— Такое они могут делать и без...
   — Что?
   — Ничего. Кстати, как мы собираемся его искать? Есть ли у ЛОГ какие-либо контакты со «Словом Блейка»?
   Мейд Крис посмотрела на Мастерса, как бы желая сказать, что конечно же ни у кого нет агентов, внедренных в «Слово Блейка» или в Ком-Стар.
   — Извини, — сказал Мастерс. — Я не имел в виду ничего плохого.
   — Как-нибудь найдем. Вам нужно связаться с Томасом Мариком. Посмотрим, что получится.-Последние слова она произнесла с долей сарказма.
   — Вы все еще не верите мне?
   — Нет, само собой, нет.
   — Весьма любезно.
   — Вы на самом деле хотите, чтобы Гибсон вернулся к Регулусу? — спросил Мастерс после короткой паузы. Он все еще не знал, как взаимодействовали все стороны, и хотел получить побольше информации.
   — Нет, — тихо ответила Крис. И затем сказала, как отрезала: — Но нам нужно что-то делать. После того как к власти пришел Цианг, графиня Дистар игнорирует все наши мольбы. Конечно, мы знаем, почему это случилось. После того как Цианг занял свою должность, потребовалось несколько месяцев, чтобы осознать, что произошло.
   Мастерс потряс головой:
   — Не могу поверить, что мы не знали. Значительное время они шли молча, проталкиваясь сквозь множество идущих на работу людей. Улицы быстро заполнились транспортом. Когда город проснулся, зазвучала ужасная какофония, состоящая из шума автомобилей и голосов.
   — Как вы заполучили назад регулян?
   — Их здесь нет — по любым официальным документам. Только водители боевых роботов оформлены «поддержкой» из княжества Регулус.
   — После всей крови, испорченной друг другу вашим народом и Регулусом, это оказалось единственным выбором?
   Крис вздохнула:
   — Многим из нас ненавистна эта идея. Но почти все из наших высших деятелей удостоились расположения регулян. И им была обещана власть. — Она прикусила губу.
   — Так в рядах ЛОГ тоже есть расхождения во взглядах.
   — Почему получается так, что каждый соглашается с запутанным спектром политических взглядов в собственном правительстве, но удивляется, когда другие не единообразны и не прямодушны? — сердито спросила Крис. — Разумеется, противоречия существуют.
   — Не знаю, почему люди так поступают, — спокойно ответил Мастерс. — Но позвольте мне указать, что вы основывали все свои предположения о Томасе Марике и обо мне на том, как ведет себя графиня Дистар, потому что она присягала на верность ему, и предполагали, что мы все ведем одну и ту же игру. Сейчас, надо полагать, вы хотите мира. Я хочу разрушить стены, разделяющие вас, и найти приемлемый компромисс.
   — Никаких компромиссов. Пусть «Слово Блейка» удалится.
   Мастерс тряхнул головой:
   — Это невозможно. Во-первых, потому, что мой господин пообещал здесь, на Гибсоне, пристанище для «Слова Блейка», и он не может взять свои слова обратно. И ничего тут не поделаешь. Во-вторых, хотя организация «Слово Блейка» оказалась в фокусе конфликта, флагом, под которым ЛОГ собирает всех союзников, истинной проблемой для вашего народа являются графиня и Цианг. Правильно? Так что даже если «Слово Блейка» удалится, ничего не изменится. Скорей всего, война притихнет, но вами по-прежнему будут управлять алчные, несправедливые люди, которые манипулируют правдой. Верно?
   — Да.
   — Поэтому нам все так же придется иметь дело со всем этим.
   — Почему вы об этом заботитесь? Это же вас не касается.
   — Вы не правы, хоть я и могу понять, почему вы можете так думать. Этот мир принадлежит Томасу Марику. Я поклялся защищать любую собственность моего господина. Я являюсь глазами Томаса Марика, а эта служба не терпит двуличности, от которой страдает ваш народ.
   — Это звучит слишком легко.
   — Слова легки, потому что мы знаем, как должны себя вести. Трудно делать. Но я сделаю попытку.
   — И как же вы предполагаете добиться всего этого?
   — Вы забываете: я рыцарь Внутренней Сферы. У меня десятки друзей, воинов — водителей боевых роботов.


XX


   Лига Свободных Миров, княжество Гибсон, Гибсон, Портент 27 февраля 3055 года

 
   Ко времени, когда Мастерс и Мейд Крис до брались, еще затемно, до старой стены, его ноги заныли.
