Маккой хотел было поведать Споку о своих обонятельных ощущениях, но потом раздумал. В сложных условиях подобного восхождения разговаривать трудно: можно ненароком и свалиться.
   Тут доктор почувствовал, как его рука наткнулась вместо прохладного металла на что-то не совсем понятное и даже противное. Он быстро поднес руку к глазам. На ладони ничего не было, хотя Маккой был уверен, что вляпался в какую-то слизь. Он осторожно пощупал стену. Такое же ощущение что-то неприятное и скользкое.
   – Какие-то проблемы, доктор? – услышал он нетерпеливый голос Лено.
   – Нет-нет, все в порядке, – поспешно ответил Маккой и быстро вытер руку о штаны, передернувшись при этом от отвращения.
   Он стал поспешно карабкаться наверх, наверстывая упущенное время.
   Десантники преодолевали подъем молча, слышно было только их прерывистое дыхание да стук подошв о ступени. Иногда они останавливались: Чехов со Споком обменивались замечаниями по поводу их местонахождения в тот или иной момент времени.
   Маккоя радовало лишь одно: система жизнеобеспечения станции функционировала, пусть и в ненормальном режиме, и поэтому холод, пусть и ощущавшийся, не был смертельным.
   Но все же – как могли сами ромуланцы погибнуть от переохлаждения? Не может ли что-либо подобное случиться сейчас, здесь, с ними – десантниками?
   Вопросы эти оставались без ответов, доктор посему пребывал в отвратительном расположении духа и даже не очень-то удивился, когда до его слуха дошел какой-то зловещий звук из глубины шахты, заставивший всех замереть на месте.
   Маккой попытался определить природу этого звука. Что это могло быть?.. Словно кто-то поднимался наверх, шурша скользкими боками...
   – Спок, – позвал доктор. – Что...
   Он умолк на полуслове – фонарики десантников все разом погасли.
   Маккой судорожно вцепился изо всей силу обеими руками в металлическую скобу, окаменев от страха. У него закружилась голова – ему показалось, что непроглядная тьма, навалившаяся со всех сторон, сейчас раздавит его, размажет по стене, расплющит в лепешку...
   Доктор подумал о бездонной пропасти у себя под ногами и почувствовал, как сердце готово выпрыгнуть из груди. Он прижался лицом к ступеньке и судорожно проглотил слюну.
   – Никому не двигаться, – сказал из темноты Спок, и Маккой поразился тому, какой у первого помощника уверенный, ласковый, спокойный голос.
   Марксон, стоявший выше доктора, издал странный горловой звук; затем он, казалось, стал что-то бормотать.
   Маккой попытался взять себя в руки. "Вот черт, – подумал он встревожено, – а ведь с мичманом-то дело совсем плохо!"
   – С вами все в порядке, Дэн? – спросил доктор и в ответ услышал только нечленораздельное бормотание. Это уж ему совсем не понравилось, и больше всего на свете Маккою захотелось, чтобы зажегся свет.
   Тем временем шум из глубины шахты усиливался. Маккой снова замер, боясь и шевелиться, и прислушиваться, но все же звуки, доносившиеся снизу, показались ему почему-то очень знакомыми.
   – Внимание, всем внимание! – раздался вдруг опять голос Спока. Попытайтесь прижаться к стене как можно плотнее... Попробуйте протиснуться между скобами и стеной.
   – Что?.. – пискнул Маккой. Ему и думать страшно было о том, что нужно хоть чуть пошевелиться.
   – Мичман Лено, – продолжал Спок, не обратив никакого внимания на вскрик доктора, – вам придется снять с себя генератор и держать его в руках. Или, если хотите, можете передать его мне.
   Маккой услышал, как засопела от напряжения Лено, стаскивая с себя тяжелый генератор.
   – Вы, наверное, шутите, мистер Спок, – сказала она сдавленным голосом. – Чего ради я буду отдавать вам генератор?.. Все-таки меня специально тренировали как раз для подобных штучек... Не отдам я вам его, даже и не просите.
