— Да, сэр.
   — Я так и думал. Больше вопросов нет.
   — Сенатор...
   — Да, мистер Тривейн?
   — А ваши?
   — Простите?
   — Я имею в виду ваши личные воззрения, сенатор. Как, собственно, и всех находящихся здесь сенаторов. Можно ли назвать их независимыми?
   Ответом послужил хор гневных голосов, одновременно загудевших в микрофоны. Армбрастер откровенно расхохотался, сенатор Уикс от Восточного побережья Мэриленда прикрыл улыбку носовым платком, вовремя вытащенным из кармана его великолепно пошитого блейзера, а Джиллет схватился за молоток.
   Но ничего необычного не случилось, и, как только порядок был восстановлен, Нортон коснулся рукава Нэппа, сидевшего с ним рядом. Это был сигнал. Нэпп взглянул на соседа, и тот покачал головой. Они не произнесли ни слова, но прекрасно поняли друг друга.
   Нэпп достал из-под лежащего перед ним блокнота папку и незаметно вложил ее в свой портфель. На папке было написано только имя: «Марио де Спаданте»...

Глава 8

   В пятнадцать минут пятого объявили перерыв. Каждому участнику слушаний было дано ровно сорок пять минут, чтобы позвонить домой, продумать еще раз расписание на вечер, поговорить с помощниками и отпустить по домам тех сотрудников, которые уже не нужны.
   И когда ровно в пять все снова собрались в зале, Джиллет, учитывая ту напряженную атмосферу, которая образовалась в сенате после неожиданного и весьма опасного по своим последствиям вопроса Тривейна, повел обсуждение таким образом, что жесткие и нелицеприятные вопросы кандидату носили уже конкретный характер.
   Но Эндрю был к ним готов: его ответы были быстрыми, четкими и полными. Своей осведомленностью он поразил даже Уолтера Мэдисона, давно уже, казалось бы, потерявшего способность удивляться поведению своего в высшей степени непредсказуемого клиента. Тривейн, не глядя ни в какие записи, продолжал сыпать фактами, давая блестящие объяснения — как по форме, так и по содержанию. Он говорил с такой легкостью и уверенностью, что те, кто был настроен против него, растерялись. Объяснение по поводу прежних экономических контактов было настолько исчерпывающим, что никто не задал больше ни одного вопроса. В конце концов, Джиллет объявил еще один перерыв, заметив, что, если дело пойдет таким же темпом и дальше, слушания могут закончиться к семи часам.
   — Вы выиграли все заезды, Энди! — сказал Мэдисон, вставая с кресла.
   — Ну что вы! Всерьез гонки еще и не начинались! Ведь это пока лишь второй акт нашего представления...
   — И все же убедительно прошу вас, — сказал Мэдисон, — не уподобляйтесь Чарли Брауну, пожалуйста. Вы прекрасно работаете — думаю, мы уйдем отсюда к шести часам. По-моему, у всех сложилось впечатление, что перед ними какой-то компьютер, в который вложили человеческие мозги... И не надо больше ловить блох...
   — Это вы им посоветуйте. Пусть они остановятся!
   — Боже мой, Энди! — изумился Мэдисон. — Вы по-прежнему...
   — Весьма впечатляющее зрелище! — раздался вдруг рядом чей-то голос. — Очень впечатляющее, молодой человек!
   Старик Тэлли, бывший судья из Западной Вирджинии, незаметно подошел к ним и довольно бесцеремонно вмешался в беседу.
   — Благодарю вас, сэр! Познакомьтесь, это мой адвокат Уолтер Мэдисон...
   Сенатор и адвокат обменялись рукопожатием.
   — Мне кажется, мистер Мэдисон, вы чувствуете себя здесь лишним! Такое редко случается со столь превосходными нью-йоркскими адвокатами!
   — Мне не привыкать, сенатор. Наш договор, мне кажется, просто уникален: он не оставляет мне никаких шансов показать себя...
   — Что на самом деле означает совершенно обратное, мистер Мэдисон. Поверьте мне, я сижу на этой скамье около двадцати лет...
