Убийство Маргарет оставило в его жизни страшную пустоту. Он не мог смириться с ее смертью.
   Он отменил все свои деловые встречи, отказался от гастролей по Европе и от записи нового альбома пластинок.
   Некоторые антрепренеры грозились взыскать с него через суд за понесенные ими убытки.
   Даки не обращал на это внимания.
   – Пусть они зае…тся, – таким был его единственный ответ.
   Он не зарабатывал никаких денег, а гонорары за продажу старых пластинок целиком уплывали в карман его бывшей жены номер один и двух «бывших детей». Он называл их «бывшими детьми» потому, что его жена, эта рыжая шлюха, добилась через суд, чтобы ему запретили видеть детей.
   Боско Сэм не собирался отступать.
   – Я хочу получить мои деньга обратно, – говорил он и тональность его слов с каждым днем становилась все более угрожающей. – Если бы это был кто-нибудь другой, а не ты, Даки…
   Они вместе учились в школе, знали друг друга давно.
   – Надо встретиться, – предложил Даки, быстренько соображая. – Может, мы заключим сделку.
   – Ладно, давай. – Последовала зловещая пауза. – Пока ты еще жив.
   Встретились они в зоопарке. Боско Сэм имел свои соображения насчет уединения. Он предпочитал устраивать ответственные встречи в общественных местах.
   – Наверняка меня там обступит целая толпа, – пожаловался Даки.
   Но встреча состоялась в холодное октябрьское утро и зоопарк Сентрал Парка оказался почти пустым.
   Вряд ли они могли сойти за малоприметную пару – Даки в норковой короткой шубе с поясом, в ботинках и больших солнцезащитных очках, и Боско Сэм в пальто из верблюжки, толстяк весом в триста фунтов, которому трудно было держаться прямо.
   – Еб…й парк, – недовольно заметил Боско Сэм. – Единственное место, где теперь можно поговорить о делах.
   – Да, есть дело, – сказал Даки, когда они прогуливались перед вольером с обезьянами. – Ходит по улицам Слух, что ты готов танцевать с Кроунами. Ты вместе с ними играешь сладкую музыку, в то время как Фрэнк Бассалино ударяет по струнам. Прекрасно. Никто не беспокоится. А как тебе покажется, если я ударю по струнам? По Фрэнку, по братьям, по Энцио? По всей семье Бассалино.
   – Ты? – Боско Сэм расхохотался.
   – О, Боже, что это ты затрубил, как слон? Боско Сэм разразился еще более громким хохотом.
   – Послушай, ты, – продолжал Даки. – Я не собираюсь забивать тебе уши каким-то дерьмом. Ты меня слушаешь?
   Я говорю серьезно. За две тысячи долларов – ты будешь в стороне. Твои руки чисты. Тебе не нужно бояться стука в дверь. Никто не будет знать об этой маленькой сделке, кроме нас двоих. Ты улавливаешь, братец?
   – Да, – задумчиво сказал Боско Сэм. – Да…
   – Все будет спокойно. Будем держать пар под давлением, пока не взорвется, тебя с твоей напудренной еб…й задницей никто не заподозрит.
   Боско Сэм вновь разразился хохотом.
   – А ты по-прежнему сечешь. Большая еб…я звезда эстрады, а ты все еще хитер как пуэрториканский жулик!
   – Ладно… Я спою одну или две песенки на свадьбе твоей дочери.
   – Девочке пока еще только десять лет.
   – Так я буду где-нибудь поблизости, когда понадоблюсь. Ну так как? Мы договорились или нет?
   – Договорились. Я даю тебе одну попытку. Почему бы нет? Мы с тобой давненько знакомы. Но помни – ты выкладываешь мне результат или сделка не состоялась. Понял?
   – Точно.
   – Кого ты хочешь использовать?
   – У меня есть собственные идеи на этот счет. Боско Сэм сплюнул.
   – Если у тебя хватит ума, ты используешь Лероя Джезуса Боулса. Он будет стоить тебе немало, но этот черный х…сос не знает, что такое страх. Потому мы и прозвали его Черные Яйца.
