Она чувствовала себя слишком подавленной, но в то же время голодной.
   Ей даже хотелось, чтобы шины порезал так называемый торговец антиквариатом. Это она могла бы понять. Теперь же ее мучил страх, что был кто-то еще, хотевший причинить ей зло. Мистер Икс.
   Погода окончательно испортилась, послышались раскаты грома. Тара посидела немного с книгой, но Мелюсин, боявшаяся грозы, так мяукала, что пришлось взять ее к себе на кровать. Тара уже начала засыпать, как вдруг голубая молния осветила комнату, и спустя несколько мгновений последовал сильнейший удар грома. Затем еще одна молния рассекла небо, наполнив комнату холодным бледным огнем, и повторился тот же страшный грохот.
   — Ну теперь я ни за что не засну, — сказала себе Тара. — Чаю, что ли, сделать?
   Едва Тара дошла до двери в коридор, дом опять озарился. В ожидании жуткого грохота молодая женщина зажмурилась, а когда открыла глаза, света не было.
   — Не-ет, — застонала она. — Только не электричество. — Она подождала, не появится ли свет, и затем пошла на ощупь.
   Когда Тара была уже в коридоре, в дверь настойчиво постучали. Тара перепугалась и молчала.
   — Тара! Это я, Адам! Откройте!
   — Сейчас, только ключи найду. — Она пошарила рукой, нашла ключ, кое-как совладала с замком и сняла цепочку.
   — С вами все в порядке? — Адам направил на нее луч фонаря.
   — Да… только электричество вырубилось. Он зашел в коридор, и вместе с ним ворвался прохладный чистый запах дождя.
   — Я увидел, что свет вдруг погас, — резко сказал Адам. — Поэтому зашел.
   — Вы… следили за домом? Следили за мной?
   — Да.
   Что-то в интонации Адама насторожило ее.
   — Случилось еще что-то, да?
   — Может быть. Не знаю…
   — Расскажите. Он вздохнул.
   — Около часа назад я заметил свет фар какой-то машины — вниз по дороге. Я вышел с фонарем и увидел, как машина развернулась и уехала.
   — О Боже! — Тара зажала рот.
   — Я знал, мне не надо было это рассказывать, — сказал он расстроенно.
   — Надо. Конечно, надо. Вы не заметили, какая это была машина?
   — Какой-то большой темный фургон. — Адам обнял Тару за плечи и повел в сторону кухни. — Давайте выпьем кофе. Бренди есть?
   — В столовой, в буфете.
   — Сначала зажжем свечи, поставим чайник. При свете и горячем кофе с бренди все покажется не так уж плохо, вот увидите.
   — Хотелось бы верить.
   Тара села на ступ, слушая шум ливня и наблюдая, как Адам зажигает свечи. Кофе, который он сварил, был очень крепкий, да еще бренди. Тара ощутила, как тепло разлилось по всему телу.
   — Спасибо, Адам. Я так вам признательна, сказала она несколько принужденно. Он пожал плечами.
   — Когда случается беда, люди должны помогать друг другу. — Он помолчал. — Кажется, самое плохое уже позади.
   — Да, — согласилась Тара и тут же добавила поспешно:
   — Вы думаете, они не вернутся? Те, кто был в машине.
   — Нет. — Адам покачал головой. — Побоятся, они поняли, что вы не одна. Но буду одна, подумала Тара. Она покрутила в руках чашку.
   — Жаль, Бастера нет. Я бы попросила вас оставить его у меня на ночь.
   — Действительно, жаль, — согласился Адам.
   Тара помолчала и тихо произнесла:
   — Адам… вы не могли бы остаться здесь на ночь? Пожалуйста.
   — Вместо Бастера? — спросил он. Его взгляд сделался задумчивым. — Не думаю, что это хорошая мысль.
   — Но я не хочу оставаться одна. — Ее голос дрожал. — Я никогда не чувствовала себя здесь так плохо.
   — Гроза скоро кончится, — произнес он тихо. — Электричество починят, а к утру вам вернут машину в полной исправности. И у вас нет причин для страха.
