Алессандра покраснела и отвела взгляд.
– Лично я уже предвкушаю свою первую интимную встречу с этой скромницей! – воскликнула Леонора, млея от горячей твердой мужской плоти, которую она сжимала в руке.
– Видимо, Ренато успел тебе надоесть, – съязвил Франко.
– Ничего подобного, – возразила она. – Мы с ним вполне счастливы. Не так ли, милый?
– О да! – подтвердил Ренато, начиная багроветь от ее манипуляций с его причиндалом.
Франко усмехнулся и многозначительно посмотрел на Леонору, к которой давно был не равнодушен. Но она притворилась, что не понимает, к чему он клонит, опасаясь вызвать недовольство брата. Фабрицио выдержал театральную паузу и с пафосом произнес:
– Я намерен использовать для растления мисс Стюарт особую методику. Ее грехопадение будет значительно более стремительным и эффектным, чем грехопадение предыдущих жертв. Надеюсь, что Ренато не испортит нам удовольствие, проявив к ней излишнее сострадание.
– Во мне ты можешь не сомневаться, – заверил его Ренато, с трудом сдерживая эякуляцию.
– А что скажешь ты, Франко? – спросил Фабрицио.
– Я всегда готов! – живо отозвался голубоглазый блондин.
– В этом я лишний раз убедился сегодня утром, когда ты терзал бедную Алессандру, – хмыкнув, сказал Фабрицио.
– Мне до сих пор еще больно сидеть, – пожаловалась она.
– Однако ты все равно получила удовольствие, – заметила Леонора. – Тебе нравится анальный секс, так что лучше помалкивай.
Алессандра закусила нижнюю губу и посмотрела на Ренато, словно бы ища у него защиты и поддержки. Он заговорщицки подмигнул ей, тайком от Леоноры, и закряхтел, почувствовав, что рука любовницы сильнее сжала под столом его эрегированный пенис.
– Что ж, я рад, что вы готовы мне помочь, – произнес Фабрицио, обведя собравшихся за столом удовлетворенным взглядом. – Однако призываю всех вас к осторожности. Поначалу у Меган должно сложиться впечатление, что я ею не в шутку увлечен. Пусть бедняжка думает, что это настоящий роман. А когда она вполне созреет для следующего этапа растления, я подам вам сигнал.
– Надеюсь, что нам не придется ждать слишком долго, – заметила Леонора. – Мне не терпится приобщить ее к садомазохизму.
– Не беспокойся, все будет в ажуре. Не так ли, Алессандра?
Он потрепал свою любовницу по щеке, и ее дыхание моментально участилось. Она сжала губами его указательный палец и принялась его сосать.
Эта беседа так возбудила всех собравшихся в столовой, что сразу же после ужина, даже не выпив кофе, они поспешили разойтись по спальням и выплеснуть там наружу всю скопившуюся в них похоть. Фабрицио пылко овладел Алессандрой, Леонора совокуплялась с Ренато, а Франко, оставшийся в одиночестве, обрел утешение в мастурбации, представив себе, что его партнерша белокурая Леонора. В последнее время он все чаще думал о ней и задался целью осуществить свою заветную мечту, превратившуюся в наваждение, любой ценой.
Пока он предавался безудержным фантазиям, теребя свою крайнюю плоть, Леонора тоже дала волю своим порочным желаниям, запершись в спальне с Ренато. Она сама раздела его догола и, встав перед ним на колени, для начала взяла член в рот. Ошеломленный таким ее напором, Ренато молчал, хватая воздух широко раскрытым ртом и вытаращив глаза. Он думал, что Леонора позволит ему уложить ее в постель и вылизать ей передок. Однако оказалось, что у нее имелись иные планы. Побаловав любовника минетом, она уложила его ничком на кровать и, поставив на четвереньки, засунула палец ему в анус. Издав глухой стон, бедняга заскрежетал зубами. Леонора начала ритмично массировать ему предстательную железу, доводя его до умопомрачения. Головка пениса уперлась в матрац. Ренато зарычал, изнемогая от желания излить семя. Леонора с размаху шлепнула ладонью по его оттопыренному заду и зловеще расхохоталась, когда он взвыл от боли.
– Переворачивайся! – скомандовала она. – Иначе сломаешь свой инструмент, а он еще мне пригодится. Ты ведь хочешь меня, признайся!
– Да, – глухо подтвердил Ренато, сглотнув слюну. – А разве тебе не хочется побыстрее почувствовать в себе мою колотушку?
– Всему свое время! – Леонора погрозила ему пальчиком.
Ренато обреченно вздохнул, догадавшись, что последует за этими словами. Леонора достала откуда-то тонкий кожаный ремешок и обвязала им основание пениса, с тем чтобы головка стала еще толще от притока крови.
– Вот теперь я смогу делать с твоим аппаратом все, что мне вздумается, а ты не сможешь мне помешать, – удовлетворенно сказала она и толкнула его в грудь так, что он упал, стукнувшись затылком о спинку кровати, и замер.
Леонора полюбовалась его набухшим пенисом, задрала подол юбки, под которой не оказалось трусов, и оседлала его чресла. Ренато затаил дыхание. Леонора наклонилась и начала мотать из стороны в сторону головой, дразня его соски своими белокурыми локонами. В конце концов она повернулась к нему спиной и стала сосать головку члена, доводя этим своего партнера до предынфарктного состояния. Когда член задрожал, готовый исторгнуть сперму, она резко привстала и с похотливым визгом опустилась влагалищем на пенис. Он проскользнул туда до упора, и Леонора задергалась в экстазе, сладострастно постанывая и охая.
Ренато непроизвольно начал двигать торсом, однако это принесло ему не удовольствие, а боль, поскольку давление ремешка на основании члена усилилось.
– Лежи смирно и не дергайся, глупышка! – сказала Леонора, испытав первый оргазм, и слезла с него.
Ренато жалобно заскулил, не в силах более сносить такую пытку. Его яички, переполненные семенем, взывали об облегчении их от бремени. Леонора пристально посмотрела в его полубезумные глаза и спросила:
– Признайся, ты желал кого-либо столь же сильно, как желаешь сейчас меня?
– Нет, – прохрипел он. – Ты сводишь меня с ума. Ради тебя я готов на все!
– На все? – переспросила она, вскинув бровь. – Сейчас я это проверю!
Она достала из тумбочки хлыст и, взмахнув рукой, огрела им любовника по животу. На коже вздулся красный след, а на глаза Ренато навернулись слезы.
– Еще, любимая! – истошно закричал он. – Бей сильнее, не жалей меня! Я готов терпеть любые пытки, лишь бы ты допустила меня до своего восхитительного тела. Исполосуй меня кнутом, а потом я оттарабаню тебя до полного изнеможения. Ты будешь кончать раз за разом до тех пор, пока не потеряешь сознание.