   Одна из обезьян испустила пронзительный визг.
   – Ах, ты, дерьмо! – воскликнул Боско Сэм. – Эта еб…я обезьяна описала всего меня.
   – Это к удаче, – сказал Даки, стараясь сохранить серьезное лицо.
   – Лучше бы так, – проворчал Боско Сэм. – А не то твои кости окажутся еб…ми мертвыми костями.

ГЛАВА 12

   Эффект, произведенный Ларой на Ника, действовал медленно, но летальный исход был предрешен.
   Они вновь встретились на вечеринке, которую Джанетт и Лес устроили в ее честь. Потом еще раз на премьере нового фильма Дастина Хоффмана.
   Лара встречалась с Сэмми Альбертом, но не допускала его до себя, потому что оказаться запутанной с ним сексуально было бы отклонением, которого она себе не могла позволить. Это она подсказала Сэмми идею пригласить Эйприл и Ника пообедать в «Бистро».
   Убежденный в том, что этой ночью она наверняка будет принадлежать ему, Сэмми находился в самом радостном настроении.
   Лара одела черный бархатный жакет от Ива Сен-Лорана, скроенный по-мужски, и под него блузку под самое горло из черного шифона, который, если присмотреться поближе, просвечивал насквозь. Бюстгальтер она не одела и это производило сногсшибательный сексуальный эффект, потому что с каждым ее движением двигался и жакет, открывая все прелести, а потом возвращался на должное место.
   – Вы их то видите, то они исчезают, – горделиво объявил Сэмми в начале вечера.
   Ник и Эйприл начали ссориться уже с середины обеда. Предполагалось, что их приглушенный спор никто не слышит, ибо Эйприл никогда не позволила бы, чтобы ее имидж мог быть подпорчен проявлением ревности с ее стороны.
   Шампанское, на котором настоял Сэмми, начинало сказываться.
   – Бога ради, – сердито шептала Эйприл, – не пялься ты все время на ее проклятые сиськи!
   Ник, который изо всех сил старался не смотреть, почувствовал себя оскорбленным.
   – Успокойся, Эйприл, – пробормотал он. – Не строй из себя дуру.
   – Ах, мне успокоиться, – передразнила она его. – Ты что думаешь, мальчишка, ты с кем разговариваешь?
   – Я разговариваю с тобой, и, черт возьми, тебе достаточно.
   Он схватил ее за запястье, когда она подняла свой бокал. Она в ярости пыталась освободить свою руку и шампанское пролилось на ее платье.
   – О, дорогая! – Лара первой оказалась рядом, с салфеткой, стараясь промокнуть пятна. – Я надеюсь, пятен не останется.
   – Это всего-навсего старая тряпка, – сказала Эйприл, к которой вернулось самообладание, отстраняя Лару. – Ник, дорогой, ты такой неуклюжий.
   Она отвернулась от них обоих и завела разговор с Сэмми, сидевшим по другую сторону от нее.
   Лара глянула на Ника и сочувственно улыбнулась ему. Он улыбнулся ей в ответ, разрешив себе зыркнуть глазами в сторону ее бюста. Если уж его все равно осуждают за это, так он может себе позволить.
   Она все еще смотрела на него, ее зеленые глаза глядели испытующе и заинтересованно.
   Он неожиданно ощутил стеснительное напряжение у себя в брюках – ощущение, которое давно научился держать под контролем. Святой Боже, эта девушка действительно представляла собой нечто – она действует на него совершенно недвусмысленно. За этот год, который он живет с Эйприл, он только дважды позволял себе вольности. Один раз во время деловой поездки в Лас Вегас с танцовщицей местного кабаре с невыразительным лицом и потрясающими ногами. А другой раз с рыжей девицей на пляже в один из редких дней, когда он позволил себе отдохнуть. Ни одна из этих девушек не знала кто он и вообще что-либо о нем. Таким образом не было риска, что Эйприл когда-либо что-нибудь узнает.
