Ганс выхватил сумку из рук кассира. Потом посмотрел в его перекошенное от страха лицо и выстрелил в него.
   Кроуфорд открыл дверь. Они выбежали на улицу…
   Джим Мастерс и Бен Олбрайт оставили Кенни в своем офисе и вышли на улицу. На углу они встретили Вэнити. Шериф приподнял шляпу.
   — Добрый день, Вэнити.
   Она с улыбкой кивнула в ответ. Девушка была одета в дорожное платье, в руке она держала маленькую сумочку.
   — Ваш отец все еще в банке?
   — Да.
   Девушка явно спешила куда-то. Они не стали ее задерживать и пошли дальше. Олбрайт обернулся и посмотрел ей вслед.
   — Кажется, она собралась проведать Боба, как ты считаешь, Джим?
   — Возможно. Утром она уезжает, отец отправляет ее на Восток. Наверное, хочет попрощаться.
   Они свернули на Главную улицу и остановились перед банком на другой стороне улицы. Бен кивнул головой на опущенные жалюзи
   — Закрыто. Похоже, он уже домой ушел.
   — Иногда он сидит у себя в кабинете и после закрытия, — сказал Мастерс. — Пойдем, посмотрим.
   В этот момент они услышали короткие, сухие щелчки выстрелов.
   — Что за черт… — пробормотал Олбрайт.
   Они одновременно бросились через улицу к банку.
   Раздался еще один выстрел. Дверь распахнулась и появился Кроуфорд с револьвером в руке. Он выстрелил в шерифа и кинулся к лошадям. Бандит уже вставил ногу в стремя, когда пуля Мастерса настигла его Он упал под копыта испуганного животного.
   Из дверей банка выскочил Ганс, паля на ходу. Одна пуля попала шерифу в ногу. Он упал.
   Олбрайт завертелся волчком и сел. Кроуфорд пытался подняться. Ганс перепрыгнул через него, сжимая в руке сумку с деньгами. Он вскочил в седло, но Олбрайт убил под ним лошадь.
   Ганс выбрался из под упавшей лошади и вскочил на другую. Он низко пригнулся, пытаясь спрятаться за шеей перепуганного коня. Шериф выстрелил в него, но промахнулся. Ганс вонзил шпоры в бока лошади и помчался по улице. Хромая, Мастерс побежал следом за ним.
   Олбрайт сидел посреди улицы. Встать он не мог. Он заметил, что Кроуфорд поднял свой «кольт», целясь в бегущего шерифа. Держа револьвер двумя руками, Олбрайт выстрелил. Кроуфорд ткнулся лицом в землю.
   Все кончилось, прежде чем из домов стали появляться люди. Они обступили сидящего на земле Олбрайта. Хромая, вернулся шериф.
   — Вырвался все же, — сказал он. — Но далеко не уйдет. Я ранил его лошадь.
   Кто-то зашел в банк и тут же выскочил оттуда с истошным криком:
   — Эй, Мак-Вэйл! Банк ограбили! Кассир убит, Карсонс ранен, тяжело!
   Несколько человек бросились за лошадьми и оружием. Один из них крикнул:
   — Едете с нами, шериф?
   — Вы его и без меня догоните, — ответил Мастерс — Я останусь с Беном. Ему доктор нужен. Причем немедленно.
   — Стилвелла нет в городе, — вспомнил кто-то.
   — Я знаю, — сказал шериф. — Придется позвать Теппла.
   — Это же конский доктор, Джим! — усмехнулся Олбрайт.
   Кенни осторожно приоткрыл дверь, выставив ружье.
   — Мне нужно видеть Боба Мастерса, — сказала Вэнити Карсонс.
   — Простите, мисс… — начал было Кенни.
   — Ну пожалуйста! — умоляюще сказала девушка. — Всего несколько минут. Завтра я уезжаю, рано утром.
