Даниель и Дина решили поискать объект достаточно крупный, чтобы на него можно было опуститься, но в то же время настолько малый, чтобы не возбуждать интереса солярных картографов.
   Во вторник компьютер ракеты отыскал соответствующее место — каменную глыбу диаметром в шестьдесят километров, достаточно изрезанную, чтобы укрыть ракету в одной из расщелин, и настолько богатую залежами металлов, чтобы ее трудно было засечь с большого расстояния.
   В среду вечером ракета вышла на орбиту астероида и принялась кружить вокруг него, делая тысячи снимков поверхности, сканов тектоники, просвечивая каждый ее уголок.
   В четверг утром компьютер сообщил Даниелю, что на радарах появился новый объект. Его характеристики соответствовали стандартам военных машин. Боевой космолет только что сбросил маскировочную оболочку и стал видимым.
   Даниель и Дина стояли в рубке, не отрывая глаз от экрана. Еще секунду назад они держались за руки. Теперь Даниель отпустил руку Дины и отступил на шаг. Она молча взглянула на него. Она поняла. Сжала кулаки.
   — Как ты можешь подозревать меня? — сказала она тихо, опустилась в кресло, спрятала лицо в ладонях. — Как можешь…
   — Ты, вероятно, совершила какую-то ошибку, — сказал Даниель, не подходя к Дине. На экране то и дело высвечивались новые сообщения. — Оставила след. Возможно, кто-то прочитал мое сообщение. Я не подозреваю тебя, Дина. Но они опять меня поймали. Я уже устал. У меня все болит — и тело и душа. Я думал, что отдохну. Но они появились снова.
   — Что будем делать?
   — Ты забыла, малышка, кто я?
   Он смотрел на нее, одновременно принявшись активировать узлы связей системы. Одну за другой снимал пломбы безопасности. Включил сканеры на максимальную мощность.
   — А может — простая случайность? — тихо спросила Дина.
   — Твой брат. Ты ему доверяешь? Только он знал, что с тобой происходит. Кроме тебя, только он знал содержание моего письма. Он — покорный, он электор. Твой брат, Дина.
   — Не знаю, не знаю, — не сразу ответила она. — Я ни в чем не уверена, но, поверь, это не я. Ведь ты сам меня вызвал…
   Он наклонился к ней, дотронулся до ее руки.
   — У тебя холодные пальцы. Я знаю. Я не вполне владею собой. Прости…
   — Рамзес меня предал. — Она начла всхлипывать. — О боже, он второй раз предал меня! Как он мог!
* * *
   — Как ты мог это сделать, парень? Печально. Неприятно и грустно. Ты подвел меня. Ты уволен, — сказал Альберт Делль и вышел.
   Танкред Салерно попрощался с первым электором кивком головы, но не тронулся с места. Подождал, пока дверь закроется.
   — Как можно нянькать животное в собственной бороде? — риторически спросил он. — Ты подвел его. И меня тоже, глупец. Тест не засчитан.
   Рамзес не ответил, у него хватало сил раскрыть рот. Раздетый догола, с вытянутыми вверх руками и расставленными в стороны ногами, растянутый в черной раме, он походил на человека из анатомического альбома, сотни лет назад нарисованного Леонардо да Винчи.
   — А ведь он умеет командовать персоналом, а? «Ты уволен»! — Салерно подошел к Рамзесу. Брат Дины, видимо, почувствовал шаги сетевика, потому что весь напрягся, руки начали нервно дрожать. — Ну, что ж, такова жизнь, парень, глупый парень! Ты хотел меня обмануть, думал, что сумеешь обвести нас. Личное поставил выше лояльности к своим партнерам и ко мне, Ты стал мятежником, понимаешь? Маленьким, обкакавшимся мятежником.
   Танкред положил ладонь на грудь Рамзеса. Электор, выгнулся, стараясь отстраниться от своего мучителя, но это ему не удалось. Танкред крепче прижал пальцы к его коже.