   — Сюда, — сказала Крис, подводя его ко ржавой двери у основания старой стены. За дверью их ожидал темный проход. — Освещение вообще не работает, но проход все время идет прямо. — Крис ступила в темноту и двинулась вперед, слегка касаясь стены рукой. Мастерс последовал за ней. Стены покрывала ржавчина, отслаивающаяся при каждом прикосновении кончиков пальцев к старому металлу.
   После длительного пребывания в темноте они вышли из туннеля в старый город. Его высокие стены были ярко освещены огнями. Несколько недель назад казалось, что старые стены свернулись «калачиком» вокруг зданий, как материнские оберегающие руки, хранящие безопасность ребенка. Сейчас Мастерсу показалось, что те же самые стены выглядели холодными, тяжелыми и удушающими.
   — Подходим, — сказала Мейд Крис. — Надо повидаться с моим другом. У него могут быть соображения, куда они поместили наставника Блейна.
   — Он из ЛОГ?
   — Да.
   — Если вы не против, я подожду здесь. Или нет, лучше побуду в парке перед дворцом, с северной стороны.
   — Не доверяете?
   Мастерс рассмеялся, повторяя ее слова:
   — Конечно нет.
   Потом, уже серьезно, он добавил:
   — В этот момент мы не верим друг другу, но, по-видимому, каждый из нас желает устроить проверку своему партнеру, чтобы посмотреть, не собирается ли тот предать. Я подожду вас в парке. Когда придете туда, то просто походите немного вокруг. Я вас найду.
   — Ладно. — Крис посмотрела на него с любопытством. — Вы весьма осторожны для благородного рыцаря.
   — Учусь.
   Мастерс прошел до парка, а там решил до возвращения Мейд Крис пересидеть на дереве. Он брел по площадке, освещенной белыми мерцающими шарами, укрепленными на столбах, пока не добрался до дерева, которое показалось ему подходящим. Он подпрыгнул к самой нижней из ветвей и обвил ее ногами. Хотя его рука все еще побаливала, не было никакого сравнения с той болью, что терзала ее около трех недель назад. Мастерс подтянулся и встал на ветвь, хватаясь за следующую, повыше. Этот маневр оказался проще, чем предыдущий, так как здесь, на высоте, оказалось довольно много доступных веток. Вскоре Мастерс поднялся метров на десять и остановился, глядя то вниз, в парк, на скамейки и лампы, то вдаль, на башни старого города.
   Он тяжело дышал, так как подъем после целого дня ходьбы полностью вымотал его. Но в то же время Мастерс оживился. Как много времени прошло с той поры, когда он лазил на деревья? Последний раз это было, по крайней мере, двадцать пять лет тому назад, когда ему пошел только второй десяток. А может, и пораньше, потому что последнее воспоминание о подъеме на дерево относилось ко времени, когда ему было не более восьми или девяти лет. Подъем по лестнице робота, столь обычная для него процедура, не шел в счет: возникающее при этом ощущение было совсем другим. Ступеньки делали всю процедуру поддающейся управлению, тогда как дерево выглядело немного загадкой. Путь наверх нужно было открывать заново для каждого дерева и, может быть, для каждого подъема. Когда ребенок становится старше, когда удлиняются его конечности и прибывает сила, одно и то же дерево будет предоставлять разные возможности — ветки, находящиеся вне досягаемости, становятся доступными.
   Мастерс осознал, что было нетрудно забыть обо всем этом при подъеме на боевую машину. Легкость, заученность — каждый может облениться. Каждый может стать... чем? Механизмом?
   Как Спинард?
   Да. Одновременно и личность и механизм, бездумно повторяющие одно и то же снова и снова.
   Кора под его руками, грубая и рельефная, казалась восхитительной. Она напоминала виденное им изображение человеческого мозга, серую массу со складчатыми слоями.
   Мозг... Загадка, только что обнаружившая сама себя, но, как ранее с узлами на базе ЛОГ, Мастерс мог только прикасаться к ней, но не мог увидеть целиком. Она должна была как-то повлиять на то, что он искал для себя и для других воинов — водителей боевых роботов. Нельзя было просто заявить, что технология — это плохо. В настоящее время общество опиралось на технологию. Межзвездные перелеты, домашний кров, сами боевые роботы — все это основывалось на науке и машинах, и Мастерс ни от чего этого не отказался бы. Человечество было пользователем инструментов. Природа хотела, чтобы мужчины и женщины строили, и человечество обычно строило.
