Френч был уверен, что он лжет. Им овладел азарт охотника и, пренебрегая легким уколом совести, он решил еще раз сблефовать.
   - Вы хотите сказать, что, если в суде появится свидетель, который скажет, что видел вас там, вы объявите его лжецом?
   Сэйвори тревожно посмотрел куда-то в угол, немного подумал и затем совершил довольно неожиданный поступок.
   - Ладно, судя по всему, вы уже слишком много знаете,- сказал он.- Не хотел вообще об этом говорить, но раз уж меня видели, придется. Да я был там, и все было так, как вы описали.
   Френч с трудом скрыл ликование.
   - Это уже лучше, сэр,- небрежно заметил он.- Теперь припомните хорошенько мое предупреждение, и расскажите мне об этом посещении.
   - Выбора ведь у меня никакого нет, так? Хорошо, раз уж приходится рассказывать, нужно говорить все. С чего начать? Что вы уже знаете?
   - Довольно много, сэр, но вы исходите из того, что я ничего не знаю. Всегда рад возможности перепроверить свою информацию.
   Сэйвори недовольно нахмурился, но приступил к даче показаний.
   - Все началось с того, что Крейн оклеветал меня в одной из своих книг. Самым гнусным образом оклеветал, оскорбительно, обидно и незаслуженно, а я ведь никогда ничем Крейна не обидел. Я, натурально, потребовал объяснений, объяснений не получил и пригрозил судом. Вы, наверное, уже слышали все это?
   - Конечно, но я рад, что все сходится.
   - Такого рода вещи могут нанести немалый ущерб, и эта перспектива явно испугала Крейна. Но следовало думать об этом до того, как он решил повеселиться за мой счет.
   Сэйвори посмотрел на Френча, но тот только молча кивнул ему.
   - Ему ведь всегда приходилось придумывать интриги для своих книг, вот и здесь он придумал ход, чтобы спасти свои денежки. Два дня назад я получил от него записку - да она у меня должна быть с собой, вот, держите.
   Сэйвори достал из кармана и протянул Френчу оригинал записки, копию которой тот накануне обнаружил в сейфе Крейна. Френч задумчиво перечитал ее.
   - Он здесь утверждает, что видел, как вы нагнулись к песку и что-то там делали, это правда?
   Сэйвори пренебрежительно фыркнул.
   - Правда?- возмущенно повторил он.- Конечно же нет! Это ложь и ничего кроме лжи! Я не наклонялся и ничего не налаживал на песке, а значит, он не мог этого видеть. Это облыжное обвинение.
   - С какой целью?- с невинным видом поинтересовался Френч.
   - Да этого не поймет только слабоумный! Он собирался сказать: "Слушай, отзови иск, либо я запущу сплетню, из-за которой тебя повесят!"
   - В этом он не мог быть уверен.
   - Не мог, но он знал, что я не пойду на риск.
   - Что же вы собирались сделать?
   Сэйвори непроизвольно вздрогнул и произнес со смешанными чувствами обреченности и возмущения.
   - А что я мог сделать? Он поимел меня. Я решил встретиться с ним и согласиться на отзыв иска при условии, что он в местной газете опубликует извинение.
   - Думаете, он пошел бы на это?
   - Да, он думал только о том, как спасти деньги.
   - Очень хорошо, вы решили встретиться с ним. Продолжайте, пожалуйста.
   - А нечего больше продолжать. Я пришел к церкви в назначенное им время и смотрел на тропинку через разлом в степе. Я пришел вовремя, а он запаздывал. Потом я увидел, как он идет по тропинке, все как вы рассказали.
   - И потом?
   - Когда он был ярдах в тридцати от меня, раздался взрыв. Я видел это своими глазами. Довольно жуткое зрелище,- теперь Сэйвори уже не таясь стирал пот со лба.
   - Могу представить. Как вы поступили, сэр?