– Ты говоришь это серьезно или только для красного словца? – спросила Леонора, хихикнув.
– Клянусь, что все так и будет, моя королева! Ну, бей же меня скорее!
– Я тебе не верю! Но знаю верный способ, как узнать подлинные намерения.
С этими словами она вновь стала делать ему минет, одновременно потираясь клитором о его бедро.
– Ради всего святого, развяжи меня, Леонора! – взмолился Ренато. – Ты не можешь даже представить себе, как я страдаю!
– Ты заблуждаешься, мой дорогой! Я это знаю и собираюсь терзать тебя до тех пор, пока ты не убедишь меня в своей искренности. Ну, повтори еще раз, что ты чувствуешь, когда видишь меня обнаженной.
Она вновь стегнула его хлыстом – резче и больнее.
Красный туман поплыл у Ренато перед глазами. Пронзительно вскрикнув, он тяжело задышал, широко раскрыв пересохший рот и тряся головой.
– Бедняжка, – промурлыкала Леонора, – пожалуй, я оближу твою мошонку, может, от этого тебе полегчает.
– Нет! Не надо! – воскликнул он, зная, что минет лишь усугубит его страдания.
Но Леонора не желала его слушать. Она принялась поочередно сосать его яички и облизывать основание пениса, получая неописуемое удовольствие от созерцания его мучений. Ренато замер, напуганный ее решительностью. Леонора еще никогда не заходила так далеко в своих сексуальных исканиях, обычно она освобождала его многострадальный причиндал от пут гораздо раньше и позволяла ему выпустить пар, овладевая ею в разных позах. Сейчас же боль, возникшая в его половых органах, распространилась по животу и бедрам, вызвав спазм в промежности и судорожное сжатие в анусе. Все тело Ренато пылало, покрывшись потом, а в ушах возник звон. Лишь немедленное совокупление с моментальным оргазмом могло спасти его от потери сознания. Однако Леонора продолжала сосать и лизать его мошонку, причиняя ему еще большие страдания.
К счастью, это занятие ей вскоре надоело, и она развязала ремешок, промолвив при этом:
– Ну вот, теперь ты можешь делать со мной все, что угодно.
Ренато повалил ее на спину, бесцеремонно раздвинул ей ноги и вогнал своего разъяренного дракона в ее заветную норку. Потоки волшебного нектара, обильно оросившие его мошонку, явились той чудодейственной смазкой, которая позволила ему проникать во все ниши и углубления. Войдя в раж, Ренато лег на бок, раздвинул руками ягодицы Леоноры и просунул ей в анус два пальца, продолжая свирепо долбить своей колотушкой ее взмыленный передок. Она заверещала что-то тонюсеньким пронзительным голоском и стала поводить бедрами. Ренато обнял ее левой рукой за талию и крепче прижал к себе, норовя достичь оптимального темпа совокупления.
Эффект этого маневра превзошел все его ожидания. Леонора забилась в пароксизме сладострастия, визжа так, что Ренато оглох, и сжав рукой его мошонку столь крепко, что у него посыпались искры из глаз. Раскаленное влагалище сдавило стенками его разбухший пенис, словно тисками, и не вытащи он вовремя пальцы из ее заднего прохода, все могло бы закончиться для него весьма печально. Однако Ренато не дрогнул и не отступил. Напротив, он ощутил воодушевление и, перевернув партнершу на спину, вцепился руками в ее бедра и принялся овладевать ею с нечеловеческой мощью. Леонора визжала, рыдала и хохотала словно безумная, однако уже ничто не могло остановить Ренато. Он слишком долго терпел, чтобы не довести начатое дело до логического конца.
И лишь когда вся его скопившаяся ярость наконец-то выплеснулась вместе с семенем в ее измочаленное влагалище, лишь когда он рухнул на Леонору, едва не размозжив ей передок своей лобковой костью и не проткнув ее пенисом насквозь, она умолкла и некоторое время лежала спокойно, осмысливая случившееся и непроизвольно высасывая лоном из головки последние капельки спермы.
Ренато неохотно перекатился на бок, тяжело вздохнул и закрыл глаза.
– В чем дело? Ты чем-то недоволен? – обеспокоенно спросила Леонора.
– Нет, все нормально, – глухо ответил он.
– Тогда поцелуй меня!
– Не хочу! Не буду!
– Ты, кажется, обиделся, дурачок?
– Да, ты заставила меня чересчур долго ждать, – прорычал он.
Леонора дернула его за член и игриво возразила:
– Но ведь это тебе понравилось! Ты еще никогда не овладевал мною с такой звериной страстью. А твой петушок раньше никогда не был таким твердым, как сегодня. Так чем же ты недоволен? Ведь нам обоим было приятно.
Она в принципе была права, все было великолепно. Однако целовать ее ему почему-то не хотелось. Но и ссориться с ней тоже не входило в его планы, поэтому он солгал, сказав, что утомился и нуждается в отдыхе.
– Это мы сейчас проверим, – промурлыкала многоопытная в постельных баталиях Леонора и начала его страстно целовать.
Возникшая у него эрекция стала неопровержимым доказательством того, что он хитрит и уклоняется от исполнения своих обязанностей. Леонора погладила его по бедру и нежно проворковала:
– Вот видишь, милый, ты уже отдохнул! Поэтому вполне сможешь трахнуть меня в попку.
Ренато не стал противиться и удовлетворил ее скромную просьбу. Пока он медленно и нежно драил ее задний проход, Леонора восклицала:
– Нам так хорошо с тобой! Я тебя обожаю! Но все-таки втроем, с той застенчивой англичанкой, нам будет еще лучше! Не могу дождаться, когда мы устроим с ней настоящую оргию! Давай, дорогой, прибавь оборотов, я, кажется, снова кончаю…
Когда она, вполне удовлетворенная, наконец забылась сном, Ренато задумался над тем, что она сказала в минуту экстаза. Ему было чуточку жаль эту доверчивую и наивную девушку, которую он видел лишь мельком на лестнице. Станет ли она со временем столь же умудренной в сексуальных утехах, как Леонора, и порочной, как Алессандра? Придутся ли ей по вкусу суровые садомазохистские игры, столь любимые обитателями этой обители порока? Сумеет ли Фабрицио Балоччи совратить эту провинциалку и превратить ее в нимфоманку? Размышляя таким образом, Ренато даже не заметил, как тоже уснул. Ему приснилась нежная девственная попка англичанки.