   — Вы не совсем уверены в этом. Иначе зачем вы следили?
   — Потому что я свихнулся, — ответил Адам мрачно. Он помолчал, а затем вздохнул. — Вы победили, Тара. Я схожу за вещами и приду.
   — Я постелю вам в комнате родителей. — Она поднялась.
   — Не беспокойтесь. Я возьму спальный мешок.
   — Тогда я принесу полотенца. — Тара посмотрела на него, пытаясь улыбнуться. — Адам, спасибо.
   Его губы слегка дернулись.
   — Давайте сначала переживем ночь, а потом будем обмениваться любезностями.
   Тара была наверху, когда Адам вернулся, неся под мышкой свернутый спальный мешок, с дорожной сумкой через плечо. Он положил спальный мешок на кровать, взглянув на ночник на прикроватной тумбочке.
   — Полный комфорт.
   — Еще что-нибудь нужно? — спросила она, направляясь к двери.
   — Спасибо, не беспокойтесь, — ответил он, растягивая слова. Затем, покачав головой, добавил с неожиданным нетерпением:
   — Идите спать, Тара. Скоро утро. Отдыхайте, а потом вам вернут вашу машину, и вы сможете уехать.
   Он пересек комнату и подошел к окну, пристально вглядываясь в темноту. Его спина была напряжена.
   Тара произнесла тихо:
   — Адам, вы сердитесь на меня. Я сожалею, что так поступила с той акварелью и столько всего наговорила… Я была не права.
   — Это неважно. — Его голос был жестким, он не оглянулся. — В любом случае я собирался подарить вам ее.
   — О! — вырвался у нее изумленный возглас, и она запнулась. — Спокойной ночи.
   Он обернулся. На его лице застыла улыбка.
   — Я думаю, это пожелание сейчас не очень подходящее. Но попробуем заснуть. Посмотрим, как у нас это получится.
   Тара вернулась в свою комнату. Казалось, в ее жизни, с тех пор как началась гроза, что-то снова пробудилось. Простыни были сырые и неуютные, и она легла, не раздеваясь, завернувшись в одеяло. Она слышала, как Адам сел на кровать, как кровать скрипнула под тяжестью его тела. Затем все затихло, и были слышны только слабые раскаты грома.

Глава 8

   Ей снился сон. Ее снова окружала вода. Она плакала и захлебывалась. Из-за слез не могла понять, соленая ли вода. Крепкие водоросли опутали ноги и тянули ко дну. Она все реже выныривала на поверхность, а крик о помощи становился все слабее. Каким-то образом ей удалось вытянуть руку. Ладонь уперлась в чье-то тело. Тара попыталась открыть глаза.
   — Адам?
   — Я здесь, — прошептал он. — Не плачь больше, дорогая. Ты в безопасности. Я с тобой.
   Она повторила его имя еще раз и опять погрузилась в сон.
   С первыми проблесками рассвета она проснулась и услышала птичий щебет. Мгновение лежала неподвижно, наслаждаясь внутренним спокойствием, а потом попыталась встать. И вдруг обнаружила, что не может двинуться. Ее тело было словно схвачено железной скобой. Тара посмотрела через плечо, и у нее перехватило дыхание. Как будто часть ее сна превратилась в реальность. Адам был тут, он лежал позади нее, а его рука обнимала ее. Она еще никогда так не спала с мужчиной. Никогда. Джек никогда не был так нежен с ней. Даже после занятий любовью он отворачивался и засыпал, как будто отделенный от нее невидимой стеной.
   Здравый смысл говорил ей, что она должна встать и уйти раньше, чем Адам проснется, потому что спать с ним в постели — это одно, а проснуться с ним рядом — это уже совсем другое. Это уже опасно.
   Тара попыталась осторожно освободиться от его руки, но он обнял ее еще сильнее и пробормотал что-то сквозь сон. Его губы коснулись ее волос, и она почувствовала на коже теплоту его дыхания, когда он уткнулся ей в затылок. Но уже через мгновение он опять погрузился в глубокий сон.