   - Поступил? Я чуть было не побежал ему на помощь, но тут увидел, что к телу бежит какой-то мужчина. Тогда я не узнал его, а теперь знаю, что это был Треглоун. И тут мне стало дурно. Я понял, в какое положение я попал.
   - Что вы имеете в виду, сэр?
   - Что я имею в виду? Боже всемогущий! У вас совсем нет воображения? Смотрите, у меня были плохие отношения с Крейном, и нам предстояло разбираться в суде. Я тайно пришел в эту церковь, я скрытно стоял за стеной, наблюдая, как приближается Крейн. Когда он подошел достаточно близко, его разорвало в куски, точно как если бы в него бросили гранату. В прошлую войну мне пришлось иметь дело с ручными гранатами. Скажите, старший инспектор, ну кто бы поверил, что это не я ее бросил?
   - А зачем вам? У Крейна, пожалуй, был мотив вас убить, но вам-то что за польза его убивать?
   - Еще какая польза, вернее, так стали бы говорить. Во-первых, не дать ему распустить этот мерзкий слух, а во-вторых, избежать его шантажа. Я совершенно уверен, что он оставил у себя копию этого письма.
   - Но ведь мистер Крейн не рассказал об увиденном на допросе в полиции или в суде. Как он смог бы это сделать потом, понимая, что его обвинят в соучастии?
   - Я думал об этом. Но Крейн был умен, и он бы нашел какой-то выход. В крайнем случае, он отделался бы довольно легко.
   - В том, что вы говорите, сэр, много истинного. Что вы сделали потом?
   - А что бы вы сделали на моем месте? Я выждал, пока Треглоун не начал осматривать тело, и улизнул домой. Он не видел меня.
   Френч мрачно улыбнулся.
   - Поскольку вы спросили меня, не стану утверждать, что я не поступил бы так же. Но в любом случае, это было неразумно.
   Сэйвори пожал плечами.
   - Умно или глупо, но что сделано, то сделано.
   Френч доверительно наклонился в его сторону.
   - А теперь, мистер Сэйвори, вот что. Думаю, вы много думали об этом происшествии. Что там, по-вашему, случилось?
   Сэйвори сделал жест отчаяния.
   - Не знаю! Верьте или нет, мистер Френч, представить себе не могу. Но я убежден в двух вещах. Во-первых, Крейн был убит тем же способом, что и Рэдлет, не знаю, как это было осуществлено, а может, и теми же людьми. Во-вторых, из меня сделали козла отпущения, чтобы отвести подозрения от настоящего убийцы. Иными словами, меня подставили.
   - Но ведь это сам Крейн пригласил вас туда.
   - Знаю. Но ничего не могу понять.
   Френч задумался.
   - Если сказанное вами правда, значит, у Крейна были другие враги. У вас нет предположений, кто бы это мог быть?
   - Нет, не представляю себе. Ни малейшей идеи,- он сделал короткую паузу, а потом продолжил: - Смотрите, старший инспектор, я был с вами очень откровенен, хотя, конечно, выбора у меня не было. Теперь будьте вы откровенны со мной. Что вы думаете об этом?
   Френч криво улыбнулся.
   - К сожалению, исчерпывающий ответ таков: не знаю, пока. Ладно, сэр, с этим у нас все. Но раз уж вы здесь, может быть, вы ответите еще на один вопрос? Мне для досье нужны биографические данные всех, кто связан с этими убийствами. Некоторые у меня уже есть. Можете дать мне свои?
   Сэйвори коротко задумался.
   - Ну, да, конечно, никаких возражений.
   - Спасибо. Тогда, пожалуйста, время и место рождения, где учились и так далее.
   Оказалось, что Сэйвори родился в Глостершире 7 июня 1878 года, окончил там местную школу, а потом поступил в Оксфорд.
   - Что дальше, сэр?