Большая спальня хозяина особняка оглашалась надрывными стонами Алессандры. Она восседала на высоком резном стуле, с завязанными черной бархаткой глазами и со скованными наручниками руками, заведенными за спину. Стоявший перед ней на коленях Фабрицио сжимал своими цепкими пальцами ее шелковистые ягодицы и вгрызался ртом, словно в сочную мякоть арбуза, в ее истекающую нектаром вульву. Его юркий язык то проворно проникал в расселину между половыми губами, то порхал, как мотылек, по клитору, то вылизывал промежность. Плотоядно урча, он с наслаждением целовал ее божий дар и упивался его соками. Она ерзала на стуле и мотала головой, рыдая и смеясь в экстазе.
– Еще! Еще! – умоляла она его грудным голосом. – Иначе я сойду с ума!
Но Фабрицио лишь хохотал и продолжал ее мучить, снова и снова доводя до роковой черты, но не допуская оргазма. Она егозила и прыгала на стуле, пытаясь самостоятельно достичь пика возбуждения, но ей это не удавалось.
Когда Фабрицио в очередной раз обманул ее в лучших ожиданиях, Алессандра негодующе взвизгнула и зажмурилась от отчаяния. Однако уже в следующий миг она почувствовала, что в нее запихивают нечто огромное, твердое и гладкое, совершенно не похожее на пенис Фабрицио, хотя тот тоже был весьма внушительных размеров. Таинственный предмет заполнил собой все влагалище и надавил на шейку матки так, что ей стало больно и страшно. Отдышавшись после первого потрясения, Алессандра сообразила, что Фабрицио воспользовался одним из тех очаровательных мраморных фаллосов, которые он коллекционировал. Алессандра попыталась было протестовать, но Фабрицио не обратил внимания на ее мольбу и продолжал размеренно орудовать искусственным пенисом в ее волшебной пещере наслаждения. У Алессандры перехватило дух.
– Сейчас ты к нему привыкнешь и станешь умолять меня не извлекать его оттуда, – злорадно приговаривал Фабрицио, то вытягивая каменный пенис из лона, то снова засовывая его туда до упора.
– Но он такой большой, – произнесла она, чуть дыша.
– Это именно то, что тебе надо, – возражал итальянец. – Только ты не осмеливаешься в этом сознаться. Это странно, потому что я был уверен, что ты уже утратила всякий стыд и ничего не боишься.
Спорить с ним Алессандра не стала, так как ее тело взывало о скорейшем освобождении от того страшного напряжения, которое она испытывала. Наконец Фабрицио сжалился над ней и лизнул ей клитор. Искры, вспыхнувшей в нем от одного лишь прикосновения языка, было достаточно для возникновения долгожданного оргазма. Изогнувшись дугой, Алессандра истошно взвыла и бурно кончила, едва не сломав стул своим задом. Все завертелось у нее перед глазами, и Фабрицио не преминул этим воспользоваться.
С той же дикой жестокостью, с какой он вогнал в ее лоно мраморный пенис, он схватил ее в охапку и куда-то понес через комнату. Мраморный фаллоимитатор выскользнул из влагалища, наручники Фабрицио умудрился снять с ее запястий на ходу, однако повязку на глазах оставил, чем поверг Алессандру в легкий трепет. Не давая ей опомниться, итальянец припечатал ее спиной к стене. Она инстинктивно обвила его торс ногами, и он принялся рьяно овладевать ею, сжимая руками ее напрягшиеся бедра. Не в силах сдерживать свои эмоции, Алессандра забилась в истерическом припадке и обняла его за плечи.
– Представь, как трепетала бы сейчас та наивная англичанка, если бы она видела все это, – хрипло приговаривал при этом Фабрицио. – Ее мучения были бы во сто крат сильнее тех, которые испытывала ты, привыкая к мраморному фаллосу. Как ты думаешь, она бы тоже истекала нектаром? Или для этого ей недостает твоего темперамента?
Алессандра только повизгивала, вздрагивая от все новых и новых сокрушительных ударов головки члена по самым ее чувствительным местечкам. Пенис невероятно раздулся и приятно натирал стенки влагалища, вызывая в промежности и бедрах Алессандры легкое покалывание. Живот ее напрягся, соски грудей отвердели. Влагалище сдавило член Фабрицио, он затрясся, приготовившись к бурной эякуляции. Алессандра подалась всем корпусом вперед, что-то хрустнуло в глубине лона, яркий свет вспыхнул у нее перед глазами, а копчик пронзило электрическим током. Любовники с радостным воем одновременно кончили и стиснули друг друга в объятиях. Фабрицио впился ртом в ее грудь, она запрокинула голову и завизжала так, что на них едва не упала люстра. Фабрицио укусил ее за сосок и, зловеще хохоча, стал долбить ее с сатанинской силой. Он не унимался до тех пор, пока она не обмякла, совершенно обессилев, и не рухнула на пол, едва не отбив себе при этом свой роскошный зад.
Удовлетворенно крякнув, Фабрицио снял с глаз истерзанной любовницы черную бархатную повязку и, оставив ее сидеть в нелепой позе на полу, улегся на кровати.
– Ты можешь представить на своем месте скромную библиотекаршу, дорогая? – наконец спросил он, задумчиво поглаживая пенис.
Алессандра покачала головой. Англичанку она видела из окна спальни, когда та выходила из своей машины. В ее обыкновенной внешности ничто не выдавало ни скрытой страстности, ни порочных помыслов. Поэтому Алессандре трудно было даже на миг вообразить, что эта провинциалка позволит Фабрицио довести ее до полного изнеможения своим мужским натиском.
– Нет, я не думаю, что тебе удастся ее развратить, – промолвила наконец она, облизнув распухшие губы.
– Уж не ревнуешь ли ты меня к ней? – прищурившись, спросил Фабрицио.
От удивления фиалковые глаза Алессандры, ставшие бесстыдными еще в ту пору, когда она расхаживала по подиуму в Италии, едва не вылезли из орбит. Похлопав длинными ресницами, она наконец сообразила, что Фабрицио пошутил, и, кокетливо потупившись, промолвила:
– Да, ревную!
– Но разве тебе не хочется поучаствовать в ее развращении? Посмотреть со стороны, как ее будут наказывать за недозволенные оргазмы? Довести ее своими ласками до обморока?
– Разумеется, я готова составить тебе компанию, но не понимаю, зачем это тебе нужно: ведь у тебя есть я, готовая на все!
– Мне требуется разнообразие, – признался Фабрицио. – Старые игры мне быстро надоедают. А эта забавная англичанка способна доставить мне немало приятных минут.
– Но ты будешь с ней так же строг, как был когда-то со мной в процессе воспитания? – спросила Алессандра.
