– Вы мне льстите, – смущенно пролепетала Меган, потупившись. – По-моему, такая прическа уже не в моде.
– Вы заблуждаетесь! – пылко воскликнул итальянец. – Просто вы не такая, как другие, вы сторонница всего естественного, данного человеку Богом. В наше время всеобщего притворства такая черта характера женщины достойна уважения и восхищения. Мне нравится и ваша несколько старомодная прическа, и манера скромно одеваться. Но эта строгая блуза не способна скрыть прелестей вашей изумительной фигуры.
– Вы так считаете? – чуть слышно спросила Меган.
– Да, милая мисс Стюарт. Поверьте, я знаю о вас и нечто такое, о чем вы пока и сама не подозреваете…
– На что вы намекаете? – Меган захлопала длинными ресницами и покраснела.
– Пусть это останется до поры моей тайной, – ответил Фабрицио. – Всему свое время. Я вижу на ваших щечках румянец! Ну, теперь вы убедились, что вам действительно полезны прогулки?
– Да, конечно. Однако здесь немного жарковато, – сказала Меган, ерзая на скамейке.
– Так почему бы нам не прогуляться по тропинкам в роще? Там тенисто и прохладно. Вы согласны?
Меган медлила с ответом, охваченная сомнениями. Ей вдруг стало боязно идти с ним в лесок. Но опасалась она не столько его поцелуев, сколько своей непредвиденной реакции на них. Она совершенно не могла поручиться, что не утратит над собой контроль, как только Фабрицио заключит ее в объятия. Ведь если от одного лишь вида целовавшихся возле конюшни этим утром Леоноры и Ренато ее потянуло на мастурбацию, то что ж с ней станет, когда они с Фабрицио уединятся под каким-нибудь кустом, ища покоя и прохлады? Стоило лишь ему прикоснуться пальцами к ее волосам, как у нее возникло сердцебиение и выступил румянец на щеках. А ведь он как-никак ее работодатель. Вдруг он неверно истолкует ее порыв и велит ей сегодня же покинуть его дом? И даже если он и намерен приударить за ней, то вряд ли ожидает, что она отдастся ему на первом же свидании.
– Пожалуй, мне пора возвращаться в библиотеку, – робко произнесла она. – Ведь мой рабочий день еще не закончился. Я должна честно отработать ваши деньги.
– Пусть это вас не беспокоит, Меган. В конце концов, в договоре предусмотрено, что вы будете не только наводить порядок в библиотеке, но и оказывать мне иные услуги, если в этом возникнет необходимость, – сказал итальянец.
Меган удивленно взглянула на него и раскрыла рот, чтобы возразить, но Фабрицио вдруг крепко сжал руками ее плечи и прошептал, парализуя ее своим проницательным взглядом:
– Доверьтесь мне, и я вас многому научу! Вы будете потом чрезвычайно признательны мне за все, что узнаете за время своего пребывания в моей усадьбе. Почему вы дрожите? Я вас напугал, Меган?
Он убрал руки с ее плеч, и она возразила, вскочив на ноги:
– С чего это вы вдруг решили? Ведь вы не сделаете мне больно?
– А вы уверены, что боль всегда не приятна? – вполне серьезно спросил, в свою очередь, он.
Меган посмотрела в его темные сексуальные глаза и вдруг с пугающей отчетливостью поняла, что этого человека ей действительно следовало опасаться. Его взгляд, преисполненный чувственности и чудовищной гипнотической силы, мог повергнуть в трепет любую женщину. Она поступила очень опрометчиво, уединившись с ним в рощице. Впрочем, по своему обыкновению возразила себе немедленно Меган, нельзя же прожить весь свой век трусихой! И раз уж судьба привела ее сюда, грех не воспользоваться удобным случаем расширить свои жизненные познания и, возможно, преобразиться. От этой свежей мысли по ее позвоночнику пробежала дрожь, а сердце бешено застучало в груди. Меган пронзительно ясно осознала, что она тоже наделена незаурядной страстностью. В следующий миг в голове ее все окончательно прояснилось, и она твердо решила любой ценой затащить Фабрицио в постель.
– Вы задали мне очень интересный вопрос, мистер Балоччи, – наконец промолвила она, облизнув пересохшие губы. – Мы обязательно вернемся к нему, но в другой раз. А сейчас мне пора вернуться к своей работе.
И, не дав ему возможности возразить, Меган повернулась и быстро пошла по тропинке к дому, непроизвольно виляя бедрами. Проводив ее взглядом, Фабрицио удовлетворенно хмыкнул и пробормотал себе под нос:
– Ты вновь оказался не прав, Ренато. Из этой простушки получится прекрасная ученица!
Глава 5
Глава 6
– Вы заблуждаетесь! – пылко воскликнул итальянец. – Просто вы не такая, как другие, вы сторонница всего естественного, данного человеку Богом. В наше время всеобщего притворства такая черта характера женщины достойна уважения и восхищения. Мне нравится и ваша несколько старомодная прическа, и манера скромно одеваться. Но эта строгая блуза не способна скрыть прелестей вашей изумительной фигуры.
– Вы так считаете? – чуть слышно спросила Меган.
– Да, милая мисс Стюарт. Поверьте, я знаю о вас и нечто такое, о чем вы пока и сама не подозреваете…
– На что вы намекаете? – Меган захлопала длинными ресницами и покраснела.
– Пусть это останется до поры моей тайной, – ответил Фабрицио. – Всему свое время. Я вижу на ваших щечках румянец! Ну, теперь вы убедились, что вам действительно полезны прогулки?
– Да, конечно. Однако здесь немного жарковато, – сказала Меган, ерзая на скамейке.
– Так почему бы нам не прогуляться по тропинкам в роще? Там тенисто и прохладно. Вы согласны?
Меган медлила с ответом, охваченная сомнениями. Ей вдруг стало боязно идти с ним в лесок. Но опасалась она не столько его поцелуев, сколько своей непредвиденной реакции на них. Она совершенно не могла поручиться, что не утратит над собой контроль, как только Фабрицио заключит ее в объятия. Ведь если от одного лишь вида целовавшихся возле конюшни этим утром Леоноры и Ренато ее потянуло на мастурбацию, то что ж с ней станет, когда они с Фабрицио уединятся под каким-нибудь кустом, ища покоя и прохлады? Стоило лишь ему прикоснуться пальцами к ее волосам, как у нее возникло сердцебиение и выступил румянец на щеках. А ведь он как-никак ее работодатель. Вдруг он неверно истолкует ее порыв и велит ей сегодня же покинуть его дом? И даже если он и намерен приударить за ней, то вряд ли ожидает, что она отдастся ему на первом же свидании.