   - Потом, если вам это нужно знать, я уехал за границу. Меня тянуло к перемене мест, и я не смог бы усидеть в какой-либо конторе в этой сонной стране, а тогда она была сонной. Я отправился в Канаду, и там нахлебался всякого, брался за любую работу. Я объездил чуть не всю страну, занимался пшеницей, скотом, был железнодорожным рабочим - десяток разных работ. Потом я вошел в партнерство с одним человеком из Штатов. У него был рецепт одного лекарственного снадобья, и мы купили фабрику и сбывали это дело. Мы заработали на этом, не разбогатели, но заработали неплохо. Тогда я вернулся домой, женился, жил какое-то время в Лондоне, а потом переехал сюда. Этого достаточно?
   - Вполне достаточно, сэр, только нужно добавить список имен и адресов.
   Сэйвори в недоумении уставился на него.
   - Да зачем вам все это понадобилось?- в вопросе впервые с начала допроса прозвучала обычная для него высокомерная грубость.
   - Просто для полноты сведений,- спокойно ответил Френч.
   Сэйвори на глазах наливался гневом. Сначала казалось, что он вот-вот откажется, но потом пожал плечами и с крайней неохотой дал нужную информацию. Френч кивнул.
   - Не думаю, что вас вызовут на судебное расследование смерти мистера Крейна,- продолжил он.- Но я буду признателен, если вы там будете на случай, если коронер узнает, что во время происшествия вы были неподалеку.
   - Это все, чего вы от меня хотите?
   - Это все, сэр, и большое вам спасибо.
   Сэйвори казался изумленным, а Френч преисполнился уверенности, что тот ожидал ареста. Он уже более любезным тоном пожелал Френчу доброго утра и покинул здание.
   Глава 17
   Старший инспектор Френч
   Когда Сэйвори ушел, Френч уселся поудобнее и попытался разобраться в этом человеке и в его показаниях.
   Что касается человека, Френч ни разу еще не видел его таким вежливым, рассудительным, безо всякой фанаберии и агрессивности. С таким типом, как Сэйвори, подобная перемена говорит об одном - он напугался. Но почему? Из-за чувства вины или из-за того сомнительного положения, в котором оказался? Хороший вопрос, но ответить на него Френч не мог, хотя склонен был поверить услышанному. Это, разумеется, всего лишь впечатление, а его к делу не подошьешь.
   На основании его показаний можно было выдвинуть две версии. Либо Сэйвори наклонялся на берегу над миной, активировал ее и убил Рэдлета, либо все это выдумал Крейн, чтобы с помощью шантажа заставить его отозвать судебный иск. Френч рассмотрел оба варианта.
   Сразу видно, что очень многое говорит против того, что содержится в записке Крейна. И прежде всего, если Крейн действительно все это видел, почему он не упомянул об этом на допросе ни в полиции, ни в суде? Чем больше Френч думал об этом, тем сомнительней ему все это казалось. И была еще одна дополнительная трудность: как можно, утаив сначала информацию, потом довести ее до сведения властей, не рискуя попасть в очень серьезные неприятности? Чисто внешне это выглядело как выдумка Крейна.
   Потом, мог бы Сэйвори принять план, в котором нужно наклониться и что-то сделать на месте будущего взрыва? Там совершенно открытый берег, и его могли увидеть десятки человек. Далее, активируя мину, он бы неизбежно оставил характерные следы на песке. Его мог увидеть Рэдлет и заинтересоваться, что это он там делает. Он бы пристально осмотрел следы на песке и очень вероятно, что не попался бы в ловушку.
   Все это были сильные аргументы, но был еще один, и уж самый убедительный. Если Сэйвори активировал мину на месте, чего ради через волнолом провели провод? Представляется несомненным, что подрыв был осуществлен с помощью электрического сигнала, а раз так, никакие ловушки на песке были не нужны.
   Было еще и такое соображение, что у Сэйвори вроде бы не было причин желать смерти Рэдлета, хотя здесь-то легко предположить, что полиция пока не докопалась до них.
   К тому же Френч не мог найти ни единого аргумента в пользу версии ловушки, установленной Сэйвори. Приходилось делать вывод, что версия эта маловероятна, и переходить к рассмотрению альтернативной версии, что весь эпизод придумал Крейн.