   — Это бьет сильно. Трусишь? Это хорошо. Я предпочитаю предателям врагов. Знаешь, это чище, яснее — такое четкое разделение. А ты комбинируешь. Ты командуешь этим миром, мы дали тебе власть, а ты все время думаешь о чем-то несущественном. Зачем? Кто-нибудь приказал тебе умничать? Нет. Ты должен был просто хорошо выполнять свою работу. Талантливо, с полной отдачей, классно. Мне нравилось работать с тобой. Но, дорогой дружок, ты поглупел. Забыл о самом главном. Ведь это же придумала не твоя глупая сестра. Дурная девка. Ну… не дергайся, не трясись. Что? В тебе все еще много энергии? В природе ничто не пропадает. Сейчас я сделаю тебе больно. Потом попрошу сообщить несколько имен. Ты их не знаешь? А мне какое дело? Я не требую, чтобы ты знал этих людей. Я только хочу, чтобы ты перечислил их, своих мерзких сообщников. Потом мы примемся за них. Не дергайся, говорю. Никуда ты не убежишь. Если это может быть для тебя каким-то утешением, то поверь, они скажут все, подтвердят каждое твое слово. Мы только слегка подскажем им, что стоит говорить, чтобы избежать… Ты этого не избежишь. Маленький сукин сын, если ты не начнешь отвечать на мои вопросы, то тебе будет больно. Сильно, очень сильно. Но прежде чем включить машину, я хочу тебе кое-что показать. Это очень интересно. Думаю, ты удивишься. Поверь мне, Рамзес Тиволи, маленький дурной паршивец. Я тоскую по твоей сестричке. Но осталось уже недолго. Смотри!
   «Ты хочешь, чтобы я был типом с обритой головой и введенными в мозг зондами? Ты действительно этого хочешь, сестра?»
   Он увидел все. Проекцию загрузили ему прямо в мозг. Потом снова начался допрос. А может, раньше. А может, одновременно.
* * *
   Вдали уже была видна неправильной формы глыба астероида. Сквозь черное пространство мчались два космолета. Один принадлежал Дине, юркий и быстрый, комфортно обставленный пассажирский паром. Невооруженный. За ним мчался боевой катер-преследователь гладианской армии. Небольшой, грозный, сопровождаемый системой невидимых сейчас автоматических зондов. Обе машины оторвались от астероида, вокруг которого плясали несколько минут. Сейчас беглец мчался вперед, вероятно, надеясь оторваться от преследователя. Катер выпустил первые ракеты. Они прилипли к панцирю парома, но не взорвались. Солдаты не хотели убивать Даниеля. Им надо было взять его живым.
   Долго так продолжаться не могло. Микроскопические устройства добрались до двигателя парома. Проникли внутрь и нарушили действие ионных устройств, снизив их тягу почти наполовину. Другие системы вгрызлись в панцирь, чтобы загнать внутрь парома парализующий токсин.
   С начала атаки прошло не больше семи секунд. По инструкции на захват туристического корабля отводилось не больше минуты. И действительно, больше минуты и не потребовалось. Как только космолет взял на себя контроль над системами управления паромом Дины, усыпленных пленников перевели в боевую машину.
* * *
   — Ну и зачем все это тебе было нужно? — спросил Танкред. — Она снова моя. Знаешь, пожалуй, я ее люблю…



ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ




1


   Станция гиперпространственного перехода Дирак проявилась из тьмы серебряным облаком, висящим на фоне черного, усеянного звездами неба. Она была гигантской. Построили ее двести лет назад и с тех пор неоднократно модернизировали и перестраивали. Уничтожали старые, сработавшиеся устройства, несколько раз изменяли акселераторные системы стартового дома, из которого осуществлялось туннелирование машин через гиперпространственные пути. Увеличение мощности гравитационного ускорителя повышало точность переброски и позволяло транспортировать более крупные грузы.
   Последнее время здесь строили особенно много, прежде всего увеличивая передатчики Сети, модули, обслуживающие военный флот, и жилые уровни для прибывающих из Доминии. Собственно, именно в этом состояла суть договора с солярной империей — гладиане должны были сами финансировать укрепление солярного могущества в системе.
   Дирак на свой манер жил. Будучи запроектирован и построен людьми, он после двухсот лет развития и расширения вполне мог считаться живым организмом, вскармливаемым инженерами, информатиками и техниками.