   – Поедем в «Дискотеку», – предложил Сэмми.
   – Правильно, прекрасная идея, – тут же согласилась Эйприл, осушая еще один бокал шампанского.
   Ник больше не пытался останавливать ее. Пусть сегодня это будет ее проблема, пусть наслаждается и напивается. Утром сама будет сожалеть.
   В «Дискотеке» они еще пили шампанское и Лара отметила, что выпил даже Ник, чего она до сих пор ни разу за ним не замечала.
   Она танцевала с Сэмми и была смущена его судорожными, почти непристойными движениями. О европейских мужчинах, о принце Альфредо в особенности, можно было сказать одно – они знали, как держаться прилично, танцуя с дамой. Сэмми прыгал, как козленок.
   Когда они сели за столик, Эйприл предложила Ларе пройти вместе в дамский туалет. Лара пошла, потому что половина успеха в начале битвы зависела от того, сумеет ли она сохранить дружеские отношения с этой стареющей кинозвездой.
   – Я думаю, вы были правы, дорогая, – заметила Эйприл, внимательно рассматривая себя в зеркало. – Посмотрите, все высохло и не осталось никаких следов. – Она достала из сумочки тюбик кроваво-красной помады и стала красить губы, делая их крупнее, как учили ее гримеры на киностудии.
   Они стояли рядом, разглядывая себя в зеркало, отражавшее их в полный рост. Эйприл легко могла сойти за мать Лары, но она этого не осознавала. Ей казалось, что ее отражение такое же красивое и молодое, как у девушки, стоявшей рядом.
   – Сэмми ведь правда прелесть? – прокомментировала она. – Такой забавный. Я надеюсь, вы понимаете, как вам повезло.
   – Повезло? – переспросила Лара, причесывая волосы.
   – Конечно, дорогая. Сэмми просто нарасхват, а я вижу он совершенно без ума от вас.
   Лара слегка улыбнулась, предвидя, что последует за этим.
   – В этом городе настоящие мужчины встречаются редко. – Эйприл элегантно икнула. – Я-то хорошо это знаю, я была замужем за четырьмя. – Она наложила еще слой губной помады. – Вот возьмите, к примеру, Ника. Он достаточно хорошо смотрится, но что он может предложить, дорогая? Есть же еще кое-что помимо траханья. Между нами говоря, я жду от мужчины кое-чего еще, вы понимаете, что я имею в виду?
   Лара кивнула.
   – Да, я знаю, что вы имеете в виду.
   Она точно знала, что имела в виду Эйприл – держитесь за Сэмми и не тяните руки к Нику. Он принадлежит Эйприл.
   Наклонившись вперед, Эйприл тщательно проверила в зеркале свои зубы, стирая с них помаду.
   – Дорогая, я в восторге от вашей блузки. Вы должны рассказать мне, где вы ее купили. Конечно, Ник не из тех мужчин, которые реагируют на сиськи, его волнуют ноги. – Эйприл приподняла свою юбку, демонстрируя все еще безупречные ноги. – Хотя я очень сомневаюсь, чтобы он разрешил мне носить такую блузку. На самом деле он большой пуританин. Знаете, это в нем итальянское воспитание. – Она отступила, довольная тем, что видела в зеркале, и добавила. – Ну что ж, пошли обратно, к шампанскому.
   Лара задержалась в дамском туалете. Эйприл могла бы и не рассказывать ей про итальянцев – они пуритане только с женами.
   Ей хотелось бы знать, хочет ли Ник жениться на Эйприл. Эта женщина для своих лет выглядела вполне хорошо и, конечно, срабатывало обаяние славы. Имя Эйприл Кроуфорд в свое время стояло рядом с такими именами, как Лана Тарнер, Эва Гарднер и другая знаменитая Кроуфорд. Это привлекало.
   Лара вздохнула. Она довольно много знала уже о Нике, но нужно было еще многое выяснить.
   Когда она вернулась к столику, Эйприл танцевала с Сэмми, а Ник сидел в одиночестве.
