— Ты хочешь сказать, Виктория, что я — дилетант?
   — Как раз наоборот. Ты была дилетантом, когда пришла сюда, но сейчас ты стала асом рекламного дела. — Виктория широко улыбнулась, как бы давая понять, что они понимают друг друга гораздо лучше, чем это может казаться со стороны. — На прошлой неделе я встречалась со Спайдером Эллиотом и убедилась, что он давно недоволен работой «Руссо и Руссо». Так вот, он прямо-таки ухватился за предложение доверить свою рекламную кампанию нам. Он даже отказался от обычного в таких случаях конкурса.
   — Почему ты не согласовала этот вопрос со мной, прежде чем говорить со Спайдером? Ты ведь могла мне позвонить в Нью-Йорк! — с жаром воскликнула Джиджи.
   — Не согласовала? Джиджи, ты должна понимать, что руководство не обязано испрашивать твоего соизволения на заключение того или иного контракта. Это же очевидная вещь.
   — Когда это произошло? — Щеки Джиджи пылали от гнева.
   — Примерно неделю назад — какая разница?
   — Неделю? Ты, значит, решила, что пройдет неделя, и тогда… — Джиджи была так растеряна, что не знала, что сказать.
   — Нет сомнения, что Эллиоты заинтересованы в нашем сотрудничестве. Они не позвонили тебе, потому что ты взрослая девочка и нет нужды с тобой нянчиться.
   — Теперь мне понятно, Виктория, почему тебе не даются тексты — у тебя просто дар находить обидные слова, — огрызнулась Джиджи.
   Виктория пропустила ее замечание мимо ушей.
   — Ты будешь работать в паре с Байроном, — теряя терпение, заявила она. — Ну, почему ты не хочешь признать, что напрасно мешала нам получить контракт с «Магазином грез», который нуждается в нем не меньше, чем мы?
   — Благодарю за завтрак, — сказала Джиджи, — но не было необходимости подслащать пилюлю.
   Она стремительно направилась к двери, стараясь не глядеть на самодовольные физиономии этих предателей — Арчи и Байрона. Она считала их верными ребятами, но, как видно, ошибалась. Она была поражена и глубоко разочарована тем, что они что-то провернули за ее спиной и вступили в сговор с Викторией. Если Виктория вправду считает ее профессионалом, она должна была бы посоветоваться с ней, как лучше вести дело с «Магазином грез», а не обстряпывать его в ее отсутствие. Если бы она так поступила, Джиджи пришлось бы признать, что контракт — в интересах агентства.
   — Есть еще новости, Джиджи. Не спеши убегать, — быстро добавила Виктория.
   — Какие же? — Джиджи обернулась.
   — Потрясающие новости! Ты не поверишь! — не мог скрыть торжества Арчи. — Нас пригласили в «Бич-Кэжуалс»!
   — Вот это да! — Джиджи онемела. Теперь она была хорошо знакома с организацией отдыха на воде, и ей было ясно, что последует за этим контрактом.
   — Это правда! — воскликнул Арчи. — Девяносто миллионов в год!
   — Господи… это здорово… только…
   — Только — что? — спросил Байрон. — Какие могут быть оговорки, когда речь идет о девяноста миллионах долларов!
   — Это означает, что от «Индиго Сиз» придется отказаться.
   — Господи, Джиджи, стоит ли об этом печалиться? — рассмеялся Байрон.
   — Но ведь отказаться придется!
   — Конечно, — согласился Арчи. — Мы уже отказались.
   — Но самое невероятное заключается в том, что разговор об обоих контрактах — и с «Магазином грез», и с «Бич-Кэжуалс» — состоялся в один день! Мы так обалдели от счастья, что напились прямо здесь! — сообщил Байрон. — Жаль, что тебя не было.
   — Ну, вы-то ведь были, — спокойно ответила Джиджи, глядя в их сияющие лица. — И как восприняли это известие братья Коллинзы?
   — Ну, с этим я справилась без труда, — самодовольно заявила Виктория.
