поговорить с ней! — воскликнула вслух Лейси. Кит и Джей уже много лет ходили в церковь Святой Елизаветы. Там их знал каждый. Лейси воспряла духом. Позвонила в справочную Нью-Джерси и узнала номер приходского телефона.
   «Снимите же трубку», — умоляла она, но включился автоответчик. Единственный выход — оставить сообщение и надеяться, что Кит его прослушает. Сообщать свой телефонный номер было рискованно.
   Говорила она четко и медленно:
   — Мне нужно срочно поговорить с Кит Тейлор. Она должна быть на утренней мессе. Я перезвоню вам в четверть двенадцатого. Пожалуйста, постарайтесь ее найти.
   Лейси устало положила трубку. Еще целый час нужно чем-то себя занять.
   Она позвонила по номеру, который ей дат Тим. На звонок не ответили, включился автоответчик, но Лейси решила не оставлять сообщения.
   На самом деле сообщение она уже оставила, но не знала об этом. В кабинете Джимми Ланди определитель зафиксировал, с какого номера сделан звонок и на кого зарегистрирован номер.
   Номер 555-8093, Эмили Ланди, Восточная 70-я улица, дом №3.

55

   Детектив Эд Слоун собирался провести воскресенье дома с семьей. Бетти, его жена, просила навести порядок в гараже. Но после того, как дежурный сержант сообщил ему, что некий друг Лейси Фаррелл позвонил ее матери и сказал, что с Лейси все в порядке, оставаться дома Слоун больше не мог.
   Сержант кивнул в сторону кабинета начальника.
   — С вами хочет поговорить шеф, — сказал он.
   У капитана Фрэнка Делео пылали щеки — явный признак того, что он в гневе. Однако Слоун отметил: взгляд капитана был грустным и тревожным. Он знал, что это значит. Ловушка сработала. Сейчас он назовет имя вора.
   — Из лаборатории прислали запись прошлого вечера, — сообщил ему Делео. — Тебе она вряд ли понравится.
   «Кто? — гадал Эд, вспоминая старых коллег. — Тони... Лео... Адам... Джек... Джим В... Джим М...» Он посмотрел на телеэкран. Делео включил видеомагнитофон и нажал «пуск».
   Эд Слоун откинулся на спинку стула. В центре экрана был его рабочий стол — старенький, потрескавшийся. Пиджак висел на спинке стула — там же, где он его и оставил. Из кармана торчали ключи — попытка соблазнить вора, который украл у него улики. В верхнем левом углу — там, где комната для допросов, — он заметил собственную макушку.
   — Так это вчерашняя запись! — воскликнул он.
   — Знаю, да, знаю. Смотри, что будет дальше.
   Слоун пристально наблюдал, как Ник Марс вышел из комнаты допросов и огляделся. В отделении было два полицейских. Один сидел у телефона, спиной к Нику, другой дремал.
   Затем Марс подошел к пиджаку Слоуна, вытащил из кармана связку ключей и ловко спрятал ее в руке. Марс повернулся к сейфу, потом резко развернулся обратно и вернул ключи на место. После этого достал пачку сигарет из нагрудного кармана пиджака Слоуна.
   — Тут не вовремя появился я, — сухо сказал Делео, — и он вернулся к вам.
   Эд Слоун онемел.
   — У него отец служит в полиции, и дед был полицейским. У него было все. Но зачем?
   — А зачем другие так поступают? — спросил его Делео. — Слушай, Эд, пока что это должно остаться между нами. Эта пленка еще ничего не доказывает. В конце концов, он твой напарник. Он вполне убедительно может возразить, что всего лишь проверил твои карманы, потому что ты вечно все теряешь и можешь потерять что-нибудь еще. Посмотрят в его синие глаза и поверят.
   — Нужно что-то делать. Не хочу сидеть с ним за рабочим столом и вести вместе дело, — категорически заявил Слоун.
   — А придется. К нам опять едет Болдуин. По его мнению, Лейси Фаррелл где-то рядом. Больше всего на свете мне хочется раскрыть это дело и утереть нос Болдуину. А ты присмотри за Ником — не дай бог что-то еще пропадет.
   — Если пообещаешь, что дашь мне десять минут наедине с этим кретином, когда возьмем его с поличным.
   Капитан поднялся.
   — Ладно тебе, Эд, возьми себя в руки. Болдуин появится здесь с минуты на минуту.
   «Весь день смотрим, слушаем и обсуждаем», — горько подумал Эд Слоун, когда помощник прокурора готовил к прослушиванию пленку с разговором Моны Фаррелл с неизвестным человеком.
   С началом пленки брови Слоуна от удивления поползли вверх. Этот голос он уже слышал, поскольку много раз приходил в дом № 3 по Восточной 70-й улице. Голос принадлежал Тиму Пауэрсу, управляющему.
   «Так, значит, в его доме скрывается Лейси Фаррелл!» — подумал Слоун.
   Все сидели тихо и внимательно слушали пленку. Болдуин гордился собой. Смотрите, что умеют настоящие специалисты, злился про себя Слоун. Рядом с ним сидел Ник Марс — руки на коленях, брови нахмурены — натуральный Дик Трейси, подумал Слоун. «К кому побежит эта крыса с докладом, если узнает, что ангелом-хранителем Лейси Фаррелл стал Тим Пауэрс?» — думал Слоун. Достаточно, что, кроме Тима Пауэрса, о том, где находится Лейси Фаррелл, будет знать только один человек.
   Он сам.