   Кенни заколебался. Мак-Вэйл запретил пускать кого бы то ни было в его отсутствие. Но Кенни не видел никакого вреда в том, что к заключенному на несколько минут зайдет эта бледная, хрупкая девушка.
   — Только недолго, мисс Карсонс, — строго сказал он, впуская ее. Потом улыбнулся. — Вы как будто сейчас собрались ехать.
   Он снял с гвоздя связку ключей и повел Вэнити к камере Боба. Молодой Мастерс метался из угла в угол в своей тесной клетке. Увидев Кенни, он остановился.
   — К тебе посетитель, Мастерс, — сказал Кенни. Он открыл дверь камеры.
   — Я подожду здесь, в коридо… — он осекся на полуслове. Его челюсть с редкими крупными зубами отвисла. Вэнити держала в руке небольшой пистолет, направив короткий ствол в грудь Кенни. В ее глазах была решимость.
   Боб выскользнул из камеры и забрал у ошарашенного охранника ружье. Потом втолкнул его на свое место, закрыл решетчатую дверь и повернул в замке ключ.
   — Помалкивай, — посоветовал он, — а то они найдут в камере труп.
   Он повернулся к девушке, которая стояла неподвижно, все еще держа пистолет в поднятой руке.
   — Все в порядке, — мягко сказал Боб. — Можешь теперь спрятать пистолет, Вэнити.
   Вэнити Карсонс будто бы очнулась. Она опустила руку.
   — Пойдем, там лошади для нас. Я оставила их в переулке, чтобы Мак-Вэйл ничего не заподозрил. Я наняла их сегодня утром и привела сюда. Нам нужно торопиться.
   — Нет! Я не поеду, Вэнити. Не сейчас. До них донеслись отдаленные звуки выстрелов. Боб
   замер, прислушиваясь, потом сунул ствол ружья сквозь
   прутья решетки.
   — Где Мак-Вэйл? — хрипло крикнул он. — Ну, быстро, Кенни, где он?
   Добровольный помощник шерифа струсил. Он много слышал о вспыльчивости молодого Мастерса и знал, что тот может запросто пристрелить его.
   — Пошел в казино к Элисону…
   Мастерс выскочил в офис, оставив растерянную девушку в коридоре. Швырнув ружье и ключи на койку, он принялся шарить в ящиках стола и нашел свой револьвер и ремень.
   Вэнити вошла в офис, когда он торопливо застегивал ремень с кобурой.
   — Боб! — Она поймала его за руку. — Если мы уедем сейчас, мы будем счастливы! Не ходи никуда! Я ведь сделала это для тебя… для нас! Я знаю, что это не ты убил своего дядю. Я хочу уехать с тобой, жить с тобой где-нибудь далеко отсюда. Разве ты не этого хотел?
   Боб оттолкнул ее руку. Сейчас он был неспособен никого слушать. Он вышел из этой камеры с одной только мыслью — убить Мак-Вэйла!
   Вэнити бросилась к двери и загородила проход.
   — Если ты сейчас уйдешь, Боб, между нами все кончено! Слышишь? Кончено!
   Она боролась за свое счастье, как могла. Всю жизнь она была скромной, застенчивой девочкой, послушной воле своего отца. Но когда он приказал ей больше не встречаться с Бобом, она взбунтовалась. Сейчас Вэнити с вызовом смотрела на молодого Мастерса, ее глаза горели.
   Боб остановился. Он не хотел терять ее. Вэнити была нужна ему, он понял это с того самого момента, когда впервые увидел ее.
   Тихая одинокая девушка прочно заняла свое место в сердце Боба Мастерса. В последние два года они виделись очень часто, несмотря на строгие запреты Карсонса.
   И все-таки он не внял ее просьбам. В крови у него сидел дьявол, который не давал ему поступить иначе. Боб обнял девушку и поцеловал. Он вложил в этот поцелуй всю страсть своей необузданной натуры. Потом осторожно отодвинул Вэнити в сторону и вышел.