   Станцию покрывали биологические конструкции из кремний — и металлоорганических оболочек. Постоянно регенерирующиеся и растущие ткани были для нее как бы кожей, защищающей людей и оборудование от излучения, космической пыли и метеоритов. Под оболочкой, частично в нее вросшие, размещались артерии, поставляющие ей субстраты, необходимые для правильного функционирования — энергию, сырье, разумные микросистемы. Рядом петляли узлы нервной системы станции. Информационные магистрали связывали центральный компьютер с «мозгами», локально управляющими ростом оболочки. Сетевые связи позволяли общаться людям и машинам. Трансмиттеры данных с периферийных устройств взаимодействовали с тысячами рецепторов, исследующих космическое пространство. Многие из них выискивали метеориты. Станция Дирак располагалась внутри системы Фасганона. Это не значит, что ее беспрерывно бомбардировали астероиды, однако представляли опасность встречи и с более крупными объектами, и с космическим песком. Миллионы микроскопических регистраторов, окружающих Дирак, прочесывали пространство в поисках иной, нежели каменные глыбы, угрозы. Процессу пространственного туннелирования, осуществляемого во время гиперпрыжка, могла помешать масса явлений, происходящих в микромире, например, небольшие колебания напряженности электромагнитного излучения, местные флуктуации жесткости некоторых групп элементарных частиц или повышенная активность вакуума. В стартовом доке требовалась лабораторная стерильность. Опасные нарушения могли быть результатом скачков активности звезды Мультон, плохого экранирования корабля, приближающегося к базе, либо временного перегрева энергетических узлов, а также ускользающие от контроля человека субатомные явления, происходящие на квантовом уровне. Все это постоянно контролировалось миллионами нанорегистраторов и анализировалось мозгом базы — центральным компьютером, связанным с Мозговой Сетью.
   Кроме «кожи», приборов органов чувств и систем питания, у Дирака были и собственные конечности. Из серебристой оболочки станции вырастали гигантские причальные стрелы для приема паромов, переправочные туннели для людей и товаров, а также огромные манипуляторы, с помощью которых проводился ремонт ракет и самой базы.
   Дирак, объект размером с небольшую луну, висел в космическом пространстве почти в четырех световых месяцах от звезды Мультон. Автоматические транспортные капсулы долетали сюда с Гладиуса за двести дней, пассажирским же кораблям, не столь хорошо выдерживающим перегрузки, требовалось больше года. Большую часть времени полета пассажиры проводили в анабиозе, погруженные в капсулы, имеющие целью минимизовать последствия гигантских перегрузок во время разгона и торможения корабля. Пользуясь случаем, людей подвергали процедурам похудения, удаляя из их тел каждый лишний килограмм. Гиперпространственная транспортировка массы была невероятно дорогостоящей, так что, соглашаясь избавиться от лишнего веса, можно было понизить цену билета чуть ли не на половину. Разумеется, тела пассажиров все время стимулировали и укрепляли, а в последние двадцать дней принуждали интенсивно тренироваться.
   В результате все кандидаты на гиперпрыжок выглядели почти одинаково тощие, жилистые, с бритыми головами и пигментированной в результате применения различных медикаментов кожей. С Даниелем все эти прелести проделали за счет государства еще на борту армейского космолета, на который его перевели после задержания и уничтожения корабля Дины. Девушку изолировали, и он не видел ее ни разу. Только получил информацию, что она жива. На протяжении всего полета он раздумывал об одном — почему надо им верить? И не нашел тому обоснования. Так что оставалось только надеяться.
* * *
   Стрела направилась к борту армейской ракеты. У ее основания начал набухать сгусток серебристого вещества, который спустя минуту пополз вдоль стрелы. Сгусток перемещался как капля меда, стекающая по ложке, а потом расплылся по всей длине стрелы, образовав туннель. Наконец коснулся борта корабля. Прильнул к нему, словно голодная амеба, и принялся создавать вокруг люка толстый защитный кожух.
   Минутой позже пассажирам сообщили, что они должны покинуть кабины низкие, продолговатые каморки, в которых вначале стояли анабиотические емкости, а теперь размещались лежаки с виртуальными и медицинскими комплексами. Кроме Даниеля, в коридор вышло несколько солдат в штатском. В большинстве — подготовленные к прыжку лысые тощаги. Космическая экспедиция зомби.