   Я немного подожду и опять попробую встать, подумала Тара, вздохнула и закрыла глаза. Но когда она проснулась, солнце уже светило вовсю. Тара была одна. Она медленно села, пытаясь отделаться от смутного чувства разочарования. Адам встал раньше.
   Тара выскользнула из постели, вышла из комнаты и, проходя мимо ванной, увидела там Адама. Он только что помылся, его волосы были влажные, а вокруг бедер обернуто полотенце.
   Адам улыбнулся.
   — Доброе утро. Как спалось?
   — Э-э… хорошо. — Ей показалось, что она краснеет. — Извините за эту ночь. И за то, что я так перепугалась. Я обычно не такая трусиха.
   — Я уже понял, что вы не трусиха, — улыбнулся Адам, продолжая бриться.
   Тара с ужасом подумала, что могла бы наблюдать за ним целый день.
   — Но я увидел в ваших глазах страх еще тогда, когда мы впервые встретились.
   Тара постаралась выдавить из себя что-то похожее на смех.
   — Ерунда. Чего мне было бояться?
   — Именно это я и хотел бы понять. — Он вымыл бритву. — Но если вам интересно мое предположение, то, я думаю, — жизни.
   — В самом деле? — Тара распрямила плечи. — Должна признаться, жизнь у меня действительно чудовищная: работу очень люблю, семья меня поддерживает, есть собственный дом.
   — Замечательно, — пробормотал Адам.
   — Именно, — подчеркнула Тара. — Прошлой ночью все пошло наперекосяк: гроза, электричество, эта машина. Я немного перенервничала, только и всего. — Она помолчала. — Так что прошу прощения, что доставила вам столько хлопот.
   Адам бросил на нее загадочный взгляд:
   — Думаю, слишком поздно извиняться. Вы согласны?
   Ее сердце бешено колотилось. Она нервно теребила пояс халата.
   — Электричество появилось? — Боже мой, ее голос был как у школьницы.
   — Еще нет. — Он откровенно ухмыльнулся, как будто прочитал ее мысли.
   Тара понимала, что ей нужно немедленно найти повод, чтобы уйти.
   — Пойду выпущу Мелюсин погулять, — сказала она, счастливая, что нашла нужный предлог.
   — Я уже выпустил… И молока ей тоже уже дал. — Адам смыл с лица остатки мыла и ополоснул лицо водой.
   — А-а… тогда я приготовлю кофе. Адам вытерся полотенцем и посмотрел на Тару — Нет, — сказал он обычным тоном. — Кофе не то, что сейчас нужно.
   — Тогда… чай? — Таре казалось, что ее сердце сейчас вырвется из груди.
   Легкая улыбка тронула губы Адама.
   — Не чай, и не клюквенный сок, и не яблочный, и даже не свежеприготовленный апельсиновый. — Он повесил полотенце и подошел к ней.
   — Значит, ничего. — Она старалась придать своему голосу оттенок небрежности. Адам широко улыбнулся:
   — Наоборот. — Он подошел и развязал пояс на ее халате. — Я хотел побриться и вернуться, прежде чем ты проснешься, — сказал он ласково. — Но, может, так и лучше.
   Тара почувствовала, как халат соскользнул с плеч и упал на пол. И она не сопротивлялась.
   — Я собираюсь быть… бесконечно внимательным, — ласково продолжал Адам.
   Он продел руки под бретельки ее ночной рубашки и притянул Тару к себе. Смутно она понимала, что нужно бежать прочь, потому что у Адама есть невеста, он принадлежит другой женщине. Но она так давно не чувствовала себя женщиной. После предательства Джека Таре казалось, что она надежно защитила себя от желаний тела, но оказалось, эта броня очень хрупка. Достаточно было встретить Адама — и все изменилось.
   — О Боже, — прошептал он, глядя на нее горящими глазами, — я так мечтал о тебе. Я думал о тебе с первой встречи днем и ночью. Я даже пробовал нарисовать тебя…
   — Я знаю, — улыбнулась Тара, поняв, что в тот день он все-таки не видел ее.
   Тара сняла полотенце с его бедер. Адам отбросил его, притянул ее к себе и поцеловал.