   Он поклялся, что убьет Мак-Вэйла, и ничто не могло остановить его!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

   Вэнити стояла, бессильно прислонившись к косяку двери. В камере начал вопить Кенни, взывая о помощи. Девушка ничего не слышала. Она не слышала и Сэма, который звал ее с противоположной стороны улицы. Наконец, Сэм подбежал к ней и встряхнул за плечи.
   — Боб Мастерс! — крикнул он. — Господи Боже, девочка, ты его выпустила?
   Вэнити устало кивнула. Запертый в камере Кенни сотрясал железные прутья решетки.
   — Мы с ним обо всем договорились заранее. Мы хотели уехать вместе. Я думала, что он тоже этого хочет. Я ему верила, а он меня бросил…
   — Куда? Куда он пошел? — В голосе Сэма был страх.
   — В казино. Он хочет убить Мак-Вэйла. Лицо Сэма побелело.
   — Боже мой, девочка, нельзя ему этого делать. Мак-Вэйл — его отец!
   Девушка смотрела на него, ничего не понимая. Сэм забежал в офис и схватил с койки ключи от камер.
   Кенни тряс решетчатую дверь и звал на помощь. Увидев Сэма, он немного успокоился.
   — Девчонка! — возмущался он. — Она угрожала мне пистолетом!
   — Бог с ней! — сказал Сэм. — Нам надо остановить парня, пока он не совершил самую страшную ошибку в своей жизни.
   — А что случилось? — спросил Кенни. — Я слышал выстрелы.
   — Кроуфорд и Ганс ограбили банк. Карсонс ранен, Том Блейн убит. Олбрайт и шериф пытались их задержать. Кроуфорда убили, но и Олбрайт тяжело ранен, Ганс ушел, но за ним гонятся.
   — Где шериф?
   — Пошел в казино. — Сэм открыл дверь. — Выходи. Надо спасать Мак-Вэйла!
   Кенни и Сэм Сократ выбежали из коридора в офис. Кенни взял с койки брошенное Бобом ружье. Сэм схватил другое ружье со стены. Они ринулись к выходу.
   Вэнити поймала Сэма за руку.
   — Что с отцом? Я слышала, вы говорили Кенни, что он ранен.
   — Да, — ответил Сэм. Ему было жаль девушку. — Ранен, Вэнити, и очень тяжело. Теппл говорит, что он долго не протянет.
   Ошеломленная девушка несколько мгновений стояла неподвижно. Потом бросилась бежать к банку.
   Бреннан натянул поводья и остановил коня. Остальные столпились вокруг него. Ларри указал рукой на лежавший перед ними Дуглас.
   — Что это там такое? — спросил он. — Похоже, это погоня за кем-то или мне нужны очки. Ленни побледнела.
   — Не может быть, что это Боб! Только не он! Она замолчала, всматриваясь.
   На таком расстоянии не было видно, за кем гонятся люди.
   К Бреннану подъехал Тейт.
   — Поедем-ка посмотрим, что там стряслось. Может быть и правда, Боб сбежал.
   Они поскакали вперед и через несколько минут уже въезжали в Дуглас. Поравнявшись с банком, они увидели Сэма Сократа и Кенни, которые бежали к ним навстречу. Возле банка стояла небольшая группа людей, обступив тело Кроуфорда.
   — Бреннан! Малыш сбежал! — закричал Сэм. Он подбежал к техасцу, тяжело дыша. — Боб пошел убивать Мак-Вэйла. Останови его, Бреннан! Он не знает, что Мак-Вэйл его отец!
   — Что ты несешь? — изумился техасец.
   — Останови его! — кричал старик. — Потом объясню, сейчас времени нет! Шериф — это Джим Мастерс, отец Боба.
   — Где шериф? — спросил Ларри.
   — В казино. Пошел выгонять Элисона из города. Бреннан пришпорил коня. Его догнал Тейт.
   — Я все слышал, — на ходу сказал старый управляющий. — Если Мак-Вэйл дерется с Элисоном, то я тоже хочу принять участие.