56

   В десять тридцать Тим Пауэрс тихонько постучал в дверь квартиры, а затем отпер ее мастер-ключом.
   — Миссия выполнена, — с улыбкой сообщил он, хотя по его лицу было видно, что все прошло не так, как предполагалось.
   — Тим, что случилось?
   — Только что звонил агент из «Дугластон и Майнор». Джимми поручил им продать квартиру. Еще он просил их убрать из квартиры всю мебель и личные вещи — чем быстрее, тем лучше. В половине двенадцатого агент будет здесь, приведет клиента.
   — Так это же через час!
   — Лейси, мне, конечно, очень жаль...
   — Я не могу здесь больше оставаться. Мы оба знаем это. Найди коробку и вынь все из холодильника. Я соберу влажные полотенца и сложу в наволочку, заберешь их к себе домой. Шторы должны быть закрыты или открыты?
   — Открыты.
   — Я сделаю. Тим, какой у мамы голос был?
   — Она так разволновалась. Я пытался ей объяснить, что у вас все хорошо.
   Как и тогда, когда она рассказала матери, что находится в Миннеаполисе, Лейси на сердце лег камень.
   — Ты ведь недолго с ней говорил? — спросила она.
   Несмотря на все его заверения, Лейси знала, полиция уже разыскивает ее в этом районе.
   Тим ушел и унес доказательства того, что в квартире кто-то был. Лейси кинулась к письменному столу, собрала страницы из дневника Эмили, сложила в сумочку. Нужно еще раз позвонить в церковь Святой Елизаветы и попытаться найти там Кит, а потом делать отсюда ноги. Она посмотрела на часы. Можно еще раз позвонить Джимми Ланди.
   На четвертый гудок Джимми снял трубку. Лейси знала, что нельзя терять ни минуты.
   — Мистер Ланди, это Лейси Фаррелл. Наконец-то я могу с вами поговорить. Недавно звонила, вас не застала.
   — Я был внизу, в ресторане, — ответил Джимми.
   — Знаю, нужно так много всего рассказать, мистер Ланди, но у меня нет времени, так что постарайтесь не перебивать меня. Да, в конце дневника Эмили были три нелинованные страницы. На этих страницах она пишет о том, как сильно боится расстроить вас. Там она несколько раз повторяет, что «оказалась между молотом и наковальней». Единственная нормальная запись на последних страницах, где она пишет про обед с мужчиной, который может быть ее старым другом. Эмили пишет, что он сказал ей что-то вроде: «Ты растешь, а я старею».
   — И как его зовут? — спросил Джимми.
   — Что-то вроде Мак или Макс Хафнер.
   — Не знаю такого. Может, кто-то из знакомых ее матери. Второй муж Изабель был постарше. — Он помолчал. — У вас ведь большие неприятности, да, мисс Фаррелл?
   — Да.
   — И что вы собираетесь делать?
   — Не знаю.
   — Где вы сейчас находитесь?
   — Этого сказать не могу.
   — Вы точно знаете, что эти нелинованные страницы там были? Мне кажется, я видел их, но не уверен.
   — Да, они там были, это точно. Для себя я тоже сняла копию. Мистер Ланди, я уверена, что Изабель разгадала тайну последних страниц, потому ее и убили. Прошу прощения, мне пора.
   Джимми Ланди услышал щелчок — Лейси Фаррелл повесила трубку. Он положил телефон. В комнату вошел Стив Абботт.
   — Что-то случилось? В Атлантик-Сити работы уже закончены? Ты что-то рано вернулся.
   — Только приехал, — ответил Абботт. — Там все в порядке. Кто звонил?
   — Лейси Фаррелл. Похоже, ее мать передала ей мою просьбу.
   — Лейси Фаррелл! А я думал, ее охраняют как важного свидетеля.
   — Уже нет, мне кажется.
   — А где она теперь?
   Джимми смотрел на определитель.
   — Ничего не сказала, а определитель я, кажется, забыл включить. Стив, послушай, у нас когда-нибудь работал человек по фамилии Хафнер?
   Абботт задумался на мгновение и затем покачал головой.
   — Не думаю. Разве что на кухне помощником. Там такая текучка.
   — Да, знаю про текучку. — Джимми заметил, что в приемной кто-то ходит. — Кто там? — спросил он.
   — Карлос. Хочет вернуться к тебе на службу. Говорит, что у Алекса ему слишком скучно.
   — Пошли этого бездельника куда подальше. Мне здесь доносчики не нужны.
   Джимми встал и подошел к окну, он смотрел вдаль, словно Абботта не было в кабинете.
* * *
   — Значит, между молотом и наковальней, да, детка? А к своему паппино прибежать ты не могла, да?
   Абботт знал: Джимми говорит сам с собой.