   — Иди ко мне, любимая, — шептал он, беря ее на руки.
   Тара покорно подчинилась, испытывая непреодолимое желание принадлежать ему…
   Ее тело содрогалось от наслаждения. Она услышала стон Адама: он достиг своей кульминации. Адам хрипло сказал:
   — Любимая, я не хотел, чтобы было так.
   — Ты жалеешь? — Тара поцеловала его.
   — Нет, колдунья, ты знаешь, что я не это имею в виду. Я хотел, чтобы все было не так быстро… хотел, чтобы тебе было хорошо… чтобы ты это запомнила.
   — О, это было прекрасно, и… я запомню.
   — Но я хотел, чтобы было романтично. Долгие ласки в роскошной постели. Потом вино.
   Тара вздохнула.
   — Ну вот, кажется, я опять совершила ошибку.
   Адам улыбнулся и поцеловал ее в губы.
   — Сомневаюсь, — прошептал он.
   Она не знала, что можно чувствовать так сильно. На этот раз Адам действовал не спеша, доводя ее вновь и вновь до экстаза.
   — Я не предполагала, что это может быть так, пробормотала она, уткнувшись ему в плечо. Он взглянул на ее раскрасневшееся лицо.
   — Но ты не девственница, — заметил он.
   — Нет.
   — Тогда расскажи мне.
   — О чем?
   — О том, кто заставил тебя смотреть на мир такими испуганными глазами.
   Тара вздрогнула. Нет, о Джеке она не хотела говорить.
   — Не сейчас.
   — Как хочешь, — сказал Адам, взял ее руку и поцеловал в ладонь. — Ты хоть представляешь, любимая, как ты прекрасна, как я желаю тебя, моя своенравная колдунья? Какая ты теплая и нежная…
   Только с тобой, подумала Тара.
   Он поцеловал ее в волосы.
   — По-моему, мы заслужили бутылку вина, сказал Адам. — Сейчас принесу.
   — Я сама. — Тара встала.
   — Как скажешь. — Он наблюдал за ней, лежа на животе. — Может, поедим?
   — Прекрасная мысль. — Она подняла халат с пола. — Что сэр желает на завтрак?
   Адам посмотрел на часы:
   — Точнее, на ланч.
   — О Господи! — Тара выхватила у него часы. — Неужели мы все утро провели в постели?
   — Ты могла предложить что-то получше? — Он лениво улыбнулся.
   — Мне же должны вернуть сегодня машину, — напомнила Тара.
   — Мы бы их услышали. Они не уехали бы, не получив плату.
   — Да, ты прав, — неохотно согласилась Тара. Она вспомнила о планах Адама по застройке Динз Муринга, о том, что он собирается жениться на другой девушке, которой только что изменил.
   — Эй, в чем дело? — Адам приподнялся.
   — Ничего. — Тара заставила себя улыбнуться. — Просто упоминание о еде заставило меня почувствовать, как я голодна. Как насчет яичницы?
   — Отлично. — Он улыбнулся, все еще внимательно глядя на нее. — Я приберу в комнате.
   — Нет, не надо.
   — Наверняка мы можем провести переговоры и заключить договор на взаимовыгодных условиях, — произнес Адам шутливо.
   Тара невесело рассмеялась, но ничего не сказала.
   Она была счастлива целое утро. Она не будет просить о большем. Она уедет. А он возвратится к своей Каролине. И они больше никогда не увидят друг друга. И никто не пострадает. Или уже слишком поздно?
 
   На кухне Мелюсин неодобрительно посмотрела на Тару.
   — Ты права, — сказала ей Тара, ставя на поднос тарелки с едой.
   Она зашла в столовую за бутылкой вина и, уже возвращаясь, услышала стук закрывшейся задней двери и чьи-то приближающиеся шаги.
   Тара застыла в испуге. Хотела позвать Адама, но язык отказывался повиноваться.
   — Так вот ты где! — В дверях появилась Беки в роскошном шелковом костюме. — Я удивилась, что нет машины, а потом увидела, что задняя дверь открыта. Я понимаю, здесь нечего красть, но, знаешь, дорогая, ведь на моем месте мог быть кто угодно.