– Не беспокойся, я не дам ей поблажек, – заверил ее он. – Я буду суров и беспощаден. Но поначалу нужно действовать нежно и осторожно, чтобы не спугнуть ее. Ты меня понимаешь? Она должна привыкнуть к моим ласкам, начать испытывать потребность в соитии со мной, хотеть меня ежедневно, ежечасно, ежеминутно. Она должна помешаться на моем пенисе. И лишь когда рассудок ее помрачится, в дело вступят все остальные члены нашего тайного общества. Что ж, на сегодня с тебя достаточно, отправляйся спать. Утром мы улетим в Италию и хорошенько там развлечемся, как то и полагается настоящим любовникам. Спокойной ночи, дорогая.
Алессандра обрадованно улыбнулась и пошла принимать ванну. Воображение уже рисовало ей лазурное море и великолепный пляж, на котором она будет нежиться под жарким солнцем.
Глава 4
– Лично я уже предвкушаю свою первую интимную встречу с этой скромницей! – воскликнула Леонора, млея от горячей твердой мужской плоти, которую она сжимала в руке.
– Видимо, Ренато успел тебе надоесть, – съязвил Франко.
– Ничего подобного, – возразила она. – Мы с ним вполне счастливы. Не так ли, милый?
– О да! – подтвердил Ренато, начиная багроветь от ее манипуляций с его причиндалом.
Франко усмехнулся и многозначительно посмотрел на Леонору, к которой давно был не равнодушен. Но она притворилась, что не понимает, к чему он клонит, опасаясь вызвать недовольство брата. Фабрицио выдержал театральную паузу и с пафосом произнес:
– Я намерен использовать для растления мисс Стюарт особую методику. Ее грехопадение будет значительно более стремительным и эффектным, чем грехопадение предыдущих жертв. Надеюсь, что Ренато не испортит нам удовольствие, проявив к ней излишнее сострадание.
– Во мне ты можешь не сомневаться, – заверил его Ренато, с трудом сдерживая эякуляцию.
– А что скажешь ты, Франко? – спросил Фабрицио.
– Я всегда готов! – живо отозвался голубоглазый блондин.
– В этом я лишний раз убедился сегодня утром, когда ты терзал бедную Алессандру, – хмыкнув, сказал Фабрицио.
– Мне до сих пор еще больно сидеть, – пожаловалась она.
– Однако ты все равно получила удовольствие, – заметила Леонора. – Тебе нравится анальный секс, так что лучше помалкивай.
Алессандра закусила нижнюю губу и посмотрела на Ренато, словно бы ища у него защиты и поддержки. Он заговорщицки подмигнул ей, тайком от Леоноры, и закряхтел, почувствовав, что рука любовницы сильнее сжала под столом его эрегированный пенис.
– Что ж, я рад, что вы готовы мне помочь, – произнес Фабрицио, обведя собравшихся за столом удовлетворенным взглядом. – Однако призываю всех вас к осторожности. Поначалу у Меган должно сложиться впечатление, что я ею не в шутку увлечен. Пусть бедняжка думает, что это настоящий роман. А когда она вполне созреет для следующего этапа растления, я подам вам сигнал.
– Надеюсь, что нам не придется ждать слишком долго, – заметила Леонора. – Мне не терпится приобщить ее к садомазохизму.
– Не беспокойся, все будет в ажуре. Не так ли, Алессандра?
Он потрепал свою любовницу по щеке, и ее дыхание моментально участилось. Она сжала губами его указательный палец и принялась его сосать.
Эта беседа так возбудила всех собравшихся в столовой, что сразу же после ужина, даже не выпив кофе, они поспешили разойтись по спальням и выплеснуть там наружу всю скопившуюся в них похоть. Фабрицио пылко овладел Алессандрой, Леонора совокуплялась с Ренато, а Франко, оставшийся в одиночестве, обрел утешение в мастурбации, представив себе, что его партнерша белокурая Леонора. В последнее время он все чаще думал о ней и задался целью осуществить свою заветную мечту, превратившуюся в наваждение, любой ценой.
Пока он предавался безудержным фантазиям, теребя свою крайнюю плоть, Леонора тоже дала волю своим порочным желаниям, запершись в спальне с Ренато. Она сама раздела его догола и, встав перед ним на колени, для начала взяла член в рот. Ошеломленный таким ее напором, Ренато молчал, хватая воздух широко раскрытым ртом и вытаращив глаза. Он думал, что Леонора позволит ему уложить ее в постель и вылизать ей передок. Однако оказалось, что у нее имелись иные планы. Побаловав любовника минетом, она уложила его ничком на кровать и, поставив на четвереньки, засунула палец ему в анус. Издав глухой стон, бедняга заскрежетал зубами. Леонора начала ритмично массировать ему предстательную железу, доводя его до умопомрачения. Головка пениса уперлась в матрац. Ренато зарычал, изнемогая от желания излить семя. Леонора с размаху шлепнула ладонью по его оттопыренному заду и зловеще расхохоталась, когда он взвыл от боли.
– Переворачивайся! – скомандовала она. – Иначе сломаешь свой инструмент, а он еще мне пригодится. Ты ведь хочешь меня, признайся!
– Да, – глухо подтвердил Ренато, сглотнув слюну. – А разве тебе не хочется побыстрее почувствовать в себе мою колотушку?
– Всему свое время! – Леонора погрозила ему пальчиком.
Ренато обреченно вздохнул, догадавшись, что последует за этими словами. Леонора достала откуда-то тонкий кожаный ремешок и обвязала им основание пениса, с тем чтобы головка стала еще толще от притока крови.
– Вот теперь я смогу делать с твоим аппаратом все, что мне вздумается, а ты не сможешь мне помешать, – удовлетворенно сказала она и толкнула его в грудь так, что он упал, стукнувшись затылком о спинку кровати, и замер.
Леонора полюбовалась его набухшим пенисом, задрала подол юбки, под которой не оказалось трусов, и оседлала его чресла. Ренато затаил дыхание. Леонора наклонилась и начала мотать из стороны в сторону головой, дразня его соски своими белокурыми локонами. В конце концов она повернулась к нему спиной и стала сосать головку члена, доводя этим своего партнера до предынфарктного состояния. Когда член задрожал, готовый исторгнуть сперму, она резко привстала и с похотливым визгом опустилась влагалищем на пенис. Он проскользнул туда до упора, и Леонора задергалась в экстазе, сладострастно постанывая и охая.
Ренато непроизвольно начал двигать торсом, однако это принесло ему не удовольствие, а боль, поскольку давление ремешка на основании члена усилилось.
– Лежи смирно и не дергайся, глупышка! – сказала Леонора, испытав первый оргазм, и слезла с него.