57

   В десять минут двенадцатого Лейси позвонила в приход церкви Св. Елизаветы в Вайкоффе, штат Нью-Джерси. На этот раз трубку сняли по первому же звонку.
   — Отец Эдвардс, — прозвучало в трубке.
   — Доброе утро, святой отец, — поздоровалась с ним Лейси. — Я уже звонила и оставляла сообщение для Кит Тейлор...
   Он не дал ей договорить.
   — Она здесь. Одну минуточку.
   В последний раз голос Кит Лейси слышала две недели тому назад, а виделась с ней почти полгода назад.
* * *
   — Кит, — сказала она и запнулась. От волнения пересохло в горле.
   — Лейси, мы так по тебе скучаем. Переживаем за тебя. Где ты сейчас?
   Лейси попыталась засмеяться.
   — Верь мне. Тебе лучше не знать. Могу сказать одно: отсюда мне нужно бежать уже через пять минут. Кит, Джей там?
   — Да, конечно.
   — Дай ему трубку, пожалуйста.
   Приветствие Джея напоминало заявление.
   — Лейси, так больше продолжаться не может. Я готов тебе хоть круглосуточную охрану нанять, но ты должна остановиться и принять нашу помощь.
   В иной ситуации Лейси решила бы, что он просто брюзжит, но сейчас она слышала: Джей говорит серьезно. Точно так же с ней говорил Том Линч, тогда, на стоянке. Неужели это было только вчера? — пронеслось в голове Лейси. Кажется, прошла целая вечность.
   — Джей, мне пора убираться отсюда, домой я вам звонить не могу. Уверена, что там установили прослушку. Прежней жизнью я больше жить не смогу. Программу по защите я послала к черту, а прокурор Болдуин разыскивает меня, чтобы упрятать в тюрьму, как особо важного свидетеля. Спасти меня может только одно: нужно узнать, кто виновен в смерти Эмили Ланди. Как и ее мать, я считаю, что смерть Эмили была подстроена, и объяснение этому должно быть в дневнике. Слава богу, у меня хватило ума снять копию для себя, и я прочла ее. Нужно выяснить, что так встревожило Эмили. Ключ к разгадке находится в ее записях, вот бы только понять, где именно. Я думаю, Изабель Уоринг хотела знать, что случилось, и поэтому умерла.
   — Лейси...
   — Не перебивай, Джей. Там упоминается одно имя, как мне кажется, очень важное. Где-то за неделю до своей гибели Эмили встречалась за обедом с неким мужчиной, которого знала, видимо, уже много лет. Надеюсь, человек этот из ресторанного бизнеса, и ты, возможно, его знаешь или его знает кто-то из твоих знакомых.
   — Как его зовут?
   — Там как раз пятно, буквы можно различить с трудом. Что-то вроде Мак или Макс Хафнер.