   Здесь тоже было немало трудностей, и большинство их лежало на поверхности. Как мог Крейн, в свете только что выявленных Френчем всех слабостей своей идеи, надеяться убедить сначала Сэйвори, а потом и присяжных? А потом, как он намеревался использовать свое предполагаемое знание, не навлекая на себя обвинений в соучастии в убийстве или в шантаже, а того и гляди, и по обеим статьям? Как он мог рассчитывать, что Сэйвори не обвинит его в блефе? И наконец, как он мог знать, что никто другой не наблюдал за Сэйвори в этот самый момент и что этот некто не объявит его показания ложью? Он не мог быть уверен и в том, что среди свидетельских показаний нет такого, в котором напрямую сказано, что, мол, видел как Сэйвори миновал волнолом без всяких кунштюков! Френч с досадой поскреб ногтем затылок - вторая версия была в целом почти столь же неправдоподобна, как и первая.
   Впрочем, так или иначе, свидетельские показания Крейна занесены на бумагу, и в них он обвиняет Сэйвори. Может быть, есть еще одна версия, до которой он не додумался?
   Голова устала, думать о чем бы то ни было Френч был не в состоянии, а потому решил разложить по полочкам исходную ситуацию.
   Исходный пункт опять тот же: если виноват Сэйвори, у него должны были быть причины желать смерти Рэдлета. Что за причины? Неизвестно.
   Именно эта неизвестность побудила его потребовать у Сэйвори его биографические данные. Насколько он знал, ссоры между этими двумя не было. Строго говоря, у них и общего ничего не было. Может быть, у них было столкновение еще до периода их жизни в Сент-Полсе?
   Сравнивая биографические данные Сэйвори со сведениями, которые он получил от Веджвудов и Литтлов, Френч тут же заметил, что возможны некоторые пересечения. Он почувствовал приятное чувство возбуждения. Ну как же, учились в одном колледже, примерно в одни годы были в Канаде, заработали там неплохие деньги. Рэдлет нашел удачу на Клондайке, а Сэйвори - в производстве популярного лекарственного снадобья, но вполне вероятно, что там они могли пересечься.
   Френч позвонил в Ярд. Не могут ли они запросить в Магдален-колледже, Оксфорд, справку о двух молодых людях? Кроме того, хорошо бы вступить в контакт с полицейским управлением Вагонвилля, штат Пенсильвания, и проверить сообщенные Сэйвори сведения о его фармацевтическом бизнесе, а также получить сведения о Рэдлете в полицейском архиве Клондайка.
   Ответ пришел не сразу, но полученные данные наполнили Френча чувством острого удовлетворения. И чувство торжества нарастало по мере знакомства с архивными справками. В Оксфорде молодые люди были дружны, хотя никаких особых инцидентов с их участием не зарегистрировано. Из Вагонвилля, штат Пенсильвания, сообщили, что да, на фармацевтической фабрике работал некто Сэйвори, но в должности мелкого служащего, так что заработать большие деньги там не мог. А вот в Клондайке у Рэдлета был партнер по фамилии Сэйвори, и этот последний с Рэдлетом поступил весьма скверно, к чему прилагалось краткое изложение истории.
   В приливе первого энтузиазма Френч расценил последнее, как достаточный мотив для любого убийства. Правда, когда он слегка проанализировал ситуацию, все показалось ему менее определенным.
   Прежде всего, если у кого-то в результате Клондайкской истории и могло появиться желанье убить, так это у Рэдлета по отношению к Сэйвори, а не наоборот. Во-вторых, если по горячим следам это желание могло быть крайне острым, то с годами оно должно было остыть. Прошли десятилетия, а за это время любое желание может пропаси. Далее, если кто-то из этих двоих желал смерти другого, за прошедшие с тех пор годы у него было предостаточно возможностей. Так что если предположить, что это Сэйвори убил Рэдлета, должно было произойти что-то новое. Об этом новом поводе для убийства Френч ничего не знал, а тщательно все обдумав, даже потерял веру в то, что такой повод существует.