– Пожалуй, мне пора возвращаться в библиотеку, – робко произнесла она. – Ведь мой рабочий день еще не закончился. Я должна честно отработать ваши деньги.
– Пусть это вас не беспокоит, Меган. В конце концов, в договоре предусмотрено, что вы будете не только наводить порядок в библиотеке, но и оказывать мне иные услуги, если в этом возникнет необходимость, – сказал итальянец.
Меган удивленно взглянула на него и раскрыла рот, чтобы возразить, но Фабрицио вдруг крепко сжал руками ее плечи и прошептал, парализуя ее своим проницательным взглядом:
– Доверьтесь мне, и я вас многому научу! Вы будете потом чрезвычайно признательны мне за все, что узнаете за время своего пребывания в моей усадьбе. Почему вы дрожите? Я вас напугал, Меган?
Он убрал руки с ее плеч, и она возразила, вскочив на ноги:
– С чего это вы вдруг решили? Ведь вы не сделаете мне больно?
– А вы уверены, что боль всегда не приятна? – вполне серьезно спросил, в свою очередь, он.
Меган посмотрела в его темные сексуальные глаза и вдруг с пугающей отчетливостью поняла, что этого человека ей действительно следовало опасаться. Его взгляд, преисполненный чувственности и чудовищной гипнотической силы, мог повергнуть в трепет любую женщину. Она поступила очень опрометчиво, уединившись с ним в рощице. Впрочем, по своему обыкновению возразила себе немедленно Меган, нельзя же прожить весь свой век трусихой! И раз уж судьба привела ее сюда, грех не воспользоваться удобным случаем расширить свои жизненные познания и, возможно, преобразиться. От этой свежей мысли по ее позвоночнику пробежала дрожь, а сердце бешено застучало в груди. Меган пронзительно ясно осознала, что она тоже наделена незаурядной страстностью. В следующий миг в голове ее все окончательно прояснилось, и она твердо решила любой ценой затащить Фабрицио в постель.
– Вы задали мне очень интересный вопрос, мистер Балоччи, – наконец промолвила она, облизнув пересохшие губы. – Мы обязательно вернемся к нему, но в другой раз. А сейчас мне пора вернуться к своей работе.
И, не дав ему возможности возразить, Меган повернулась и быстро пошла по тропинке к дому, непроизвольно виляя бедрами. Проводив ее взглядом, Фабрицио удовлетворенно хмыкнул и пробормотал себе под нос:
– Ты вновь оказался не прав, Ренато. Из этой простушки получится прекрасная ученица!
Глава 5
После той памятной прогулки к озеру, в котором плескалась удивительно крупная форель, Меган словно бы перенеслась в другое измерение и потеряла ощущение времени. Возможно, иной циничный скептик объяснил бы этот феномен ее чрезмерным увлечением каталогизацией редких книг и дегустацией не менее редких сортов сухих вин, которыми ее щедро потчевали теперь не только за ужином, но и за обедом. Не исключено, что ее мироощущение кардинально изменилось под воздействием мужского магнетизма хозяина этого странного дома. Вполне вероятно также, что ее хрупкая психика не выдержала полученных здесь ярких впечатлений и дала сбой. Но так или иначе, Меган жила словно в волшебном сне и с каждой новой прогулкой по аллеям парка с Фабрицио все сильнее увлекалась им. И всякий раз, когда он с рассеянным видом шел с ней рядом, совершая обязательный послеобеденный променад, нервы Меган натягивались, словно струны арфы, и она с трепетом ждала, что он вновь дотронется до нее.
Иногда Фабрицио непринужденно обнимал ее за талию, но чаще приглаживал ее волнистые волосы или касался пальцами ее ладони. В такие мгновения се охватывало жаром, а потом она еще долго не могла успокоиться. К концу первой недели ее пребывания в усадьбе Меган была уже близка к фрустрации и начала сомневаться в том, что Фабрицио придавал своим прикосновениям к ней то же значение, что и она.
В субботу утром, спустившись в столовую, Меган обнаружила, что она пуста. Впервые ей пришлось есть в унылом одиночестве. Когда она уже заканчивала свой завтрак, в комнату вошел Фабрицио. Увидев его, Меган поперхнулась. Он же непринужденно спросил:
– Чем вы намерены сегодня заняться, мисс Стюарт?
– Меня ждут книги, – откашлявшись, ответила она.
– Вы совсем не щадите себя, так нельзя! – Он шутливо погрозил ей указательным пальцем. – В выходные нужно активно отдыхать!
– Моя работа настолько увлекательна, что я готова дневать и ночевать в библиотеке! – пылко воскликнула Меган.
– Но сейчас мы с вами отправимся на автомобильную прогулку в моем спортивном кабриолете. Непременно наденьте на голову платок, я собираюсь прокатить вас с ветерком. Надеюсь, что вы любите быструю езду?
– Право же, не знаю! – Меган развела руками. – Я стараюсь не превышать скорость, да и автомобиль у меня…
– Ничего, со мной вам нечего опасаться.
Спустя четверть часа она уже сидела в его машине, взволнованная сильнее, чем обычно, и предстоящей прогулкой, и запахом лосьона Фабрицио. День выдался теплый, и он надел рубашку с короткими рукавами. Меган впервые увидела его мускулистые руки, поросшие курчавыми темными волосами, и от их вида совершенно утратила самообладание. Особенно волновали ее его длинные пальцы – красивые, цепкие и ловкие. Она представила, как они ласкают ее интимные места, и сделала глубокий вздох.
– Не забудьте пристегнуться ремнем! – сказал Фабрицио и тронул автомобиль с места.
Следующий час показался Меган одним из наиболее ужасных в ее жизни. Огромная скорость, с которой спортивный автомобиль мчался по шоссе, и страшный ветер, хлеставший ей в лицо, довели ее до полуобморочного состояния. На протяжении всей этой дьявольской гонки Меган не покидало ощущение, что машина летит над землей и вот-вот устремится в небо, как ракета. И когда Фабрицио, резко повернув налево, наконец остановил машину возле деревенского трактира, Меган невольно воскликнула:
– Слава Богу, мы живы! Теперь я знаю наверняка, что быстрая езда не для меня.
– Вам нужно больше отдыхать и учиться расслабляться, – с улыбкой сказал Фабрицио. – Давайте выпьем кофе и перекусим.