   – Хорошо, мичман, – согласился с ней первый помощник.
   – Мистер Спок, – позвала Холли. – Что все-таки происходит, вы можете сказать?..
   – Все очень просто, – спокойно отозвался первый помощник. – Похоже, снизу к нам едет турбо-лифт.
   Маккой чуть не свалился со своей железяки, услышав такое. Потом он стал судорожно втискивать свое тело в узкое пространство между лестницей и стеной. Да, не мудрено, что звук показался ему таким знакомым!..
   Кое-как втиснувшись, он с замиранием сердца прислушивался к ровному гудению поднимавшейся кабины. Что-то будет?..
   Тем временем кабина поднималась все выше. Доктор изо всей силы зажмурился и затаил дыхание, пытаясь вспомнить хоть какую-нибудь молитву... но вот кабина лифта, дохнув горячим ветерком ему в лицо и растрепав волосы, прошла мимо.
   Маккой попытался прикинуть расстояние между скобами и только что прошедшим лифтом и задышал свободнее. Кабина не задела бы его, даже если бы он не стоял так близко к стене!..
   – А если этот лифт заблокирует нам вход на палубу центрального поста?.. – подала снизу голос Лено.
   – Тогда мы пойдем другим путем, – Спок, по своему обыкновению, был лаконичен.
   – Так точно, сэр!
   Сверху послышался звук сильного удара: раздался резкий металлический скрежет. Марксон болезненно вскрикнул" Вслед за этим внезапно загорелись фонарики десантников, а турболифт с воем и грохотом устремился вниз в свободном падении.
   – Держитесь!.. – закричал Спок.
   Остолбенев от неожиданности, Маккой успел увидеть, что Марксон уже почему-то вылез из-за скобы и теперь лифт падал прямо на него. Доктор что-то крикнул ему, но было уже поздно.
   Кабина турболифта рухнула вниз. Сильный порыв ветра сбросил Марксона с неверной опоры, и он с жутким криком, от которого заныло в ушах, полетел на дно шахты...
   Маккой почувствовал, как у него застыла в жилах кровь Крик несчастного мичмана все еще звенел, постепенно замирая где-то далеко внизу. Все снова погрузилось во тьму, и доктор долго не мог понять, что на этот раз темно только в его глазах...
   Выше, над ним, кто-то откашлялся.
   – Сделаем перекличку, – услышал Маккой хриплый голос Чехова, дошедший до него, как сквозь вату. – Чехов, – назвался первым лейтенант.
   – Спок.
   Пауза.
   – Холли, – всхлипнув, отозвалась, наконец, девушка.
   – Маккой, – сказал доктор и не узнал своего голоса.
   – Лено.
   – У всех все в порядке? – спросил Чехов, и Маккой, подняв голову, увидел, какое бледное у того лицо.
   Оказалось, что у всех все в порядке – по крайней мере, физически никто не пострадал. О моральных же потерях сейчас говорить было неуместно.
   – О'кей, – Чехов сделал глубокий вдох. – Продолжаем подъем.
   – А как же Дэн?.. – слабо запротестовала Холли. Маккой протянул руку и ухватил ее за лодыжку. Девушка так сильно вздрогнула, что доктор обругал себя самыми черными словами. Не хватало еще, чтобы и Холли свалилась вниз.
   – Подождите секунду, лейтенант, – заговорил Маккой. – Холли права.
   Мне тоже хотелось бы убедиться, что...
   – Доктор, неужели вы думаете, что мичман Марксон мог остаться в живых, упав с такой высоты?..
   – Бывали случаи, когда люди выходили живыми и не из таких ситуаций. В конце концов, это займет всего минуту.
   С этими словами Маккой сунул руку в свою сумку и извлек оттуда трикодер. Направив его на дно шахты, доктор некоторое время наблюдал за показаниями прибора. Затем он молча уложил трикодер обратно.