   В момент, когда она сказала: «Хафнер», в приходе открылась дверь, и зазвенели колокольчики.
   — Джей, ты слышал? Какой-то Мак или Макс Хаф...
   — Макс Хоффман? — спросил Джей. — Да, я его знал. Он много лет проработал у Джимми Ланди.
   — Я сказала не «Хоффман», — ответила Лейси. — О боже, вот оно что...
   Последние слова Изабель... «прочти... покажи ему...», потом долгий надрывный вдох, «...мужчина».
   Перед смертью Изабель пыталась назвать мне его имя, вдруг поняла Лейси[8]. Она пыталась отделить эти страницы от остальных. Хотела, чтобы Джимми прочел их. Тут до Лейси дошли слова Джея, в ужасе она спросила:
   — Джей, почему ты сказал, что знал его?
   — Макс умер где-то год назад — сбила машина рядом с его домом в Грейт-Нек. Я ходил на похороны.
   — А точнее, когда? — спросила Лейси. — Это может быть важно.
   — Погоди, сейчас вспомню, — сказал Джей. — Тогда я еще хотел подписать контракт с гостиницей «Дом с красной крышей» в Саутгемптоне. Таким образом, выходит, где-то четырнадцать месяцев назад. Была первая неделя декабря.
   — Первая неделя декабря, четырнадцать месяцев назад! Как раз когда убили Эмили Ланди! — вскрикнула Лейси. — Две автокатастрофы, одна за другой... — Она смолкла.
   — Лейси, ты считаешь, что... — заговорил было Джей.
   Зазвонил домофон: несколько коротких тихих звонков. Тим Пауэрс возвестил о том, что ей пора исчезать из квартиры.
   — Джей, мне пора. Ждите меня там же. Я еще перезвоню. Скажи только, Макс Хоффман был женат?
   — Добрых сорок пять лет.
   — Джей, добудь адрес. Он мне нужен.
   Лейси схватила сумочку и черное пальто с капюшоном, которое нашла в гардеробе Изабель. Потом закрыла дверь и захромала к лифту. Кабина была уже на девятом этаже. Лейси успела спрятаться, шмыгнув на пожарную лестницу.
   Внизу на лестнице ее ждал Тим Пауэрс. Он сунул ей в руку несколько сложенных банкнот и бросил в карман мобильный телефон.
   — Так у них больше времени уйдет на то, чтобы отследить ваши звонки.
   — Тим, даже не знаю, как благодарить тебя. — Ее сердце бешено колотилось. Круг замыкался. Лейси знала это.
   — Перед входом вас ждет такси, дверца уже открыта, — сказал Тим. — Не снимайте капюшон. — Он сжал ее руку. — В квартире 6А опять семейное празднество, толпы людей ходят туда-сюда, можете проскользнуть незамеченной. Идите же.
   Таксист злился, что его заставляют ждать. Автомобиль рванул с места так быстро, что Лейси упала на спинку сиденья.
   — Куда едем, мисс? — спросил таксист.
   — Грейт-Нек, Лонг-Айленд.