Столик, за который они уселись, был таким маленьким, что их локти почти соприкасались. Меган захотелось, чтобы Фабрицио взял ее за руку и стал целовать ей кончики пальцев, как это сделал Франко, знакомясь с ней в день ее приезда в усадьбу. Фабрицио отхлебнул из чашечки и спросил:
– Вы всегда так пристально смотрите на мужчин? Меган смущенно хихикнула:
– Извините, я задумалась о своем.
– Какая жалость! А я подумал, что ваши мысли заняты мной.
Она покраснела, радуясь, что он не смог угадать ее истинные мысли, и сказала:
– Мне бы хотелось побольше узнать о вас.
– В самом деле? Честно говоря, мое прошлое вряд ли покажется вам интересным.
– Почему вы так думаете?
– Мне кажется, вы не сможете понять того образа жизни, который я вел. Скажите лучше, как бы вам хотелось провести остаток сегодняшнего дня. Покатаемся еще немного или вернемся в усадьбу? Но учтите, все прочие ее обитатели разъехались по магазинам, так что вам придется и дальше довольствоваться только моей компанией.
– Меня это не пугает, – сказала Меган.
– Вы уверены? – Фабрицио вперил в нее испытующий взгляд.
У нее тотчас же участился пульс: его глаза говорили ей, что он намерен сегодня пойти дальше, чем позволял себе до этого дня. И все же ей было непонятно, зачем ему это надо, если у него есть такая шикарная любовница, как Алессандра. Возможно, ей следовало высказать пожелание побродить по деревне и пообедать после прогулки в открытом ресторанчике. Тогда бы она избежала возможной неловкой ситуации и сохранила добрые отношения и с ним, и с Алессандрой. Но пробудившееся в ней вожделение оттеснило доводы рассудка и заглушило робкий голос ее совести. В конце концов, подумала она, Фабрицио сам постоянно твердит ей, что нужно спешить познавать жизнь во всем ее многообразии. К тому же он ее работодатель, и обострять с ним отношения не в ее интересах. Она взглянула в его темные страстные глаза и ответила:
– Да, вполне.
Он встал из-за стола и, схватив ее за запястье, твердо сказал:
– Тогда мы возвращаемся в усадьбу.
Обратный путь они проделали с еще большей скоростью, но на этот раз быстрая езда доставила Меган удовольствие.
– Знаете, а мне понравилось, как вы водите машину, – сказала она, когда они подъехали к дому.
– Вам всегда требуется испытать что-то дважды, чтобы разобраться в своих ощущениях? – спросил Фабрицио, прищурившись.
Меган расхохоталась.
– Что ж, я буду иметь это в виду, – многозначительно промолвил итальянец, и его глаза озорно сверкнули. Не давая ей задуматься над тем, на что он намекает, Фабрицио взял Меган за руку и увлек ее в дом. Сердце ее затрепетало.
Едва лишь они очутились в прихожей, Фабрицио обнял Меган и стал ее страстно целовать, просовывая язык ей в рот и сжимая ее в своих объятиях. Она пылко ответила на его поцелуй. Он перевел дух и хрипло произнес:
– Пошли в спальню!
Она сглотнула ком и кивнула, испытывая дрожь во всем теле и легкое головокружение от одной только мысли, что сейчас они разденутся и лягут в постель.
Они взбежали по лестнице, быстро прошли по коридору мимо ее комнаты и вошли в соседнее помещение.
– Здесь нас никто не побеспокоит, слуги сюда не заходят без моего разрешения, – сказал Фабрицио и первым делом задернул шторы на окнах. В спальне воцарился интимный полумрак, Фабрицио включил настольную лампу и произнес:
– Вот так гораздо лучше.
Меган взглянула в настенное зеркало и увидела, что вид у нее растерянный и затравленный. Фабрицио обнял ее за талию и прошептал ей в правое ухо:
– Я так долго ждал этой минуты!
По ее коже побежали мурашки, в коленях возникла слабость.
– Раздевайся, – тихо произнес итальянец.
Меган вдруг почувствовала себя робкой, неумелой школьницей, втайне встречающейся со своим любимым учителем. Этот мужчина повел себя не так, как она предполагала, он не стал срывать с нее платье и не торопился овладеть ею. Такого в ее сексуальной практике еще не встречалось. И она оцепенела.
– Я хочу, чтобы ты делала все медленно, глядя в зеркало, – сказал Фабрицио. – И не надо ничего говорить!
Меган бросило в дрожь, отчасти – от тревожного предчувствия, но в большей степени – от необычайно острого вожделения. Ничего подобного она еще никогда не испытывала, а потому и не знала, как ей лучше себя вести. Продолжая смотреть в зеркало и чувствуя невероятное влечение к Фабрицио, она трясущимися пальцами расстегнула пуговицы на блузе и посмотрела на отражение Фабрицио, ожидая, что он оголит ее плечи и начнет покрывать их поцелуями. Однако он даже не пошевелился, продолжая молча наблюдать за ней.
Она скинула блузку, сняла юбку и, оставшись в бесцветных колготках, вопросительно взглянула на итальянца. Он нахмурился и кивнул, давая ей понять, что нужно раздеться догола. Меган стянула с ног колготки, но замешкалась, оставшись в бюстгальтере и ажурных трусиках. Фабрицио нетерпеливо щелкнул пальцами, она вздрогнула и быстро расстегнула застежку на спине. Бюстгальтер упал к ее нагим ногам, большие белые груди с крупными розоватыми сосками заколыхались.
– Какое чудо! – сказал итальянец, любуясь ими. – Для меня это сюрприз. Ты умело скрывала от меня свои прелести, проказница!
Меган вздохнула и переступила с ноги на ногу, чувствуя, что ее соски отвердевают и увеличиваются. Покосившись на Фабрицио и сообразив, что даже трусы он стаскивать с нее не собирается, она робко погладила себя ладонью по лобку и, собравшись с духом, резко сдернула трусики и переступила через них, словно через невидимую роковую черту, когда они упали на пол.
– Взгляни на себя, Меган! Посмотри, какая ты красивая и женственная! Сколько грациозности в твоей фигуре, как заманчивы ее выпуклости и потайные ниши.
Меган судорожно вздохнула. Она впервые так бесстыдно рассматривала себя, стоя голой напротив большого зеркала, и была удивлена крутизной собственных бедер и полнотой округлых грудей. Знай она, что из другой комнаты ее разглядывают через это хитрое стекло единомышленники итальянца – Леонора, Ренато, Алессандра и Франко, она бы стала пунцовой от стыда и, вероятно, захотела бы провалиться сквозь землю.
