Особенно массовое фотографирование немецких документов «Рамзай» практиковал в 1936-1938 гг., когда штат германского посольства не был многочисленным, помещения посольства не были переполнены сотрудниками и не была еще организована жесткая охрана и контроль за хранением и выдачей документов. В этот период нередко с очередной почтой «Рамзай» присылал по нескольку сот кадров, заснятых на пленку документов. В числе этих документов (часть которых получала высокую оценку) были: экономические и политические обзоры и доклады германских консульств и посольства в Китае, доклады в Берлин военного атташе, политические доклады посла Дирксена и т.п.
   Однако начиная примерно с 1938 года обстановка в стенах германского посольства начала изменяться, делаясь все более неблагоприятной для деятельности «Рамзая». По мере расширения японо-германских связей после заключения договора кадры германских представительств стали сильно разрастаться. В посольстве появляется много новых лиц, помещения посольств заполняются многочисленными новыми сотрудниками, организуется специальный аппарат охраны, условия для подробного изучения, выноса и фотографирования документов становятся все более неблагоприятны.
   Характеризуя возросшие трудности разведывательной деятельности в посольстве, «Рамзай» в июне 1939 года писал Центру:
   «При современных условиях переполненности помещений посольства и усиленной охраны возможность взять что-либо с собой из помещений аппарата посольства или ВАТ-а почти совершенно исключается. В теперешней обстановке даже лучший мой друг не решился бы выдать из аппарата посольства даже простого клочка бумаги. Есть опасение, что вся новая техника, которую я здесь развернул, а именно: обработка материала на месте - стоит под угрозой в связи с чрезвычайным недостатком места».
   «Рамзай» продолжает сохранять положение доверенного лица, поддерживает деловую связь с ответственными сотрудниками посольства и даже сам, по представлению посла Отта, зачисляется в штат посольства как пресс-атташе. Но прежние условия для свободного выноса материалов и фотографирования на дому или непосредственно в посольстве уже не восстанавливаются. Возможности «Рамзая» по сбору информаций путем ознакомления с документами и личного общения с работниками посольства не только не уменьшаются, но в известном отношении даже возрастают (как пресс-атташе «Рамзай» является зам. нач. Германского информационного бюро), исключается лишь возможность фотографирования документов.
   Добытые «Рамзаем» сведения сообщаются Центру в форме сводок-докладов и телеграфных донесений и нередко получают высокую оценку.
   Однако сотрудники аппарата Центра, явно игнорируя сообщения «Рамзая» об изменении обстановки в посольстве и проявляя ничем не оправданный формализм, ставят ему в упрек почти полное прекращение присылки фотокопий документальных материалов, расценивая это как понижение уровня разведывательной деятельности. В марте 1941 года «Рамзай» вынужден снова писать об обстановке в посольстве, снова повторять о невозможности применения фото в существующих условиях:
   «В течение последних 3-х лет учреждения германского посольства настолько расширились и появилось такое большое количество новых людей, что буквально не найти ни одного свободного местечка. При этих условиях почти совершенно исключена какая бы то ни было возможность фотографирования того материала, который еще сейчас мне удается получать для прочтения. За все эти годы мне удавалось, несмотря на существенную смену аппарата, сохранить свое положение человека, пользующегося доверием. Сейчас мне также удается читать почти столько же материалов, сколько и прежде, а может быть и больше. Но, к сожалению, в большинстве случаев я не могу их фотографировать, как я это делал прежде. Вы должны понять, что материалы и документы, которые мне разрешают читать, я не могу при существующих условиях ни в коем случае выносить за пределы учреждения. Только в самых редких случаях удается что-либо подобное. Этому мешает строгая секретность и предосторожность против местных шпионов, царящие в названных учреждениях».