58

   — Надеюсь, мама успеет приехать до того, как позвонит Лейси, — нервничала Кит.
   Они сидели в кабинете пастора и пили кофе. Телефон был у Кит под рукой.
   — Минут через десять-пятнадцать должна появиться, — успокаивал ее Джей. — Она уже в дверях была, собиралась на встречу с Алексом в Нью-Йорк.
   — Мама совсем обезумела со всеми этими делами, — объясняла Кит святому отцу. — Прокурор обвинил ее в том, что она проболталась, где находится Лейси. Чушь какая. Она даже мне словом не обмолвилась! Она совсем с ума сойдет, если сейчас не успеет на разговор с Лейси.
   — Если Лейси вообще позвонит, — одернул ее Джей. — Кит, у нее ведь может и не получиться.
   «Меня что, преследуют?» — занервничала Лейси. Наверняка сказать было сложно. На некотором расстоянии за такси ехала черная «Тойота»-седан.
* * *
   «Показалось, должно быть», — с облегчением вздохнула она, когда на первом же повороте «Тойота» свернула на скоростное шоссе.
   Сзади на мобильный Тим прикрепил пин-код. Лейси знала, что в доме пастора Кит и Джей ждут ее звонка. Но если можно получить нужную ей информацию иным путем, то нужно пробовать. Нужно узнать адрес, по которому жил Макс Хоффман и где до сих пор должна жить его вдова. Нужно найти ее, поговорить, выжать все, что ей известно о беседе ее мужа с Эмили Ланди.
   В первую очередь Лейси решила позвонить в справочную. Набрала номер и попросила найти адрес.
   — Макс Хоффман, Грейт-Нек. Такого адреса в справочнике нет. — Оператор выдержала паузу и добавила: — По просьбе клиента его данные не подлежат разглашению.
   Машин на трассе почти не было. Лейси заметила, что они уже почти доехали до Литтл-Нек. Грейт-Нек находился сразу за ним. Приедут они туда, а она даже адрес таксисту назвать не сможет. И что дальше? Она знала, что таксист не хотел выезжать из Манхэттена. Допустим, узнает она адрес, приедет туда, а жены Хоффмана дома не окажется, или, хуже того, она просто не захочет открыть дверь. Что потом? А если за ней и правда следят?
   Она набрала номер церковного прихода. Кит сняла трубку мгновенно.
   — Лейси, мама приехала, просто рвется поговорить с тобой.
   — Кит, пожалуйста...
   В трубке раздался мамин голос.
   — Лейси, я ни единой душе не говорила, где ты жила!
   «Как же она расстроилась, — подумала Лейси. — Ей тяжело, но сейчас не время обо всем ей рассказывать».
   Мама тихо сказала:
   — Тут Джей хочет с тобой поговорить.
   Такси въезжало в Грейт-Нек.
   — Какой адрес? — спросил водитель.
   — Остановитесь на обочине, пожалуйста, — ответила ему Лейси.
   — Леди, у меня нет никакого желания торчать здесь все воскресенье.
   Лейси напряглась. Черная «Тойота»-седан притормозила и свернула на стоянку. «Меня на самом деле преследуют». Лейси покрылась холодным потом. Из машины вышли молодой мужчина и ребенок. Лейси вздохнула с облегчением.
   — Лейси?
   — Джей, ты нашел адрес Хоффмана в Грейт-Нек?
   — Даже не знаю, как искать, если честно. Мне бы лучше на работу к себе сначала заскочить, чтобы позвонить кое-кому. Я звонил Алексу. Он Макса хорошо знал. Говорит, у него адрес был где-то на рождественской открытке. Обещал поискать.
   В первый раз за эти кошмарные месяцы Лейси почувствовала глубокое отчаяние. Она подобралась к разгадке так близко и вдруг оказалась в тупике. И тут услышала голос Джея:
   — А чем вы сможете помочь, пастор? Нет, названия похоронного бюро не знаю.
   Отец Эдвардс решил им помочь. Пока Лейси говорила с матерью, он позвонил в два похоронных бюро городка Грейт-Нек. Он называл свое имя и говорил, что его прихожане хотят послать открытку семье Макса Хоффмана, усопшего год назад в декабре, и сообщить о мессе.
   Во втором похоронном бюро ответили, что действительно они занимались похоронами мистера Хоффмана, и охотно назвали отцу Эдвардсу адрес миссис Хоффман. Джей передал адрес Лейси.
   — Я еще вам позвоню, — сказала Лейси, — и, ради всего святого, не говорите никому, куда я еду.
   "Надеюсь, что позвоню", — подумала Лейси. Таксист съехал с обочины и поехал к автозаправке узнать, как доехать до Адамс-Плейс, 10.