   Даниель медленно двигался к выходу. К его ноге и плечу были прикреплены нейрополицейские. Любое непослушание, грубый ответ, отсутствие реакции, игнорирование приказа наказывалось болью. После того как он добрался до шлюза, его запихнули в шаровой транспортный пузырь. Чтобы там поместиться, пришлось поджать ноги. Он услышал, как автоматы проверяют герметичность скорлупы, почувствовал легкий толчок, и шар поплыл вдоль серебристого канала, только что образованного из оболочки базы. Пузырь раскрутили, так что сейчас он медленно вращался. Благодаря размещенным на уровне оси экранам Даниель мог рассмотреть оболочку станции вблизи. Ничего интересного он не увидел — металлическую массу пересекали более светлые полосы, как бы сухожилия или связки, порой поблескивал серебристый или золотистый участок, вероятно, выход регистратора или датчика. Впереди и позади себя он видел цепь вращающихся транспортных пузырей. Когда они добрались до цели полета, он с удовольствием покинул тесную скорлупу и оказался в небольшом, ярко освещенном помещении, скорее всего очередном шлюзе. Чувствовал вес собственного тела, хоть и серьезно уменьшенный. Проделал три быстрых шага, покачался на пятках — опыт говорил ему об искусственной гравитации. Даниель знал, что перемещение в зоне искусственного тяготения требует навыка. Когда-то он неоднократно тренировался в этом, и теперь оставалось надеяться, что боевой сопроцессор сохранил-эту часть былых рефлексов.
   Неожиданно ведущая в помещение дверь раскрылась. Там стояла Дина. Она не ответила на приветствие Даниеля, даже не сделала шага в его сторону. Лишь когда ее подтолкнули сзади, вошла в комнату. Следом вошел Танкред Салерно. Он широко улыбался, глаза у него блестели, он выглядел деятельным и бессмертным.
   — Привет, я много о тебе слышал. Нет, серьезно, я очень хотел познакомиться с тобой лично! — сказал Танкред, потом обнял Дину, провел рукой по ее ягодицам и поцеловал.


2


   — Надо сказать, я не понимаю твоей морали. Нет, я ее не осуждаю, не принимай этого только на свой счет. Мое изумление все время вызывает то, что проделывали ты и твои сподвижники. Вы подвергали опасности жизнь миллионов простых людей во имя ценностей, которые отнюдь не были их ценностями. Ну, может быть, некоторых. И вам было хорошо? Если б ты рисковал чужой жизнью ради обретения материальных благ, тебя бы назвали скотиной. Да ты и сам так назвал бы подобных пройдох. Больше того, ты их даже убивал. Ты охотился на пиратов, верно? Того, кто решился бы пожертвовать другими людьми ради закрепления своей религиозной доктрины, ты счел бы опасным психом. Насколько я знаю, ты ликвидировал достаточно много таких культистов-сектантов.
   Но вот последовательности тебе не хватило. Логики — ни на грош. Твои дружки подвергали опасности жизнь миллионов граждан во имя каких-то дряхлых колонизационных правил, ради свободы, давних законов. И вам казалось, что все в порядке, а? Хотя тем людям, от имени которых вы, как правило, выступали, было наплевать на эти законы, и они отдали власть врагам… И вы еще считаете себя героями. Очень все это странно.
   Не забывай, что я управляю твоими кандалами. Непосредственно. Не дури. Ей-богу, не стоит.
   Малышка, подай ему воды и иди сюда. Помассируй мне шею. Ну, иди…
   Я же сказал, не глупи. Больно? Так и должно быть. Помассируй себе ногу, через час будет как новая.
* * *
   — Можешь гордиться собой, — продолжал Салерно. — Мы никого так долго не искали, как тебя. Ты был молодцом. Серьезно говорю. Вероятно, тебе есть что рассказать. Но это уже не моя забота. Я отошлю тебя дальше. Таков приказ. Ты собирался прыгнуть через проход — и прыгнешь! Только не в ту сторону, в какую хотел. Честно говоря, я не знаю, куда тебя вышлют. Так что, к сожалению, не могу сказать.
   Тебя очень ждут, поверь, очень. После смерти Клякса Кликса, того клона, ты стал весьма ценным свидетелем.
   А знаешь, ведь армейские дебилы совершили ошибку. Когда убили всех ваших. Глупый просчет. Им было приказано вас допросить, а забить уже потом, в базе. А они поспешили. И знаешь почему? Потому что им даже в голову не могло прийти, что вы побывали там, где… побывали. Для них вы попросту все время стояли на том дурном помосте. В неразберихе никто не заметил, что двое из вас исчезли, а на их месте появился кто-то другой. Понимаешь? Судя по показаниям датчиков, вы не двигались с места. В ваших сопроцессорах не было ничего, касающегося «прогулки». Однако было зафиксировано нечто странное. Какие-то изменения. Знаешь, что они подозревают? Что вы все же побывали там, только в нашем мире ваша эскапада длилась короче, чем время Планка. Прости, слово «короче» тут не годится. Невозможно зафиксировать отрезок, более короткий, чем время Планка. А вы в нем уместились, побывав там и вернувшись. Этакая теория без доказательств. Ты их нам представишь.