   — Да, конечно. — Тара вздохнула. — Что ты здесь делаешь. Веки?
   — А что ты здесь делаешь? В ночной рубашке в такое время? — Беки помолчала, затем взглянула на бутылку вина, на поднос с тарелками. Когда она вновь посмотрела на Тару, на ее лице была широкая улыбка. — Мои поздравления, дорогая!
   — Это не то, что ты думаешь. — Тара молила Бога, чтобы сейчас в дверях не появился обнаженный Адам.
   Беки ухмыльнулась.
   — Нет, ну что ты, конечно, нет.
   — Вчера была гроза, потом электричество исчезло, потом еще кое-что неприятное, так что я попросила соседа… переночевать здесь.
   — Какого соседа? — иронически спросила Беки. — Дух старика Дина? — Она повернула выключатель. — Со светом все в порядке.
   — Надеюсь, теперь да. — Тара решила переменить тему. — Так почему ты здесь? Ты с детьми?
   — Нет. Свекровь, спасибо ей, взяла их на выходные. Вот я и решила навестить тебя. Посмотреть на этого загадочного друга… соседа… кто он, кстати? — Она понизила голос:
   — А где он? Лежит связанный по рукам и ногам в постели?
   — Перестань.
   Беки взглянула на бутылку:
   — Ты собираешься открыть ее сейчас?
   — А ты хочешь выпить и уехать? — Тара достала штопор.
   — Один бокал мне не помешает, — сказала Беки и, протягивая руку за вином, добавила:
   — И сделай мне тоже яичницу. Я ужасно голодная.
   — Леди может взять мою, — сказал Адам, появляясь в дверях. — Тара с облегчением увидела, что он полностью одет и в руках держит спальный мешок и сумку. — Мне в самом деле надо идти, — произнес он обычным тоном и улыбнулся Таре не более чем дружески.
   — Кстати… — Тара повернулась к Беки, — это моя сестра Беки Эллан. Познакомься, Беки, это Адам Бернард.
   — О Боже! — воскликнула Беки. — Вы совсем не то, что я ожидала увидеть. — Она покачала головой. — Совсем.
   — Понятно, — произнес Адам бесстрастным голосом, — это хорошо или плохо? Она рассмеялась.
   — Я скажу вам это после того, как мы с Тарой поболтаем.
   Тара бросила на сестру свирепый взгляд.
   — Спасибо, что выручили меня этой ночью, сказала она, обращаясь к Адаму.
   — Всегда к вашим услугам, — вежливо ответил Адам. — Вам стоит только позвать меня. Тара пошла проводить Адама.
   — Мне очень жаль, — с искренним огорчением шепнула она ему.
   — Ничего. — Он поцеловал ее. — Я зайду попозже.
   Тара поспешила к сестре. Та сидела за столом и вертела в руках пустой бокал.
   — Если это что-то серьезное, то, по-моему, ты сделала хороший выбор, — начала Беки.
   — Перестань. Я же сказала тебе: это не то, что ты думаешь.
   — Конечно, не то, — наконец изрекла Беки. — Видимо, он совсем обессилел, а ты похожа на кошку, объевшуюся сливок.
   За ланчем Тара рассказала о своих злоключениях. Беки была в неподдельном ужасе.
   — А что говорит полиция?
   — Ничего обнадеживающего. Отпечатков пальцев нет. Только шин.
   — Но это непостижимо! Кто может следить за тобой? И зачем?
   — Я сама себя об этом спрашиваю. — Тара пожала плечами.
   — Где ты познакомилась с Адамом? Тара пригубила вино.
   — Он внук мистера Дина. Теперь ему принадлежит Динз Муринг. Беки присвистнула.
   — Надо же! Вот это сюрприз. Тара ожидала множества вопросов, но сестра думала о чем-то своем.
   — Ну что ж, мне пора ехать. — Беки встала. — Я рада, что твоя жизнь налаживается. Приезжай к нам и привози своего любовника.
   Вскоре после ухода сестры пришел Адам.