Между тем Фабрицио не терял времени даром: он быстро разделся, побросав одежду на пол, и, подойдя сзади к Меган, начал тискать ее груди и покрывать поцелуями плечи. Соски грудей набухли, тело стало горячим, а ягодицы, в которые уперлась головка его члена, непроизвольно сжались.
Итальянец повернул Меган к себе лицом и, упав перед ней на колени, раздвинул руками ее бедра. Она непроизвольно выпятила низ живота, и он впился ртом в ее увлажнившуюся вульву. Меган охнула и закрыла глаза, пронзенная электрическим током. Язык Фабрицио проник между ее половыми губами, и она застонала, двигая торсом. Он поднял голову и сказал, облизнув свои мокрые от ее нектара губы:
– Какой изысканный вкус у твоих соков! А какой восхитительный у них аромат! Хочешь попробовать?
Не дожидаясь ответа, он припал ртом к ее благоухающей розе, встал с колен и поцеловал ее в губы. Она застыла, испытав колоссальный шок от его неординарного поступка. Раньше ей и в голову не приходило, что мужчины способны на такое. Издав тихий стон, Меган уронила руки и стала оседать на пол. Фабрицио успел ее подхватить и швырнул ее на кровать. Почувствовав спиной упругий матрац, она широко открыла глаза и рот, но не нашла слов, чтобы внятно выразить свои чувства. Он мудро улыбнулся и кивнул, выражая этим свое удовлетворение ее поведением.
Внизу живота Меган возникло приятное томление, а в том месте, куда он ее целовал, вспыхнуло пламя. Клитор поднял головку и затрепетал, половые губы разошлись в стороны, явив горящему взору итальянца розовое преддверие влагалища. Рука его опустилась на ее чудесный бутон и стала совершать размеренные движения. Его длинные пальцы проникли в ее горячий потайной тоннель, и Меган застонала еще громче, чувствуя, что ее промежность пылает и тает от его прикосновений. Ей никогда еще не было так хорошо.
Мотая головой из стороны в сторону, Меган выгнулась на кровати и начала беспорядочно дергаться, утратив самоконтроль. Фабрицио сжал пальцами основание клитора и начал лобзать ее груди, то посасывая торчащие соски, то прикусывая их, то облизывая всей поверхностью языка. Спазм невероятной силы охватил всю нижнюю часть ее тела, перед глазами вспыхнул яркий свет – и крик чистого восторга вырвался из ее груди, свидетельствуя о ее первом оргазме.
Когда сладостные судороги прошли, Меган пошире раздвинула ноги, ожидая проникновения пениса Фабрицио в лоно. Однако у него имелись на сей счет свои планы. Он бесцеремонно стащил ее с кровати и, подведя к креслу, вынудил встать коленями на сиденье и положить руки на спинку. Глядя в зеркало, Меган отметила, что груди ее стали необычайно большими, а лицо обрело бесстыдное выражение. Она стала тереться сосками об обивку кресла и поводить задом. Фабрицио раздвинул ее ноги и, встав коленями на сиденье между ними, ухватил ее руками за груди. Меган оттопырила зад и замерла. Едва лишь головка пениса проникла во влагалище, как она испытала второй, еще более мощный, оргазм. Вытаращив помутившиеся глаза, она наблюдала, как итальянец размеренно и мощно овладевает ею сзади, сжимая руками ее груди. Меган замотала головой, издавая утробные звуки, Фабрицио погладил ее ладонью по животу и принялся тереть пальцами клитор, приговаривая осевшим голосом:
– Все хорошо, малышка! Ты просто умница. Продолжай наслаждаться жизнью, в моем доме ты испытаешь еще много разных удовольствий. Это только начало.
Меган чувствовала, что пенис все глубже проникает в ее сочащееся нектаром влагалище, распирая его стенки своим твердым телом. В клиторе возникла пульсация. Она захныкала, остро ощущая потребность в его стимуляции. Фабрицио засадил ей свой причиндал до упора и резко сдавил головку клитора пальцами. Она задергалась и завизжала от охвативших ее неописуемых ощущений. Фабрицио ускорил темп своих телодвижений, хрипло нашептывая ей на ухо:
– Не торопись испытать еще один миг блаженства, крошка! Попытайся задержать оргазм, тогда он доставит тебе еще большее удовольствие.
Меган вскинула голову и увидела, что его лицо искажено гримасой дьявольского сладострастия. Его телодвижения обрели резкий, хаотичный характер. Он сжал руками ее бедра и стал натягивать ее зад на свой окаменевший пенис, глухо рыча и шумно втягивая носом воздух. Меган ущипнула себя за соски и тотчас же кончила, издав громкий вопль восторга.
Стиснутый стенками лона, пенис задергался, раздулся и выстрелил тугой струей горячего семени. Фабрицио запрокинул голову и разразился дьявольским хохотом, выплескивая в лоно Меган все новые порции спермы и царапая ногтями ее ягодицы. Длинные волнистые локоны упали ей на лицо, в грудях возникло легкое покалывание, по ногам поползло тепло. Глаза ее заблестели, щеки запылали румянцем, рот исказился в чувственном оскале. Еще никогда в жизни ей не было так легко и приятно после близости с мужчиной. Она вздохнула и улыбнулась своему отражению в зеркале. Фабрицио похлопал ее ладонью по спине и встал с кресла, с шумом вытянув из влагалища свой обмякший член. Капли спермы упали на пол.
– Несомненно, она получила огромное удовольствие, – сказал Ренато, обернувшись к остальным, наблюдавшим эту сцену из соседней комнаты через специальное зеркало.
– Еще бы ей остаться не довольной! – фыркнула Алессандра, сморщив носик. – Взгляните на ее счастливое лицо! А ведь до того, как Фабрицио осчастливил ее, она ходила с постной физиономией.
– Ты ревнуешь! – воскликнула Леонора и рассмеялась. – Но ведь Фабрицио предупредил нас, что ее нужно хорошенько подготовить, прежде чем допустить к общей игре. Я не ожидала, что она такая темпераментная. А ты, Ренато?
– Да, девчонка оказалась очень горячей, – подтвердил он.
– По-моему, они оба испытали удовольствие, – продолжала рассуждать вслух Леонора.
Франко хмыкнул, однако воздержался от замечаний.
– Честно говоря, мне это зрелище не доставило особой радости, – призналась Алессандра. – Лучше бы я всего этого не видела.
– Ты была обязана смотреть! – наставительно промолвила Леонора. – Теперь ты знаешь, что ей особенно нравится.