   — А они не спросили, в курсе ли я?
   — Я сказала, что тебя нет в городе. Уверена, Коллинзы меня поняли, ведь они деловые люди, как мы все.
   — Не все, — медленно возразила Джиджи. — Меня можешь не считать.
   — О чем ты? — изумился Арчи. — Что ты хочешь этим сказать?
   — Я только что поняла, Арчи, что не создана для рекламного бизнеса. И я не стала профессионалом, хотя вы только что это признали. Я…
   — Говорил я тебе, Виктория, она расстроится… — пробормотал Арчи.
   — Дело не в каталоге, Арчи, дело в двуличии. Вы с Байроном нарушили обещание, которое давали мне еще до того, как я согласилась работать с вами, и нарушили вы его только потому, что перед вами замаячил выгодный договор, которым вы не хотели рисковать — вдруг бы я отказалась?
   — Подожди, идея принадлежала Виктории, а не…
   — Сейчас неважно, кто это придумал, вы все оказались заодно и целую неделю держали меня в неведении, а потом вообразили, что меня можно умаслить красной рыбой и лестью.
   — Так вот в чем проблема — мы не подключили тебя к переговорам, — протянул Арчи.
   — Мое самолюбие тут ни при чем, Арчи, я говорю о том, что в принципе не гожусь для рекламного дела. Законы вашего бизнеса таковы, что при виде крупной рыбы вы должны вышвырнуть всю мелочь из аквариума. Я же привязываюсь как раз к мелкой рыбешке, я прикипаю к людям, которые со мной обращаются по-человечески, как Элеонора Колонна и ее сыновья, и я горжусь тем, как мы наладили дело с «Индиго Сиз». И я знаю. что они в меня верят… А вы это все разрушили. Вы ведь знали про мои близкие отношения с этим семейством! Я понимаю, что от их контракта вы должны были отказаться, но почему вы даже не дали мне возможности все им объяснить?
   — Это смешно! — вышла из себя Виктория. — Ты не член руководства.
   — Это не смешно, и ты это понимаешь. Твое деление сотрудников на руководящих и творческих абсолютно искусственно, тебе так удобнее удерживать власть. Неужели ты думаешь, что я могу бросить все силы на творческую часть работы, а потом уповать на твою милость в надежде на то, что ты соизволишь принять устраивающее меня решение?
   — Именно это имеет место в нашем агентстве! — рявкнула Виктория. — И тебе оно не принадлежит!
   — Поэтому я и ухожу, мисс Вики. Меня не устраивают порядки, которые царят в этом бизнесе — или, может, в данном конкретном агентстве? Можно не утруждать себя и не присылать мне на память фирменную кружку с моей фамилией.
   Джиджи вышла из кабинета и, не задерживаясь, покинула здание.
 
   — Итак, моя малышка осталась без работы, — сказал Вито, ласково поглаживая руку Джиджи. Они с Сашей принимали ее за ужином в тот же вечер.
   — Да, похоже на то, — ответила Джиджи с непринужденной улыбкой. — Не удивлюсь, если скоро буду нянчить Нелли.
   — Только скажи, и я сейчас же рассчитаю няньку, — улыбнулась Саша.
   — На твоем месте я бы не торопилась, — посоветовала Джиджи. — Я сбежала из торговли и рекламного бизнеса, но возиться с детьми, боюсь, не моя стихия. Что угодно, только не это. Но все равно спасибо за заботу.
   — А режиссура тебя не привлекает? — поинтересовался Вито.
   Джиджи фыркнула: в Голливуде, наверное, не было человека, не мечтавшего бы снимать кино.
   — Я мог бы найти тебе применение, — сказал Вито полушутя.
   — А что, у тебя проблемы с твоим нынешним режиссером? — спросила Джиджи, отметив про себя, что все еще избегает произносить имя Зака вслух.