   – Привет, – сказала она, усаживаясь на свой стул. При этом она сбросила жакет, предоставляя ему возможность увидеть все.
   Он-таки смотрел. Ничего не мог с собой поделать.
   – Здесь жарко, не правда ли? – сказала она, хотя не было никаких причин оправдываться.
   – Очень жарко.
   Они оба потупили глаза, чувствуя, что для этого обмена взглядами промелькнувших мгновений оказалось слишком много.
   – Вы не хотели бы потанцевать? – спросил он. – Да.
   Они поднялись и он взял ее под руку, провожая к маленькому забитому людьми кругу для танцев. Оркестр Стоунс играл в полную силу.
   Глядя друг на друга, они включились в ритм ритуальных телодвижений. Он был хорошим танцором, сдержанным и в то же время раскованным. Музыка играла слишком громко, чтобы разговаривать. На другой стороне круга Сэмми Альберт и Эйприл Кроуфорд валяли дурака. Неожиданно оркестр заиграл другую мелодию и Айзаак Хейс запел «Никогда не мог сказать прощай». Мелодия была медленной, вибрирующей и чувственной.
   Ник снова посмотрел на нее, его взгляд был внимательным и угрюмым. Он медленно притянул ее ближе к себе, его ногти почти впились в ее кожу под черным шифоном.
   Лара слегка поежилась. В этом мужчине была опасная красота. Когда он прижимался к ней, она ощущала физические доказательства его привлекательности и на одно мгновение музыка, ощущение его мужской силы – все соединилось, чтобы заставить ее захотеть забыть обо всем и просто оказаться с ним. Капитулируя перед этим чувством, она теснее прижалась к нему.
   – Послушайте, бэби, мне не нужно говорить вам, что я чувствую, – пробормотал он. – Нет. Я не должен ничего говорить… Вы сами знаете… вы знаете это с первой минуты, как мы увидели друг друга.
   Пытаясь чуть отодвинуть его, она покачала головой.
   – Я должен увидеть вас, – требовательно сказал он. – Как насчет того, чтобы завтра встретиться за ленчем? Мы можем встретиться на берегу, в каком-нибудь тихом месте, где нас никто не увидит.
   – Подождите минутку, – она глубоко вздохнула, теперь уже окончательно отстранив его. Они стояли в окружении танцующих пар. – Я могу с вами встретиться в любое время, – с вызовом сказала она. – Я ничем не связана.
   Он привлек ее в тесном объятии.
   – Послушайте, бэби, вы знаете мою ситуацию с Эйприл. Она замечательная женщина. Я не хотел бы огорчать ее.
   – Тогда не надо, – решительно сказала Лара, вновь обретая самообладание.
   – Да будет вам, – отозвался он. – Вы чувствуете то же, что и я, и я знаю, что это так. Если суну руку под эти ваши тесные трусики, я могу доказать вам… вы будете…
   Она оборвала его, ее зеленые глаза расширились и смотрели на него призывно.
   – Ник, я не спорю. Поедем сейчас же, вы говорите Эйприл до свиданья, я целую Сэмми в щечку. Потом я сниму для вас свои трусики и…
   – Эй, вы начинаете разговаривать как шлюха. Он рассердился.
   Ее глаза сверкнули.
   – А в чем дело? Вам не нравится, когда я говорю честно? Если мы оба так сильно хотим друг друга, зачем откладывать?
   – Вы знаете, почему я откладываю, – простонал он.
   – Да, думаю, что знаю, и я скажу вам вот что, Ник, все зависит от вас.
   Она отошла от танцевального круга и присоединилась за столиком к Эйприл и Сэмми.
   Она ощущала потрясение, осознав, что на мгновение утратила контроль над собой. Что за глупость! Чисто физический момент.
   – Получили удовольствие? – с напряжением в голосе спросила Эйприл.
   Лара взяла Сэмми за руку.
   – Меньше, чем я собираюсь получить. Правильно, Сэмми?
   Он не мог поверить в свою удачу. Ледяная королева наконец – то начала оттаивать.