   Во всяком случае, необходимо сделать вот что, нужно затребовать у Сэйвори объяснение того, почему он дал неверные сведения о своем прошлом. По этой причине Сэйвори позвонили и пригласили еще раз навестить полицейский участок.
   - Итак, мистер Сэйвори,- начал он после суховатого приветствия,- должен задать вам один-два вопроса, но перед этим хочу напомнить о стандартном предупреждении. Это понятно?
   - Конечно,- Сэйвори и на этот раз был почти безупречно вежлив.
   - Я установил,- официально заявил Френч,- что данные вами в пятницу показания относительно вашей жизни за рубежом по ряду важных позиций не соответствуют действительности. Я должен задать вам вопрос, как вы объясняете это и намерены ли внести уточнения и рассказать правду?
   В глазах Сэйвори мелькнуло беспокойство. Он на мгновение очень напрягся и молча изучал Френча, как бы оценивая его характер и возможные реакции. Потом спросил, а что, собственно, за ошибки вскрылись в его показаниях.
   - Боюсь, никаких ошибок там нет - резко осадил его Френч.- На мой взгляд, там полно преднамеренной лжи. Но давайте-ка не будем спорить о словах. Вопрос таков, вы намерены дать правдивые показания?
   - О чем?
   - По всем пунктам, в которых вы попытались обмануть меня. Ну же, мистер Сэйвори, вы отлично знаете о чем речь, и вы либо измените свои показания, либо оставите как есть. Ну, так как?
   Сэйвори опять задумался, потом слегка пожал плечами.
   - Ваша взяла, старший инспектор. Вы правы, я пытался ввести вас в заблуждение, и теперь вижу, что это было глупо. Я опасался, что правда повредит мне, но теперь понял, что намного опаснее, когда тебя подозревают в сокрытии информации. Я вам расскажу все, как было.
   - Очень хорошо, сэр. Буду рад выслушать вас.
   - В том, что я вам сообщил, все было верно, кроме одного пункта - как я заработал деньги. Вы ведь об этом спрашивали?
   - Да, сэр.
   - Ладно, не знаю, как уж вы добрались до этого, но все правильно. Я работал на фармацевтической фабрике в Вагонвилле, но разбогател не там. Деньги я сделал на Клондайке.
   Он помолчал, но Френч ограничился молчаливым подтверждающим кивком.
   - Я был в партнерстве с Рэдлетом, вас ведь это интересует?- интонация была вопросительной, но Френч никак на это не отреагировал.- Ладно, не приходится винить вас за то, что пользуетесь собственными источниками. Какое-то время мы работали вместе, но безуспешно, а потом Рэдлет заболел. Я отвез его в больницу, а пока он был там, я нашел золото. Я взял часть этого золота, а когда Рэдлет вышел из больницы, он взял остальное. Фактически, ему досталось намного больше, чем мне, хотя мы оба неплохо заработали.
   - Слушаю вас, сэр,- сказал Френч, когда пауза затянулась.
   - Это примерно все.
   - По имеющимся у меня данным, нет.
   - А, вы наверное имеете в виду, что я покинул те края прежде, чем Рэдлет вышел из больницы? Что ж, это верно и на то были две причины. Во-первых, я думал, что он уж никогда оттуда не выйдет, а во-вторых, мне хотелось добраться до Соединенных Штатов, пока не наступила зима и перевалы не завалило снегом.
   Френч оценил ситуацию. Что еще можно из него вытянуть? Доказательств того, что Сэйвори отравил своего напарника, нет, а если он будет отрицать а он будет, разумеется,- возникнет тупик. Можно попытаться иначе.
   - Было предположение, что тогда вы, по вашему мнению, выбрали все золото, которое было в земле, и уехали, не оставив адреса, чтобы лишить Рэдлета его законной доли. Он потом нашел еще золото, но это лишь в силу вашей ошибки и его везучести.