Ренато жалобно заскулил, не в силах более сносить такую пытку. Его яички, переполненные семенем, взывали об облегчении их от бремени. Леонора пристально посмотрела в его полубезумные глаза и спросила:
– Признайся, ты желал кого-либо столь же сильно, как желаешь сейчас меня?
– Нет, – прохрипел он. – Ты сводишь меня с ума. Ради тебя я готов на все!
– На все? – переспросила она, вскинув бровь. – Сейчас я это проверю!
Она достала из тумбочки хлыст и, взмахнув рукой, огрела им любовника по животу. На коже вздулся красный след, а на глаза Ренато навернулись слезы.
– Еще, любимая! – истошно закричал он. – Бей сильнее, не жалей меня! Я готов терпеть любые пытки, лишь бы ты допустила меня до своего восхитительного тела. Исполосуй меня кнутом, а потом я оттарабаню тебя до полного изнеможения. Ты будешь кончать раз за разом до тех пор, пока не потеряешь сознание.
– Ты говоришь это серьезно или только для красного словца? – спросила Леонора, хихикнув.
– Клянусь, что все так и будет, моя королева! Ну, бей же меня скорее!
– Я тебе не верю! Но знаю верный способ, как узнать подлинные намерения.
С этими словами она вновь стала делать ему минет, одновременно потираясь клитором о его бедро.
– Ради всего святого, развяжи меня, Леонора! – взмолился Ренато. – Ты не можешь даже представить себе, как я страдаю!
– Ты заблуждаешься, мой дорогой! Я это знаю и собираюсь терзать тебя до тех пор, пока ты не убедишь меня в своей искренности. Ну, повтори еще раз, что ты чувствуешь, когда видишь меня обнаженной.
Она вновь стегнула его хлыстом – резче и больнее.
Красный туман поплыл у Ренато перед глазами. Пронзительно вскрикнув, он тяжело задышал, широко раскрыв пересохший рот и тряся головой.
– Бедняжка, – промурлыкала Леонора, – пожалуй, я оближу твою мошонку, может, от этого тебе полегчает.
– Нет! Не надо! – воскликнул он, зная, что минет лишь усугубит его страдания.
Но Леонора не желала его слушать. Она принялась поочередно сосать его яички и облизывать основание пениса, получая неописуемое удовольствие от созерцания его мучений. Ренато замер, напуганный ее решительностью. Леонора еще никогда не заходила так далеко в своих сексуальных исканиях, обычно она освобождала его многострадальный причиндал от пут гораздо раньше и позволяла ему выпустить пар, овладевая ею в разных позах. Сейчас же боль, возникшая в его половых органах, распространилась по животу и бедрам, вызвав спазм в промежности и судорожное сжатие в анусе. Все тело Ренато пылало, покрывшись потом, а в ушах возник звон. Лишь немедленное совокупление с моментальным оргазмом могло спасти его от потери сознания. Однако Леонора продолжала сосать и лизать его мошонку, причиняя ему еще большие страдания.
К счастью, это занятие ей вскоре надоело, и она развязала ремешок, промолвив при этом:
– Ну вот, теперь ты можешь делать со мной все, что угодно.
Ренато повалил ее на спину, бесцеремонно раздвинул ей ноги и вогнал своего разъяренного дракона в ее заветную норку. Потоки волшебного нектара, обильно оросившие его мошонку, явились той чудодейственной смазкой, которая позволила ему проникать во все ниши и углубления. Войдя в раж, Ренато лег на бок, раздвинул руками ягодицы Леоноры и просунул ей в анус два пальца, продолжая свирепо долбить своей колотушкой ее взмыленный передок. Она заверещала что-то тонюсеньким пронзительным голоском и стала поводить бедрами. Ренато обнял ее левой рукой за талию и крепче прижал к себе, норовя достичь оптимального темпа совокупления.
Эффект этого маневра превзошел все его ожидания. Леонора забилась в пароксизме сладострастия, визжа так, что Ренато оглох, и сжав рукой его мошонку столь крепко, что у него посыпались искры из глаз. Раскаленное влагалище сдавило стенками его разбухший пенис, словно тисками, и не вытащи он вовремя пальцы из ее заднего прохода, все могло бы закончиться для него весьма печально. Однако Ренато не дрогнул и не отступил. Напротив, он ощутил воодушевление и, перевернув партнершу на спину, вцепился руками в ее бедра и принялся овладевать ею с нечеловеческой мощью. Леонора визжала, рыдала и хохотала словно безумная, однако уже ничто не могло остановить Ренато. Он слишком долго терпел, чтобы не довести начатое дело до логического конца.
И лишь когда вся его скопившаяся ярость наконец-то выплеснулась вместе с семенем в ее измочаленное влагалище, лишь когда он рухнул на Леонору, едва не размозжив ей передок своей лобковой костью и не проткнув ее пенисом насквозь, она умолкла и некоторое время лежала спокойно, осмысливая случившееся и непроизвольно высасывая лоном из головки последние капельки спермы.
Ренато неохотно перекатился на бок, тяжело вздохнул и закрыл глаза.
– В чем дело? Ты чем-то недоволен? – обеспокоенно спросила Леонора.
– Нет, все нормально, – глухо ответил он.
– Тогда поцелуй меня!
– Не хочу! Не буду!
– Ты, кажется, обиделся, дурачок?
– Да, ты заставила меня чересчур долго ждать, – прорычал он.
Леонора дернула его за член и игриво возразила:
– Но ведь это тебе понравилось! Ты еще никогда не овладевал мною с такой звериной страстью. А твой петушок раньше никогда не был таким твердым, как сегодня. Так чем же ты недоволен? Ведь нам обоим было приятно.
Она в принципе была права, все было великолепно. Однако целовать ее ему почему-то не хотелось. Но и ссориться с ней тоже не входило в его планы, поэтому он солгал, сказав, что утомился и нуждается в отдыхе.
– Это мы сейчас проверим, – промурлыкала многоопытная в постельных баталиях Леонора и начала его страстно целовать.
Возникшая у него эрекция стала неопровержимым доказательством того, что он хитрит и уклоняется от исполнения своих обязанностей. Леонора погладила его по бедру и нежно проворковала:
– Вот видишь, милый, ты уже отдохнул! Поэтому вполне сможешь трахнуть меня в попку.