   — С ним происходит что-то неладное, — пожал плечами Вито, — не могу понять, в чем дело. «Долгий уик-энд» написан как черная комедия о жизни Голливуда, и многие персонажи отнюдь не внушают симпатий — ты знаешь, как это бывает у киношников.
   — Вроде тебя, что ли? — спросила Джиджи невинным тоном, наслаждаясь атмосферой счастья, которая окружала эту пару.
   — Не смейся, это режиссеры нас такими делают. Но в нашем случае исходный черный юмор превращается в легкую иронию, а то, что задумывалось как ирония, становится просто-таки романтичным. Пару раз Зак даже скатывался на сентиментальность… настоящие любовные переживания… Я попробовал на него повлиять, а он говорит, что ставит так, как чувствует. Боже упаси от этих режиссеров! Кто его просит чувствовать?
   — Нельзя ли переменить тему? — проворчала Саша. — В конце концов, он мой брат. Теперь я знаю, почему обычно советуют не вести дела с родственниками. Давайте лучше поговорим о Бене Уинтропе, нашем миллиардере.
   — Джиджи, — сказал Вито, — идея «Волшебного чердака» и «Уинтроп-Лайн» принадлежит именно тебе. Это значит, что ты по меньшей мере имеешь право голоса в вопросе выбора рекламного агентства. Ведь ты не захочешь оставлять эти контракты за «ФРБ» после того, что они с тобой сделали?
   — Не стану я лишать их этих контрактов, — покачала головой Джиджи. — Для меня нет ничего проще, чем отговорить Бена, но чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что проблема намного шире, чем вопрос участия «ФРБ» в рекламе проектов Уинтропа.
   — Да что может быть важнее? — с недоумением уставился на нее Вито.
   — Как ни странно, для меня гораздо важней сам факт, что это я добыла для них эти контракты. И я не хочу просить Бена расторгать их ради меня.
   — Но почему? — Саша тоже непонимающе смотрела на нее.
   — Я не хочу… не хочу быть ему обязанной. Стоит мне его попросить, и он это сделает в один миг, но тогда я… о черт, как мне вам объяснить? Тогда я буду от него зависеть — еще больше, чем теперь.
   — Погоди, — сказал Вито. — Эти контракты зависят от тебя, но если ты посоветуешь отдать их другому агентству, то попадешь в зависимость к Бену Уинтропу из-за того, что употребила свое влияние? Правильно я тебя понял?
   — Абсолютно правильно.
   — Дорогой, твоя дочь пытается нам объяснить, что деньги на рекламу компании Бена Уинтропа дает сам Бен Уинтроп, и она не хочет влиять на него в этом вопросе.
   — Но Джиджи не была такой щепетильной, когда уговаривала его вложить деньги в корабли и торговлю! — запротестовал Вито.
   — Но, папа, я только предложила ему, дала ему идею, а у него было право принять ее или отвергнуть. Раз он принял именно такое решение, значит, мое агентство заслужило этот контракт, но я на него не давила.
   — Гм-м. — Вито призадумался. — Иными словами, ты не собираешься за него замуж? Ты не намерена становиться женой клиента. В противном случае ты расторгла бы эти контракты с такой быстротой, что Виктория Фрост и глазом бы не успела моргнуть.
   — Саша, ну как ты все это терпишь? — рассмеялась Джиджи, но спорить с отцом не стала.
   — Со временем привыкаешь. Джиджи, а ты уверена, что не хочешь выходить за Бена? И ты позволишь уплыть мужчине, у которого есть все?
   — Я иногда пытаюсь представить себе, как буду выглядеть лет через пять-десять в роли жены Бена, но ничего не получается, — призналась Джиджи. — Воображение не срабатывает…
   — А мое срабатывает! — воскликнула Саша. — И я легко могу себе представить, какое блестящее будущее тебя ждет с Беном — кругосветные путешествия, выходы в свет, — хочешь, поделюсь своим воображением?
   — А ты, когда познакомилась с отцом, разве представляла себя в роли его жены?