   – Продолжим наш путь, – кратко сказал он.
   – Но как же... – снова запротестовала Холли, чуть не плача.
   – Все, мичман Холли, остальное потом. Вперед, – сказал Чехов, твердо.
   – По моим подсчетам, нам осталось пройти всего четыре уровня.
   Маккой с огромным трудом заставил себя снова карабкаться наверх. При этом он старался ни в коем случае не смотреть туда, где так страшно погиб Марк-сон.
   Доктору уже стало казаться, что они никогда не дойдут до нужного этажа. Ноги ныли, мышцы отказывались повиноваться, но он упрямо лез по осточертевшим ступенькам все выше и выше, как заведенный, уже плохо соображая что-либо от усталости...
   Мозг его включился только тогда, когда он ткнулся лицом в ботинки Холли.
   Девушка стояла неподвижно.
   – Уже пришли? – спросила снизу Лено.
   – Вроде бы, – отозвался Чехов. – Передай сюда генератор.
   – С превеликим удовольствием, шеф... Она осторожно сняла генератор со спины и передала его Маккою. Доктор взял его одной рукой за ремень, с большим трудом поднял и отдал Холли. Та ловко препроводила агрегат Споку, а первый помощник – Чехову.
   Лейтенант, ловко держась одними ногами за скобы, быстро привязал генератор за лямки над собой и стал подсоединять провода к клеммам внутри шахты. Ему понадобилась лишь пара минут возни – и створки бесшумно разошлись в стороны.
   – Вылезайте по одному, – сказал Чехов, отодвигаясь в сторону. – Я пойду последним.
   Первым наружу выбрался Спок, за ним Холли. Следом, напрягая последние силы, буквально пополз Маккой.
   Спок протянул ему руку. Доктор вцепился в нее, стиснув зубы, подтянулся и вывалился в коридор, не в силах хотя бы отползти в сторонку.
   Тяжело дыша, он наблюдал, как Спок вытащил Лено, а затем и Чехова.
   Только после этого он осмотрелся.
   Они оказались в каком-то вестибюле, из которого в разные стороны лучами уходили коридоры. Спок указал рукой на дверь в стене.
   – Если верить плану, – сказал он, – то за этой дверью как раз и находится центральный пост.
   – У... ура, – прохрипел Маккой. – Будем надеяться, что наш генератор с этой дверью справится. Чехов пожал плечами.
   – Что ж, будем надеяться.
   Он снова стал возиться с генератором. Видимо, в результате частых в последнее время упражнений трудился он не слишком много: через минуту дверь была открыта.
   Маккой отшатнулся. Запах разлагающихся тел был не так силен, как на палубе развлечений, но все же терпеть его было сложно: Лено закашлялась и отступила в сторону, зажимая рукой нос. Маккой тяжело вздохнул, отодвинул девушку и первым вошел в центральный пост.
   Он обошел кругом главный компьютер и чуть было не наступил на распростертое на полу тело мертвого ромуланца. Совершенно неожиданно силы покинули доктора окончательно, и с тихим стоном он рухнул на пол, больно ударившись копчиком.

Глава 10

   Кирк сидел в своем командирском кресле, подперев рукой подбородок, и не замечал ничего вокруг. Действие болеутоляющих пилюль заканчивалось, бок ныл страшно, кружилось в голове, и Кирк боялся, что скоро боль станет настолько нестерпимой, что ни о чем другом, кроме как о ней, он думать не сможет.
   Он поежился. Ему было холодно.
   Зулу заметил это и спросил разрешения принести скафандры для всех, кто находился в центре управления. Сейчас здесь было гораздо холоднее, чем обычно, но Кирку казалось, что весь холод идет в основном у него изнутри и что источником обледенения является наполнявшая его душу тревога.
   Злость на себя и на всех кругом заставила его выпрямиться в кресле.