Ренато не стал противиться и удовлетворил ее скромную просьбу. Пока он медленно и нежно драил ее задний проход, Леонора восклицала:
– Нам так хорошо с тобой! Я тебя обожаю! Но все-таки втроем, с той застенчивой англичанкой, нам будет еще лучше! Не могу дождаться, когда мы устроим с ней настоящую оргию! Давай, дорогой, прибавь оборотов, я, кажется, снова кончаю…
Когда она, вполне удовлетворенная, наконец забылась сном, Ренато задумался над тем, что она сказала в минуту экстаза. Ему было чуточку жаль эту доверчивую и наивную девушку, которую он видел лишь мельком на лестнице. Станет ли она со временем столь же умудренной в сексуальных утехах, как Леонора, и порочной, как Алессандра? Придутся ли ей по вкусу суровые садомазохистские игры, столь любимые обитателями этой обители порока? Сумеет ли Фабрицио Балоччи совратить эту провинциалку и превратить ее в нимфоманку? Размышляя таким образом, Ренато даже не заметил, как тоже уснул. Ему приснилась нежная девственная попка англичанки.
Большая спальня хозяина особняка оглашалась надрывными стонами Алессандры. Она восседала на высоком резном стуле, с завязанными черной бархаткой глазами и со скованными наручниками руками, заведенными за спину. Стоявший перед ней на коленях Фабрицио сжимал своими цепкими пальцами ее шелковистые ягодицы и вгрызался ртом, словно в сочную мякоть арбуза, в ее истекающую нектаром вульву. Его юркий язык то проворно проникал в расселину между половыми губами, то порхал, как мотылек, по клитору, то вылизывал промежность. Плотоядно урча, он с наслаждением целовал ее божий дар и упивался его соками. Она ерзала на стуле и мотала головой, рыдая и смеясь в экстазе.
– Еще! Еще! – умоляла она его грудным голосом. – Иначе я сойду с ума!
Но Фабрицио лишь хохотал и продолжал ее мучить, снова и снова доводя до роковой черты, но не допуская оргазма. Она егозила и прыгала на стуле, пытаясь самостоятельно достичь пика возбуждения, но ей это не удавалось.
Когда Фабрицио в очередной раз обманул ее в лучших ожиданиях, Алессандра негодующе взвизгнула и зажмурилась от отчаяния. Однако уже в следующий миг она почувствовала, что в нее запихивают нечто огромное, твердое и гладкое, совершенно не похожее на пенис Фабрицио, хотя тот тоже был весьма внушительных размеров. Таинственный предмет заполнил собой все влагалище и надавил на шейку матки так, что ей стало больно и страшно. Отдышавшись после первого потрясения, Алессандра сообразила, что Фабрицио воспользовался одним из тех очаровательных мраморных фаллосов, которые он коллекционировал. Алессандра попыталась было протестовать, но Фабрицио не обратил внимания на ее мольбу и продолжал размеренно орудовать искусственным пенисом в ее волшебной пещере наслаждения. У Алессандры перехватило дух.
– Сейчас ты к нему привыкнешь и станешь умолять меня не извлекать его оттуда, – злорадно приговаривал Фабрицио, то вытягивая каменный пенис из лона, то снова засовывая его туда до упора.
– Но он такой большой, – произнесла она, чуть дыша.
– Это именно то, что тебе надо, – возражал итальянец. – Только ты не осмеливаешься в этом сознаться. Это странно, потому что я был уверен, что ты уже утратила всякий стыд и ничего не боишься.
Спорить с ним Алессандра не стала, так как ее тело взывало о скорейшем освобождении от того страшного напряжения, которое она испытывала. Наконец Фабрицио сжалился над ней и лизнул ей клитор. Искры, вспыхнувшей в нем от одного лишь прикосновения языка, было достаточно для возникновения долгожданного оргазма. Изогнувшись дугой, Алессандра истошно взвыла и бурно кончила, едва не сломав стул своим задом. Все завертелось у нее перед глазами, и Фабрицио не преминул этим воспользоваться.
С той же дикой жестокостью, с какой он вогнал в ее лоно мраморный пенис, он схватил ее в охапку и куда-то понес через комнату. Мраморный фаллоимитатор выскользнул из влагалища, наручники Фабрицио умудрился снять с ее запястий на ходу, однако повязку на глазах оставил, чем поверг Алессандру в легкий трепет. Не давая ей опомниться, итальянец припечатал ее спиной к стене. Она инстинктивно обвила его торс ногами, и он принялся рьяно овладевать ею, сжимая руками ее напрягшиеся бедра. Не в силах сдерживать свои эмоции, Алессандра забилась в истерическом припадке и обняла его за плечи.
– Представь, как трепетала бы сейчас та наивная англичанка, если бы она видела все это, – хрипло приговаривал при этом Фабрицио. – Ее мучения были бы во сто крат сильнее тех, которые испытывала ты, привыкая к мраморному фаллосу. Как ты думаешь, она бы тоже истекала нектаром? Или для этого ей недостает твоего темперамента?
Алессандра только повизгивала, вздрагивая от все новых и новых сокрушительных ударов головки члена по самым ее чувствительным местечкам. Пенис невероятно раздулся и приятно натирал стенки влагалища, вызывая в промежности и бедрах Алессандры легкое покалывание. Живот ее напрягся, соски грудей отвердели. Влагалище сдавило член Фабрицио, он затрясся, приготовившись к бурной эякуляции. Алессандра подалась всем корпусом вперед, что-то хрустнуло в глубине лона, яркий свет вспыхнул у нее перед глазами, а копчик пронзило электрическим током. Любовники с радостным воем одновременно кончили и стиснули друг друга в объятиях. Фабрицио впился ртом в ее грудь, она запрокинула голову и завизжала так, что на них едва не упала люстра. Фабрицио укусил ее за сосок и, зловеще хохоча, стал долбить ее с сатанинской силой. Он не унимался до тех пор, пока она не обмякла, совершенно обессилев, и не рухнула на пол, едва не отбив себе при этом свой роскошный зад.
Удовлетворенно крякнув, Фабрицио снял с глаз истерзанной любовницы черную бархатную повязку и, оставив ее сидеть в нелепой позе на полу, улегся на кровати.
– Ты можешь представить на своем месте скромную библиотекаршу, дорогая? – наконец спросил он, задумчиво поглаживая пенис.
Алессандра покачала головой. Англичанку она видела из окна спальни, когда та выходила из своей машины. В ее обыкновенной внешности ничто не выдавало ни скрытой страстности, ни порочных помыслов. Поэтому Алессандре трудно было даже на миг вообразить, что эта провинциалка позволит Фабрицио довести ее до полного изнеможения своим мужским натиском.
– Нет, я не думаю, что тебе удастся ее развратить, – промолвила наконец она, облизнув распухшие губы.
– Уж не ревнуешь ли ты меня к ней? – прищурившись, спросил Фабрицио.
От удивления фиалковые глаза Алессандры, ставшие бесстыдными еще в ту пору, когда она расхаживала по подиуму в Италии, едва не вылезли из орбит. Похлопав длинными ресницами, она наконец сообразила, что Фабрицио пошутил, и, кокетливо потупившись, промолвила:
– Да, ревную!