   — Это нечестно! Ты знаешь, о чем думают первым делом все незамужние женщины при знакомстве с очередным мужчиной: Он или не Он? Стала бы я с ним спать, если бы он мне не понравился!
   — Саша! — не отставала Джиджи. — Отвечай на мой вопрос!
   — С той минуты, как Зак представил нас друг другу, я имела твердое намерение стать его женой.
   — У меня другой случай.
   — Саша, — вмешался Вито, — Джиджи пытается объяснить тебе, что еще ничего не решено. Но не торопись ставить на ней крест, может, доживешь до того дня, когда тоже прокатишься в самолете Уинтропа. Признайся — ведь ты из-за этого неравнодушна к этому парню? Что лишний раз подтверждает тот факт — мужчины знают, что делают: путь к сердцу женщины лежит через средство передвижения. Если у тебя есть самолет и лимузин, никого не волнуют ни твоя физиономия, ни характер, все женщины — у твоих ног.
   — А яхта? — спросила Джиджи. — Или пассажирский теплоход с вертолетом на борту?
   — Тоже не помешает, — в тон ей отозвался Вито. — Главное, чтобы не парусная шлюпка. Это все может испортить. Средство передвижения должно быть с мотором.
 
   — Честно говоря, Саша, — сказал Вито, укладываясь в постель, — я не понимаю, что происходит с твоим братцем и моей дочерью: на обоих вдруг накатили сентиментальность, утонченные чувства… Уж эта мне молодежь — они слишком ранимы для грубой действительности.
   Саша засмеялась.
   — Я сказал что-то смешное?
   — Ты забыл? Зак мой старший брат.
   — Всегда об этом забываю. Готов биться об заклад, что ты-то уж ни за что бы не оставила эти контракты Виктории Фрост.
   — Да я бы оставила ее без гроша и глазом не моргнула, — кивнула Саша. — Послушай, милый, а что в самом деле творится с Заком? Я не стала расспрашивать тебя при Джиджи, но мне надо знать.
   — Понять не могу. Будь на его месте другой режиссер, я бы сказал, что он себя исчерпал, что он лишился творческого вдохновения и халтурит либо что его одолела звездная болезнь. К Заку не подходит ни то, ни другое, ни третье, он настоящий профессионал, но нынешний материал требует постоянной остроты, а он то и дело промахивается. Я столько времени провожу на площадке, пытаясь что-то исправить, но безрезультатно.
   — А может, у него это возрастное?
   — Не рано ли?
   — У всех бывает по-разному. — В голосе Саши звучала неподдельная озабоченность.
   — Он больше похож на безнадежно влюбленного юношу. Но ни то, ни другое не соответствует действительности, ведь у него уже несколько месяцев никого нет… насколько я знаю.
   — Какой кошмар! — Саша в ужасе села. — Ты хочешь сказать, что у него депрессия?
   — Уж, во всяком случае, особого счастья на его лице не заметно. Вместо того чтобы в обеденный перерыв идти со мной перекусить, он сидит с Эльзой Уорти и слушает историю ее жизни. Сорок лет назад это была настоящая звезда, и кое-что от былого огня в ней еще осталось… Так вот, она изо дня в день рассказывает Заку свою жизнь — страдания, нищета, совсем как в мыльной опере. Не думаешь же ты, что он увлечен ею?
   — На него это не похоже, — произнесла Саша, тревожась все сильней.
   — И потом. Он стал очень рассеян. Представляешь, вчера помрежу пришлось ему сказать, что он снимает финальную сцену уже во второй раз! И это не первый случай. Я не могу уйти со съемочной площадки и на несколько минут.
   — Почему ты мне раньше ничего не говорил? — возмутилась Саша.
   — Не хотел тебя тревожить, дорогая. Терпеть не могу тащить в дом служебные проблемы, но твой брат беспокоит меня. В пятницу, когда Зак звонил матери…
   — Когда — что?
