Страница:
А чего он, собственно, от нее хочет?
Тинан судорожно вздохнул и задумчиво потер подбородок. Хочет, чтобы Эрия с гордостью носила его имя, разговаривала с ним, смеялась, охотно шла навстречу его желаниям, мечтала иметь от него детей. Он хочет, чтобы она была его женой.
Мэриан Даннинг была права, когда сказала: «Вы хотите, чтобы она стала вашей женой, хотя, возможно, сами об этом еще не знаете». Тинан покачал головой. Тогда ему нужна была только ее страсть, и он сделал все, чтобы ее добиться. А теперь нужно, чтобы Эрия была рядом по своей воле, делила с ним радости и беды, вела дом и растила детей. Он хотел, чтобы в ее глазах светилась не только страсть, но и любовь. Хотел ее всю… без остатка.
Как мужчина делает из женщины жену? Рутланд поднялся с кровати и зашагал по комнате. Должен же быть какой-то способ.
ГЛАВА 20
ГЛАВА 21
Тинан судорожно вздохнул и задумчиво потер подбородок. Хочет, чтобы Эрия с гордостью носила его имя, разговаривала с ним, смеялась, охотно шла навстречу его желаниям, мечтала иметь от него детей. Он хочет, чтобы она была его женой.
Мэриан Даннинг была права, когда сказала: «Вы хотите, чтобы она стала вашей женой, хотя, возможно, сами об этом еще не знаете». Тинан покачал головой. Тогда ему нужна была только ее страсть, и он сделал все, чтобы ее добиться. А теперь нужно, чтобы Эрия была рядом по своей воле, делила с ним радости и беды, вела дом и растила детей. Он хотел, чтобы в ее глазах светилась не только страсть, но и любовь. Хотел ее всю… без остатка.
Как мужчина делает из женщины жену? Рутланд поднялся с кровати и зашагал по комнате. Должен же быть какой-то способ.
ГЛАВА 20
Неделю спустя, третьего ноября, все покинули гостеприимный дом Мюллеров и двинулись на восток. Эрия узнала, куда они направляются, от третьих лиц: Тинан сказал Фридриху, тот – Анне, а та в свою очередь – Эрии.
– Рейли? – удивленно переспросила Эрия, чувствуя на себе проницательный взгляд Анны. – Я не…
– Ты не знала, – Анна со стуком положила на стол нож, которым чистила картофель.
– Он… не слишком много мне рассказывает, – девушка увидела на лице Анны искреннее сочувствие и созналась: – У нас не совсем обычный брак.
– Да, но все наладится. Мой Фридрих видит людей насквозь. Порой это меня даже пугает. Он говорит, что ты и его сиятельство просто созданы друг для друга, и со временем сами в этом убедитесь. Фридрих никогда не ошибается.
– Но, Анна, у нас все не так, как у вас. Ты и Фридрих – супружеская пара, – Эрия потупилась. – Его сиятельство и я… просто спим вместе.
– А ваша семейная жизнь никогда и не будет похожа на нашу. Ведь мы такие разные… Со временем все образуется, вот увидишь.
Эрия выдавила улыбку, а Анна ободряюще потрепала ее по руке. Эрия знала, Анна желает ей добра, но меньше всего хотела тешить себя пустыми надеждами.
Она твердо решила ни о чем не расспрашивать мужа и говорить с ним только, если он к ней обратится. Будет давать ему то, за что он заплатил лживыми клятвами – ублажать в постели. Большего он не заслуживает. И ей от него ничего не нужно. Но когда они выехали за ворота и дом Мюллеров остался позади, к глазам подступили слезы, и Эрия посмотрела на Тинана в поисках поддержки и утешения. Тот прикоснулся к ее руке сочувственным жестом, но не успела она отреагировать, как пришпорил коня и уехал далеко вперед.
Странно, но его обходительная манера поведения сохранялась до конца пребывания в доме Мюллеров. Мало того, граф был учтив и галантен со всеми, кто встречался по пути. Порой Эрии казалось, что она глубоко заблуждается, считая его высокомерным притворщиком, но стоило только допустить такую мысль, как холодный блеск глаз Тинана убеждал – она все-таки права, он только притворяется, оставаясь тем же заносчивым и самовлюбленным грубияном, который оскорбил ее в первую же встречу у сэра Лоуэлла.
По мере приближения к Рейли отряд уменьшился почти втрое. Некоторые, в том числе Мак-Кин, отправились по домам, Каррик собрал людей и опять поехал охотиться в горы. Эрия тяжело переживала расставание. Мак-Кин, Каррик, Грей, Босарт… каждый стал по-своему дорог. Она была глубоко тронута, когда при прощании мужчины почтительно снимали шляпы и целовали ей руку, и понимала, что, теряя их, теряет свою защищенность, ведь возвращение в цивилизованный мир может обернуться не только комфортными условиями жизни, но и жестокостью живущих в этом мире людей.
В конце концов, из всего отряда остались только Джамисон и Акр, и по улицам Рейли они ехали вчетвером. Возле большого кирпичного дома Тинан остановился. Эрия поняла, что это и есть дом сэра Энсома Джаггерса. Хотела уточнить, но Тинан уже повернулся к массивной входной двери, и вопрос так и застыл на губах.
Она стояла не двигаясь, пока Джамисон громко стучал медным дверным молотком. Взглянув в сторону Акра, поняла, что тот тоже не уверен в гостеприимстве великолепного дома.
Дверь открыла молоденькая служанка в белоснежном переднике, впустившая их сразу, как только Джамисон назвал имя Тинана. Она окинула взглядом грубую одежду мужчин и заляпанную грязью накидку Эрии и поспешила прочь, оставив их стоять в просторном холле, где пахло скипидаром и пчелиным воском.
Пару минут спустя появилась темноволосая дама в сером платье.
– Ваше сиятельство, – приветливо сказала она и сделала реверанс, потом протянула руку и с любопытством оглядела вошедших. – Какая честь принимать вас снова в нашем доме. Мой брат будет вне себя от радости. Он так соскучился по баталиям на шахматной доске!
Тинан буквально перегнулся пополам и улыбнулся одной из своих самых очаровательных улыбок.
– Мисс Элизабет, вы, как всегда, великолепно выглядите, – он пристально посмотрел ей в глаза, и хозяйка дома ответила тем же.
Эрия почувствовала глухое раздражение.