   Подробный анализ и оценка материалов и информации, добытых резидентурой, даются ниже. Характеризуя в целом разведывательную деятельность «Рамзая» в германском посольстве, следует признать, что эта деятельность была весьма эффективна и являлась большой разведывательной удачей «Рамзая». В течение ряда лет Центр получал подробную и достоверную информацию о развитии германо-японских отношений, о скрытых трениях и противоречиях между правительствами Германии и Японии, о планах и конкретных мероприятиях германского правительства по подготовке войны против СССР.
   В частности, именно по линии германского посольства «Рамзаем» были заблаговременно добыты и сообщены Центру точные данные о готовящемся нападении на Польшу, а за 1-1,5 месяца до начала второй мировой войны был установлен намеченный срок вторжения в СССР и добыты ориентировочные сведения об общем количестве и группировке войск первого эшелона и предполагаемом направлении главного удара.
   е) Профессиональные и прочие связи «Рамзая».
   В качестве немецкого журналиста, корреспондента ряда германских и голландских газет, сотрудника германского посольства «Рамзай» имел многочисленные связи среди германских, иностранных и японских журналистов и довольно широкие знакомства в местных немецких и голландских деловых кругах.
   Однако все эти связи и знакомства, особенно за последние 3-4 года, почти не имели какого-либо разведывательного значения и в основном были полезны лишь для укрепления легализации.
   По словам «Рамзая», до 1938 года он еще частично использовал связи с германскими инженерами и бизнесменами для добывания некоторых информаций об общеэкономической обстановке и германо-японском военно-экономическом сотрудничестве.
   В числе такого рода источников он называет, в частности, германского инженера Мюллера - представителя германской машиностроительной компании, главу германского химического концерна Кальбауна, инженера Хаага - представителя германской авиапромышленной компании «Хейнкель» и др.
   По мере укрепления положения «Рамзая» в германском посольстве, значение этих связей все более снижалось и к началу 1939 года оно полностью утратило какую-либо ценность, поскольку «Рамзай» получил возможность основывать свою разведывательную деятельность целиком на материалах, добываемых в посольстве (Шанхайский заговор [378]. С.215).
   До 1938 года «Рамзай» как корреспондент голландской газеты «Амстердам Гандельсблатт» поддерживал связь также с голландскими дипломатическими и деловыми кругами, откуда черпал некоторые сведения относительно активизации японской политики в Голландский Восточной Индии и о голландско-британских, а позднее - голландско-американских совместных усилиях по пресечению японской экономической экспансии в Голландской Индии.
   Связь с голландцами прервалась в 1938 году, когда политика Германии в Европе привела к напряженности в отношениях между Голландией и Германией.
   «Рамзай» занимал довольно солидное положение среди местных германских журналистов, с которыми поддерживал тесные профессиональные связи. Свои взаимоотношения с ними он характеризовал так:
   «Мои профессиональные связи с другими германскими журналистами в Японии были, естественно, очень тесными. Я часто встречался с Вайзе и Коров из Германского информационного агентства, Шурцом - из «Дойче Альгмейне Цейтунг», Магнусом - из Германского экономического агентства и Цермейером - из «Трансоцеан Пресс». Ни один из них не подозревал о моем истинном положении и деятельности. Конечно мы, как газетные работники, обменивались мнениями о разного рода случаях и политических событиях, обсуждали различные проблемы и, по журналистской привычке, высмеивали разных политиков. Я считался хорошо информированным среди других корреспондентов, которые не давали мне каких-либо новых сведений, заслуживающих внимания. Это до некоторой степени было причиной их желания получать сведения от меня. Но я должен подчеркнуть, что никогда не передавал никаким другим журналистам информаций, полученных от моих японских сотрудников, или секретные сведения, добытые мною в германском посольстве. В этом отношении я был очень строг и точен. Другие журналисты уважали меня не только как известного германского журналиста, но и как отзывчивого друга, готового помочь в случае необходимости. Например, когда Вайзе уезжал в отпуск, я оставался за него в Германском информационном агентстве. Также если случалось что-либо, заслуживающее телеграфного донесения, о чем другим узнать не удалось, то я их информировал. Мы не только встречались в служебном помещении, но и обедали вместе и бывали друг у друга дома. В свою очередь, когда они знали, что я не хочу идти куда-либо, например, в «Домэй» или информационное бюро японского правительства, то они делали это за меня.