   — Когда Зак звонил матери, как послушный сын, — он это делает пару раз в неделю…
   — О господи, Вито! Дело плохо. Звонок матери — это последнее средство для нас обоих. Мы звоним матери только тогда, когда не хочется жить! О господи, да ты понимаешь, от чего ты пытался меня уберечь? И когда же ты собирался наконец мне рассказать о Заке? После того, как он пустит себе пулю в лоб?
   — Саша, ты слишком преувеличиваешь, — терпеливо ответил Вито.
   — Да нет же! Зак в глубочайшей депрессии!
   — Вообще-то он уже давно сам на себя не похож, — задумчиво сказал Вито. — Десять месяцев назад я ездил в Кейлиспелл, и эти… изменения… уже проявлялись. Тогда это не сказывалось на работе, и я не стал придавать значения, а может, я тогда был слишком занят финансовыми проблемами и потому толком не заметил… нет, ты права, у него действительно депрессия.
   — Десять месяцев? — переспросила Саша. — А я-то, я-то! Погрузилась в свои проблемы с Джошем, в этот дурацкий развод, а с родным братом даже не нашла времени пообщаться! Что ж, мы знаем, какую мерзкую, подлую сучку надо за все это благодарить.
   — Да? Это кого же? — изумился Вито.
   — Твою крошку Джиджи, вот кого!
   — Эй, не бросайся такими словами! «Мерзкая, подлая сучка»!
   — Прости, дорогой, но это так! И чем она теперь занимается, эта жестокая и коварная девица? Играет чувствами Бена Уинтропа. Теперь абсолютно ясно, что он ей нужен лишь как очередная добыча — чтобы скальп привесить к поясу. А бедняга Дэви Мелвилл! Его она затрахала до того, что парень ушел с работы!
   — Погоди! Остановись! Джиджи все это время крутит романы один за другим, что для нее вовсе не характерно. Зак же, напротив, ни с кем не трахается, что для него тоже не характерно, следовательно…
   — Интересно у тебя получается: твоя дочь «крутит романы», а мой брат обязательно «трахается»!
   — Не перебивай меня, Саша, дослушай до конца. Джиджи и Зак все еще любят друг друга!
   Саша не могла с ним не согласиться.
   — Никогда себе не прощу, что не разобралась, в чем тут дело, раньше тебя, — с досадой произнесла она.
   — И что будем делать?
   — Исправлять положение, что же еще? — В голосе Саши зазвучала знакомая уверенность в собственных силах.
   — Но каким образом? Ведь это длится уже почти год.
   — Тем лучше. Если за год они не разлюбили друг друга, значит, это серьезно. — Саша прикрыла глаза и сосредоточилась. — Давай не будем ничего изобретать, а поступим самым традиционным образом.
   — Завезем их на необитаемый остров и бросим там на неделю?
   — Ах, дорогой, ты рассуждаешь, как настоящий мальчишка. Мы ничего не станем делать. Ты только намекнешь Заку, что Джиджи все еще его любит, а я намекну Джиджи, что Зак в нее по-прежнему влюблен. Только не в лоб! Не забывай: они не глупее нас с тобой.
   — «Много шума из ничего»? Все по Шекспиру? Вот уж не думал, что это все еще срабатывает!
   — Это срабатывало за десять тысяч лет до Шекспира и будет срабатывать, даже когда мы обживем Марс.
   — А что, если с Джиджи и Заком этот номер не пройдет?
   — Тогда и будем думать. Иначе мне придется позвонить маме и просить ее вмешаться.

17

   Последующие после ссоры с Билли два дня Спайдер прожил в каком-то кошмаре, снова и снова повторяя про себя ее последние слова. Глаза его сузились и из голубых, как у викинга, стали темными от мрачной решимости; обычно открытое, сейчас его лицо приобрело жесткий оттенок, казалось, что губы стали тоньше — так крепко он их сжимал. Со своим заместителем Томми Тедером он был подчеркнуто вежлив, так что при всей самонадеянности к тому в душу стало закрадываться подозрение, не собираются ли его уволить. Три раза Спайдер самым заботливым образом справлялся у Джози Спилберг о ее племянниках и о том, как у них дела в школе, — раньше он никогда не проявлял к ним никакого интереса. И, наконец, он бил по тормозам, едва завидев желтый свет за двадцать футов до перекрестка.