   - Вы обижаете меня, старший инспектор,- отклонил обвинение Сэйвори.- Я, правда, не могу доказать своей правоты, но ведь и вы не можете доказать обратного.
   - Видите ли, такова была точка зрения Рэдлета.
   Сэйвори пожал плечами.
   - За это я не отвечаю.
   - Почему вы держали в тайне свое пребывание на Клондайке?
   - Почему вы задаете идиотские вопросы,- вдруг нахамил Сэйвори, неожиданно демонстрируя обычный для себя стиль поведения.- Я не полный болван. И я вижу, что вы намерены повесить на меня оба убийства, но для первого не можете подобрать причину. Вот что вам сейчас нужно.
   - Сэр, вы несправедливы ко мне,- с известной горячностью возразил Френч.- Я не собираюсь ничего на вас навешивать. Я только ищу истину, и если все нити ведут к вам, это уж ваше дело. Вы действительно сделали все, что можно, чтобы возбудить мои подозрения.
   - Браво! Надеюсь, что это правда. И что вы собираетесь делать со всем этим?
   Именно этот вопрос беспокоил и самого Френча. Он определенно подозревал Сэйвори, но столь же определенно не имел достаточных оснований для его ареста. Он напомнил себе, что в деле об убийстве Крейна есть еще темные пятна. Лучше начать с них, а Сэйвори пусть подождет. Никуда он не денется в военное время страну покинуть не так-то просто.
   - Ничего, сэр,- ответил он.- Я был огорчен вашими прежними показаниями, но вы внесли уточнения, и теперь они согласуются со сведениями из других источников. На данный момент это все. Можете идти.
   Неудачный допрос, думал Френч, приводя в порядок свои записи после ухода Сэйвори. Провозился он с этим до часа, и отправился с Картером в гостиницу на ленч. По дороге случилось нечто, что внесло неожиданные изменения в его последующие действия. Он повстречал Ролло.
   - Привет, Ролло,- окликнул он.- Ты занят? Присоединяйся к нам. Мы идем на ленч.
   Ролло порозовел от удовольствия. До трех у него увольнительная, и он с радостью присоединится. После ленча Френч рассказал ему о ходе расследования. Ролло особенно заинтересовало дело Крейна.
   - Знаете, сэр, я не верю, что граната была брошена,- сообщил он после ознакомления с подробностями.- В последнее время я часто присутствую при метании гранат, и если уж от них остается воронка, то очень небольшая.
   - Очень своевременное замечание,- усмехнулся Френч,- я как раз собирался в этом разобраться. Мне кажется, что стоило бы провести натурные испытания. У вас там нет соответствующего специалиста, к которому можно было бы обратиться с вопросом?
   - Есть, конечно. Вам нужен майор Дэнгл. Если и есть что-то, чего он не знает о гранатах, значит, это непознаваемо.
   - Звучит многообещающе. Сможешь соединить меня с ним?
   Ролло радостно улыбнулся.
   - Если у вас до трех есть время, могу прямо сейчас проводить вас к нему. Минутку, я ему позвоню и узнаю, не занят ли он.
   Через полчаса Френч и Ролло уже входили в небольшую гостиную загородной усадьбы. Усадьба оказалась одной из тех, которые в то время использовались военными для размещения штабных служб. Майор Дэнгл оказался высоким, сухощавым и сдержанным. Визитеров он приветствовал несколько натужной улыбкой.
   - Мне известно ваше имя, мистер Френч. Я слышал его задолго до того, как вы попали в эти края. Буду рад помочь. В чем у вас дело?
   Френч объяснил.
   - Вот видите, сэр, это план местности, ее описание, результаты измерений и фотографии воронки и тела, а также осколки гранаты и найденные камни. Если нужна дополнительная информация, постараюсь добыть ее для вас.
   - О большем и мечтать не приходится,- вежливо отозвался Дэнгл, раскладывая бумаги на столе.- Все сделано очень профессионально.