– По-моему, это еще не конец представления, – сказал Ренато. – Фабрицио сегодня явно в ударе.
– Да, у него хорошо стоял член, я тоже это подметила, – с ухмылкой подтвердила Леонора. – Он славно повеселился.
– Зачем вы меня злите? – обиженно спросила Алессандра.
– Чтобы ты потом выместила злость на Меган, – ответила Леонора. – Ты ведь у нас добренькая, могла и пожалеть бедняжку, когда все мы принялись бы развлекаться с ней. А теперь, после сегодняшнего спектакля, ты будешь мучить ее немилосердно.
– Я в этом не уверена, – возразила Алессандра.
– Придется, милочка, если хочешь угодить Фабрицио! – сказал Ренато.
– И когда же мы вступим в игру? – спросил Франко.
– Скоро, – ответил Ренато и встал со стула, не в силах сидеть спокойно. – Я полагаю, что уже на следующей неделе.
– Замечательно! – восторженно воскликнула Леонора и захлопала в ладоши. – Алессандра, радость моя, не нужно так нервничать. Уверяю тебя, что у Меган Стюарт теперь не скоро появится повод чувствовать себя сексуально удовлетворенной.
Иногда Фабрицио непринужденно обнимал ее за талию, но чаще приглаживал ее волнистые волосы или касался пальцами ее ладони. В такие мгновения се охватывало жаром, а потом она еще долго не могла успокоиться. К концу первой недели ее пребывания в усадьбе Меган была уже близка к фрустрации и начала сомневаться в том, что Фабрицио придавал своим прикосновениям к ней то же значение, что и она.
В субботу утром, спустившись в столовую, Меган обнаружила, что она пуста. Впервые ей пришлось есть в унылом одиночестве. Когда она уже заканчивала свой завтрак, в комнату вошел Фабрицио. Увидев его, Меган поперхнулась. Он же непринужденно спросил:
– Чем вы намерены сегодня заняться, мисс Стюарт?
– Меня ждут книги, – откашлявшись, ответила она.
– Вы совсем не щадите себя, так нельзя! – Он шутливо погрозил ей указательным пальцем. – В выходные нужно активно отдыхать!
– Моя работа настолько увлекательна, что я готова дневать и ночевать в библиотеке! – пылко воскликнула Меган.
– Но сейчас мы с вами отправимся на автомобильную прогулку в моем спортивном кабриолете. Непременно наденьте на голову платок, я собираюсь прокатить вас с ветерком. Надеюсь, что вы любите быструю езду?
– Право же, не знаю! – Меган развела руками. – Я стараюсь не превышать скорость, да и автомобиль у меня…
– Ничего, со мной вам нечего опасаться.
Спустя четверть часа она уже сидела в его машине, взволнованная сильнее, чем обычно, и предстоящей прогулкой, и запахом лосьона Фабрицио. День выдался теплый, и он надел рубашку с короткими рукавами. Меган впервые увидела его мускулистые руки, поросшие курчавыми темными волосами, и от их вида совершенно утратила самообладание. Особенно волновали ее его длинные пальцы – красивые, цепкие и ловкие. Она представила, как они ласкают ее интимные места, и сделала глубокий вздох.
– Не забудьте пристегнуться ремнем! – сказал Фабрицио и тронул автомобиль с места.
Следующий час показался Меган одним из наиболее ужасных в ее жизни. Огромная скорость, с которой спортивный автомобиль мчался по шоссе, и страшный ветер, хлеставший ей в лицо, довели ее до полуобморочного состояния. На протяжении всей этой дьявольской гонки Меган не покидало ощущение, что машина летит над землей и вот-вот устремится в небо, как ракета. И когда Фабрицио, резко повернув налево, наконец остановил машину возле деревенского трактира, Меган невольно воскликнула:
– Слава Богу, мы живы! Теперь я знаю наверняка, что быстрая езда не для меня.
– Вам нужно больше отдыхать и учиться расслабляться, – с улыбкой сказал Фабрицио. – Давайте выпьем кофе и перекусим.
Столик, за который они уселись, был таким маленьким, что их локти почти соприкасались. Меган захотелось, чтобы Фабрицио взял ее за руку и стал целовать ей кончики пальцев, как это сделал Франко, знакомясь с ней в день ее приезда в усадьбу. Фабрицио отхлебнул из чашечки и спросил:
– Вы всегда так пристально смотрите на мужчин? Меган смущенно хихикнула:
– Извините, я задумалась о своем.
– Какая жалость! А я подумал, что ваши мысли заняты мной.
Она покраснела, радуясь, что он не смог угадать ее истинные мысли, и сказала:
– Мне бы хотелось побольше узнать о вас.
– В самом деле? Честно говоря, мое прошлое вряд ли покажется вам интересным.
– Почему вы так думаете?
– Мне кажется, вы не сможете понять того образа жизни, который я вел. Скажите лучше, как бы вам хотелось провести остаток сегодняшнего дня. Покатаемся еще немного или вернемся в усадьбу? Но учтите, все прочие ее обитатели разъехались по магазинам, так что вам придется и дальше довольствоваться только моей компанией.
– Меня это не пугает, – сказала Меган.
– Вы уверены? – Фабрицио вперил в нее испытующий взгляд.
У нее тотчас же участился пульс: его глаза говорили ей, что он намерен сегодня пойти дальше, чем позволял себе до этого дня. И все же ей было непонятно, зачем ему это надо, если у него есть такая шикарная любовница, как Алессандра. Возможно, ей следовало высказать пожелание побродить по деревне и пообедать после прогулки в открытом ресторанчике. Тогда бы она избежала возможной неловкой ситуации и сохранила добрые отношения и с ним, и с Алессандрой. Но пробудившееся в ней вожделение оттеснило доводы рассудка и заглушило робкий голос ее совести. В конце концов, подумала она, Фабрицио сам постоянно твердит ей, что нужно спешить познавать жизнь во всем ее многообразии. К тому же он ее работодатель, и обострять с ним отношения не в ее интересах. Она взглянула в его темные страстные глаза и ответила:
– Да, вполне.
Он встал из-за стола и, схватив ее за запястье, твердо сказал:
– Тогда мы возвращаемся в усадьбу.
Обратный путь они проделали с еще большей скоростью, но на этот раз быстрая езда доставила Меган удовольствие.
– Знаете, а мне понравилось, как вы водите машину, – сказала она, когда они подъехали к дому.
– Вам всегда требуется испытать что-то дважды, чтобы разобраться в своих ощущениях? – спросил Фабрицио, прищурившись.
Меган расхохоталась.