– Позвольте представить вам мою супругу, леди Эрию Рутланд, – он взял жену за руку и подтолкнул вперед. Она попробовала высвободить руку, но Тинан обхватил ее за талию и притянул к себе. – Эрия, дорогая, это мисс Элизабет Джаггерс, сестра моего друга сэра Энсома Джаггерса, хозяйка этого восхитительного дома, – он расплылся в довольной улыбке. Эрии ничего не оставалось, как только последовать его примеру. – Вы, конечно же, помните Меррилла Джамисона, он несколько раз навещал меня в вашем доме.
– Ах, да! – похоже, мисс Элизабет действительно его вспомнила и тут же засуетилась. – Пожалуйста, пройдите в гостиную. Вы, конечно же, останетесь у нас… вы и ваша жена. Энсом будет очень разочарован, если вы не сможете… – она жестом приказала служанке забрать накидку Эрии и шляпы мужчин. Акр упрямо помотал головой и остался в шляпе.
Эрии не понравилось, как мисс Элизабет произнесла слово «жена», но не успела как следует поразмышлять над этим – гостиная Джаггерсов буквально сразила ее великолепием обстановки. Все было выдержано в зеленых тонах, от оттенка ранней весенней зелени до темно-зеленого, почти черного бархата хвойного леса. Золотистая отделка стен, окон и камина как нельзя более подходила к сочным зеленым краскам. Тяжелые гардины, огромные портреты и зеркала делали гостиную еще более величественной.
Эрия с благоговением огляделась вокруг. После всего, что с ней приключилось, она и не мечтала вновь оказаться среди подобной роскоши.
– Что привело вас в Рейли, ваше сиятельство? – хозяйка дома откровенно разглядывала гостей.
– Мы только что завершили интересное путешествие в горы… охотились в тамошних глухих лесах, – начал рассказывать Тинан, вызвав недоуменный взгляд Эрии. – Поразительная страна! Сколько возможностей, какой размах! Мы были потрясены. Знаете, нам довелось даже повстречать дикарей-индейцев. А сколько дичи! – он усадил Эрию на диван и устроился рядом. – Мы с Эрией недавно поженились и сейчас держим путь на юг, в Оберон, где и обоснуемся.
– О, мои поздравления, ваше сиятельство, леди Эрия, – проворковала Элизабет. Эрия открыла рот, чтобы возразить насчет своего титула, но Тинан не дал ей такой возможности.
– Мне бы очень хотелось, чтобы вы помогли мне в выборе самой лучшей портнихи в Рейли. Видите ли, багаж моей жены пострадал…
– Все вещи пришлось оставить, – ввернула Эрия.
– В глуши? Какой ужас! – Элизабет прикрыла ладонью рот.
– Нет, пришлось оставить, когда мы с матерью бежали, спасая наши жизни. Наш дом сожгли….
– Сожгли! Невероятно! – Элизабет достала кружевной платочек и начала нервно прикладывать его к пухлым щекам и подбородку.
– Семья Эрии из Виргинии. Даннинги из «Королевских Дубов», – пояснил Тинан и бросил на жену предостерегающий взгляд.
– Королевских?.. О, те самые Даннинги! – Элизабет забыла о платочке. – Какой ужасный случай! Мы все были потрясены до глубины души. Дорогая, мы так сочувствовали вам и вашей матери!
Эрия опустила голову и уставилась на свои перчатки. Она никак не думала, что известие о несчастье, постигшем ее семью, распространится за пределы родного графства.
Рука Тинана легла на ее плечо.
– Эрия все еще тяжело переживает случившееся. Но вернемся к портнихе… Мне не терпится одеть жену подобающим образом.
Мисс Элизабет понимающе кивнула и благожелательно посмотрела на Эрию.
– Я знаю одну такую, – она описала в воздухе фигуру, понятную только ей одной. – Превосходная портниха… и товар прямо из Европы.
Она встала и поманила гостью за собой.
– Вы, должно быть, ужасно устали, – и добавила, направляясь к двери: – Ваше сиятельство, бренди на том же самом месте.
Эрия запрокинула голову и оперлась затылком на край ванны. Никогда еще она не получала от ванны такого удовольствия. Да, Тинан пробудил ее чувственность, и она научилась доставлять радость своему телу. Вспомнив о муже, вздохнула и открыла глаза, тщательно намылила все тело великолепным дорогим мылом, благоухающим розами, представляя, что ее ласкает Тинан…
– Все, девушка, можешь идти, – прорвался сквозь пелену грез голос мужа.
– Но, сэр, – испуганно пролепетала служанка, протирая глаза. – Мне приказано…
– Иди, я сам помогу жене одеться, – он подмигнул горничной, выпроваживая ее из спальни, и запер дверь. Затем, не скрывая вожделения, уставился на Эрию.
Та села, и вода теперь едва прикрывала грудь.
– Тебе не следует здесь находиться, – голос предательски дрогнул под взглядом Тинана, ласкавшим ее розовые от горячей воды плечи. – Что подумает Элизабет? – Эрия выпрямилась, открывая его взгляду грудь.
– Мне кажется, в глубине души она обожает, когда ее шокируют, – ответил Тинан с рассеянным видом, словно его мысли заняты чем-то другим, шагнул к ванне и быстрым движением взял Эрию за плечи, поднимая из воды.
– Что ты делаешь? – еле слышно спросила она, не в силах сопротивляться.
Тинан опустил вниз ее руки и отступил на шаг, любуясь обнаженным телом.
– Хочу видеть тебя… и мне глубоко безразлично, кто будет этим шокирован, – он провел руками по мокрому телу, повторяя соблазнительные изгибы.
Эрия стояла, не шевелясь, и кажется, даже гордилась, что он так откровенно любуется ею. Она прочитала в его глазах желание и забыла обо всем на свете.
Тинан сбросил куртку и сапоги и прижал Эрию к себе. Покрывая лицо поцелуями, понес к огромной кровати с балдахином.
– Но… я же мокрая, – неубедительно запротестовала она.
– Я уже тоже мокрый, – Тинан поставил се на кровать на колени, лицом к себе. Она обвила его шею руками и жадно захватила ртом его губы, одновременно откидываясь назад и увлекая мужа за собой.
Их тела сплелись в неистовом страстном порыве, оба взмыли вверх на крыльях блаженства.
Когда Эрия вновь ощутила себя на земле, глаза были почему-то влажными, в то время как тело давно высохло.
– Что ты сказала? – Тинан повернул голову. – Могу поклясться, в самый разгар нашей страсти ты произнесла «сто семнадцать».