   Несколько минут он изучал фотографии и схемы, потом сдвинул их в сторону и повернулся к Френчу.
   - Скажем так, старший инспектор, никогда не подсчитывал точно, но мне пришлось видеть сотни взрывов гранат, и ни разу от ручной гранаты не оставалось в земле такой дыры. Готов присягнуть, что ваша не была брошена.
   - Вы имеете в виду, что ее закопали и подорвали, как мину?
   - Бесспорно. Но я имел в виду и кое-что еще. Я, понятное дело, могу и ошибиться, но одной гранатой такой воронки не получишь. Песок там очень рыхлый?
   - Да, сэр. Там занимается школа верховой езды, и копыта перемесили все на глубину четыре-пять дюймов.
   Дэнгл кивнул.
   - Даже с учетом этого я утверждаю, что там использовали не одну гранату. Если оценить навскидку, я бы сказал, что было не меньше трех гранат.
   - Можете подтвердить это протоколом?
   - Что была не одна граната, да, а вот сколько именно - нет, не скажу. Но если хотите, я могу сделать вот что, я проведу серию экспериментов. Я заложу на той же тропинке заряды из одной, двух, трех и четырех гранат и подорву их с помощью электродетонатора.
   - Лучшего и придумать нельзя.- Френч был в восторге.
   - Как у вас сейчас со временем? У меня как раз пара часов свободна. Это вас устроит?
   - Идеально! Вы поразительно любезны, сэр.
   - Не преувеличивайте, мне самому интересно. Дайте-ка минутку. Нам понадобятся десять гранат, но лучше иметь небольшой запас, если захочется что-то повторить,- он скептически посмотрел на Френча.- Кстати говоря, мы выставим вам счет за все это.
   Френч улыбнулся.
   - Все правильно, сэр. Уверен, что Ярд охотно заплатит.
   - Надеюсь,- в голосе Дэнгла было недоверие. Подняв трубку служебного телефона, он распорядился все подготовить.- Через несколько минут все будет готово.
   - Замечательно, сэр. Пока мы все равно здесь ждем, еще один вопрос, если позволите. Как был осуществлен подрыв?
   - Гм,- майор покосился на Френча,- а вы не нашли ничего такого?
   - Совсем ничего.
   - Гм, тогда посложнее. Способов, естественно, множество, но большинство из них оставляет какие-нибудь характерные детали. Тщательно осмотрели местность?
   - Очень тщательно в радиусе ста ярдов.
   - Не заметили примятой травы, как если бы кто-нибудь там лежал?
   - Да, одно такое место мы нашли. Травы там никакой нет, но вереск был примят и еще сломанные веточки. Кто-то там, понятное дело, был, но не знаю, лежал он или сидел.
   - С этого места тропинка видна?
   - Да, и это тоже наводит на мысль. Место взрыва совершенно скрыто кустами, но оттуда видна дорожка примерно футов за двадцать до воронки. Я бы даже сказал, не сама дорожка, а вереск, растущий вдоль нее.
   - Но человека, идущего по ней, было бы видно?
   - Да, несомненно.
   Дэнгл с любопытством посмотрел на Френча.
   - Вы сказали, это наводит на мысль, это о чем?
   - Так ведь нужно учитывать четырехсекундную задержку. Если чеку выдернули, когда Крейн появился в зоне видимости, он бы как раз успел дойти до места к моменту взрыва.
   Во взгляде Дэнгла выразилось удивленное уважение.
   - Очень недурно, старший инспектор, дельная идея. А мысль заключается в том, что для подрыва у одной из гранат выдернули чеку?
   - Мне показалось, что это реалистичный вариант.
   - Почему же нет? Если представить себе, что граната зафиксирована в земле, а веревка, привязанная к кольцу, ведет туда, где примят вереск, то достаточно выдернуть чеку, когда Крейн появился в поле зрения, и все готово.
   - Это ведь намного проще, чем электровзрыватель.