– Что ж, я буду иметь это в виду, – многозначительно промолвил итальянец, и его глаза озорно сверкнули. Не давая ей задуматься над тем, на что он намекает, Фабрицио взял Меган за руку и увлек ее в дом. Сердце ее затрепетало.
Едва лишь они очутились в прихожей, Фабрицио обнял Меган и стал ее страстно целовать, просовывая язык ей в рот и сжимая ее в своих объятиях. Она пылко ответила на его поцелуй. Он перевел дух и хрипло произнес:
– Пошли в спальню!
Она сглотнула ком и кивнула, испытывая дрожь во всем теле и легкое головокружение от одной только мысли, что сейчас они разденутся и лягут в постель.
Они взбежали по лестнице, быстро прошли по коридору мимо ее комнаты и вошли в соседнее помещение.
– Здесь нас никто не побеспокоит, слуги сюда не заходят без моего разрешения, – сказал Фабрицио и первым делом задернул шторы на окнах. В спальне воцарился интимный полумрак, Фабрицио включил настольную лампу и произнес:
– Вот так гораздо лучше.
Меган взглянула в настенное зеркало и увидела, что вид у нее растерянный и затравленный. Фабрицио обнял ее за талию и прошептал ей в правое ухо:
– Я так долго ждал этой минуты!
По ее коже побежали мурашки, в коленях возникла слабость.
– Раздевайся, – тихо произнес итальянец.
Меган вдруг почувствовала себя робкой, неумелой школьницей, втайне встречающейся со своим любимым учителем. Этот мужчина повел себя не так, как она предполагала, он не стал срывать с нее платье и не торопился овладеть ею. Такого в ее сексуальной практике еще не встречалось. И она оцепенела.
– Я хочу, чтобы ты делала все медленно, глядя в зеркало, – сказал Фабрицио. – И не надо ничего говорить!
Меган бросило в дрожь, отчасти – от тревожного предчувствия, но в большей степени – от необычайно острого вожделения. Ничего подобного она еще никогда не испытывала, а потому и не знала, как ей лучше себя вести. Продолжая смотреть в зеркало и чувствуя невероятное влечение к Фабрицио, она трясущимися пальцами расстегнула пуговицы на блузе и посмотрела на отражение Фабрицио, ожидая, что он оголит ее плечи и начнет покрывать их поцелуями. Однако он даже не пошевелился, продолжая молча наблюдать за ней.
Она скинула блузку, сняла юбку и, оставшись в бесцветных колготках, вопросительно взглянула на итальянца. Он нахмурился и кивнул, давая ей понять, что нужно раздеться догола. Меган стянула с ног колготки, но замешкалась, оставшись в бюстгальтере и ажурных трусиках. Фабрицио нетерпеливо щелкнул пальцами, она вздрогнула и быстро расстегнула застежку на спине. Бюстгальтер упал к ее нагим ногам, большие белые груди с крупными розоватыми сосками заколыхались.
– Какое чудо! – сказал итальянец, любуясь ими. – Для меня это сюрприз. Ты умело скрывала от меня свои прелести, проказница!
Меган вздохнула и переступила с ноги на ногу, чувствуя, что ее соски отвердевают и увеличиваются. Покосившись на Фабрицио и сообразив, что даже трусы он стаскивать с нее не собирается, она робко погладила себя ладонью по лобку и, собравшись с духом, резко сдернула трусики и переступила через них, словно через невидимую роковую черту, когда они упали на пол.
– Взгляни на себя, Меган! Посмотри, какая ты красивая и женственная! Сколько грациозности в твоей фигуре, как заманчивы ее выпуклости и потайные ниши.
Меган судорожно вздохнула. Она впервые так бесстыдно рассматривала себя, стоя голой напротив большого зеркала, и была удивлена крутизной собственных бедер и полнотой округлых грудей. Знай она, что из другой комнаты ее разглядывают через это хитрое стекло единомышленники итальянца – Леонора, Ренато, Алессандра и Франко, она бы стала пунцовой от стыда и, вероятно, захотела бы провалиться сквозь землю.
Между тем Фабрицио не терял времени даром: он быстро разделся, побросав одежду на пол, и, подойдя сзади к Меган, начал тискать ее груди и покрывать поцелуями плечи. Соски грудей набухли, тело стало горячим, а ягодицы, в которые уперлась головка его члена, непроизвольно сжались.
Итальянец повернул Меган к себе лицом и, упав перед ней на колени, раздвинул руками ее бедра. Она непроизвольно выпятила низ живота, и он впился ртом в ее увлажнившуюся вульву. Меган охнула и закрыла глаза, пронзенная электрическим током. Язык Фабрицио проник между ее половыми губами, и она застонала, двигая торсом. Он поднял голову и сказал, облизнув свои мокрые от ее нектара губы:
– Какой изысканный вкус у твоих соков! А какой восхитительный у них аромат! Хочешь попробовать?
Не дожидаясь ответа, он припал ртом к ее благоухающей розе, встал с колен и поцеловал ее в губы. Она застыла, испытав колоссальный шок от его неординарного поступка. Раньше ей и в голову не приходило, что мужчины способны на такое. Издав тихий стон, Меган уронила руки и стала оседать на пол. Фабрицио успел ее подхватить и швырнул ее на кровать. Почувствовав спиной упругий матрац, она широко открыла глаза и рот, но не нашла слов, чтобы внятно выразить свои чувства. Он мудро улыбнулся и кивнул, выражая этим свое удовлетворение ее поведением.
Внизу живота Меган возникло приятное томление, а в том месте, куда он ее целовал, вспыхнуло пламя. Клитор поднял головку и затрепетал, половые губы разошлись в стороны, явив горящему взору итальянца розовое преддверие влагалища. Рука его опустилась на ее чудесный бутон и стала совершать размеренные движения. Его длинные пальцы проникли в ее горячий потайной тоннель, и Меган застонала еще громче, чувствуя, что ее промежность пылает и тает от его прикосновений. Ей никогда еще не было так хорошо.
Мотая головой из стороны в сторону, Меган выгнулась на кровати и начала беспорядочно дергаться, утратив самоконтроль. Фабрицио сжал пальцами основание клитора и начал лобзать ее груди, то посасывая торчащие соски, то прикусывая их, то облизывая всей поверхностью языка. Спазм невероятной силы охватил всю нижнюю часть ее тела, перед глазами вспыхнул яркий свет – и крик чистого восторга вырвался из ее груди, свидетельствуя о ее первом оргазме.