   – Ты сама убедишься в этом, моя сладкая. Меня не зря называют человеком действия.

ГЛАВА 13

   Бетт видела Фрэнка Бассалино только по воскресеньям. Это был единственный день, который он проводил дома. В другие дни он вставал рано и уезжал прежде, чем кто-либо в доме просыпался, а возвращался поздно ночью, когда все уже спали.
   Воскресенья же он проводил с детьми. Утром он забирал их с собой в парк, домой они возвращались к обильному ленчу с различными макаронными изделиями, которые с утра готовила Анна Мария. Потом он играл с детьми, совершенно отдаваясь их увлечениям. Гонял игрушечные автомобильчики и поезда с двумя старшими мальчиками, играл в разные игры с шестилетней дочкой – его любимицей, строил домики с двухлетней.
   Он был хорошим отцом, если можно считать хорошим отца, посвящающего своим детям один день в неделю.
   Анна Мария была спокойной, глуповатой женщиной. У нее не было особого желания учить английский язык. Фрэнк и дети разговаривали с ней по-итальянски, а, поскольку они составляли всю ее жизнь, зачем ей было учиться, чтобы разговаривать с чужими? Свои дни она проводила за плитой, за шитьем и за писанием писем своей семье в Сицилию. Из дома она выходила редко.
   Бетт обнаружила, что дети ведут себя хорошо, послушны. Она занималась с ними английским час в день и им это нравилось, даже маленьким. Больше делать было в общем нечего. Старшие дети уходили в школу, а двухлетнюю девочку укладывали спать.
   Спустя две недели Бетт встретилась с Касс.
   – Я не думаю, что что-нибудь получится, – удрученно поделилась она своими мыслями с Касс. – Я совершенно его не вижу. А когда мы сталкиваемся, он даже не замечает меня.
   Касс с самого начала считала, что Бетт не подходит на роль мстительницы. Она согласилась с ней.
   – В любом случае это безумная затея. Ты должна уйти оттуда. Мы найдем кого-нибудь другого, кто займется Фрэнком.
   Бетт с тоской думала о коммуне, о своей дочке Чине, о своем дружке Максе. Для нее это был большой соблазн сказать Касс «да», упаковать свои вещи и уехать. Но это будет означать поражение, а она хотела сделать не меньше, чем другие. Это был ее долг.
   – Я не отступлю, – твердо сказала она. – Как-нибудь я подберусь к нему. Как идут дела у Лары и у Рио?
   – На все требуется время, – ровным голосом ответила Касс, сожалея, что рядом нет Маргарет, которая дала бы мудрый совет. – Сегодня я встречаюсь с Даки. Я уверена, что он согласится со мной в отношении тебя. Честно говоря, Бетт, не нужно было вовлекать тебя в это дело.
   – Почему? – Лицо Бетт вспыхнуло. – Не забывай, что я сестра Маргарет. Я хочу сделать что-то, не меньшее, чем другие. И я смогу, ты увидишь.
   – Ты не создана для таких дел. Я говорила это с самого начала.
   – Ну, теперь я уже участвую, – упрямо сказала Бетт. – И я не собираюсь останавливаться, пока дело не будет сделано.
   Этого вечера Бетт ждала. Она одела белый ночной халат с оборками, воплощение девственности. Причесала и распустила свои длинные светлые волосы. Она выглядела очень юной и привлекательной.
   Спальня, которую она занимала, располагалась над входом в дом и Бетт терпеливо ждала у окна. В два часа ночи подъехала машина с тремя мужчинами в ней. Фрэнк и один из мужчин вылезли и направились к входной двери. Когда Фрэнк вошел в дом, телохранитель вернулся в машину и она тут же уехала. Фрэнк был дома, в безопасности.
   Бетт осталась у окна, рот ее пересох от предчувствия. Она хорошо знала привычки Фрэнка. Первым делом он отправится в свою гардеробную, где переоденется в пижаму и халат. Потом пройдет в большую старомодную кухню, где приготовит себе кофе и гренки.