   Он перебирал в памяти все плохое, что видел от Билли за время их знакомства, — от обвинения в попытке ухаживания за Джиджи на основании одного невинного поцелуя, когда она обозвала его «половым членом без стыда и без совести», до попытки на три недели продлить ему испытательный срок в 1977 году, когда он приехал в Калифорнию и стал работать в ее магазине. О да, уже с первого взгляда он понял, какая она стерва, недаром он сказал тогда Вэлентайн, что никакие посулы не заставят его работать на мегеру, и ведь с тех пор ничто не изменилось, во всяком случае, и он, и Билли остались прежними. Какой же он был дурак, что женился на ней!
   В середине третьей ночи, после сорока восьми часов самоуничтожающей злости, Спайдер проснулся. Ему приснилось, что он вновь на яхте, и ощущение румпеля в руках и бескрайнего океана перед глазами было настолько явственным, что он попытался восстановить в памяти весь свой сон от начала до конца, отчего на него нахлынули воспоминания о его плавании.
   После смерти Вэлентайн, в 1980 году Спайдер купил небольшую яхту и с командой из двух человек отправился в плавание, стремясь заглушить свою боль каждодневной борьбой со стихией.
   За два года, что длилось это путешествие, он написал всего два письма, и оба — к Билли. Матери он посылал открытки из разных портовых городов, по-настоящему же общаться ему хотелось только с одним человеком — с Билли. С ней одной он еще сохранял какую-то душевную близость во время своего бегства, из которого он вернулся, когда понял, что пережил свое горе и готов жить дальше.
   Сейчас, лежа без сна, с широко открытыми глазами, Спайдер осознал, что испытывает непреодолимую потребность поговорить с Билли, объясниться с нею. Ни к одному человеку на свете он не мог бы сейчас обратиться за утешением после всего, что наговорила ему Билли, и всего, что он наговорил ей сам, это могла быть только сама Билли.
   Спайдер помнил, как тогда, во втором своем письме к ней, он написал, что, когда вернется, ему не будет смысла возвращаться к бизнесу, ибо никогда не найти другого такого партнера, с которым ему будет так же интересно и занятно сражаться. Конечно, он писал это с далекого греческого острова в Эгейском море, но все равно, чтобы написать такие слова, надо было совсем лишиться серого вещества, думал Спайдер.
   Он принялся мерить шагами комнату. Хотелось бы ему сейчас еще раз пережить ту депрессию, в какой он оказался, когда они поссорились с Вэлентайн из-за ее мистического любовника, еще задолго до их супружества. Тогда у него притупились все чувства и все хорошее в жизни словно подернулось серой дымкой — теперь же он понимал, что то была лишь жалость к самому себе, ощущение бесцельности дальнейшего существования.
   Спайдер вдруг припомнил, что во время той ссоры с Вэлентайн он первый раз в жизни допустил по отношению к женщине намеренную жестокость. И вот теперь — Билли.
   Где она может быть? Звонить Джессике в Нью-Йорк слишком рано, в Мэн, куда она могла отправиться к Долли, — тоже. Чувствуя, что уже не уснет, Спайдер поднялся и стал одеваться. Такие заметные люди, как Билли, не исчезают бесследно. Он спустился на кухню и приготовил себе яичницу, однако, сев за стол, обнаружил, что кусок не лезет в горло. До пяти часов он чашками пил кофе, а потом принялся звонить. Экономка Джессики сообщила ему, что хозяйка находится во Флоренции. Долли уже неделю как не говорила с Билли. В половине десятого Спайдер уже был на работе, готовый допросить с пристрастием Джози Спилберг, как только она появится. Не было смысла тешить свою гордость и притворяться, что потерял жену и наводит справки из чистого любопытства.