   Дина, я хочу, чтобы ты ко мне прикасалась. Здесь. И здесь. Здесь тоже…
   Ревнуешь, да? И сильно? А ну, покажи, как сильно! Как?! Больно?
* * *
   — Тебя не утомляет моя болтовня, — не замолкал Салерно. — Надеюсь… Скажу тебе честно, я очень взволнован. Насыщен. Два долгих года я был отрезан от Сети. Получал лишь обрывки информации, да и то, как правило, с опозданием. Ты этого не понимаешь, но представь себе, что у тебя вдруг начало сдавать зрение. С каждой секундой снижается способность различать цвета, исчезают участки изображения, иногда ты вообще видишь лишь серые пятна. Некоторые картины двигаются в замедленном темпе. Случается, что ты одновременно воспринимаешь изображение происходящего сейчас и наложенные на него картинки из прошлого. Поверь, это кошмар. И вдобавок такое происходит не только со зрением. То же самое творится со слухом, обонянием. В общем, колоссальный бордель органов чувств. Именно нечто подобное я испытывал эти два дьявольских года. А теперь представь себе, что ты наконец обрел зрение и слух, все стало панорамным, цветным, обрело глубину. Разве ты не был бы возбужден?
   Вдобавок рядом с тобой такая шикарная женщина, как Дина.
   Не рискуй, парень. Одно движение в мою сторону, и ты получишь такой же заряд, как только что.
* * *
   — Что творилось после того случая с саботажем! — продолжал Салерно. Поверь, парень, такой суматохи я давненько не видел! И неудивительно. Меня так хватануло, что я две недели не мог рукой пошевелить. Но» хуже всего не это. Мы-то думали, что уже пацифировали вас окончательно. Что от вас, вшивых бунтарей, уже и помина нет! А тут, глянь-ка, саботаж, да еще в таком идеально охраняемом объекте, как Дирак. Ну и механизм заработал. Аресты, допросы, наказания. А что оказалось? Никакой не саботаж! Просто случайная генерация гиперволны в «дыре». Порой такое случается, Но эта волна была исключительно мощной, вот и возникла паника. Ну, что ж, однако мы кое-что выгадали на этом приключении. Правда, те, кого мы задержали, с Дирака, не знали ничего, однако поделились с нами другой весьма ценной информацией. О себе, о своих противниках и друзьях. Более того, они были даже готовы говорить о людях, которых никогда в жизни в глаза не видели. Вот это-то и называется «лояльность».
   Малышка, я уже говорил, как сильно тебя люблю?
* * *
   — Ты задал мне уйму работы, — не останавливался Салерно, — и подкинул массу развлечений. Ты и вправду прекрасно со всем управлялся. Если все ваши танаторы были вышколены так же, как ты, то вы должны были наводить ужас на окружающих. Особенно на противников. Конечно, нет людей, которые никогда не ошибаются. Напрасно ты ее вызывал. Небось гормоны взыграли? Да? Понимаю. Эта девушка стоит того, чтобы ради нее отказаться от многого. Но-но, не взбрыкивай, я знаю, что без помощи ты бы подох, и ты вынужден был так поступить. Ну а мы все время держали ее в поле зрения. Это, думаю, ясно? Должен сказать, что ее братец неплохо все это обделал, ему почти удалось выслать ее так, чтобы мы не пронюхали. Увы, тебя погубило это «почти».
   Поскольку вы были уже далеко, не имело смысла возвращать вас на Гладиус, коли все равно пришлось бы отсылать тебя дальше.
   Ну а ты, Дина, дорогая, оказалась здесь, так как я хотел, чтобы ты была рядом со мной и как можно ближе.
   Прикрой глаза, парень. Тебе не надо все видеть. Закрой, говорю! Иначе мне снова придется наказать тебя, а у меня сейчас на это нет желания…
   Она очень мила. Я ее очень люблю. Интересное ощущение. Миллионы стихотворных строк. Миллионы картин. Миллиарды признаний. И однако это продолжает увлекать. Она меня не любит, знаешь? Это жестоко. Это угнетает. Но у нее есть брат. Брат сделал для нее очень много. Очень, очень много. Я обещал Дине сохранить ему жизнь. За ее любовь. Я знаю, это нелегко и она не сразу меня полюбит. Но я уже вижу, как взрастает в ней чувство, как оно набухает, набирает силу. Я ее возбуждаю, понимаешь. У нас получается всякий раз. При ней я бы не стал хвалиться, это очень интимное. Но я позволил ей отдохнуть. Пусть выспится. Любовь и секс очень утомительны. Изматывают. А я очень ее люблю.