   Тут к ним подошел Алан Нэпп, и Тривейну сразу стало как-то не по себе. Ему не нравился Нэпп, и не только из-за его грубости. Нэпп позволял себе посматривать на него взглядом инквизитора, изучающего свою жертву. Как это сказал посол Хилл, «нам не нужен инквизитор...».
   Впрочем, сейчас Нэпп вовсе не походил на неприступного, холодного сенатора, только что сидевшего за длинным столом. Широко улыбнувшись, он пожал Тривейну руку.
   — Да, это была блестящая работа! Вам позавидовал бы любой ведущий пресс-конференции на телевидении...
   Они пожали друг другу руки. Все улыбались, дружески беседовали, и трудно было поверить, что несколько минут назад обстановка, благодаря стараниям этих самых людей, была совершенно иной — напряженной, взрывоопасной. Тривейн чувствовал наигранность ситуации, и она ему явно не нравилась.
   — Но вы-то, сенатор, — сказал он, холодно улыбаясь Нэппу, — вовсе не желали облегчить мою работу!
   — Да плюньте вы на это, дружище! Я делал свое дело, вы — свое! Верно, Мэдисон? Или вы тоже со мной не согласны?
   Однако Тэлли от Вирджинии согласился с Нэппом не так быстро, как Мэдисон.
   — Конечно, Алан, вы правы. Ссоры мне не по душе... Хотя... должен заметить, большинство из вас это вообще не волнует...
   — Никогда не думал об этом!
   — Я вот сейчас скажу, господа, — попыхивая трубкой, проговорил калифорнийский сенатор Армбрастер. — Но прежде всего позвольте поздравить вас, мистер Тривейн, с блестящей работой!
   — Здесь вообще-то никто не собирается ссориться. Помнится, тот же Нэпп просто замучил какого-то парня, рекомендованного президентом, своими вопросами. В какой-то момент я даже подумал, что они еще достаточно молоды для того, чтобы пустить в ход кулаки. Но лишь только кончилось заседание, они вместе бросились ловить такси. Оно и понятно, — насмешливо закончил он, — ведь оба спешили на ужин, к женам... Должен заметить, сенатор, что вы большой оригинал!
   — А вы не знали, что тот самый парень несколько лет тому назад был тамадой на моей свадьбе? Протеже президента, — засмеялся Нэпп.
   — Господин заместитель министра...
   Сначала прозвучал титул. Затем чья-то рука легла на плечо Тривейна. Он повернулся и увидел сенатора Нортона.
   — Можно вас на минуту?
   Тривейн отошел в сторону от группы, в которой Нэпп и Мэдисон тут же принялись спорить по поводу какого-то закона, Армбрастер же — расспрашивать Тэлли о предстоящей осенней охоте в Западной Вирджинии.
   — Да, сенатор?
   — Вас, наверное, уже информировали о том, — сказал Нортон, — что, несмотря на бурное море, порт уже в пределах видимости. К двенадцати мы будем там.
   — Я родился в Бостоне, сенатор, и люблю ходить под парусом, но я отнюдь не морской охотник... Что вы имеете в виду?
   — Ладно, оставим комплименты, мистер Тривейн... Я хочу вам сказать вот что. Я переговорил с некоторыми из моих коллег, — впрочем, мы советовались друг с другом в течение всех этих слушаний, — и мы пришли к выводу, что вы, безусловно, лучшая кандидатура на пост председателя. Так что мы согласны с мнением президента.
   — Извините меня, сенатор, но я нахожу способ передачи мне вашего одобрения несколько странным...
   Нортон улыбнулся так, как обычно улыбаются торговцы-янки. Собственно, он и был торговец!
   — Здесь нет ничего странного, мистер Тривейн, — сказал он. — Так здесь положено. Вы, наверное, успели заметить, молодой человек, что попали на довольно горячее место. И если ситуация изменится к худшему, — чего, вообще говоря, никто не хочет, — слушания получат скверную репутацию. Постарайтесь понять, что здесь мало что зависит от отдельного человека...
   — Мне уже сказал об этом сенатор Нэпп.
   — И он прав! Хотя сомневаюсь, что чудак Тэлли понял, о чем идет речь... Впрочем, что можно ожидать от Западной Вирджинии, если она не смогла выставить кандидатуру посерьезнее этого старика...