Эрия покраснела и вместо ответа поцеловала его в губы.
– Тебе показалось. А вот я действительно слышала, что ты говорил о каком-то Обероне.
– Когда мы занимались любовью? – озадаченно спросил Тинан.
– Нет, сегодня в гостиной. Оберон – это что?
– Легендарный король эльфов и фей, – он ухмыльнулся.
– Я не про того Оберона, – Эрия толкнула его в плечо. – Оберон – то, куда мы едем. Это город или дом?..
– Это твой новый дом, плантация, которая нуждается в сильной руке и больших средствах. Дом внушительных размеров, у тебя будет очень много работы.
– У меня? – только сейчас дошло, что он дважды сказал «ты», а не «мы».
– Управлять плантацией в Северной Каролине то же самое, что управлять плантацией в Виргинии. Пока я здесь, у тебя там будут помощники.
– Пока ты здесь? – эхом откликнулась Эрия.
– У меня есть кое-какие ответственные дела, требующие моего присутствия здесь… или в другом месте. Но поговорим о доме… Я уже заказал мебель, ремонт почти закончен. В садах тоже много работы. И мой конюх уверяет, что нужно отремонтировать стойла. Тебе придется за всем присматривать, так что вряд ли успеешь соскучиться, – он поцеловал ее в губы. – Вставай! – Эрия получила шлепок по ягодицам и протестующе вскрикнула. – Уже темнеет, – Рутланд выглянул в окно. – Элизабет, скорее всего, умирает от скуки.
Он быстро оделся и вышел из спальни, а Эрия сидела, оглушенная услышанным. Вот значит как! Теперь она поняла, почему Тинан настаивал на женитьбе! Как удобно! Можно таскать ее за собой повсюду, появляться вместе в приличных домах, брать, где и когда заблагорассудится… как сегодня. А можно запереть в четырех стенах в каком-то никому неизвестном Обероне и навещать по своему усмотрению… может быть, раз в год, а может, и вовсе оставить там, вернуться в Англию, где никому не известно, что в колониях у него жена. В голове звучал его голос: «твой дом… твой дом…»
Эрия заставила себя встать с постели и взять в руки расческу. Вздохнув, принялась расчесывать все еще влажные волосы и даже не заметила, как в комнату тихо вошла горничная, которая помогла ей одеться в хорошо вычищенное и отглаженное розовое бархатное платье, а затем занялась ее прической. Эрия сидела в полном оцепенении, глядя в зеркало невидящим взглядом, и в который раз проклинала тот день и час, когда повстречала на своем пути графа Пенритского.
Соблюдая правила хорошего тона, она вступила в непринужденную беседу с мисс Элизабет и была вознаграждена – добрая женщина сумела своим остроумием развеять ее мрачное настроение. Во время ужина всех развлекал Джамисон, неустанно сыпавший остротами направо и налево. Невозмутимый вид был лишь у хозяина дома, он потягивал кларет и разглядывал Эрию поверх бокала.
– Значит, ты сражен наповал одной из наших колониальных красавиц.
– Может показаться и так, хотя трудно сказать, кто кого сразил, – Тинан бросил быстрый взгляд на Эрию, сидевшую с каменным выражением лица.
– Так и должно быть в удачном браке, – заметил Энсом. Затем погрозил девушке пальцем. – Рутланд очень хитрый и всегда выходит сухим из воды. Не позволяйте ему отступить ни от единого слова клятвы.
Эрия мило покраснела.
– О, да, я уже заметила, как искусно Тинан может обводить людей вокруг пальца.
Джамисон чуть не подавился от смеха, и даже сдержанный Энсом засмеялся.
Мисс Элизабет кусала губы и вытирала лоб платочком. Эрия покраснела до корней волос и обвела всех расширенными от ужаса глазами, но тут на помощь пришла хозяйка дома. Она встала и предложила пройти в верхнюю гостиную, где подадут кофе и шерри. Мисс Элизабет Джаггерс даже не подозревала, насколько гостья была ей благодарна.
Эрия палец о палец не ударит, чтобы присматривать за тем, как идут дела в так называемом «ее доме». Граф собирается одним выстрелом убить двух зайцев, но она не позволит это сделать. С такими мыслями она, наконец, уснула, свернувшись калачиком.
Тинан пришел глубокой ночью и долго стоял возле кровати, всматриваясь в лицо жены. Даже во сне она хмурила брови, заставляя его ломать голову, что же все-таки произошло после того, как они страстно занимались любовью на этой самой постели. Тинан глубоко вздохнул и осторожно присел на край кровати. Это была первая ночь, когда они не уснули в объятиях друг друга, утомленные любовью. Голова раскалывалась от выпитого бренди, и он понял, что сейчас не самое подходящее время для размышления над серьезными вопросами.
– Рейли? – удивленно переспросила Эрия, чувствуя на себе проницательный взгляд Анны. – Я не…
– Ты не знала, – Анна со стуком положила на стол нож, которым чистила картофель.
– Он… не слишком много мне рассказывает, – девушка увидела на лице Анны искреннее сочувствие и созналась: – У нас не совсем обычный брак.
– Да, но все наладится. Мой Фридрих видит людей насквозь. Порой это меня даже пугает. Он говорит, что ты и его сиятельство просто созданы друг для друга, и со временем сами в этом убедитесь. Фридрих никогда не ошибается.
– Но, Анна, у нас все не так, как у вас. Ты и Фридрих – супружеская пара, – Эрия потупилась. – Его сиятельство и я… просто спим вместе.
– А ваша семейная жизнь никогда и не будет похожа на нашу. Ведь мы такие разные… Со временем все образуется, вот увидишь.
Эрия выдавила улыбку, а Анна ободряюще потрепала ее по руке. Эрия знала, Анна желает ей добра, но меньше всего хотела тешить себя пустыми надеждами.
Она твердо решила ни о чем не расспрашивать мужа и говорить с ним только, если он к ней обратится. Будет давать ему то, за что он заплатил лживыми клятвами – ублажать в постели. Большего он не заслуживает. И ей от него ничего не нужно. Но когда они выехали за ворота и дом Мюллеров остался позади, к глазам подступили слезы, и Эрия посмотрела на Тинана в поисках поддержки и утешения. Тот прикоснулся к ее руке сочувственным жестом, но не успела она отреагировать, как пришпорил коня и уехал далеко вперед.