   Ленни смотрела на Сэма, ничего не понимая.
   — Сэм, что ты говоришь? Что случилось?
   — Вэнити помогла твоему брату бежать из тюрьмы, — ответил гробовщик. — А Боб отправился в казино, чтобы убить Мак-Вэйла. Но ведь Мак-Вэйл — ваш отец!
   Девушка соскочила с лошади.
   — Сэм! Откуда ты знаешь?
   — Я давно знаю это. Однажды шериф помогал нести тело убитого ко мне в мастерскую и потерял часы. Я их нашел. На крышке часов была маленькая копия того портрета, что стоит у вас на камине. Вся ваша семья. Потом он мне и сам все рассказал. О том, как он оставил твою мать… Он не оправдывался, Ленни. Он не хотел ничего, только жить здесь, в долине Тимберлейк, чтобы иногда видеть тебя и Боба. Больше ему ничего не было нужно.
   Со стороны казино послышались выстрелы. Сэм повернулся в ту сторону. Бреннан и Тейт со своими людьми только что подъехали и соскакивали с лошадей.
   — Кажется, уже поздно, — тихо сказал Сэм и побрел по улице туда, откуда доносилась стрельба.
   Элисон ждал, прислонившись к стойке бара, когда в казино, прихрамывая, вошел Мак-Вэйл.
   Шериф оглядел зал. Кое-где за столиками сидели люди Элисона. Шериф понимал, что, может быть, он не выйдет отсюда живым. Но и Элисон должен умереть еще до захода солнца. Так решил он, Джим Мастерс, и никто не может помешать ему.
   Это был конец длинного, извилистого пути, пройденного Мастерсом с тех пор, как он оставил Мемфис. Давно уже он поселился здесь, в долине Тимберлейк — молчаливый человек со шрамом, никем не узнанный и одинокий. Он не искал себе оправданий и никого не винил в том, что все так получилось. Жизнь звала его, и он не мог долго усидеть на одном месте. Жена не хотела следовать за ним, и он прожил с ней столько, сколько смог.
   Он нашел женщину, которую мог бы любить. Она была танцовщицей на пароходе «Королева Миссури». Нашел — и потерял.
   Джим Мастерс никогда не сомневался, что Элисон имеет какое-то отношение к пожару на «Королеве Миссури», но не за это он хотел убить его. Он видел, как Элисон набирает силу, как он прибирает к рукам долину, но не смел стать у него на пути. Чарли слишком много знал о нем, а Джиму не хотелось, чтобы его дети узнали, кто он такой. В конце концов Чарли зашел слишком далеко.
   Элисон тоже почувствовал решимость шерифа. Он еле удержался, чтобы не посмотреть наверх, на балкон, где притаился Джонсон, держа шерифа на прицеле.
   — Солнце садится, — сказал Мак-Вэйл. Элисон усмехнулся.
   — Ты же не думаешь в самом деле, что я уеду из города, а, Джим?
   — Ты бы поступил умно, если бы уехал. — Мак-Вэйл чувствовал, что люди Элисона только и ждут, чтобы он сделал какое-нибудь резкое движение.
   — Двое твоих людей подвели тебя, Чарли. Кроуфорд и Ганс. — Шериф заметил, что Элисон насторожился. — Они хотели ограбить банк. Кроуфорд уже покойник, а Ганс будет болтаться в петле меньше, чем через час.
   — Ну, это его дело. Меня это не касается Я еще долго буду жить здесь, шериф. Я и тебя переживу. За окнами казино угасал дневной свет.
   — Я давно хотел тебя спросить, Чарли, — сказал шериф, будто просил исполнить последнее желание — Это ведь ты убил Брильянтовую Кэт?
   — Это была моя женщина, Джим Когда появился ты, она бросила меня ради тебя. Ни одна женщина не может поступить со мной так.
   В этот момент двери казино с треском распахнулись, и в зал вошел Боб Мастерс.