   Другая машина медленно проехала мимо дома. Свет внутри нее был притушен, в ней находились двое мужчин. Похоже, что Фрэнк держал телохранителей, которые следили за первыми телохранителями.
   Она все еще ждала, не двигаясь, ощущая легкую дрожь. Что если она пойдет на кухню и он захочет ее? Что делать потом? Она не знала, как манипулировать людьми, дергать за ниточки. Она была непохожа на Лару или Рио.
   Фрэнк Бассалино был крепкий, мощный мужчина. Как можно сломать такого человека?
   Она подумала о Маргарет. И об Энцио Бассалино, человеке, который приказал убить Маргарет.
   Бетт знала, что должна отомстить за смерть сестры. И она точно знала, что должна сделать.
   Фрэнк размышлял. Кругом были одни неприятности. Полицейские нажимали на него, требуя больше денег или услуг. Беспокоила банда Кроуна, что-то нужно было делать с этими сукиными сынами. Кроме того, Энцио, как помешанный, все время командовал им, звонил, выражая недовольство то одним, то другим. У старика, видимо, повсюду были свои шпионы. Предполагалось, что Энцио Бассалино удалился от дел, так какого х… он все время сует нос в бизнес.
   Возникали также проблемы с «защитой». Несколько ресторанов и клубов, находившихся под «защитой» Фрэнка Бассалино и его организации, явно собираются искать «защиту» у других. Произошло несколько неприятных инцидентов и владельцы некоторых заведений начали задумываться, зачем они платят Фрэнку Бассалино и полиции, и тем не менее подвергаются нападениям.
   Фрэнк подозревал, что за этими неприятностями стоит негритянская группа, возглавляемая королем наркобизнеса Боско Сэмом.
   Прошел слух, что Боско Сэм планирует пробиться на территории Бассалино и Кроунов.
   Фрэнк передал, что готов встретиться с Боско Сэмом и обсудить проблемы.
   Тем временем владельцев клубов и ресторанов убеждали, что в их интересах продолжать платить за «защиту». Фрэнк был уверен, что сумеет справиться с этой проблемой.
   А дома его ждала Анна Мария с таким пузом, что трахать ее было просто невозможно, а Фрэнк не любил ходить за этим куда-нибудь далеко. Последний раз это кончилось плохо. Он отправился в бордель Эстер, там была новая девушка. Эстер знала, что он за мужчина, так что он предполагал, что шлюха будет подготовлена. Она оказалась черноглазой девицей с большими грудями и мясистыми ляжками. Он перевернул ее лицом вниз и вонзил ей свою кишку с тыла. Он медленно сосчитал До десяти, потом рванул ее голову и принялся бить ее по лицу, тискать ее сиськи, шлепать по ягодицам.
   По мере того, как он ожесточался, шлюха начала сопротивляться и драться. Ему это усиливало наслаждение, пока она не начала визжать. Нос ее кровоточил и вообще начался полный бардак. Шлюха орала, требуя полицейских, и Эстер потребовалось какое-то время, чтобы утихомирить ее.
   Фрэнк уехал, злой и мрачный. Удовлетворения он не получил. Это произошло две недели назад, и теперь ему оставалось иметь дело только с Анной Марией.
   Когда-то, в самом начале, его жена была такой сладкой. Созревшей, прелестной женщиной. Юной и нетронутой.
   Как раз, когда он думал об этом, в кухню вошла Бетт. Она явилась, как сон, ставший явью.
   – Извините меня, мистер Бассалино, – тихо сказала она. – Я не думала, что кто-то в доме не спит. Я не могла заснуть и решила выпить теплого молока.
   – Теплое молоко хорошо для старых дев, – медленно произнес он.
   Святый Боже! Он никогда не представлял себе, какая она нежная и прелестная.
   С нервным смешком она взяла из холодильника пакет с молоком.
   Он наблюдал, как она наклонилась, чтобы взять с полки кастрюльку и начала наливать в нее молоко. У нее на лице не было никакой косметики. Ему это нравилось. Женщины с накрашенными лицами напоминали ему проституток. Потные, грязные шлюхи в черных лифчиках и поясах с резинками. Тот тип, который любит его отец. Тот тип, с которым отец его познакомил, когда ему исполнилось тринадцать.