   Меня считали слегка ленивым, обеспеченным репортером. Конечно, они не имели понятия о том, что мне приходится делать очень многое помимо моей журналистской работы. В целом мои отношения с германскими журналистами были близкими, приятельскими» (Показания Рамзая // Шанхайский заговор. С.213).
   Отношения «Рамзая» с прочими иностранными корреспондентами - представителями европейской и американской прессы - были, по его словам, «весьма отчужденными», не более чем «условно-деловыми», поскольку не могло быть речи о сближении между работниками антигерманской прессы и нацистским журналистом (Шанхайский заговор. С.220).
   Это отчуждение не создавало особых забот «Рамзаю» и не наносило ущерба деятельности резидентуры, поскольку задачу сбора информации среди иностранных корреспондентов с успехом выполнял «…» «Жиголо».
   Также весьма ограничены были связи и с японскими журналистами, с которыми «Рамзай» старался общаться «не более, чем это было нужно для того, чтобы не создать впечатление о полном перерыве отношений с японцами». «Рамзай» поддерживал с ними лишь строго официальное общение, изредка приглашая на завтрак репортеров из «Асахи», «Ници-ници», «Домэй». Строго официальными рамками ограничивались отношения также с представителями отдела прессы японского военного министерства, армейскими офицерами и политическими деятелями, с которыми «Рамзай» знакомился через германского посла или ВАТ-а. Как штатный информатор посольства «Рамзай» нередко присутствовал на официальных приемах и встречах с японскими деятелями, получал у них интервью, посещал пресс-конференции и т.п. (Шанхайский заговор. С.220-221).
   В целом все профессиональные связи «Рамзая» и его связи в иностранных и местных кругах по линии посольства играли почти исключительно лишь легализационную роль, способствуя укреплению положения и авторитета «Рамзая» как видного германского журналиста-нациста и доверенного лица германского посольства.
   Надо признать безусловно правильной строгую направленность, целеустремленность «Рамзая» в его личной разведывательной деятельности.
   Основным объектом личной разведывательной деятельности и важнейшим источником информации являлось для него германское посольство. Он был совершенно прав, используя все остальные личные связи лишь для обеспечения и укрепления своего официального положения, не размениваясь на рискованные поиски и приобретение второстепенных источников среди своих коллег-друзей.
   Несколько слов об использовании «Рамзаем» его партийных связей: с отдельными членами местной нацистской организации «Рамзай», по его словам, поддерживал довольно тесный контакт и нередко получал от них откровенные политические информации о внутреннем положении в Германии, о закулисных планах и антисоветских настроениях германской военщины и нацистского руководства. Сведения, полученные по линии нацистской организации, иногда являлись ценным дополнением к информациям, добытым в посольстве.
   ж) «Рамзай» как резидент - руководитель агентурной организации.
   Одиннадцать лет нелегальной разведывательной деятельности в Китае и Японии дали «Рамзаю» богатый опыт руководства резидентурой в специфических условиях стран Дальнего Востока.
   В показаниях, данным после провала, он довольно подробно останавливается на вопросах руководства резидентурой, говорит о роли и задачах резидента, его личных качествах и подготовке, обеспечивающих успех нелегальной разведывательной деятельности в условиях Японии, приводит ряд конкретных примеров из личной практики (Шанхайский заговор. С.191-228). Однако не все высказывания и положения, выдвигаемые «Рамзаем», можно принять полностью и безоговорочно, не все примеры и факты из его личной практики можно считать положительными образцами. Надо учитывать, что показания «Рамзая» содержат значительный элемент самовозвеличивания и приукрашивания личной деятельности. Он ни слова не говорит о своих ошибках, промахах, упущениях, организационных неполадках в работе резидентуры, рисуя картину безупречно и слаженно действовавшей разведывательной организации.