   Айра Джонсон не дал Бобу выполнить его замысел и убить Джима Мастерса. Он сделал это невольно. Притаившись в тени на балконе, Джонсон напряженно ждал, чтобы шериф потянулся за револьвером Тогда бывший разведчик должен был застрелить его.
   При внезапном появлении Боба Джонсон вздрогнул и выстрелил.
   Майк-Вэйл упал на стойку бара. Молодой Мастерс инстинктивно выстрелил в ответ, его пуля попала в перила балкона совсем рядом с Джонсоном.
   Элисон побежал по лестнице наверх. Шериф приподнялся, опираясь на стойку.
   — Убей его, Боб! Убей Элисона!
   Боб повиновался, сам не зная почему. Он попал в Чарли с первого же выстрела, тот еще не успел добежать до конца лестницы. Элисон споткнулся, но тут же выпрямился. Он обернулся, сжимая в руке револьвер. Тут в него попали сразу две пули — шерифа и молодого Мастерса. Последнее, что он видел, была зловещая улыбка на лице шерифа…
   Под градом пуль Боб бежал к шерифу. Джим Мастерс бросился к нему навстречу, закрыл его своим телом и разрядил весь барабан в наемников Элисона, стрелявших в них из-за опрокинутых столов.
   В зал ворвались Бреннан и ковбои из «Косого Н». Джонсон выстрелил в техасца, но промахнулся Ларри заметил его и ринулся наверх. Джонсон прицелился тщательней, но вместо выстрела раздался лишь сухой щелчок — в барабане кончились патроны
   Бреннан взбежал по лестнице Айра отбросил бесполезный «кольт» и взялся за рукоятку ножа. Ларри был уже рядом. Он ударил Джонсона в челюсть раньше, чем тот успел выхватить нож. Джонсон попятился на несколько шагов и уперся в перила балкона. Он выхватил нож и замахнулся.
   Ларри поймал его за руку и вывернул ее. Другой рукой Бреннан ударил разведчика еще раз. Джонсон перевалился через перила и с криком рухнул вниз.
   Внезапно наступила тишина. Двое людей Элисона стояли у стены, подняв руки. Один сидел на полу рядом с изломанным телом Джонсона, зажимая рану на животе. Еще трое лежали неподвижно, навсегда потеряв охоту к перестрелкам.
   Бреннан спустился вниз. Билл Тейт стоял рядом с Бобом, глядя на лежащее у их ног тело шерифа. Пуля оцарапала Бобу голову. Кровь струйкой запеклась на его щеке, как красный шрам, делая его похожим на отца.
   — Я пришел, чтобы убить его, — сказал Боб, — а вместо этого помог ему убить Элисона. Почему так получилось, Билл? Он закрыл Меня. Зачем он это сделал?
   — Сэм тебе расскажет, — сказал Бреннан, подходя к ним. — Это длинная история. Пойдем отсюда…
   Джима Мастерса похоронили рядом с его женой и Джефом Хэлидеем. После похорон Боб оседлал коня и отправился в город. Бреннан понял, что он едет к Вэнити Карсонс.
   — Карсонс много разного рассказал перед смертью, — сказал Сэм Сократ, глядя вслед молодому Мастерсу. — Если бы он не признался, что это он убил Джефа, люди так и думали бы, что это сделал Боб.
   Тейт хмыкнул.
   — Никогда бы не подумал, что это Карсонс. Бреннан посмотрел на Ленни. Она стояла на крыльце, глядя на дорогу, по которой уехал ее брат.
   — Мне тоже пора ехать… — сказал Ларри. Она взглянула на него, и в ее глазах он увидел то, что хотел увидеть.
   — Надо послать телеграмму Барстоу, — добавил он, — и проведать Чака и Джима. А еще я хочу повидать Герцога, Джонни и старика Хенка. Надо попрощаться.
   — Попрощаться?
   — Да. Они скоро возвращаются в Техас. А я остаюсь.