   Нет, было что-то еще. На что хотели опереться они с Томасом?
   Мысль о человечестве как о пользователе инструментов застряла в его голове. Она была неполной, не принимала во внимание сложность людей. Шимпанзе пользовались палками, чтобы выкапывать из земли муравьев. Мастерс также слышал про животных, может быть уже вымерших на сегодня, которые на самом деле собирали кусочки дерева, чтобы перегораживать ручьи, приспосабливая окружающую обстановку к своим нуждам. Многие животные пользовались инструментами. Так что же инструменты делали с людьми?
   Мастерс подумал о «Смерти Артура». Вот именно! Человечество придумало слова и научилось выстраивать их в цепочки, чтобы обсуждать даже то, что никогда не существовало. Он мог читать повесть об Англии, которая исчезла две тысячи лет назад, об Англии, которой на самом деле никогда не существовало, потому что легенды Мэлори не были правдой. Они были идеалами.
   Шимпанзе могли работать только с тем, что существовало на самом деле, а люди умудрялись изменять саму реальность.
   Человечество было не пользователем инструментов, а изобретателем символов. Король Артур. Мерлин. Ланселот. Все они — идеалы, назначение которых — властвовать в умах людей, помогать побеждать безысходность, которую нес с собой технический прогресс. Томас хотел спасти просто-напросто человечность человечества.
   Внимание Мастерса было привлечено движением внизу, на дорожке. Он увидел Мейд Крис, переодевшуюся в довольно нарядный костюм для скачек. Мастерс огляделся вокруг, чтобы удостовериться, не следит ли кто-нибудь за ней. Увидев, что никого нет, он спустился по веткам дерева на землю.
   Мейд Крис заметила Мастерса, когда он проделывал свой путь вниз.
   — Развлекались? — спросила она, когда он достиг земли.
   — Размышлял.
   — И все ваши мысли требуют такого величественного насеста?
   — Я думал о словах и рассказах.
   Ему казалось, будто в его руках был ключ к чему-то, но он не имел представления, что им можно отпирать. Рассказы, повести, истории. Он вспомнил, как Томас сказал что-то об историях. «Не думаю, что ты уже понял, — заявил ему Томас, — но когда-нибудь поймешь...»
   — С вами все в порядке?
   — Да. — Мастерс взглянул на нее и, пользуясь близким присутствием девушки, мгновенно обежал всю ее взглядом. Она не только переоделась, но и привела себя в порядок. От вида ее темной гладкой кожи Пола бросило в жар.
   — Вы прекрасно выглядите.
   — Как всегда. Но я узнала, что заключенный в тюрьму наставник находится совсем рядом.
   — Вы выяснили, где он?
   — Он предположительно находится в тюремной камере в здании организации «Слова Блей-ка» на краю города. По-видимому, их учреждения охраняются столь же тщательно, как и станция гиперимпульсного генератора.
   — Так что нет никакой возможности...
   — Нам двоим? Увы. Даже если мы освободим его, нам нужно будет еще попасть на станцию, одолеть эту кошмарную службу безопасности... Не представляю, как это сделать.
   — В данном случае бой не может оказаться самым лучшим средством.
   — Что вы предлагаете?
   — Револьверы здесь скорее всего не помогут, — произнес Мастерс, размышляя вслух. — По крайней мере, в открытом бою.
   — Что?
   Мастерс вновь посмотрел на нее:
   — Что могло бы сделать это мероприятие увлекательным?
   — Простите? — Она насторожилась и оглянулась вокруг, как будто он, забавляясь, направлял ее в готовую взорваться ловушку.
   Мастерс отошел от нее, его лицо приняло насмешливое выражение. Он поднял руки и обернулся, как балаганщик, собирающийся представить укротителя львов:
   — Нам надо придумать какой-нибудь остроумный способ, чтобы можно было потом рассказывать об этом нашим детям.
   — У меня нет детей.
   — Когда-нибудь появятся.
   — О чем вы говорите? Мастерс улыбнулся:
   — Если мы попробуем проложить себе путь стрельбой, сея беспорядок, то погибнем. Правильно?
   — Скорее всего.
   — Значит, этот способ для нас не годится. Нам нужно что-нибудь получше, верно?
   — Извините...
   — В этом городе, Мейд Крис, много алчных, эгоистичных людей, повязанных жаждой власти. Но составляют ли они целое? Составляют ли Цианг, Старлинг и графиня целое?
   — Нет.