   Мотивы, которыми при этом руководствовался «Рамзай», в данном случае не имеют значения.
   Важно лишь учесть, что положения и факты, приводимые в показаниях «Рамзая», необходимо принимать, сопоставляя их с архивными документами и фактическим материалом, характеризующим деятельность резидентуры в целом и «Рамзая» лично.
   Обобщение всех этих данных позволит правильнее и всесторонне характеризовать «Рамзая» и установить, что, при всем его богатом опыте разведчика-нелегала, он как резидент не был лишен и серьезных недостатков, допуская в руководстве резидентурой порочные методы, таившие в себе опасные последствия.
   Исследование и оценка деятельности «Рамзая» как резидента заставляют остановиться на следующих основных моментах, характеризующих как личные качества и методы работы «Рамзая», так и его взгляды и выводы о наиболее целесообразной системе руководства нелегальной разведывательной организацией в условиях Японии:
   1. Личная подготовка резидента. Важнейшее требование - детальное знание страны противника.
   Нельзя не согласиться с утверждением «Рамзая» о том, что успех его легализации и эффективной разведывательной деятельности в значительной мере обусловливались его глубоким и всесторонним знанием Японии, приобретенным в результате упорной, настойчивой учебно-исследовательской работы на протяжении всего времени пребывания в стране.
   «Я не намеревался, - говорит «Рамзай», - действовать только как почтовый ящик для информаций, собираемых другими. Напротив, я считал абсолютно необходимым лично приобрести наиболее полное понимание проблем Японии… Моя научно-исследовательская работа.

Документ 2

Письмо Л.Треппера в Центр о провале «Красной капеллы», переданное через Компартию Франции в июне 1943 г.
 
   Товарищу ДИМИТРОВУ Г.М.
   Сообщение Отто [379]своему Директору [380]:
   Вследствие ужасного заговора немецкой «Контры» [381]мы - Отто, Андрэ [382], Рене [383], Гари [384]и часть наших людей в течение пяти месяцев находимся в заключении.
   На музыкальных линиях [385]Паскаля [386]и Германа [387]- в Бельгии, Фино [388]- в Голландии, Ксоно [389]- в Германии, Андрэ и Кента [390]- во Франции и, вероятно, также на других линиях, связанных с этими группами, под каковыми обозначениями они могут еще выступать, с вами работает немецкая «Контра» [391], наши люди схвачены, о чем вы не знаете.
   Через несколько дней после моего ареста я столкнулся с ужасным фактом, вся наша работа раскрыта. В мае Хемницем [392], в августе Францем [393], Фабрикантом [394]и Мальвиной [395], в декабре - директором «Коммерсантом» [396]. В результате их предательства ликвидирована группа Паскаля. Однако «Контра» не совсем в этом уверена, что могли существовать тайные планы, поэтому чтобы разработать меры защиты и организовать мое спасение, вы должны непременно продолжать музыку по всем линиям без перерыва, как до сих пор.
   "Контре", силой или с их согласия, удалось получить у людей коды и музыкальные программы [397], причем она обещала хранить в тайне их арест, а позднее освободить. До сих пор лишь один ГАРИ не дал своего кода, и поэтому "Контра" не может работать на музыкальной линии. "Контре" удалось утонченными способами сохранить молчание о всех арестах, путем различных маневров вовлечь КЕНТА и ПАСКАЛЯ в свою игру и продолжать работу с вами от имени всех наших людей; заговор грозит распространиться на Швейцарию, Италию и другие страны.