Странно, но его обходительная манера поведения сохранялась до конца пребывания в доме Мюллеров. Мало того, граф был учтив и галантен со всеми, кто встречался по пути. Порой Эрии казалось, что она глубоко заблуждается, считая его высокомерным притворщиком, но стоило только допустить такую мысль, как холодный блеск глаз Тинана убеждал – она все-таки права, он только притворяется, оставаясь тем же заносчивым и самовлюбленным грубияном, который оскорбил ее в первую же встречу у сэра Лоуэлла.
* * *
Теперь путешествовать было гораздо легче, поскольку они останавливались в небольших селениях и ночевали в гостиницах или домах фермеров. Большие же города спешно проезжали, и Эрия догадалась, что это отнюдь не случайно, но истинной причины не знала.По мере приближения к Рейли отряд уменьшился почти втрое. Некоторые, в том числе Мак-Кин, отправились по домам, Каррик собрал людей и опять поехал охотиться в горы. Эрия тяжело переживала расставание. Мак-Кин, Каррик, Грей, Босарт… каждый стал по-своему дорог. Она была глубоко тронута, когда при прощании мужчины почтительно снимали шляпы и целовали ей руку, и понимала, что, теряя их, теряет свою защищенность, ведь возвращение в цивилизованный мир может обернуться не только комфортными условиями жизни, но и жестокостью живущих в этом мире людей.
В конце концов, из всего отряда остались только Джамисон и Акр, и по улицам Рейли они ехали вчетвером. Возле большого кирпичного дома Тинан остановился. Эрия поняла, что это и есть дом сэра Энсома Джаггерса. Хотела уточнить, но Тинан уже повернулся к массивной входной двери, и вопрос так и застыл на губах.
Она стояла не двигаясь, пока Джамисон громко стучал медным дверным молотком. Взглянув в сторону Акра, поняла, что тот тоже не уверен в гостеприимстве великолепного дома.
Дверь открыла молоденькая служанка в белоснежном переднике, впустившая их сразу, как только Джамисон назвал имя Тинана. Она окинула взглядом грубую одежду мужчин и заляпанную грязью накидку Эрии и поспешила прочь, оставив их стоять в просторном холле, где пахло скипидаром и пчелиным воском.
Пару минут спустя появилась темноволосая дама в сером платье.
– Ваше сиятельство, – приветливо сказала она и сделала реверанс, потом протянула руку и с любопытством оглядела вошедших. – Какая честь принимать вас снова в нашем доме. Мой брат будет вне себя от радости. Он так соскучился по баталиям на шахматной доске!
Тинан буквально перегнулся пополам и улыбнулся одной из своих самых очаровательных улыбок.
– Мисс Элизабет, вы, как всегда, великолепно выглядите, – он пристально посмотрел ей в глаза, и хозяйка дома ответила тем же.
Эрия почувствовала глухое раздражение.
– Позвольте представить вам мою супругу, леди Эрию Рутланд, – он взял жену за руку и подтолкнул вперед. Она попробовала высвободить руку, но Тинан обхватил ее за талию и притянул к себе. – Эрия, дорогая, это мисс Элизабет Джаггерс, сестра моего друга сэра Энсома Джаггерса, хозяйка этого восхитительного дома, – он расплылся в довольной улыбке. Эрии ничего не оставалось, как только последовать его примеру. – Вы, конечно же, помните Меррилла Джамисона, он несколько раз навещал меня в вашем доме.
– Ах, да! – похоже, мисс Элизабет действительно его вспомнила и тут же засуетилась. – Пожалуйста, пройдите в гостиную. Вы, конечно же, останетесь у нас… вы и ваша жена. Энсом будет очень разочарован, если вы не сможете… – она жестом приказала служанке забрать накидку Эрии и шляпы мужчин. Акр упрямо помотал головой и остался в шляпе.
Эрии не понравилось, как мисс Элизабет произнесла слово «жена», но не успела как следует поразмышлять над этим – гостиная Джаггерсов буквально сразила ее великолепием обстановки. Все было выдержано в зеленых тонах, от оттенка ранней весенней зелени до темно-зеленого, почти черного бархата хвойного леса. Золотистая отделка стен, окон и камина как нельзя более подходила к сочным зеленым краскам. Тяжелые гардины, огромные портреты и зеркала делали гостиную еще более величественной.
Эрия с благоговением огляделась вокруг. После всего, что с ней приключилось, она и не мечтала вновь оказаться среди подобной роскоши.
– Что привело вас в Рейли, ваше сиятельство? – хозяйка дома откровенно разглядывала гостей.
– Мы только что завершили интересное путешествие в горы… охотились в тамошних глухих лесах, – начал рассказывать Тинан, вызвав недоуменный взгляд Эрии. – Поразительная страна! Сколько возможностей, какой размах! Мы были потрясены. Знаете, нам довелось даже повстречать дикарей-индейцев. А сколько дичи! – он усадил Эрию на диван и устроился рядом. – Мы с Эрией недавно поженились и сейчас держим путь на юг, в Оберон, где и обоснуемся.
– О, мои поздравления, ваше сиятельство, леди Эрия, – проворковала Элизабет. Эрия открыла рот, чтобы возразить насчет своего титула, но Тинан не дал ей такой возможности.
– Мне бы очень хотелось, чтобы вы помогли мне в выборе самой лучшей портнихи в Рейли. Видите ли, багаж моей жены пострадал…
– Все вещи пришлось оставить, – ввернула Эрия.
– В глуши? Какой ужас! – Элизабет прикрыла ладонью рот.
– Нет, пришлось оставить, когда мы с матерью бежали, спасая наши жизни. Наш дом сожгли….
– Сожгли! Невероятно! – Элизабет достала кружевной платочек и начала нервно прикладывать его к пухлым щекам и подбородку.
– Семья Эрии из Виргинии. Даннинги из «Королевских Дубов», – пояснил Тинан и бросил на жену предостерегающий взгляд.
– Королевских?.. О, те самые Даннинги! – Элизабет забыла о платочке. – Какой ужасный случай! Мы все были потрясены до глубины души. Дорогая, мы так сочувствовали вам и вашей матери!
Эрия опустила голову и уставилась на свои перчатки. Она никак не думала, что известие о несчастье, постигшем ее семью, распространится за пределы родного графства.
Рука Тинана легла на ее плечо.
– Эрия все еще тяжело переживает случившееся. Но вернемся к портнихе… Мне не терпится одеть жену подобающим образом.
Мисс Элизабет понимающе кивнула и благожелательно посмотрела на Эрию.