   – Ухура, шаттл уже стартовал?
   – Еще нет, командир, – виновато улыбнулась девушка.
   – Какого черта?! – загремел Кирк. – Чего они ждут?! На чужой станции затерялась наша исследовательская группа, наши люди нуждаются в помощи, а эти болваны не мычат и не телятся?..
   – Они не могут открыть внешние двери шлюзовой камеры, командир, несколько смущенно сказал Эстано, хотя он-то как раз ни в чем виноват не был.
   – Джефф и Кори – уже в шаттле, а дверьми занимаются люди Скотта, добавил Эстано, стараясь не смотреть Кирку в глаза.
   – Скажите им, что, если не хватает ума, надо пользоваться ломом, бросил донельзя раздраженный Кирк и тут же пожалел о сказанном. Он все-таки понимал, что Скотт и его люди делают все, что от них зависит.
   – Держите меня в курсе дела, – сказал Кирк тоном ниже.
   – Так точно, сэр.
   Бездействие просто бесило командира "Энтерпрайза". Прежде всего он был человеком дела, который принимал быстрые решения и тут же реализовывал их, и никакие болезни не могли помешать ему. Старый друг – костоправ Маккой – мог бы подтвердить это.
   – Командир! – позвала его робко Ухура. "Да, пожалуй, не стоит орать на членов команды, – подумал Кирк с неудовольствием. – Эдак можно запросто заработать себе репутацию старого маразматика... а ведь его лучшим в мире ребятам нужно знать, что ими командует достойный их начальник", – Я слушаю, Ухура, – отозвался он, стряхивая с себя гнет тяжких мыслей.
   – Сообщения о неполадках в системах корабля продолжают поступать, доложила девушка.
   Кирк незаметно вздохнул. Не нужно, чтобы команда видела, что это сильно его беспокоит.
   Ухура передала Кирку какие-то бумаги.
   – Прочтите перечень неполадок, командир.
   Кирк взял листки в руки и стал внимательно их читать. Через некоторое время он снова вынужден был сдерживать вздохи.
   Всевозможные неполадки и неисправности в системах "Энтерпрайза" появлялись то тут, то там, а количество их росло буквально как снежный ком. Да и вообще, рапорт походил на сведения о потерях армии, потерпевшей сокрушительное поражение, разгромленной и в панике бегущей.
   Створки автоматических дверей на корабле невпопад то раскрывались, то закрывались по собственной прихоти, вне всякой зависимости от воли людей, да еще при этом норовили прихлопнуть или прищемить кого-нибудь из членов команды. Целые бригады инженеров сбились с ног, воюя с непослушными дверьми, а новые сообщения об отказах продолжали поступать. Несколько человек и вовсе оказались запертыми в собственных каютах, и если бы двери делали, как в старину, деревянными, то многие из них были бы уже давно выбиты.
   Только что исправно функционировавший компьютер вдруг наотрез отказался работать и умолк, невзирая на все попытки материвших его на чем свет стоит техников вновь задействовать систему...
   Список этих и подобных неисправностей был велик и разнообразен, словно генеалогия дворняги. "Еще хорошо, – подумал Кирк, – что в медотсеке на данный момент не было тяжелобольных, а на гауптвахте – опасных нарушителей дисциплины..."
   Скотт и его инженеры трудились в поте лица, пытаясь все починить и исправить, но это у них получалось довольно плохо: слишком многое было поломано. Кирк уже начал догадываться, что причина всех несчастий, свалившихся на его "Энтерпрайз", находится вне корабля...
   Кирк перебросил листки с перечнем неисправностей Ухуре.
   – Ну что ж, многое прояснилось, – сказал он, не уточняя, впрочем, что именно. – Пошлите сигнал бедствия, попытайтесь связаться с командованием Звездного Флота. Обязательно восстановите связь с исследовательской группой и выясните, когда шаттл будет готов к отправке.