   — Вот вы, — сказал Мастерс и указал на Крис — как фокусник, выбирающий кого-нибудь из зрителей. — Как уроженка этого мира, скажите, кто, по-вашему, самый сильный из этой троицы?
   — Все они никчемные и подлые людишки.
   — Пожалуйста, постарайтесь ответить на вопрос. Кто самый сильный?
   — О чем вы говорите?
   — Ответьте мне ради детей, которые у вас могут быть. Определеннее.
   — Это угадывание, — быстро проговорила Крис. — Три фракции, ни одна из них не является независимой от других. Они так давно работают вместе...
   — То есть их сила происходит от их совместных действий?
   — Разумеется, их сила обусловлена взаимодействием. Неужели вы ничего не видели до того, как попали сюда? — Крис взмахнула руками, но тут же опустила их. До нее наконец дошло, что имел в виду капитан.
   Мастерс рассмеялся:
   — А что, если мы натравим их друг на друга?
   — Да, — тихо сказала Крис. — Да. Прежде такого никогда не бывало.
   — Ситуация никогда не была столь зыбкой. Должны же еще оставаться истинно верующие, преданные наставнику Блейну, которым не нравится сидеть и наблюдать, как конкурент захватывает власть. Тем временем я, фаворит Томаса Марика, подвергаюсь преследованию всех трех носителей власти, и каждый действует по своим собственным причинам. А Блейн — тоже товарищ Томаса. Тем временем Регулус только что доставил руководству ЛОГ боевых роботов, вероятно, по высокой цене. Большая часть логовцев, вероятно, не хочет менять одного угнетателя на другого. Трещины в альянсе сейчас становятся глубже. Возможно, нам удастся использовать это в своих интересах.
   Крис шагнула в его сторону, ее голос стал теплее и радостнее:
   — У вас есть план?
   — Обретает очертания. Скажи, пожалуйста, есть у ЛОГ план восстания в Портенте?
   — Да, мы готовились к нему... Мастерс поднял руку:
   — Не прибегайте к нему. Я не позволяю.
   — Но...
   — Никаких но. Я искренне желаю, чтобы стервятники на этой планете съели друг друга, но я не позволю городу уничтожить самого себя в партизанской войне. Я прибыл сюда не только для того, чтобы установить повсюду мир. Я здесь еще и для того, чтобы воплотить в жизнь мечту Томаса. Граждане, разрывающие на улицах друг друга, — это проклятие всему, за что стоит Томас Марик. Мы предложим кое-что другое, и это кое-что им очень не понравится.
   — Кто будет первым, к кому мы направимся?
   — Тот, кто более других боится.
   — У меня срочное поручение от графини Дистар, — заявила Мейд Крис охране у ворот дворца принципала Цианга.
   — А это кто? — спросил охранник.
   — Мой сопровождающий, охраняющий меня в этот поздний час.
   — Ладно, вас я впущу. Но он останется здесь. Внутри вы будете в безопасности.
   — Вы на самом деле так полагаете? Я бы предпочла, чтобы он был при мне.
   — У вас есть на него пропуск?
   — Увы, нет.
   — Боюсь, что он не может войти.
   Мастерс посмотрел на стражников у ворот и увидел, что по ту сторону их еще больше. Штурм дворца Цианга не был необходимым. Мейд Крис могла при необходимости заняться Циангом и в одиночку. Это решило бы всю задачу.
   — Бог с вами, — заявила Крис.
   — Увидимся позже, повелительница, — сказал Мастерс.
   Крис вошла во дворец, сопровождаемая стражником. Она скажет Циангу, что подслушала, как графиня с наставником Старлингом разрабатывали план смещения его правительства. Как верная гибсонианка, она, разумеется, сочла своим долгом доложить об этом ему.
   Мастерс сел на землю и решил подождать, не клюнут ли стражники на приманку. Они попались. Он мог использовать с большой пользой время ожидания, проведенное с ними.
   — Ты не знаешь, почему твоя хозяйка пустилась в путь так поздно ночью? — спросил его один из стражников.
   — Я почти ничего не знаю, — ответил Мастерс, скромно склонив голову под своей соломенной шляпой. — Но я знаю, что моя хозяйка очень напугана.
   — Напугана?
   — Разве вы не слышали? Наемники графини Дистар и водители боевых роботов «Слова Блейка» недавно договорились.
   — Договорились о чем? — спросил другой стражник.
   — Хватит. Я сказал достаточно.
   — Ты ничего не сказал.
   — Это все, что мне следовало сказать.
   Один из стражников стукнул Мастерса по плечу прикладом ружья:
   — Говори дальше или окажешься на носилках.