– Я знаю одну такую, – она описала в воздухе фигуру, понятную только ей одной. – Превосходная портниха… и товар прямо из Европы.
Она встала и поманила гостью за собой.
– Вы, должно быть, ужасно устали, – и добавила, направляясь к двери: – Ваше сиятельство, бренди на том же самом месте.
* * *
Чуть позже Эрия блаженствовала в ванне, глубоко погрузившись в горячую воду. Взгляд блуждал по роскошной спальне, выдержанной в золотистых тонах. Новейшая мебель из красного дерева была отполирована до блеска и отражала яркие блики огня в камине. Расслабленная жарой горничная дремала возле двери.Эрия запрокинула голову и оперлась затылком на край ванны. Никогда еще она не получала от ванны такого удовольствия. Да, Тинан пробудил ее чувственность, и она научилась доставлять радость своему телу. Вспомнив о муже, вздохнула и открыла глаза, тщательно намылила все тело великолепным дорогим мылом, благоухающим розами, представляя, что ее ласкает Тинан…
– Все, девушка, можешь идти, – прорвался сквозь пелену грез голос мужа.
– Но, сэр, – испуганно пролепетала служанка, протирая глаза. – Мне приказано…
– Иди, я сам помогу жене одеться, – он подмигнул горничной, выпроваживая ее из спальни, и запер дверь. Затем, не скрывая вожделения, уставился на Эрию.
Та села, и вода теперь едва прикрывала грудь.
– Тебе не следует здесь находиться, – голос предательски дрогнул под взглядом Тинана, ласкавшим ее розовые от горячей воды плечи. – Что подумает Элизабет? – Эрия выпрямилась, открывая его взгляду грудь.
– Мне кажется, в глубине души она обожает, когда ее шокируют, – ответил Тинан с рассеянным видом, словно его мысли заняты чем-то другим, шагнул к ванне и быстрым движением взял Эрию за плечи, поднимая из воды.
– Что ты делаешь? – еле слышно спросила она, не в силах сопротивляться.
Тинан опустил вниз ее руки и отступил на шаг, любуясь обнаженным телом.
– Хочу видеть тебя… и мне глубоко безразлично, кто будет этим шокирован, – он провел руками по мокрому телу, повторяя соблазнительные изгибы.
Эрия стояла, не шевелясь, и кажется, даже гордилась, что он так откровенно любуется ею. Она прочитала в его глазах желание и забыла обо всем на свете.
Тинан сбросил куртку и сапоги и прижал Эрию к себе. Покрывая лицо поцелуями, понес к огромной кровати с балдахином.
– Но… я же мокрая, – неубедительно запротестовала она.
– Я уже тоже мокрый, – Тинан поставил се на кровать на колени, лицом к себе. Она обвила его шею руками и жадно захватила ртом его губы, одновременно откидываясь назад и увлекая мужа за собой.
Их тела сплелись в неистовом страстном порыве, оба взмыли вверх на крыльях блаженства.
Когда Эрия вновь ощутила себя на земле, глаза были почему-то влажными, в то время как тело давно высохло.
– Что ты сказала? – Тинан повернул голову. – Могу поклясться, в самый разгар нашей страсти ты произнесла «сто семнадцать».
Эрия покраснела и вместо ответа поцеловала его в губы.
– Тебе показалось. А вот я действительно слышала, что ты говорил о каком-то Обероне.
– Когда мы занимались любовью? – озадаченно спросил Тинан.
– Нет, сегодня в гостиной. Оберон – это что?
– Легендарный король эльфов и фей, – он ухмыльнулся.
– Я не про того Оберона, – Эрия толкнула его в плечо. – Оберон – то, куда мы едем. Это город или дом?..
– Это твой новый дом, плантация, которая нуждается в сильной руке и больших средствах. Дом внушительных размеров, у тебя будет очень много работы.
– У меня? – только сейчас дошло, что он дважды сказал «ты», а не «мы».
– Управлять плантацией в Северной Каролине то же самое, что управлять плантацией в Виргинии. Пока я здесь, у тебя там будут помощники.
– Пока ты здесь? – эхом откликнулась Эрия.
– У меня есть кое-какие ответственные дела, требующие моего присутствия здесь… или в другом месте. Но поговорим о доме… Я уже заказал мебель, ремонт почти закончен. В садах тоже много работы. И мой конюх уверяет, что нужно отремонтировать стойла. Тебе придется за всем присматривать, так что вряд ли успеешь соскучиться, – он поцеловал ее в губы. – Вставай! – Эрия получила шлепок по ягодицам и протестующе вскрикнула. – Уже темнеет, – Рутланд выглянул в окно. – Элизабет, скорее всего, умирает от скуки.
Он быстро оделся и вышел из спальни, а Эрия сидела, оглушенная услышанным. Вот значит как! Теперь она поняла, почему Тинан настаивал на женитьбе! Как удобно! Можно таскать ее за собой повсюду, появляться вместе в приличных домах, брать, где и когда заблагорассудится… как сегодня. А можно запереть в четырех стенах в каком-то никому неизвестном Обероне и навещать по своему усмотрению… может быть, раз в год, а может, и вовсе оставить там, вернуться в Англию, где никому не известно, что в колониях у него жена. В голове звучал его голос: «твой дом… твой дом…»
Эрия заставила себя встать с постели и взять в руки расческу. Вздохнув, принялась расчесывать все еще влажные волосы и даже не заметила, как в комнату тихо вошла горничная, которая помогла ей одеться в хорошо вычищенное и отглаженное розовое бархатное платье, а затем занялась ее прической. Эрия сидела в полном оцепенении, глядя в зеркало невидящим взглядом, и в который раз проклинала тот день и час, когда повстречала на своем пути графа Пенритского.
* * *
Сэр Энсом Джаггерс оказался маленьким седым человечком с изящными манерами и трезвым рассудком. Рядом с ним Тинан в своем охотничьем костюме выглядел огромным диким медведем. Эрия нашла сравнение весьма метким и холодно улыбнулась своим мыслям.Соблюдая правила хорошего тона, она вступила в непринужденную беседу с мисс Элизабет и была вознаграждена – добрая женщина сумела своим остроумием развеять ее мрачное настроение. Во время ужина всех развлекал Джамисон, неустанно сыпавший остротами направо и налево. Невозмутимый вид был лишь у хозяина дома, он потягивал кларет и разглядывал Эрию поверх бокала.
– Значит, ты сражен наповал одной из наших колониальных красавиц.