   – Так точно, сэр, – ответила Ухура и принялась колдовать над своим пультом.
   – Командир! – окликнул радостно Кирка Эстано. – Двери отсека челночной переброски удалось открыть, шаттл "Валгард" вышел в пространство! Кирк сжал кулаки.
   – Наконец-то!.. – радостно прорычал он. – Ухура, соедините меня с "Валгардом"!
   – Сию минуту, сэр!
   Она пощелкала переключателями и кивнула Кирку.
   – Здесь Кирк. Вызываю "Валгард". "Валгард", ответьте Кирку!
   Помехи заглушили ответ с борта шаттла. Кирк раздраженно глянул на Ухуру.
   – Сделайте же что-нибудь! – бросил он. Та снова принялась крутить ручки верньеров.
   – Кирк вызывает "Валгард". "Валгард", отвечайте!
   На этот раз сквозь помехи послышался голос:
   – Здесь "Валгард". Мы вас слышим, командир!
   Кирк шумно выдохнул воздух и откинулся в кресле.
   – Доложите обстановку, "Валгард".
   – Мы с Кори направляемся в сторону ромуланской станции, – послышался голос Джеффа.
   – Прекрасно. Как работают бортовые системы?
   – Пока нормально. Проникнуть на борт чужака не представляется нам делом сложным.
   Оптимизм Джеффа понравился Кирку.
   – Продолжайте в том же духе... и желаю вам удачи. Держите нас в курсе событий, – сказал он, – Конец связи.
   – Все поняли, сэр! Конец связи...
   Кирк довольно ухмыльнулся, расправил плечи и посмотрел на экран перед собой, ожидая, когда там появится шаттл.
   – Сэр! – внезапно воскликнула Ухура. – Командир Кирк, я связалась со Споком!.. Кирк подпрыгнул в своем кресле.
   – Немедленно соедините меня с ним! – рявкнул он.
   Он услышал щелчок и характерный шум помех.
   – Спок! – заорал Кирк в микрофон. – Вы меня слышите?!
   Некоторое время слышны были одни помехи. Кирк почти умоляюще посмотрел на Ухуру. Та с напряженным лицом крутила ручки настройки.
   Неожиданно сквозь шум помех прорвался голос Спока.
   – Ответьте. Здесь Спок. "Энтерпрайз", ответьте.
   Кирк улыбнулся и вытер пот со лба.
   – Я слышу вас, мистер Спок, – сказал он. – Хорошо слышу... Все ли у вас в порядке? – Мичман Марксон погиб в результате несчастного случая, командир.
   Остальные целы и невредимы. В настоящий момент доктор Маккой и команда службы безопасности обследуют палубу, где находится центральный пост станции.
   Кирк почувствовал, как сжалось сердце. Он почти не знал Марксона, поскольку тот появился на корабле совсем недавно, но все равно смерть подчиненного потрясла Кирка. Гибель одного из членов команды – это всегда трагедия.
   – Что случилось с Марксоном? – спросил командир бесцветным голосом.
   – Он упал в шахту турболифта, – ровным голосом сказал Спок, – детали доложу по прибытии на "Энтерпрайз"... У нас мало времени, командир, связь в любой момент может оборваться. Я должен успеть рассказать вам о том, что мы обнаружили.
   – Вы правы, как всегда, Спок. Докладывайте.
   – Командир Кирк, мы...
   Шум помех заглушил слова Спока. Сердце Кирка упало. Однако через несколько секунд вновь раздался ровный голос первого помощника.
   – Нам не удалось установить причину нахождения ромуланской космостанции в этом районе, но зато обнаружилось множество других интересных вещей. К примеру, мы наткнулись на трупы ромуланцев, кстати, живых мы до сих пор не нашли... Доктор Маккой установил, что смерть обитателей станции наступила от гипотермии.
   – От гипотермии?.. – Кирк почувствовал, как его самого холод пробрал до костей. – А как же вы?.. Вы в безопасности, Спок?