– Но разве тебе не хочется поучаствовать в ее развращении? Посмотреть со стороны, как ее будут наказывать за недозволенные оргазмы? Довести ее своими ласками до обморока?
– Разумеется, я готова составить тебе компанию, но не понимаю, зачем это тебе нужно: ведь у тебя есть я, готовая на все!
– Мне требуется разнообразие, – признался Фабрицио. – Старые игры мне быстро надоедают. А эта забавная англичанка способна доставить мне немало приятных минут.
– Но ты будешь с ней так же строг, как был когда-то со мной в процессе воспитания? – спросила Алессандра.
– Не беспокойся, я не дам ей поблажек, – заверил ее он. – Я буду суров и беспощаден. Но поначалу нужно действовать нежно и осторожно, чтобы не спугнуть ее. Ты меня понимаешь? Она должна привыкнуть к моим ласкам, начать испытывать потребность в соитии со мной, хотеть меня ежедневно, ежечасно, ежеминутно. Она должна помешаться на моем пенисе. И лишь когда рассудок ее помрачится, в дело вступят все остальные члены нашего тайного общества. Что ж, на сегодня с тебя достаточно, отправляйся спать. Утром мы улетим в Италию и хорошенько там развлечемся, как то и полагается настоящим любовникам. Спокойной ночи, дорогая.
Алессандра обрадованно улыбнулась и пошла принимать ванну. Воображение уже рисовало ей лазурное море и великолепный пляж, на котором она будет нежиться под жарким солнцем.
Глава 4
В особняк Фабрицио в Суссексе Меган приехала в понедельник после полудня, привезя с собой уйму дорожных сумок и чемоданов, набитых модными обновками, приобретенными ею после встречи с ее новым работодателем. Она не пожалела ни времени, ни денег, чтобы исправить свою оплошность и предстать перед итальянцем в совершенно ином, более выгодном облике, а не скверно одетой провинциалкой.
Слуга подхватил ее багаж и понес его в спальню.
Красивая высокая блондинка, вышедшая встречать Меган, протянула ей загорелую руку и с подкупающей улыбкой промолвила:
– Добро пожаловать, мисс Стюарт! Я – Алессандра, подруга Фабрицио. Он уехал на встречу со своими адвокатами, но к ужину обязательно вернется. Надеюсь, что вы добрались сюда без приключений?
Ее поразительные глаза показались Меган знакомыми, она подумала, что встречалась с этой красоткой где-то раньше, но так и не смогла вспомнить, где именно.
– Благодарю вас, я добралась нормально, хотя и рассчитывала приехать на полчаса раньше. Ничего не поделаешь, все шоссе запружены автомобилями! – ответила наконец Меган. – Может быть, сразу же пройдем в библиотеку?
– Сегодня вам не придется работать, так что не расстраивайтесь из-за своего незначительного опоздания. Я чувствую, что вам нравится разбирать книги. Вы, наверное, много читаете? – промолвила Алессандра, поправив упавший ей на лоб волнистый локон песочного цвета.
– Любовь к чтению возникла у меня уже в раннем детстве, – ответила Меган. – И когда мне исполнилось десять лет, я знала наверняка, что стану библиотекаршей. Я понимала, что это не слишком престижное занятие, но это меня не смущало. Книги оказывали на меня магическое воздействие, в их окружении я преображалась, представляя себя то королевой, то волшебной феей. Возможно, моя мечтательность объяснялась тем, что я была единственным ребенком у своих родителей. Мама родила меня, когда ей было уже сорок. Вы меня понимаете?
– Мне трудно вас понять, поскольку я была восьмой дочкой у своих родителей, – сказала Алессандра.
– У меня такое ощущение, что я вас уже где-то видела, – призналась Меган.
– Вряд ли, – покачав головой, промолвила Алессандра. – Впрочем, мои фотографии украшали обложки многих модных журналов, ведь я долгое время работала манекенщицей.
– Ах так вот оно что! – воскликнула Меган. – Ну тогда все понятно. Я обожаю смотреть на снимки красивых девушек.
– У вас чудесные волосы, вы тоже вполне могли бы рекламировать различные средства ухода за ними, – сказала Алессандра и погладила Меган по голове. – Они у вас вьющиеся от природы?
– Да, конечно! Но мне бы хотелось иметь такие волосы, как у вас, – сказала Меган, с завистью глядя на шелковистые локоны блондинки, ниспадающие на ее покатые плечи.
– В самом деле? Странно. Мне кажется, вам просто недостает макияжа. Если вам подкрасить глаза, вы сразу станете выглядеть гораздо эффектнее.
Смущенная неожиданным комплиментом, Меган зарделась и, потупив взгляд, произнесла:
– Сомневаюсь, что даже моя родная мама считала меня красивой. Но все равно, спасибо за такую оценку моей внешности и добрый совет. Честно говоря, я никогда не видела большого смысла в использовании косметики, поскольку всякий раз, когда я пытаюсь сделать себе макияж, я становлюсь похожей на куклу.
– Я научу вас, как следует правильно гримироваться, пока вы будете здесь жить, – сказала Алессандра. – Поверьте, что немного румян, помады и туши вам не повредит. Как видите, у нас уже наметилась программа совместного времяпрепровождения. Думаю, что мы подружимся. Позвольте мне показать вам дом!
– Вряд ли у меня будет много свободного времени, – робко возразила Меган, следуя за ней. – Мне предстоит сделать огромную работу.
– Чепуха! Фабрицио не позволит, чтобы вы чахли в библиотеке по вечерам и выходным, – сказала блондинка.
– Мне показалось, что именно на это он и рассчитывает, – сказала Меган. – Ведь он сразу же предупредил меня, что я не смогу уезжать домой на субботу и воскресенье. Это оговорено в договоре.
Алессандра скорчила жалостливую физиономию:
– Бедняжка, как он вас напугал! Вы просто неверно его поняли, он подразумевал, что отдыхать вам предстоит в нашей компании. Здесь редко бывают новые люди, так что ваше появление привнесет в нашу жизнь разнообразие.
– Я вас понимаю, – промолвила Меган, хотя и сомневалась в том, что избалованные богачи сочтут ее интересной собеседницей и примут в свой узкий круг. Алессандра продолжала нести милую чушь, пока они наконец не очутились в спальне, где Меган ожидали ее нераспакованные чемоданы.
– Ужинаем мы обычно в восемь, – сказала Алессандра, сообразив, что пора оставить гостью одну. – Но встречаемся загодя, минут за пятнадцать, в малой гостиной, чтобы выпить аперитив и поболтать.
– А в чем следует являться на ужин? – спросила Меган.