   – Как вам работается? – спросил он.
   – Спасибо, мистер Бассалино, все хорошо.
   Она сосредоточилась, помешивая молоко, завеса прекрасных русых волос прикрыла ее лицо.
   – Дети к вам хорошо относятся?
   – Да, они прелестные дети, – она обернулась, чтобы взглянуть на него, и до Фрэнка долетел запах ее девичьей кожи.
   В этот момент Бетт уже знала, что все состоялось. Если только ей удастся пройти через это и скрыть свое отвращение.
   – Э-э… вы хорошенькая девушка, – пробормотал он. – Как это вам удается скрываться от мира, ухаживая за чьими-то детьми?
   – Я люблю спокойную жизнь, мистер Бассалино.
   – Любите спокойную жизнь? – Он задумчиво посмотрел на нее.
   Молоко начало закипать. Бетт следила за тем, как в кастрюльке забулькало, пошла пена, пока кипящая жидкость не перелилась через край и не обожгла ей руку.
   Она вскрикнула от острой боли.
   – Что за е… – начал Фрэнк. Потом он увидел, что произошло и начал смягчать ожог большими шариками масла.
   – Извините меня, – она смотрела на него ярко-синими незащищенными глазами. – Я наверное не сосредоточилась на том, что делаю.
   Они стояли близко друг от друга, так близко, что запах его тела вызвал у нее желание бежать. Вместо этого она заставила себя придвинуться к нему еще ближе.
   Не сказав ни слова, он взял ее на руки, как берут детей, и начал целовать ее – сначала медленно, потом все крепче, сильнее.
   Она ничего не сказала, позволив своим губам остаться сухими и сомкнутыми, только слегка поджав их.
   – О, Боже! – воскликнул он. – Вы такая легонькая, словно ребенок. Вы даже не умеете целоваться. Сколько вам лет?
   – Мне двадцать, – прошептала она.
   – Вы когда-нибудь были с мужчиной? Она храбро попыталась освободиться.
   – Мистер Бассалино… пожалуйста… вы делаете мне больно. Отпустите меня.
   Он резко освободил ее.
   – Вы знаете, чего я хочу? – глухо спросил он. – Знаете, сладкая?
   Она кивнула, потупив глаза.
   Теперь его уже нельзя было остановить.
   – Мы поднимемся сейчас в твою комнату, – хрипло сказал он. – Никто не узнает. Вы делали это раньше?
   Он надеялся, что она ответит нет. Он не знал девственниц с женитьбы на Анне Марии. В действительности, все женщины, с которыми он спал с тех пор, были проститутками.
   – Я не девственница, – сказала она. Заранее сочиненные слова не требовали от нее труда. – Однажды, очень давно, когда я была маленькой… мне было двенадцать… мой отчим пришел в мою комнату. Он был пьян. Я не поняла, что он делает. Потом я родила ребенка. С тех пор я ни с кем не спала.
   Фрэнк молча воспринял эту информацию. Ситуация ему нравилась. Один раз с пьяным родственником, вряд ли это можно брать в расчет. И было-то ей всего двенадцать.
   Он просунул руку ей под халат.
   – Мистер Бассалино, я не могу. – Глаза ее расширились от страха. – Ваша жена, дети, это неправильно…
   – Я заплачу тебе, – сказал он, оценив ее практичность. – Сотню долларов, наличными. Как насчет этого?
   Она затрясла головой.
   – Я вижу, вы не поняли. Я нахожу вас привлекательным, но обстоятельства неправильные. Я служу у вас. Вы доверяете мне и ваша жена доверяет. Если мы… ну, вы понимаете… как я смогу завтра смотреть себе в глаза?
   На него произвела впечатление честность этой девушки. Он не так часто сталкивался с совестливыми людьми, такой контраст казался освежающим. Однако, это не решало проблему с ней.