   – Пока, да. Во всяком случае, температура на станции довольно высока, чтобы жизни наши угрозе не подвергались.
   – Тогда как же...
   – Мы пока не знаем, как случилось, что эти ромуланцы замерзли, перебил командира Спок. – Мы обнаружили центр управления станции. С помощью нашего генератора я проник в компьютерную систему и попытался связаться с "Энтерпрайзом", что мне, к счастью, и удалось. Не знаю, как долго я смогу пользоваться здешним компьютером, но постараюсь получить от него информацию о том, почему эта самая "Релта" оказалась в данном районе и почему она напрочь лишилась всех запасов энергии.
   – Вы упомянули об утечке энергии, Спок, – заговорил Кирк. – Подобная ситуация создалась в данный момент и на "Энтерпрайзе". Корабельные системы выходят из строя повсеместно. Мы не можем даже доверять транспортеру и пытаться возвратить вас на корабль, по крайней мере – сейчас.
   – Очаровательно, – Кирк готов был поклясться, что услышал в голосе первого помощника саркастический смешок. – Командир, подобные же проблемы занимают в данный момент и нас – я имею в виду необъяснимую потерю энергетических мощностей. Время от времени из-за этого выходит из строя наше оборудование – фазеры и фонарики...
   – Значит, дело не в "Энтерпрайзе"!.. – воскликнул Кирк с облегчением и посмотрел на Скотта, который лишь криво улыбнулся в ответ.
   – У меня есть веские причины считать, что эта космическая станция...
   Помехи снова заглушили слова Спока. Сквозь жуткий треск и вой ничего нельзя было разобрать.
   – Ухура, верните его! – завопил Кирк на весь зал.
   – Пытаюсь, сэр, – сквозь зубы ответила та. Из динамика до них донесся едва слышимый голос первого помощника:
   – ... не могу больше поддерживать связь, не хватает мощности... тут надо кое-что проверить...
   – Спок! – крикнул Кирк. – Мы послали на "Релту" шаттл, который должен проникнуть вовнутрь, найти вас и доставить обратно на "Энтерпрайз"!
   – Рано, командир... Энергетические мощности слишком малы, чтобы...
   Помехи с новой силой возникли в динамиках, и на этот раз голос Спока пропал окончательно.
   Ухура выключила передатчик.
   – Черт побери!.. – рявкнул что есть силы Кирк и грохнул со всего маху кулаком по подлокотнику кресла. Тут же, правда, он об этом сильно пожалел: боль пронзила его грудь и вышибла слезы из глаз. Дыхание у Кирка перехватило, и на него начала наваливаться темнота.
   – Командир!.. – позвал его Зулу. – "Валгард" относит в сторону. Он сбился с курса, командир!..
   С большим трудом Кирк разомкнул веки и посмотрел на экран. Шаттл уже не шел целенаправленно к станции. Он рыскал из стороны в сторону, словно лодка на стремнине. Ни одного огонька не было видно на его борту.
   Кирк с замиранием сердца понял, что и шаттл столкнулся с той же проблемой: потеря энергетических мощностей сделала маленький кораблик совершенно беспомощным... Что хотел сказать ему Спок?.. Какие свои предположения он хотел проверить?.. Черт побери, ну почему им не удалось договорить!..
   – Командир Кирк! – раздался взволнованный голос Скотта. Кирк резко повернулся к нему и чуть не взвыл от резкой боли в боку. – Я считывал показания диагностических сенсоров, когда прервалась связь со Споком. Не могу быть уверенным на сто процентов, но, похоже, причина, по которой происходит утечка энергии, кроется именно в этой ромуланской хреномути, он ткнул пальцем экран, на котором красовалась "Релта".
   "Не очень-то благозвучное, но вполне подходящее определение", подумал Кирк. Он внимательно посмотрел на экран. Смутные догадки нашли свое подтверждение. Вот что хотел сказать ему Спок!..