– Да в чем угодно! Надевать вечернее платье вовсе не обязательно, – хихикнув, ответила Алессандра.
Меган натянуто улыбнулась, не удовлетворенная таким ответом. Она боялась осрамиться, показав всем свое невежество в этикете в первый же вечер. Попрощавшись с Алессандрой, Меган разобрала багаж и, развесив одежду в шкафу, пошла принимать ванну. Насладившись этой приятной процедурой и немного вздремнув, она надела незамысловатое сиреневое платье с треугольным вырезом на груди и в мелкий цветочек, черные туфельки и, оставшись довольна своим обликом, вышла в коридор.
Дорогу в малую гостиную ей любезно подсказала служанка, соткавшаяся из воздуха, как только она спустилась по лестнице и очутилась в холле. Войдя в гостиную, Меган увидела, что там уже собрались пять человек. Фабрицио, беседовавший о чем-то со своим приятелем-блондином, улыбнулся и, кивнув, помахал ей рукой.
Слуга подхватил ее багаж и понес его в спальню.
Красивая высокая блондинка, вышедшая встречать Меган, протянула ей загорелую руку и с подкупающей улыбкой промолвила:
– Добро пожаловать, мисс Стюарт! Я – Алессандра, подруга Фабрицио. Он уехал на встречу со своими адвокатами, но к ужину обязательно вернется. Надеюсь, что вы добрались сюда без приключений?
Ее поразительные глаза показались Меган знакомыми, она подумала, что встречалась с этой красоткой где-то раньше, но так и не смогла вспомнить, где именно.
– Благодарю вас, я добралась нормально, хотя и рассчитывала приехать на полчаса раньше. Ничего не поделаешь, все шоссе запружены автомобилями! – ответила наконец Меган. – Может быть, сразу же пройдем в библиотеку?
– Сегодня вам не придется работать, так что не расстраивайтесь из-за своего незначительного опоздания. Я чувствую, что вам нравится разбирать книги. Вы, наверное, много читаете? – промолвила Алессандра, поправив упавший ей на лоб волнистый локон песочного цвета.
– Любовь к чтению возникла у меня уже в раннем детстве, – ответила Меган. – И когда мне исполнилось десять лет, я знала наверняка, что стану библиотекаршей. Я понимала, что это не слишком престижное занятие, но это меня не смущало. Книги оказывали на меня магическое воздействие, в их окружении я преображалась, представляя себя то королевой, то волшебной феей. Возможно, моя мечтательность объяснялась тем, что я была единственным ребенком у своих родителей. Мама родила меня, когда ей было уже сорок. Вы меня понимаете?
– Мне трудно вас понять, поскольку я была восьмой дочкой у своих родителей, – сказала Алессандра.
– У меня такое ощущение, что я вас уже где-то видела, – призналась Меган.
– Вряд ли, – покачав головой, промолвила Алессандра. – Впрочем, мои фотографии украшали обложки многих модных журналов, ведь я долгое время работала манекенщицей.
– Ах так вот оно что! – воскликнула Меган. – Ну тогда все понятно. Я обожаю смотреть на снимки красивых девушек.
– У вас чудесные волосы, вы тоже вполне могли бы рекламировать различные средства ухода за ними, – сказала Алессандра и погладила Меган по голове. – Они у вас вьющиеся от природы?
– Да, конечно! Но мне бы хотелось иметь такие волосы, как у вас, – сказала Меган, с завистью глядя на шелковистые локоны блондинки, ниспадающие на ее покатые плечи.
– В самом деле? Странно. Мне кажется, вам просто недостает макияжа. Если вам подкрасить глаза, вы сразу станете выглядеть гораздо эффектнее.
Смущенная неожиданным комплиментом, Меган зарделась и, потупив взгляд, произнесла:
– Сомневаюсь, что даже моя родная мама считала меня красивой. Но все равно, спасибо за такую оценку моей внешности и добрый совет. Честно говоря, я никогда не видела большого смысла в использовании косметики, поскольку всякий раз, когда я пытаюсь сделать себе макияж, я становлюсь похожей на куклу.
– Я научу вас, как следует правильно гримироваться, пока вы будете здесь жить, – сказала Алессандра. – Поверьте, что немного румян, помады и туши вам не повредит. Как видите, у нас уже наметилась программа совместного времяпрепровождения. Думаю, что мы подружимся. Позвольте мне показать вам дом!
– Вряд ли у меня будет много свободного времени, – робко возразила Меган, следуя за ней. – Мне предстоит сделать огромную работу.
– Чепуха! Фабрицио не позволит, чтобы вы чахли в библиотеке по вечерам и выходным, – сказала блондинка.
– Мне показалось, что именно на это он и рассчитывает, – сказала Меган. – Ведь он сразу же предупредил меня, что я не смогу уезжать домой на субботу и воскресенье. Это оговорено в договоре.
Алессандра скорчила жалостливую физиономию:
– Бедняжка, как он вас напугал! Вы просто неверно его поняли, он подразумевал, что отдыхать вам предстоит в нашей компании. Здесь редко бывают новые люди, так что ваше появление привнесет в нашу жизнь разнообразие.
– Я вас понимаю, – промолвила Меган, хотя и сомневалась в том, что избалованные богачи сочтут ее интересной собеседницей и примут в свой узкий круг. Алессандра продолжала нести милую чушь, пока они наконец не очутились в спальне, где Меган ожидали ее нераспакованные чемоданы.
– Ужинаем мы обычно в восемь, – сказала Алессандра, сообразив, что пора оставить гостью одну. – Но встречаемся загодя, минут за пятнадцать, в малой гостиной, чтобы выпить аперитив и поболтать.
– А в чем следует являться на ужин? – спросила Меган.
– Да в чем угодно! Надевать вечернее платье вовсе не обязательно, – хихикнув, ответила Алессандра.
Меган натянуто улыбнулась, не удовлетворенная таким ответом. Она боялась осрамиться, показав всем свое невежество в этикете в первый же вечер. Попрощавшись с Алессандрой, Меган разобрала багаж и, развесив одежду в шкафу, пошла принимать ванну. Насладившись этой приятной процедурой и немного вздремнув, она надела незамысловатое сиреневое платье с треугольным вырезом на груди и в мелкий цветочек, черные туфельки и, оставшись довольна своим обликом, вышла в коридор.
Дорогу в малую гостиную ей любезно подсказала служанка, соткавшаяся из воздуха, как только она спустилась по лестнице и очутилась в холле. Войдя в гостиную, Меган увидела, что там уже собрались пять человек. Фабрицио, беседовавший о чем-то со своим приятелем-блондином, улыбнулся и, кивнув, помахал ей рукой.