   — Привет! — Почему-то Тара почувствовала смущение. — Пришел за своим бокалом вина? Он отрицательно покачал головой.
   — Я разговаривал с механиками. Они обещали доставить машину к четырем.
   — А… Ну, спешки, вообще-то, нет.
   — Нет? — спросил он, улыбаясь. — У меня такое впечатление, что ты не хочешь уезжать отсюда.
   Да, подумала Тара. Но уезжать нужно.
   — У тебя что, были гости? — спросила она. Адам расплылся в широкой улыбке:
   — Миссис Эллан. Твоя сестра, одержимая жаждой информации.
   — О Господи! — воскликнула Тара сердито. — Она не имела никакого права…
   — Она переживает за тебя, — перебил Адам. Я не сказал ей ничего, о чем ей не следует знать.
   — Она спрашивала о Динз Муринге, конечно. О твоих планах. Я угадала?
   — Да. У нас был дружеский обмен мнениями.
   — Могу представить, — проворчала Тара и после паузы добавила:
   — У меня почти не осталось продуктов. Не представляю, что мы будем есть вечером.
   Она была уверена, что он предложит отправиться куда-нибудь в ресторан. Но Адам сказал:
   — Ты знаешь… у меня на автоответчике куча сообщений. Я буду очень занят сегодня вечером.
   — Ты ждешь гостей?
   — Кажется, да. — Судя по тому, как он это сказал, Тара поняла, что он ждет Каролину. — Тебе лучше вернуться в Лондон?..
   — Да. Конечно. Здесь меня больше ничего не держит.
   — Тара, — он сделал шаг к ней, — мне нужно объяснить тебе кое-что.
   — Не нужно. Ни объяснять, ни извиняться. Новое золотое правило. Не слыхал?
   — Я запомню. — В его голосе проскользнули горечь и обида. — Но я все-таки попытаюсь сказать, что на следующей неделе буду в Лондоне и хотел бы увидеть тебя.
   Тара покачала головой.
   — Не думаю, что это нужно.
   — Почему ты так говоришь? — Его голос стал резким. — Конечно, мы увидимся.
   — Зачем? Только потому, что ты затащил меня в постель? — Она пожала плечами. — Такие вещи случаются, Адам. Событие не мирового значения. Мы занимались сексом. Это было потрясающе. Ты был великолепен, лучший из всех, кто у меня был, можешь поверить.
   — Если верить Беки, — сказал Адам, — их было не так много.
   — Мы не откровенничаем друг с другом. Что она может знать?
   — Кажется, она знает достаточно. — Он говорил медленно, стараясь сохранить спокойствие.
   — Неважно. — Тара посмотрела ему в глаза. — Так вышло, что мы оказались в одной постели, но я не хочу, чтобы это вошло в привычку.
   — И это все? — Его рот скривился в гримасе. — Мы оба знаем: я мог остановить тебя… — Он осекся. — О Господи! Что я несу! Пожалуйста, забудь, что я сказал.
   — Уже забыла. А сейчас… расстанемся.
   — Тара! — Он подошел к ней. — Не так. Дорогая, мне нужно обнять тебя… чтобы ты поняла…
   — Нет. — Тара предостерегающе подняла руку. — Я сделала это по собственной воле. Но теперь все кончилось. Счастливо оставаться.
   Некоторое время Адам с изумлением смотрел на нее, затем лицо его сделалось жестким.
   — Да будет так.
   Прежде чем Тара успела сделать шаг, она вдруг ощутила на своих плечах руки Адама. Он крепко обнял ее и стал неистово целовать.
   Она почувствовала, что снова теряет голову. Даже его злость вызывала в ней ответную страсть. Адам резко отпустил ее и безжалостно сказал:
   — А теперь можешь подать на меня в суд. Если осмелишься.

Глава 9

   Казалось, машину уже никогда не вернут. Тара смотрела в окно. Ей очень хотелось поскорее уехать. Как только Адам ушел, она сразу же собрала вещи и даже посадила возмущенную Мелюсин в ее корзину.
   — Извини, — сказала Тара, застегивая на корзине ремешки. — Так надо. Я совершила ужасную глупость. И сейчас самое главное поскорее убраться прочь.