   — Сэр, пожалуйста. Не заставляйте меня рассказывать о вещах, которые являются не более чем слухами.
   — Что за слухи?
   — Чьи слухи?
   — Слухи крестьян, сэр. С фермы. Но мы обсуждаем пустяки. Они не стоят вашего времени.
   — Это мы решим сами. Говори.
   Мастерс выдержал напряженную паузу, давая им понять, насколько трудно ему принять решение. Потом заговорил:
   — Мы услышали, что наемники графини и воины «Слова Блейка» планируют объединить свои силы.
   — Они уже сотрудничают. Чего в этом такого необычного?
   — Как я слышал, они собираются... но это не более чем слухи...
   — Да говори же!
   — Они хотят убрать принципала Цианга и встать во главе правительства.
   Оба стражника на мгновение замолкли, потом один из них переспросил:
   — Что?
   — Это абсурд, — добавил второй.
   — Несомненно, так, — согласился Мастерс.
   — «Слово Блейка» никогда не позволит такого.
   — Конечно нет, пока за старшего у них был наставник Блейн, — вновь согласился Мастерс. Стражники внимательно посмотрели на него.
   — Что ты имеешь в виду? — спросил один.
   — Наставник Блейн— друг народа Гибсона, — быстро заговорил Мастерс. — Он всегда делал нам добро. Пока он за старшего, ничего плохого не может произойти. Наставник Блейн — это ключевой камень мира в нашем мире. — Последовало длительное молчание. — Вот и все, добрые люди. Не сказал ли я чего-нибудь, что обеспокоило вас?
   — Ты разве не слышал?
   — Не слышал чего?
   — Наставник Блейн арестован. Его помощник, наставник Старлинг, занял его место. Мастерс издал громкий вздох изумления.
   — Что такое? — Стражник не ожидал такой реакции и ткнул его в бок.
   — Не могу сказать. Ничего. Второй стражник тоже стукнул его:
   — Говори!
   — Я слышал, что это могло произойти. До нас доходил слух о его аресте. Это сигнал к заговору. Это первый шаг. Но, господа, это...
   — Заткнись. Это и есть то, о чем рассказывает принципалу Мейд Крис?
   — Я предположил бы, что да. Но не знаю. Стражники стали подзывать товарищей. И вскоре их набежало двенадцать человек. Они обсуждали новость в своем кругу, не обращая внимания на Мастерса. Они добавляли одну небольшую улику за другой — подробности, о которых Мастерс ничего не знал. Поэтому из-за присутствия реальной силы, от которой они должны были защищаться, заговор в их представлении казался все более реальным.
   Они проговорили более двадцати минут, но замолкли, когда вернулась назад Мейд Крис. Лишь после того, как она удалилась в сопровождении Мастерса, стражники еще раз обсудили услышанную новость"
   — Как все прошло?
   — Этот отвратительный червяк пытался меня облапать.
   — С тобой все в порядке?
   — Да.
   — Так как все прошло?
   — Он напуган до глубины души. Он принял решение, что если за двадцать четыре часа не вернет Блейна на место, то выступит во главе вооруженных отрядов. — Крис широко улыбнулась. — Знаете, а ведь может получиться.


XXI


   Лига Свободных Миров, княжество Гибсон, Гибсон, Портент 27 февраля 3055 года

 
   На пути к следующему объекту — графине Дистар — Мастерс и Мейд Крис не встретили особых трудностей. Вертолетчики и охранники службы безопасности хорошо знали Мейд Крис, а Мастерса она представила как нового слугу, нанятого за пределами старых стен. Он держал голову низко склоненной под шляпой, изображая смущение и неловкость. Охранники проглотили придуманную ими историю, и они вдвоем проследовали через контроль, взлетели к замку и высадились на вертолетной площадке.
   Однако внутри замка все сразу же оказалось несколько сложнее. Стражники вокруг комнаты графини обычно не подчинялись уставу. Мейд Крис провела Мастерса как можно дальше и затем показала ему, как пройти к графине. Они решили, что Мейд Крис не будет показываться ей на глаза, чтобы не вызвать подозрений. Вместо этого Крис должна установить контакт с другими логовцами, действующими в замке, которые должны будут призвать всех сторонников ЛОГ в Портенте организовать распространение слухов о назревающей схватке властных структур. Их задача состояла в том, чтобы взять город не штурмом и стрельбой, а хитростью.