   При таком отчаянном положении и перед лицом опасности катастрофических результатов для всей нашей работы я решил уничтожить заговор изнутри всеми возможными средствами и любой ценой добиться установления контакта с вами. Я воспользовался последним и единственно возможным средством борьбы - симулировать согласие с предложением «Контры» - хранить в тайне свой арест с перспективой работать после войны для "Контры", но мне удалось доказать "Контре", что мои корпоранты [398], т.е. партия, знают об аресте моих людей и подумают, что я также арестован и что если не произойдет встречи между мною и одним из корпорантов, планы "Контры" рискуют провалиться.
   Арест КЕНТА в момент вступления немецких войск в неоккупированную зону позволил, наконец, "Контре" добраться до меня и моих людей. Несмотря на то, что я и Андрэ неоднократно предупреждали вас летом 1942 года, что Паскаль, Герман, Фино и их люди арестованы, "Контре" удалось продолжать с вами работу от их имени.
   Малейшее подозрение "Контры" о моей связи с корпорантами приведет не только к моей немедленной казни, но также к казни других людей. Передаю подробности заговора.
   (Прод. следует)
   Товарищу ДИМИТРОВУ Г.М.
   2. Путем различных средств, в том числе путем следствия, направленного против меня, которое опиралось на заявления других арестованных, мне удалось констатировать следующее:
   а) До мая месяца 1942 года полиции не удалое выпытать у арестованных в декабре 1941 года характера нашей работы.
   б) В мае 1942 года Хемнитц капитулировал, был переведен в Берлин и передан в распоряжение Контры. Там он полностью выдал характер нашей работы, роль E.K.S. [399]работу Андрэ, Кента, Отто, Германа, Фабрикан и Боб [400], код Кента и музыкальные программы станций Осколь [401]и Герман.
   в) В результате полученных сведений центральный орган Контры создал специальную команду для раскрытия наших групп, тайного ареста наших людей и продолжения работы с вами от их имени.
   г) Выдача музыкальных программ привела к провалу станции Осколь 9 июня и станции Герман 30 июня.
   д) Думаю, что музыкальная программа Кента была уке давно известна Контре, так как у нее имеется большое число телеграмм, отосланных и полученных по этой линии до 13 декабря 1941 года. Все эти телеграммы, а также телеграммы, полученные по линии Осколь и Герман в мае-июне 1942 года, были расшифрованы после выдачи кодов. Спасены телеграммы, отосланные нами по линии Осколь в апреле, а также переданные через корпорантов и через Л. [402]
   е) В августе был арестован Паскаль, вовлеченный в ловушку инспектором - другом Фабрикан, при получении паспорта. Инспектор является очень старым агентом Контры. Несколькими днями позже провалились Фабрикан, Мальвина, Боб, Вассерман и музыкант из Остенде [403].
   ж) 3 сентябре Фабрикан и Мальвина перешли на работу к Контре и были освобождены. Контра послала Фабрикана во Францию в ноябре.
   з) Возможно, что Паскаль, вышедший из тюрьмы 15 сентября, хотел при свидании с Францем предупредить нас об угрожающей нам опасности и о том, что музыка и код попали в руки Контры. Но Франц был уже в сетях Контры и информации Паскаля дошли до нас в искаженном виде. Паскаль наивно полагал, что он будет освобожден, но Контра, держа его в тюрьме, включила его в свои планы, чтобы продолжать работу от его имени.
   и) Боясь, что вы узнаете об аресте Паскаля через меня или через Андрэ, Контра послала вам версию о том, будто Паскаль был замешан в деле с валютой, а затем отпущен. Паскаль, Герман и их люди были изолированы в крепости, в окрестностях Антверпена.
   к) В сентябре и октябре усиленно искали Андрэ Отто и Кента… Я предупредил Кента, отослал ему бумаги и посоветовал перейти в подполье.
   л) 9 ноября Кент, который жил по прежнему со старыми документами, был арестован и выслан из Швейцарии в Берлин. Под влиянием открытия заговора Кент капитулировал, дал различные показания о людях и своих поездках в Берлин, Прагу и Швейцарию, что Контре было известно лишь частично до ареста. Кента. В настоящее время Кент сотрудничает с Контрой, редактируя телеграммы, которые посылаются вам от его имени.