   — Спайдер, клянусь, если бы я что-нибудь знала, то сказала бы тебе. Я не общалась с Билли дней пять-шесть.
   — Джози, а ты не могла бы для меня разыскать во Флоренции Джессику Страусе? Кто еще может что-нибудь знать?
   К концу дня список тех, кто мог знать о местонахождении Билли, был исчерпан — от Джона Принса в Нью-Йорке до всех портье в «Рице» и других дорогих отелей в Париже, Лондоне и Нью-Йорке. Было ясно одно: Билли уехала в аэропорт и там исчезла.
   — Спайдер, она скоро вернется, дети-то здесь, — успокаивала его Джози.
   — Только тем и утешаюсь.
   — Няня! Она наверняка что-то знает! — предположила Джози, и Спайдер помчался домой.
   — Мистер Эллиот, да если бы я знала, разве я бы вам не сказала? — заверила его нянька. — К сожалению, от миссис Эллиот нет никаких известий. Я сама начинаю беспокоиться. Может быть, ей просто захотелось побьггь несколько дней вдали от всех и вся, ведь прошел почти год, как родились дети, а для женщины это серьезное испытание, независимо от того, сколько у нее помощников.
   — Нам надо было куда-нибудь съездить, — согласился Спайдер. — Черт, как я об этом не подумал!
   — Не беспокойтесь. Миссис Эллиот скоро вернется, — уверенно сказала нянька. — Она не выдержит долго разлуку с детьми. Я мало видела таких… таких преданных мамаш. Я не раз советовала ей уехать хотя бы на выходные, но она и слышать об этом не хотела.
   — У нее на все свое мнение, — вздохнул Спайдер.
   — Это точно. Необыкновенно упрямая женщина, что правда, то правда, но я ее очень люблю.
   — Я тоже, — сказал Спайдер. — Господи, я тоже.
 
   К концу недели Спайдер настолько извелся, что стал подумывать о том, чтобы обратиться в полицию, несмотря на настоятельный совет Джоша Хиллмана не вмешивать власти.
   — Ну что тебе скажет полиция? Мы и без них знаем, что в Лос-Анджелесе ее нет.
   — А что, если я обращусь к журналистам?
   — Спайдер, ты ведь не хочешь, чтобы о твоих семейных проблемах трезвонил весь мир! Выбрось это из головы!
   — Ты прав, Джош, но я никак не могу отделаться от мысли, вдруг…
   — Ты себя напрасно изводишь. Билли — женщина сильная и глупостей не натворит, можешь мне поверить. Иди, Спайдер, домой, поиграй с детьми и знай, что через несколько дней ты будешь вспоминать об этом, как о дурном сне.
   — Ты собираешься выставить мне счет за свой дурацкий совет? О черт, извини меня, Джош, я знаю, что ты стараешься, как лучше. Хорошо, хорошо, еду домой. Кажется, нашей няньке придется и надо мной взять шефство.
   Спайдер немного оттаял в детской, при виде близняшек. Прикосновение к их теплым тельцам и шелковистым волосикам было для него единственным утешением.
   — Ба-га! — возвестил Макс, оседлав его колено. — Ба-га!
   — Бу-гу! — поддержал брата Хэл.
   — Няня, вы слышите? Они, по-моему, просят собаку! Кажется, это их первое слово! Какие умные дети — за одну ночь научились выражать вполне абстрактную мысль!
   — Ну да, только позвольте заметить, что в последние дни им уделяет много внимания Берго О'Салливан — так и путается у меня под ногами. Мне не очень приятно это признавать, мистер Эллиот, но, похоже, их первое слово — это его имя.
   — Берго? Вот сукин сын, я его убью!
   Спайдер бросился на поиски несчастного, оставив няню думать, что у бедной миссис Эллиот наверняка были все основания скрыться с глаз такого ревнивца.
   — Берго! Выходи сейчас же, урод, трус ты эдакий, или я выбью дверь!
   — Зачем так кричать? — Берго с невозмутимым видом незаменимого человека показался в дверях своей комнаты.