Когда сладостные судороги прошли, Меган пошире раздвинула ноги, ожидая проникновения пениса Фабрицио в лоно. Однако у него имелись на сей счет свои планы. Он бесцеремонно стащил ее с кровати и, подведя к креслу, вынудил встать коленями на сиденье и положить руки на спинку. Глядя в зеркало, Меган отметила, что груди ее стали необычайно большими, а лицо обрело бесстыдное выражение. Она стала тереться сосками об обивку кресла и поводить задом. Фабрицио раздвинул ее ноги и, встав коленями на сиденье между ними, ухватил ее руками за груди. Меган оттопырила зад и замерла. Едва лишь головка пениса проникла во влагалище, как она испытала второй, еще более мощный, оргазм. Вытаращив помутившиеся глаза, она наблюдала, как итальянец размеренно и мощно овладевает ею сзади, сжимая руками ее груди. Меган замотала головой, издавая утробные звуки, Фабрицио погладил ее ладонью по животу и принялся тереть пальцами клитор, приговаривая осевшим голосом:
– Все хорошо, малышка! Ты просто умница. Продолжай наслаждаться жизнью, в моем доме ты испытаешь еще много разных удовольствий. Это только начало.
Меган чувствовала, что пенис все глубже проникает в ее сочащееся нектаром влагалище, распирая его стенки своим твердым телом. В клиторе возникла пульсация. Она захныкала, остро ощущая потребность в его стимуляции. Фабрицио засадил ей свой причиндал до упора и резко сдавил головку клитора пальцами. Она задергалась и завизжала от охвативших ее неописуемых ощущений. Фабрицио ускорил темп своих телодвижений, хрипло нашептывая ей на ухо:
– Не торопись испытать еще один миг блаженства, крошка! Попытайся задержать оргазм, тогда он доставит тебе еще большее удовольствие.
Меган вскинула голову и увидела, что его лицо искажено гримасой дьявольского сладострастия. Его телодвижения обрели резкий, хаотичный характер. Он сжал руками ее бедра и стал натягивать ее зад на свой окаменевший пенис, глухо рыча и шумно втягивая носом воздух. Меган ущипнула себя за соски и тотчас же кончила, издав громкий вопль восторга.
Стиснутый стенками лона, пенис задергался, раздулся и выстрелил тугой струей горячего семени. Фабрицио запрокинул голову и разразился дьявольским хохотом, выплескивая в лоно Меган все новые порции спермы и царапая ногтями ее ягодицы. Длинные волнистые локоны упали ей на лицо, в грудях возникло легкое покалывание, по ногам поползло тепло. Глаза ее заблестели, щеки запылали румянцем, рот исказился в чувственном оскале. Еще никогда в жизни ей не было так легко и приятно после близости с мужчиной. Она вздохнула и улыбнулась своему отражению в зеркале. Фабрицио похлопал ее ладонью по спине и встал с кресла, с шумом вытянув из влагалища свой обмякший член. Капли спермы упали на пол.
– Несомненно, она получила огромное удовольствие, – сказал Ренато, обернувшись к остальным, наблюдавшим эту сцену из соседней комнаты через специальное зеркало.
– Еще бы ей остаться не довольной! – фыркнула Алессандра, сморщив носик. – Взгляните на ее счастливое лицо! А ведь до того, как Фабрицио осчастливил ее, она ходила с постной физиономией.
– Ты ревнуешь! – воскликнула Леонора и рассмеялась. – Но ведь Фабрицио предупредил нас, что ее нужно хорошенько подготовить, прежде чем допустить к общей игре. Я не ожидала, что она такая темпераментная. А ты, Ренато?
– Да, девчонка оказалась очень горячей, – подтвердил он.
– По-моему, они оба испытали удовольствие, – продолжала рассуждать вслух Леонора.
Франко хмыкнул, однако воздержался от замечаний.
– Честно говоря, мне это зрелище не доставило особой радости, – призналась Алессандра. – Лучше бы я всего этого не видела.
– Ты была обязана смотреть! – наставительно промолвила Леонора. – Теперь ты знаешь, что ей особенно нравится.
– По-моему, это еще не конец представления, – сказал Ренато. – Фабрицио сегодня явно в ударе.
– Да, у него хорошо стоял член, я тоже это подметила, – с ухмылкой подтвердила Леонора. – Он славно повеселился.
– Зачем вы меня злите? – обиженно спросила Алессандра.
– Чтобы ты потом выместила злость на Меган, – ответила Леонора. – Ты ведь у нас добренькая, могла и пожалеть бедняжку, когда все мы принялись бы развлекаться с ней. А теперь, после сегодняшнего спектакля, ты будешь мучить ее немилосердно.
– Я в этом не уверена, – возразила Алессандра.
– Придется, милочка, если хочешь угодить Фабрицио! – сказал Ренато.
– И когда же мы вступим в игру? – спросил Франко.
– Скоро, – ответил Ренато и встал со стула, не в силах сидеть спокойно. – Я полагаю, что уже на следующей неделе.
– Замечательно! – восторженно воскликнула Леонора и захлопала в ладоши. – Алессандра, радость моя, не нужно так нервничать. Уверяю тебя, что у Меган Стюарт теперь не скоро появится повод чувствовать себя сексуально удовлетворенной.
Глава 6
Зловещее предсказание Леоноры сбылось лишь в среду, когда Меган впервые почувствовала горькое разочарование, так и не дождавшись прихода Фабрицио в ее спальню. Все предыдущие ночи она проводила в объятиях пылкого итальянца, не дававшего ей уснуть до самого утра. Он доводил ее до безумия своим неутомимым драконом, вновь и вновь заставляя ее содрогаться в сладостных конвульсиях. Его потенция и запасы спермы повергали ее в благоговейный трепет. Пожалуй, только Геракл мог бы состязаться с ним в мужской доблести. Меган ощущала себя заново родившейся и ликовала по этому поводу в полный голос. Вот почему она впала в фрустрацию в ночь со среды на четверг, внезапно лишившись уже ставших привычными ей бурных ласк.
Напрасно она прислушивалась к звукам, доносившимся из коридора, лелея в сердце надежду, что это его шаги. Дверь так и не скрипнула и матрац рядом с ней не просел под тяжестью его тела. Меган измяла всю простыню, ворочаясь с боку на бок, и до крови искусала губы и костяшки пальцев, тщетно пытаясь угадать, почему он не пришел к ней. Огромная кровать жалобно скрипела под ней, словно бы умоляя ее угомониться. Но Меган продолжала ерзать по ней, с трудом сдерживая желание вскочить, вломиться в спальню Алессандры и закатить там грандиозную истерику.