– Может показаться и так, хотя трудно сказать, кто кого сразил, – Тинан бросил быстрый взгляд на Эрию, сидевшую с каменным выражением лица.
– Так и должно быть в удачном браке, – заметил Энсом. Затем погрозил девушке пальцем. – Рутланд очень хитрый и всегда выходит сухим из воды. Не позволяйте ему отступить ни от единого слова клятвы.
Эрия мило покраснела.
– О, да, я уже заметила, как искусно Тинан может обводить людей вокруг пальца.
Джамисон чуть не подавился от смеха, и даже сдержанный Энсом засмеялся.
Мисс Элизабет кусала губы и вытирала лоб платочком. Эрия покраснела до корней волос и обвела всех расширенными от ужаса глазами, но тут на помощь пришла хозяйка дома. Она встала и предложила пройти в верхнюю гостиную, где подадут кофе и шерри. Мисс Элизабет Джаггерс даже не подозревала, насколько гостья была ей благодарна.
* * *
Этой ночью Эрия одна улеглась в роскошную кровать и долго ворочалась без сна. Все было не так – и кровать слишком мягкая, и мысли слишком невеселые. Она опять допустила промах в отношениях с графом, и тот взял над ней верх. Но больше этого не произойдет, он будет довольствоваться только ее телом, как и было предусмотрено сделкой.Эрия палец о палец не ударит, чтобы присматривать за тем, как идут дела в так называемом «ее доме». Граф собирается одним выстрелом убить двух зайцев, но она не позволит это сделать. С такими мыслями она, наконец, уснула, свернувшись калачиком.
Тинан пришел глубокой ночью и долго стоял возле кровати, всматриваясь в лицо жены. Даже во сне она хмурила брови, заставляя его ломать голову, что же все-таки произошло после того, как они страстно занимались любовью на этой самой постели. Тинан глубоко вздохнул и осторожно присел на край кровати. Это была первая ночь, когда они не уснули в объятиях друг друга, утомленные любовью. Голова раскалывалась от выпитого бренди, и он понял, что сейчас не самое подходящее время для размышления над серьезными вопросами.
ГЛАВА 21
– Все только самое лучшее, мадам. Вам ясно? – Тинан развалился в удобном кресле, небрежно поигрывая тростью с серебряным набалдашником.
– Конечно, ваше сиятельство, непременно самое лучшее, – туго затянутая в корсет портниха согласно кивала густо напудренным лицом. В ее глазах появился алчный блеск – не часто в последнее время попадаются такие клиенты. – Предоставьте все мне и увидите, как изысканно мы оденем ее милость.
– Я не ваша милость, и вообще ничья, – вспыхнула Эрия и вздернула подбородок, отлично зная, что своим замечанием вызовет недовольство Тинана.
– Н-ну, конечно… да… – запинаясь, проговорила портниха. Она могла поклясться, что граф назвал даму своей женой… но, возможно, таким образом желает избежать неловкой ситуации.
– «Мадам» – то, что нужно, – с достоинством заявила Эрия.
– Конечно, конечно, мадам. Начнем, пожалуй, – портниха махнула рукой в сторону одной из дверей и пошла вперед.
Тинан встал с кресла и, смахнув воображаемую пылинку с рукава элегантного бархатного сюртука, пошел следом. В дверях портниха обернулась и была шокирована его намерением войти в примерочную.
– Ваше сиятельство, возможно, вам будет гораздо комфортнее подождать в приемной нашего ателье.
– И лишить себя зрелища, за которое я плачу деньги? Ни за что, мадам. Я должен убедиться, что мою жену оденут по моему вкусу и согласно моему положению. И конечно же, для моего удовольствия, – серые глаза смотрели холодно, у портнихи пропала всякая охота возражать. Он вошел в комнату вслед за Эрией и насмешливо посмотрел на ее красное от ярости лицо.
Примерочная была хорошо освещена, но совершенно лишена каких-либо удобств. На длинных столах лежали рулоны ткани, пол буквально устилали разноцветные лоскуты, а по стенам были развешены готовые и еще недошитые платья. Портниха и две молоденькие швеи засуетились в поисках удобного места для графа. Наконец, его усадили на скамью и расставили складную ширму.
– Сюда, мадам, – портниха повела Эрию за ширму и вздохнула. – Вам нужно раздеться, чтобы мы могли снять мерки.
– Это вовсе не обязательно, мадам, – Тинан указал на ширму. – Мне знакомо все, что скрывается под ее платьем. Вы можете работать прямо здесь, – и ткнул тростью в пол чуть не возле своих коленей. Портниха покорно кивнула.
Эрия была в бешенстве. Она встала посреди комнаты и позволила портнихе снять с себя платье. Воздух в примерочной буквально накалился от напряжения. Помощница портнихи сняла и записала размеры Эрии, взмокнув от пронизывающего взгляда графа, хотя и направленного вовсе не на нее.
– А теперь корсет, Луиза, побыстрее. Мы ведь не хотим утомить леди, – приказала портниха. Вскоре Эрию туго зашнуровали в обшитый кружевом элегантный корсет.
– Минуточку, мадам, – Тинан подался вперед и потрогал талию жены. – Не пойдет, – он покачал головой и оперся обеими руками на трость.
– Но, ваша светлость, уверяю вас…
– Корсет – обязательная вещь для леди, – вскипела Эрия и повернулась к портнихе. – Продолжайте.
– Я не чувствую тепла ее кожи, – Тинан холодно смотрел на жену. – Пустая трата денег, поскольку она все равно не будет его носить.
Тема была закрыта, и портнихе ничего не оставалось, как скрыть свое разочарование и согласно кивнуть. Она принесла эскизы платьев и показала Эрии, та бегло просмотрела без особого энтузиазма и вернула.
– Что-нибудь попроще… без панье… из добротной каламенки и камки хорошего качества.
Тинан встал, взял эскизы из рук портнихи и начал изучать. Два сразу же бросил на пол, заметив, что такие платья в Европе давно вышли из моды, отобрал четыре модели и вручил их портнихе, начавшей заметно нервничать.
– Эти мне нравятся. Разнообразьте рукава, вырез, отделку… Посмотрим, какие ткани у вас имеются.
В мгновение ока перед ним выросла гора разноцветных рулонов. Тинан посмотрел на тонкую, все еще затянутую в корсет талию Эрии и соблазнительную выпуклость груди.
– Выбирай, – он повел рукой в сторону груды материала, ожидая, что подобное изобилие цветов и оттенков растопит лед в ее душе. – Все, что пожелаешь.