   Мастерс продолжил свой путь по коридорам, вооруженный «стернсахтом», который ему дала Мейд Крис. Он по очереди подкрался к нескольким стражникам, застал их врасплох, связал и заткнул им рты кляпами. Один, два, три стражника... Мастерс двигался плавно и легко, полностью расслабленный. Таким он не чувствовал себя уже несколько лет.
   Мастерс нашел дверь, точно такую, как описывала Мейд Крис: огромную, витиевато вырезанную из темного дерева, с золотым кольцом вместо рукоятки. Взглянув в оба конца коридора, он убедился, что кругом пусто. Мастерс взялся за кольцо и потянул его.
   Когда дверь открылась, он услышал стоны, за-, тем графиня выкрикнула:
   — Что это такое? Вы же знаете, что меня нельзя беспокоить.
   Мастерс пошарил по стене и быстро включил свет. Когда лампы засветились, он увидел троих мужчин и графиню, развалившихся в раздетом виде на кровати.
   — Так это ты! — воскликнула графиня.
   — Да, — ответил пораженный Мастерс. Встречал ли Ланселот кого-нибудь похожего на этих?
   — Вы, трое, вон из кровати и встаньте лицом к стене.
   Они посмотрели на графиню, и та сказала:
   — Вперед, дорогие мои. Я, вероятно, уже буду мертва к тому времени, как вы доберетесь до него.
   Она обернулась в сторону Мастерса, оставаясь на правом боку, ее прекрасное левое бедро притягивало его взгляд.
   — Некоторые мужчины хороши для любовных утех, но невозможно рассчитывать на них, когда речь идет о том, чтобы защитить женщину.
   — У нас было много разговоров об этом.
   — Разговоров? О да! А я-то надеялась, что ты ворвешься сюда из-за какой-либо отчаянной нужды.
   — Дело отчаянное.
   — Тогда почему ты размахиваешь передо мной этим пистолетом, а не чем-нибудь намного более интересным?
   — Наставник Блейн захвачен своим помощником — наставником Старлингом...
   — Мы что, на самом деле собираемся обсуждать вопросы политики? — Она надулась, как маленький ребенок.
   — Насколько я понимаю, это должно тебя заинтересовать.
   — Но я никогда не обсуждаю вопросы политики с мужчиной, которого хочу затащить в постель. Это все так усложняет.
   — Я не хочу быть затащенным в твою постель.
   — Но этого могу захотеть я, дорогой мой рыцарь. Я графиня. — Она повернулась к троим мужчинам, которые послушно стояли лицом к стене. — Верно, мальчики?
   Каждый неуклюже пробормотал в ответ что-то свое.
   — Так что я мог бы оказаться еще одним членом этой группы? — спросил Мастерс.
   — Ну, это еще надо посмотреть. Я пробую каждого и определяю, каковы они в деле. Если мне нравится человек, но у него не хватает огонька, я могу оставить его при себе, но буду сочетать с несколькими другими такой же породы. — Она снова обернулась к троим. — Никакой обиды.
   — У вас целая конюшня?
   — До некоторой степени. На самом деле этим троим платят деньги из налогов с моих подданных. Это наемники, нанятые в других мирах для борьбы с Лигой Освобождения Гибсона.
   Мастерс вспомнил о трупах, развешанных на дереве, и едва сдерживаемая ярость отозвалась болью в затылке.
   — Для борьбы с ЛОГ? — спросил он.
   — Не надо так расстраиваться. По крайней мере, я оберегаю их от войны.
   — Наставник Блейн должен быть освобожден.
   — Глупости! Это внутреннее дело «Слова Блей-ка». Иди в кровать.
   Мастерс прислонился к стене, сознавая, что графиня, вероятно, напугана, но пытается вывести его из равновесия своей бесстыдной позой. Это действовало. Он должен был снова захватить инициативу в свои руки.
   — Ошибаешься, графиня. Это не только дело «Слова Блейка». Оно также имеет большое значение и для тебя лично.
   Графиня зевнула и перевернулась на спину, потягиваясь, как кошка.
   — Да, конечно, оно касается меня. Блейн — это уже отработанный материал. Я думаю, с наставником Старлингом дела пойдут вполне успешно.
   — Несмотря на то обстоятельство, что он планирует сместить Цианга с должности? Томное потягивание прекратилось:
   — Что? Обман начался:
   — Капитан-генерал снабдил меня данными, собранными разведкой Ком-Стара...
   — Капитан-генерал получает сообщения от разведки Ком-Стара?
   Чем больше ложь, тем более достоверной она покажется.