Самое странное и обидное было то, что накануне он был особенно нежен и ласков с ней и не дал ей ни малейшего повода заподозрить, что между ними все кончено. Может быть, ему устроила скандал Алессандра? И он, желая успокоить ее, решил провести эту ночь с ней? Руки Меган непроизвольно сжали набухшие груди. Утомленная бессмысленным ожиданием, она закрыла глаза и представила, что ее гладит и обнимает Фабрицио. Фантазии увлекли ее дальше, и вот уже ее пальчики стали поглаживать вульву и теребить клитор. Вскоре ее промежность увлажнилась, тело стало теплым, и она ощутила небольшое облегчение. Однако оргазм, достигнутый мастурбацией, не шел ни в какое сравнение с тем исступленным экстазом, в который раз за разом повергал ее неугомонный итальянец, овладевая ею в различных позах по несколько раз кряду. Пустое лоно болезненно ныло, требуя заполнения его мужской твердью. Оскорбленный недостаточным вниманием, клитор настаивал на дополнительной стимуляции. Меган продолжала мастурбировать даже во сне, громко охая и пронзительно вскрикивая. Наутро она встала с кровати совершенно разбитая.
Когда Фабрицио появился в библиотеке, Меган не сумела скрыть досаду и призналась, что не ожидала от него такого коварства.
– О чем ты говоришь, дорогая? – спросил он, удивленно вскинув брови. – Разве тебе не известно, что я занятой человек и имею массу деловых обязательств? К тому же я не клялся тебе в вечной любви. Не исключено, что мы вообще больше не сможем быть вместе.
– Никогда? – с ужасом спросила она.
– Да, вполне может статься, что и никогда, – кивнул он.
– Но как же я буду без тебя обходиться? – в отчаянии воскликнула она. – Я уже успела к тебе привыкнуть!
– Если ты подразумеваешь удовольствие, которое доставляла нам обоим наша интимная близость, то это поправимо. В моем доме имеются все условия, чтобы ты не чувствовала себя обделенной маленькими жизненными радостями.
– Но мне нужен именно ты! – вскричала Меган и капризно топнула ножкой, не отдавая себе отчета в том, что она делает.
– Если так, тогда завтра вечером, часиков в десять, приходи в мою спальню на верхнем этаже. Я буду ждать тебя там, – сказал Фабрицио.
– Но завтра я встречаюсь в городе с антикваром, – сказала она. – Разве я тебе не говорила об этом?
– Ах да, теперь припоминаю… Что ж, постарайся к десяти часам вернуться, – невозмутимо ответил Фабрицио.
– Не лучше ли тебе прийти ко мне? – спросила она.
– Нет, дорогая, интерьер твоей спальни мне успел надоесть. Я люблю разнообразие, – сказал он. – Что ж, до встречи.
– А сегодня? Разве сегодня ты ко мне не придешь? – с надеждой спросила она.
– К сожалению, не смогу, – холодно ответил он. – Сегодня я сплю с Алессандрой.
Напрасно она прислушивалась к звукам, доносившимся из коридора, лелея в сердце надежду, что это его шаги. Дверь так и не скрипнула и матрац рядом с ней не просел под тяжестью его тела. Меган измяла всю простыню, ворочаясь с боку на бок, и до крови искусала губы и костяшки пальцев, тщетно пытаясь угадать, почему он не пришел к ней. Огромная кровать жалобно скрипела под ней, словно бы умоляя ее угомониться. Но Меган продолжала ерзать по ней, с трудом сдерживая желание вскочить, вломиться в спальню Алессандры и закатить там грандиозную истерику.
Самое странное и обидное было то, что накануне он был особенно нежен и ласков с ней и не дал ей ни малейшего повода заподозрить, что между ними все кончено. Может быть, ему устроила скандал Алессандра? И он, желая успокоить ее, решил провести эту ночь с ней? Руки Меган непроизвольно сжали набухшие груди. Утомленная бессмысленным ожиданием, она закрыла глаза и представила, что ее гладит и обнимает Фабрицио. Фантазии увлекли ее дальше, и вот уже ее пальчики стали поглаживать вульву и теребить клитор. Вскоре ее промежность увлажнилась, тело стало теплым, и она ощутила небольшое облегчение. Однако оргазм, достигнутый мастурбацией, не шел ни в какое сравнение с тем исступленным экстазом, в который раз за разом повергал ее неугомонный итальянец, овладевая ею в различных позах по несколько раз кряду. Пустое лоно болезненно ныло, требуя заполнения его мужской твердью. Оскорбленный недостаточным вниманием, клитор настаивал на дополнительной стимуляции. Меган продолжала мастурбировать даже во сне, громко охая и пронзительно вскрикивая. Наутро она встала с кровати совершенно разбитая.
Когда Фабрицио появился в библиотеке, Меган не сумела скрыть досаду и призналась, что не ожидала от него такого коварства.
– О чем ты говоришь, дорогая? – спросил он, удивленно вскинув брови. – Разве тебе не известно, что я занятой человек и имею массу деловых обязательств? К тому же я не клялся тебе в вечной любви. Не исключено, что мы вообще больше не сможем быть вместе.
– Никогда? – с ужасом спросила она.
– Да, вполне может статься, что и никогда, – кивнул он.
– Но как же я буду без тебя обходиться? – в отчаянии воскликнула она. – Я уже успела к тебе привыкнуть!
– Если ты подразумеваешь удовольствие, которое доставляла нам обоим наша интимная близость, то это поправимо. В моем доме имеются все условия, чтобы ты не чувствовала себя обделенной маленькими жизненными радостями.
– Но мне нужен именно ты! – вскричала Меган и капризно топнула ножкой, не отдавая себе отчета в том, что она делает.
– Если так, тогда завтра вечером, часиков в десять, приходи в мою спальню на верхнем этаже. Я буду ждать тебя там, – сказал Фабрицио.
– Но завтра я встречаюсь в городе с антикваром, – сказала она. – Разве я тебе не говорила об этом?
– Ах да, теперь припоминаю… Что ж, постарайся к десяти часам вернуться, – невозмутимо ответил Фабрицио.
– Не лучше ли тебе прийти ко мне? – спросила она.
– Нет, дорогая, интерьер твоей спальни мне успел надоесть. Я люблю разнообразие, – сказал он. – Что ж, до встречи.
– А сегодня? Разве сегодня ты ко мне не придешь? – с надеждой спросила она.
– К сожалению, не смогу, – холодно ответил он. – Сегодня я сплю с Алессандрой.