   Как думаешь, Рамзес Тиволи еще жив?
   У меня сейчас прекрасное настроение. Знаешь, что я решил? Прежде, чем засунуть тебя в «дыру», я позволю тебе с ней поговорить. Хочешь? Нет, ты действительно хочешь? Но есть одно условие. Сейчас я включу твои кандалы, а ты не закричишь! Договорились? Ну так давай…


3


   — Я тебя люблю, я так сильно тебя люблю, — сказала Дина. Он не узнал ее голоса. Исчезла мягкость, теплая интонация, ритм дыхания. Она произносила слова сухо, автоматически, и однако он был уверен, что она говорит правду. Он не мог коснуться ее лица скованными за спиной руками, поэтому только смотрел.
   Они стояли в полуметре друг от друга, боясь сблизиться больше. Танкред запретил и мог прервать их разговор в любой момент.
   — Послушай, Дина. Запомни: меня необходимо отослать. Любой ценой. Если сможешь, помоги мне. Несмотря ни на что. Помоги. Поможешь?
   Она не поняла. Почему он это говорит? Ей необходимо утешение, слова, которые можно было бы запомнить, его дыхание на ее лице. А Даниель…
   — Дина, ты должна меня туда выслать. Прошу тебя.
   Они молчали. Двери комнаты раскрылись, на пороге стоял Танкред.
   — Ну, выходим, выходим! Я обещал вам дать поговорить. Я свое слово сдержал. Выходим!
   — Будь мужественной. Я тебя люблю.
   — Выходим.


4


   Даниель оказался в нешироком низком помещении, в центре которого стоял белый узкий стол. Укрытый в стене динамик монотонно перечислял обычные для всех путешественников инструкции:
   — Лечь на стол. Руки вдоль тела. Ноги сдвинуть. Закрыть глаза.
   Лицо Даниеля накрыл слой липкой, влажной массы. Он почувствовал, как в нос, рот и анальное отверстие вводят эластичные катетеры. Несколько мгновений они казались холодными и раздражали, однако датчики тут же подладили их температуру к теплу человеческого организма. Потом он почувствовал, что стол поднимается и переносит его в зону холода и темноты. Несмотря на то что облитое смолой тело не могло воспринимать таких раздражителей, ощущение было очень сильным. Или так работало воображение, побуждаемое предстартовыми процедурами, или действительно его уже перевели в противоперегрузочную капсулу.
   Еще немного, и тело Даниеля попадет в зону, недоступную обычной физике — в гиперпространство. Туда вела естественная «дыра», окрест которой располагался Дирак. Транспортер поместят в этой зоне и подвергнут воздействию устройства, которое можно сравнить с циклотроном, разгоняющим элементарные частицы. С той разницей, что в «дыре» роль частиц выполняли целые космолеты, а разгоняли их не электромагнитные силы, а унифицированное гравимагнитное воздействие.
   Наконец подготовительные операции окончились.
   — Должен сообщить, — раздался новый голос, более решительный и категоричный, нежели предыдущий. Вероятно, он был призван создавать у пассажиров уверенность и доверие, — что вступительный этап подготовки к гиперпространственному прыжку окончен.
   Перед глазами Даниеля разгорелась цветная панорама. Это было изображение освещенного пустого пространства, в котором то и дело помигивали яркие точечки, возникали цветные всплески, часто разлетающиеся в небольших вспышках. В центре изображения медленно сгущалось немного более темное, чем фон, пятно.
   — Через минуту транспортная капсула будет введена в пределы черного провала. В течение тридцати двух секунд мы станем ее разгонять в энергетически отрицательном поле. Еще через сорок секунд произойдет прыжок.
   Даниель догадался, что опалесцирующий туман у него перед глазами должен, по идее, изображать область черного гравитационного провала «дыры». Разумеется, он предполагал, что это всего лишь фальшивка для туристов. Возможно, он не очень многое понял из лекций по физике, однако знал, что у места, в котором он вот-вот окажется, нет ни цвета, ни формы, ни иных характеристик, улавливаемых человеческими органами чувств. Да и, собственно, эту область вообще трудно было назвать «местом», поскольку, по правде-то говоря, оно во вселенной не существовало. Ну, что ж, разговорный язык не поспевал за физикой.