   м) Около 20 ноября параллельно имела место болезнь E.K.S.
   н) 24 ноября я был арестован во время визита к дантисту. Я был выдан коммерческим директором, арестованным двумя днями раньше меня.
   о) Параллельно заставили секретаря бельгийской Торговой палаты в Париже [404], которая была арестована тайно, угрожая ей расстрелом семьи, пригласить на свидание Андре, где его и арестовали.
   п) Вследствие показаний коммерческого директора и Фабрикана, Рене также провалился.
   р) Вследствие показаний Франца, были пойманы в ловушку сначала Гари, затем Гриоло и его жена [405], а спустя несколько дней Ганслин [406], через которого Гари должен был переслать деньги из Швейцарии.
   с) Чтобы сохранить втайне арест Андрэ и мой арест, в Бельгии и во Франции арестовали около 60 человек, не имеющих отношения к нашей работе, но которые могли узнать или сообщить о нашем аресте. В их числе находятся все родственники наших людей.
   т) Из наших людей провалилось 11: четверо по линии E.K.S., четверо из технического аппарата, а также три источника: профессор [407], сестра [408]и блондинка Кетти [409].
   у) В феврале были арестованы в Лойоне по бельгийским следам: Ромео [410], его жена [411], Камил [412]и Поля (Паула) [413].
   ф) Все люди находятся в Фресн в одиночках под номерами; Кент и я находимся в здании немецкой полиции в бывшем здании Национальной охранки в камерах (Хафтраум) под номером 600. В Голландии провалились сразу же после ареста Паскаля, Фино и его друга.
   х) Что касается Швейцарии, Контра располагает точными данными об Анне [414]и мужчине [415], к которому Кент ездил в 1939 году [416]. Контра знает программы двух музыкальных линий, но не знает кода.
   ц) Надо полагать, что Ксоро и его люди [417]провалились в результате показаний Хемнитца, который вместе с Кентом шифровал свой отчет, о поездке в Берлин. У Контры имеются точные данные о работе Ксоро. Особая команда Контры находится на третьем этаже здания Национальной охранки. Руководит разведкой советник Гериед [418], комиссар Райзер [419], капитан Берг [420], доктор Ропер [421]и Фукс [422]. Бюро начальника в комнате 335, где находятся все документы заговора. Мне удалось добиться следующих результатов:
   3. Симулируя готовность перейти на сторону Контры в ответ на предательство моих сотрудников и согласие на германо-русское соглашение, мне удалось ознакомиться с планами заговора и серьезно спутать их карты.
   а) Контра узнала подробные данные через телеграмму, расшифрованную совместно с корпорантами, и через полные показания курьера Робера [423]. Она решила заменить наших людей своими агентами, чтобы таким образом достичь музыки, являющейся аппаратом корпорантов. С помощью Рене мне удалось окончательно отрезать Контре путь к корпорантам.
   б) Мне удалось отстранить опасность немедленной смертной казни некоторых наших людей.
   в) Отстранить опасность заболевания человек пятнадцати, почти всех музыкантов.
   г) Спровоцировав очную ставку с Гари, договорился не замешивать корпорантов в наше дело; через очную ставку с профессором - не допускать концентрации внимания на близких нам источниках, а также на кругах французских и немецких монархистов.
   д) Разными средствами заставить Контру сообщить вам о части арестов; различными советами вызвать посылку телеграмм, в которых бы Контра уклонялась от ответа на главные организационные вопросы, а также посылала бы вам ложные и тенденциозные информации, чем подорвала бы ваше доверие в свои телеграммы, посылаемые за подписью Отто и Андрэ. Из поведения Контры я заключаю, что мой замысел частично удался. Я им даю также план для реализации моей операции. Немедленно предупредите людей и адреса, от которых вы послали в Бельгию последние слова, что Контра уке начала их онемечивать. Опасность грозит Поку