   Наконец прибыла машина. Тара торопливо расплатилась с механиками, затем перенесла все сумки и коробки в багажник. Едва она поставила на переднее сиденье корзину с Мелюсин, как услышала радостный собачий лай.
   Бастер, подумала она. Значит, Каролина уже здесь.
   Презирая себя за любопытство, она вернулась в комнату и осторожно заглянула в щелку между шторами.
   У реки стояла высокая стройная женщина в белом платье. Ее светлые волосы были собраны высоко в пучок. Тара не могла видеть ее лицо, но женский инстинкт подсказывал, что невеста Адама красива.
   Элегантная, подумала Тара с ревностью.
   Подошел Адам и взял незнакомку под руку. Она склонила голову ему на плечо.
   Что бы я себе ни говорила, а они подходят друг другу, подумала Тара, и ей стало очень одиноко. Я была минутным увлечением. А любит он ее. И мне придется жить с этим.
   Она медленно отошла от окна, спустилась по лестнице, заперла дверь и села в машину.
   Тара просматривала почту, скопившуюся за время ее отсутствия: реклама, письма от клиентов, какие-то счета. Взгляд молодой женщины упал на конверт, на котором адрес и ее имя были написаны от руки большими печатными буквами. Тара вскрыла конверт и достала оттуда лист бумаги. На нем такими же буквами было написано одно слово: «СУКА».
   Эта сволочь знает, где она живет и где проводит отпуск.
   Случай с шинами, стало быть, не случайный эпизод. Ей намеренно порезали шины. Кто-то ее преследует.
   Тара боялась включить автоответчик. К счастью, там все было нормально. Звонили родители: у них все в порядке. Беки просила Тару дать о себе знать, как только та возвратится в Лондон. И Жанет, ее секретарша, взволнованным голосом просила срочно перезвонить.
   Просьба секретарши удивила Тару. Может быть, это касается ее доклада, который она оставила перед тем, как уехать? Ладно, узнаю в понедельник утром, решила Тара.
   В «Марчант Саузерн» ее встретили более чем радушно.
   — А, не смогла долго без нас? — прокомментировал ее возвращение Лео Саузерн. — Чего не скажешь о твоей секретарше, — добавил он, и по его лицу пробежала тень.
   — Я заметила, что ее нет на рабочем месте.
   — Неудивительно. Она уволилась несколько дней назад.
   — Жанет? — удивилась Тара. — Но почему?
   — Не знаю. Она выглядела очень расстроенной. Я думаю, что-то дома…
   — Жанет живет с матерью. Молодого человека, насколько я знаю, у нее нет. Ничего не понимаю, — сказала Тара после некоторого размышления. — А что с «Беркрофт холдингз»? Нашли для них подходящего человека?
   — Да. Но кандидатуру Фортескью мы отклонили. — Он нахмурился. — Мы получили кое-какие не очень хорошие сведения по нашим каналам. Хорошо, что тебе не надо больше иметь с ним дело.
   — Да, конечно.
   Лео задумчиво посмотрел на Тару.
   — Честно говоря, по тебе не скажешь, что ты была в отпуске. Похожа на привидение.
   — Да, ужасно себя чувствую.
   — Теперь надо подыскать новую секретаршу, — заметил Лео.
   — Не сейчас. Сначала я поговорю с Жанет и попытаюсь убедить ее вернуться.
   Но связаться с бывшей секретаршей оказалось не так-то просто — никто не подходил к телефону. Может, болеет? Но почему тогда ее мать не поднимет трубку? Позвоню завтра. Если никто не ответит, подъеду к ней, решила Тара.
   Придя домой, Тара с облегчением обнаружила, что писем нет. Занятая приготовлением ужина, она услышала, что звонит телефон.
   Она сняла трубку.
   — Тара Линдон слушает.
   В трубке раздались короткие гудки.
   Не успела она вернуться на кухню, как снова раздался звонок.
   — Алло… алло… — Она уже собиралась положить трубку, но услышала на другом конце провода странный звук: кто-то громко дышал. — Кто это? — спросила Тара.