Эрия уловила выжидательный блеск его глаз и раскусила уловку.
– Мне все равно, – она отвела взгляд. – Ты выбрал платья, выбирай и ткани. Я надену все, что угодно, – скрестила руки на груди и упрямо поджала губы.
Тинан повел себя, как истинный джентльмен.
– Отлично, – он немного подался вперед, чтобы было удобнее перебирать рулоны. Внимание привлекла блестящая тафта бледно-зеленого цвета, и на лице появилась сардоническая улыбка. – Вот эта. Очень похоже на цвет того платья, в котором я увидел ее впервые. Она была словно ледяная морская волна среди безвкусно разодетой толпы, – рулон был немедленно унесен на рабочий стол ошеломленной швеей.
Рутланд ласково погладил еще один рулон.
– А этот бархат цвета зрелого персика! Очень напоминает ее губы, вы не находите? – он вручил ткань портнихе, которая с жаром кивала головой. – А этот, – рулон был расшит золотой нитью, – атлас похож на ее волосы под полуденным солнцем, хотя и не такой мягкий, – рулон атласа последовал за двумя другими.
Тинан склонил голову и изучающе оглядел Эрию.
– Кажется, она любит зеленый цвет. Очень верно. К изумрудам ее глаз подойдет такая же юбка, – он извлек из груды подходящий бархат, расшитый бутонами роз, и немного развернул его, чтобы Эрия смогла как следует разглядеть. Расширенные от восхищения глаза выдали ее с головой.
Тинан обмотал руку пронзительно-голубым шелком.
– М-м-м… Переливается, словно река под лазурным небом, из которой она однажды поманила меня и заставила бежать за собой, – красновато-коричневая тафта в паре с кремовым муаром вызвали у него иные ассоциации. – Цвет опавших листьев, устилающих землю в дубраве, где… – он замолк и искоса взглянул на Эрию. Та упорно избегала его взгляда. Вздохнув, Тинан продолжил свое занятие.
Нежно-розовый шелк напомнил ее румянец, а шоколадно-коричневый бархат – цвет ресниц.
– А вот этот золотистый шелк сверкает, словно ее глаза, когда она злится.
У Эрии бешено билось сердце. С каждым новым сравнением Тинан заставил вспомнить тот или иной эпизод совместной жизни. Он ясно давал понять, как многое их связывает и как многое он помнит.
– Мадам обожает кататься верхом… Чалый жеребец ее отца был точно такого же оттенка. – При этих словах Эрия изумленно вскинула на него глаза. – Сшейте удобную амазонку. Итак, сколько всего?
Портниха бросила взгляд на стол.
– По крайней мере, два десятка, ваше сиятельство.
– Два десятка достаточно, любовь моя? – мягко спросил Тинан, не отрывая глаз от лица Эрии.
– Более чем достаточно, – тихо ответила та, глядя прямо в глаза мужу.
– Так. А теперь белье, нижние юбки и такие… ночные рубашки, которые особенно привлекательны для мужчины. Вы понимаете, что я имею в виду? когда портниха покраснела, одобрительно кивнул: – Вижу, понимаете.
– Как насчет перчаток? – получив утвердительный ответ, распорядился, чтобы принесли все. Одна из девушек разложила на столе несколько пар великолепных лайковых перчаток, и Рутланд посмотрел на Эрию: – Выбирай, и мы возьмем их с собой.
Эрия неохотно приблизилась и потрогала перчатки. Указала на длинные белые и темно-коричневые для верховой езды.
– Эти и эти, – пальчики нежно погладили мягкую кожу.
Тинан посмотрел на портниху.
– Дюжину тех и других, – он оставил без внимания протестующий жест Эрии, зато впился взглядом в выступающую из корсета грудь. – Кажется, я передумал. В этом изобретении что-то есть, – он провел рукой по вырезу корсета и засмеялся, когда Эрия отскочила, как ужаленная. – Мы возьмем их столько, сколько потребуется для такого гардероба. И чуть не забыл! Чулки! Шелковые чулки самого лучшего качества… как можно больше. Остальное на ваше усмотрение, мадам.
Рутланд встал и чувственно повел плечами, ловя на себе восхищенные взгляды очарованных им женщин. Затем вежливо раскланялся и покинул примерочную. Красавец негодяй, возмущенно думала Эрия, знает, как устроить спектакль!
– Конечно, ваше сиятельство, непременно самое лучшее, – туго затянутая в корсет портниха согласно кивала густо напудренным лицом. В ее глазах появился алчный блеск – не часто в последнее время попадаются такие клиенты. – Предоставьте все мне и увидите, как изысканно мы оденем ее милость.
– Я не ваша милость, и вообще ничья, – вспыхнула Эрия и вздернула подбородок, отлично зная, что своим замечанием вызовет недовольство Тинана.
– Н-ну, конечно… да… – запинаясь, проговорила портниха. Она могла поклясться, что граф назвал даму своей женой… но, возможно, таким образом желает избежать неловкой ситуации.
– «Мадам» – то, что нужно, – с достоинством заявила Эрия.
– Конечно, конечно, мадам. Начнем, пожалуй, – портниха махнула рукой в сторону одной из дверей и пошла вперед.
Тинан встал с кресла и, смахнув воображаемую пылинку с рукава элегантного бархатного сюртука, пошел следом. В дверях портниха обернулась и была шокирована его намерением войти в примерочную.
– Ваше сиятельство, возможно, вам будет гораздо комфортнее подождать в приемной нашего ателье.
– И лишить себя зрелища, за которое я плачу деньги? Ни за что, мадам. Я должен убедиться, что мою жену оденут по моему вкусу и согласно моему положению. И конечно же, для моего удовольствия, – серые глаза смотрели холодно, у портнихи пропала всякая охота возражать. Он вошел в комнату вслед за Эрией и насмешливо посмотрел на ее красное от ярости лицо.
Примерочная была хорошо освещена, но совершенно лишена каких-либо удобств. На длинных столах лежали рулоны ткани, пол буквально устилали разноцветные лоскуты, а по стенам были развешены готовые и еще недошитые платья. Портниха и две молоденькие швеи засуетились в поисках удобного места для графа. Наконец, его усадили на скамью и расставили складную ширму.
– Сюда, мадам, – портниха повела Эрию за ширму и вздохнула. – Вам нужно раздеться, чтобы мы могли снять мерки.