59

   Детективу Эду Слоуну приходилось держать себя в руках, сидя за одним столом с Ником Марсом, и делать вид, что все в порядке — «все мы братья», как поется в гимне. Слоун понимал, что вести себя следует осторожно, чтобы Ник ничего не заметил, но поклялся разобраться с Марсом, когда его возьмут с поличным.
   После встречи с Болдуином они поехали к дому №3 по Восточной 70-й улице и прибыли в четверть одиннадцатого. Разумеется, Ник не мог взять в толк, что происходит. Припарковав машину в полуквартале от дома, Ник высказался:
   — Эд, к чему время терять? Или ты думаешь, что Лейси Фаррелл вернулась и снова продает квартиры?
   «Очень смешно, малыш», — подумал Слоун.
   — Скажем, интуиция. Пойдет, Ник? — Слоун надеялся, что ответ не прозвучал слишком резко.
   Через несколько минут из здания вышла женщина в длинном пальто с капюшоном и села в такси. Слоун не разглядел лица. Под свободным пальто с большим запахом фигуру разглядеть было невозможно, но ее походка была настолько знакомой, что у Слоуна пробежал по спине холодок. Он отметил, что женщина прихрамывает. В отчете из Миннесоты говорилось, что вчера Фаррелл повредила на тренировке правую лодыжку.
   — Едем, — сказал он Марсу, — она в такси.
   — Ты с ума сошел! Слушай, у тебя либо крышу снесло, либо ты что-то недоговариваешь.
   — Я же сказал тебе, голая интуиция. Ее матери звонили из этого района. Может, у нее в этом доме живет любовник. Она ведь часто сюда приходила.
   — Позвоню, сообщу об этом.
   — Нет, потом позвонишь.
   Они проехали за такси через туннель Мидтаун и выехали на скоростное шоссе в Лонг-Айленд. Ник Марс шутил и каламбурил, и Слоуну хотелось съязвить. Вместо этого он сказал:
   — Знаешь Ник, а на хвосте сидеть ты мастер.
   Что было правдой. Ник отлично справлялся с автомобилем при любом количестве машин на дороге: никогда не высовывался, не подъезжал слишком близко, иногда проезжал мимо, а иногда замедлял ход и позволял себя обогнать. Отличное качество для полицейского. «И для мошенника», — мрачно добавил про себя Слоун.
   — Как думаешь, куда она едет? — спросил его Ник.
   — Знаю не больше твоего, — ответил Слоун. Затем попробовал спровоцировать Ника. — Вот что я думаю: Лейси Фаррелл наверняка сняла еще одну копию дневника — для себя. Если я прав, только у нее остался целый дневник Эмили Ланди. Может, на тех страницах, которые у Джимми пропали, действительно есть важные записи. Как думаешь, Ник?
   Он заметил, с каким подозрением Ник посмотрел на него. Так, хватит, остановил себя Слоун, а то он что-то совсем разнервничался. Ник ответил его же фразой:
   — Знаю не больше твоего.
   На въезде в Грейт-Нек такси свернуло на обочину и остановилось. «Фаррелл собирается здесь выйти?» — подумал Слоун. Он бы за ней и пешком пошел, если понадобится. Но она не стала выходить из машины. Через несколько минут такси выехало на дорогу и через два квартала остановилось у автозаправки. Таксист спросил дорогу.
   Слоун и Марс проехали за такси через весь город. Увидев дорогие особняки, Ник поинтересовался:
   — Ну что, Эд, какой себе хочешь?
   «Так вот что тебе нужно, — подумал Слоун. — Значит, денег тебе не хватает? Тогда следовало бросить это дело. Ты мог уйти из полиции, мог уволиться. А ты изменил своим убеждениям».
   Кварталы изменились: маленькие ухоженные дома стояли один за другим. В таком месте Эд Слоун чувствовал себя уютнее.
   — Не спеши, — сказал он Нику. — Таксист ищет номер дома.
   Адамс-Плейс, приехали. Такси остановилось рядом с домом № 10. Напротив дома была автостоянка — отличное место для наблюдения. Слоун смотрел, как Лейси Фаррелл вышла из такси. Видно было, что она умоляла водителя, протягивала ему деньги, но тот лишь качал головой. Потом закрыл окно и уехал.
   Фаррелл посмотрела вслед отъезжающему такси. Вот теперь Слоун смог разглядеть ее лицо. Слоун заметил, какая она молодая, перепуганная и ранимая. Она повернулась и захромала к дому. Позвонила в дверь.
   Хозяйка смотрела на Фаррелл сквозь узкую щель приоткрытой двери и явно не собиралась приглашать Лейси.
   «У меня болит нога. Прошу вас, милая леди, впустите же меня. А я вас за это ограблю», — комментировал ее жесты Ник.
   Слоун смотрел на своего напарника и думал, чем тот ему мог нравиться. Пришло время позвонить в участок. Как приятно, что именно он, и никто другой, привезет Лейси Фаррелл в участок, пусть даже Болдуин после этого посадит ее под арест.
   Разве он мог знать, что с окна второго этажа дома № 10 по Адамс-Плейс за ним наблюдал не менее довольный и счастливый Сэнди Саварано?

60

   Домой Мона Фаррелл отправилась вместе с Кит и Джеем.
   — Как я теперь поеду в Нью-Йорк на ужин, я вся на нервах, — сказала она. — Позвоню лучше Алексу, пусть сам ко мне приезжает.