   Слова Скотта и показания приборов не оставляли сомнений. На ромуланской станции скрывается коварный враг, который отовсюду ворует энергию. Этого врага необходимо обезвредить, чтобы спасти "Энтерпрайз" и команду.
   Но как, черт возьми, это сделать?..

Глава 11

   Перед тем, как покинуть центральный пост, Маккой остановился в дверях и посмотрел на Спока. Тот сидел перед компьютером и подсоединял к нему генератор, чтобы попробовать связаться с "Энтерпрайзом".
   – Моя помощь, похоже, не нужна? – осведомился доктор.
   – Не представляю, честно говоря, чем вы смогли бы помочь, доктор, пожал плечами Спок. – Вряд ли я сломаю себе что-нибудь, когда буду включать этот компьютер.
   "Ну, это если тебе повезет", – подумал про себя Маккой, разозлившись.
   Вслух же он сказал:
   – В том месте, куда нас занесло, можно ожидать всякого...
   Маккой не сомневался в способности Спока обращаться с компьютером, точнее, не смел сомневаться: ведь сейчас от первого помощника зависела их судьба. Доктор боялся даже думать о том, что, возможно, никто из них не вернется на "Энтерпрайз"...
   Десантники не могли связаться с кораблем с помощью своих коммуникаторов, но Маккой знал, что командир Кирк не бросит их в беде, что Ухура каждую минуту пытается найти способ установить связь с потерявшейся исследовательской группой... Но один вопрос не давал покоя доктору: почему, как только прервалась связь, Кирк не приказал Скотту немедленно вернуть их на корабль?..
   Ответов на этот вопрос могло быть только два: либо Скотт не смог установить их местонахождение, либо не располагал достаточным количеством энергии для переброски.
   И то и другое в принципе означало, что на "Энтерпрайзе" столкнулись с теми же трудностями, что и исследовательская группа. От этой мысли Маккой почувствовал неприятную слабость в коленях.
   Он взглянул на огромные иллюминаторы, расположенные прямо перед пультом управления, но они были плотно прикрыты металлическими панелями.
   "Найти бы хоть маленькую щелочку, – подумал Маккой, – чтобы краешком глаза увидеть родной корабль..."
   Он хотел бы удостовериться, что "Энтерпрайз" вместе с Джимом Кирком находится на месте, что надежда на спасение не совсем утеряна...
   Маккой вдруг осознал, что на него кто-то внимательно смотрит.
   Скрестив руки на груди, с высоты своего роста на него взирал первый помощник командира Спок.
   – Что-то случилось, мистер Маккой? – холодно осведомился он.
   – Нет, – ответил, смутившись, захваченный врасплох Маккой. Он повернулся и вышел за дверь, но тут же вернулся.
   – Удачи вам, мистер Спок, – сказал он. Спок слегка приподнял одну бровь, что должно было означать крайнюю степень удивления.
   – И вам, доктор, тоже удачи.
   Спок склонился над компьютером, а Маккой вышел и присоединился к остальным десантникам.
   Чехов горел желанием немедленно пуститься в путь, он был собран и сосредоточен. Лено не выказывала особых эмоций, безмятежно ожидая приказов начальства, Холли же, судя по всему, до сих пор не могла оправиться от гибели Марксона и находилась в состоянии некоторой прострации. Однако она старалась держать себя в руках, что давалось ей весьма нелегко. Но все же Холли была профессионалом, и поэтому особенно волноваться Маккою за ее душевное равновесие не приходилось.
   – А как он там один? – спросила Лено, разумея Спока. – Каково ему будет наедине с двумя мертвецами?..
   – Мертвые, как известно, не кусаются, – нетерпеливо сказал Чехов. Мистер Спок – офицер Звездного флота и привык исполнять свой долг в любых обстоятельствах.
   Маккой потер замерзшие ладони.