– Это вовсе не обязательно, мадам, – Тинан указал на ширму. – Мне знакомо все, что скрывается под ее платьем. Вы можете работать прямо здесь, – и ткнул тростью в пол чуть не возле своих коленей. Портниха покорно кивнула.
Эрия была в бешенстве. Она встала посреди комнаты и позволила портнихе снять с себя платье. Воздух в примерочной буквально накалился от напряжения. Помощница портнихи сняла и записала размеры Эрии, взмокнув от пронизывающего взгляда графа, хотя и направленного вовсе не на нее.
– А теперь корсет, Луиза, побыстрее. Мы ведь не хотим утомить леди, – приказала портниха. Вскоре Эрию туго зашнуровали в обшитый кружевом элегантный корсет.
– Минуточку, мадам, – Тинан подался вперед и потрогал талию жены. – Не пойдет, – он покачал головой и оперся обеими руками на трость.
– Но, ваша светлость, уверяю вас…
– Корсет – обязательная вещь для леди, – вскипела Эрия и повернулась к портнихе. – Продолжайте.
– Я не чувствую тепла ее кожи, – Тинан холодно смотрел на жену. – Пустая трата денег, поскольку она все равно не будет его носить.
Тема была закрыта, и портнихе ничего не оставалось, как скрыть свое разочарование и согласно кивнуть. Она принесла эскизы платьев и показала Эрии, та бегло просмотрела без особого энтузиазма и вернула.
– Что-нибудь попроще… без панье… из добротной каламенки и камки хорошего качества.
Тинан встал, взял эскизы из рук портнихи и начал изучать. Два сразу же бросил на пол, заметив, что такие платья в Европе давно вышли из моды, отобрал четыре модели и вручил их портнихе, начавшей заметно нервничать.
– Эти мне нравятся. Разнообразьте рукава, вырез, отделку… Посмотрим, какие ткани у вас имеются.
В мгновение ока перед ним выросла гора разноцветных рулонов. Тинан посмотрел на тонкую, все еще затянутую в корсет талию Эрии и соблазнительную выпуклость груди.
– Выбирай, – он повел рукой в сторону груды материала, ожидая, что подобное изобилие цветов и оттенков растопит лед в ее душе. – Все, что пожелаешь.
Эрия уловила выжидательный блеск его глаз и раскусила уловку.
– Мне все равно, – она отвела взгляд. – Ты выбрал платья, выбирай и ткани. Я надену все, что угодно, – скрестила руки на груди и упрямо поджала губы.
Тинан повел себя, как истинный джентльмен.
– Отлично, – он немного подался вперед, чтобы было удобнее перебирать рулоны. Внимание привлекла блестящая тафта бледно-зеленого цвета, и на лице появилась сардоническая улыбка. – Вот эта. Очень похоже на цвет того платья, в котором я увидел ее впервые. Она была словно ледяная морская волна среди безвкусно разодетой толпы, – рулон был немедленно унесен на рабочий стол ошеломленной швеей.
Рутланд ласково погладил еще один рулон.
– А этот бархат цвета зрелого персика! Очень напоминает ее губы, вы не находите? – он вручил ткань портнихе, которая с жаром кивала головой. – А этот, – рулон был расшит золотой нитью, – атлас похож на ее волосы под полуденным солнцем, хотя и не такой мягкий, – рулон атласа последовал за двумя другими.
Тинан склонил голову и изучающе оглядел Эрию.
– Кажется, она любит зеленый цвет. Очень верно. К изумрудам ее глаз подойдет такая же юбка, – он извлек из груды подходящий бархат, расшитый бутонами роз, и немного развернул его, чтобы Эрия смогла как следует разглядеть. Расширенные от восхищения глаза выдали ее с головой.
Тинан обмотал руку пронзительно-голубым шелком.
– М-м-м… Переливается, словно река под лазурным небом, из которой она однажды поманила меня и заставила бежать за собой, – красновато-коричневая тафта в паре с кремовым муаром вызвали у него иные ассоциации. – Цвет опавших листьев, устилающих землю в дубраве, где… – он замолк и искоса взглянул на Эрию. Та упорно избегала его взгляда. Вздохнув, Тинан продолжил свое занятие.
Нежно-розовый шелк напомнил ее румянец, а шоколадно-коричневый бархат – цвет ресниц.
– А вот этот золотистый шелк сверкает, словно ее глаза, когда она злится.
У Эрии бешено билось сердце. С каждым новым сравнением Тинан заставил вспомнить тот или иной эпизод совместной жизни. Он ясно давал понять, как многое их связывает и как многое он помнит.
– Мадам обожает кататься верхом… Чалый жеребец ее отца был точно такого же оттенка. – При этих словах Эрия изумленно вскинула на него глаза. – Сшейте удобную амазонку. Итак, сколько всего?
Портниха бросила взгляд на стол.
– По крайней мере, два десятка, ваше сиятельство.
– Два десятка достаточно, любовь моя? – мягко спросил Тинан, не отрывая глаз от лица Эрии.
– Более чем достаточно, – тихо ответила та, глядя прямо в глаза мужу.
– Так. А теперь белье, нижние юбки и такие… ночные рубашки, которые особенно привлекательны для мужчины. Вы понимаете, что я имею в виду? когда портниха покраснела, одобрительно кивнул: – Вижу, понимаете.
– Как насчет перчаток? – получив утвердительный ответ, распорядился, чтобы принесли все. Одна из девушек разложила на столе несколько пар великолепных лайковых перчаток, и Рутланд посмотрел на Эрию: – Выбирай, и мы возьмем их с собой.
Эрия неохотно приблизилась и потрогала перчатки. Указала на длинные белые и темно-коричневые для верховой езды.
– Эти и эти, – пальчики нежно погладили мягкую кожу.
Тинан посмотрел на портниху.
– Дюжину тех и других, – он оставил без внимания протестующий жест Эрии, зато впился взглядом в выступающую из корсета грудь. – Кажется, я передумал. В этом изобретении что-то есть, – он провел рукой по вырезу корсета и засмеялся, когда Эрия отскочила, как ужаленная. – Мы возьмем их столько, сколько потребуется для такого гардероба. И чуть не забыл! Чулки! Шелковые чулки самого лучшего качества… как можно больше. Остальное на ваше усмотрение, мадам.
Рутланд встал и чувственно повел плечами, ловя на себе восхищенные взгляды очарованных им женщин. Затем вежливо раскланялся и покинул примерочную. Красавец негодяй, возмущенно думала Эрия, знает, как устроить спектакль!