   — Насколько я понимаю, Тэлли не входит в число тех коллег, с кем вы успели поговорить.
   — Откровенно говоря, нет.
   — И вы так и не скажете мне того, что хотите?
   — Черт побери! Поосторожней на поворотах, молодой человек!.. Ладно, — уже спокойнее продолжал он, — постараюсь объяснить... Так вот, мистер Тривейн, можете считать, что ваше назначение состоялось, но хочу сразу предупредить: вас будут поддерживать, если только вы не вынудите нас уйти в оппозицию. Это мало кому понравится...
   Тривейн в упор смотрел на сенатора. Он видел в своей жизни много таких людей: худых, морщинистых, выглядывающих из-за оград своих ферм или подозрительно косившихся на обитателей морского побережья в Марблхеде. Типичный представитель этого племени!
   Невозможно понять, что скрывается за их сухими, обветренными лицами.
   — Поймите, сенатор, я хочу от вас только одного: подтверждения того, что подкомитет будет самостоятелен. И если я не смогу получить от вас согласия на активное участие в его работе, то хочу, по крайней мере, заручиться гарантией, что вы защитите подкомитет от вмешательства в его дела... Неужели это так много?
   — Значит, вы хотите свободы и самостоятельности? — спросил Нортон так, как говорят торговцы, расхваливающие свой товар. — Да-а-а... Дело хорошее, но вот что я хочу вам сказать, молодой человек! Люди начинают нервничать, если кто-то слишком настаивает на особой самостоятельности или заявляет, что не потерпит давления. Но ведь давление бывает разным: желательным и нежелательным. Понятно, последнее никому не нравится, что же касается первого... Как вы считаете, мистер Тривейн, это хорошо или плохо — верить, что человек должен отчитываться еще перед кем-то, кроме Господа Бога?
   — Я вовсе так не считаю...
   — А вот это уже кое-что, Тривейн, не так ли? Хорошо, если вы понимаете, что подкомитет создается не для удовлетворения амбиций отдельного человека. Да и работы там будет столько, что одному с ней, пожалуй, не справиться. Даже с вашим характером! Мне хочется, Тривейн, чтобы вы ясно представляли себе свое будущее... Нам не нужен Савонарола...
   Закончив свою довольно туманную речь, Нортон пристально посмотрел на Тривейна. Что и говорить, этот торговец продавал воздух, как если бы это были говяжьи туши. Достойный продукт взрастившей его почвы!
   Тривейн, глядя Нортону прямо в глаза, напрасно пытался разгадать: притворяется он или нет? Так и не разобравшись, ограничился фразой:
   — Вам придется принять решение, сенатор.
   — Вы не будете возражать, если я перекинусь парой слов с вашим адвокатом? Как, кстати, его имя?
   — Мэдисон, Уолтер Мэдисон... Конечно, поговорите, сенатор. Боюсь, он пожалуется вам на то, что у него ужасный клиент. Он убежден, что я не обращаю внимания на серьезные ситуации...
   — Может, полезно прислушаться к его совету, молодой человек. Ведь вы упрямы! И тем не менее, вы мне нравитесь!
   С этими словами Нортон повернулся и направился к Мэдисону и Нэппу.
   Тривейн взглянул на часы. Через двадцать минут возобновятся слушания, будут подведены итоги. Интересно, вернулась Филис в отель после прогулки по магазинам? Ведь сам президент хотел, чтобы к завершению слушаний она приехала в Белый дом. Кроме того, они должны сфотографироваться все вместе, когда его кандидатура будет утверждена президентом. Филис будет стоять рядом.
   Тем временем Джеймс Нортон протянул руку Мэдисону, и всякому, кто наблюдал эту сцену со стороны, показалось, что они дружески здороваются друг с другом. Однако это было далеко не так.
   — Что за черт, Мэдисон? — вместо приветствия произнес Нортон. — Что это за номера? Он что-то разнюхал? А вы ни слова нам не сказали!
   — Я ничего не знаю и только что сказал об этом Нэппу! Более того, мне трудно представить, что будет дальше!
   — Было бы куда лучше, — холодно обронил Нэпп, — если бы вы все же выяснили...
* * *
   Слушания возобновились только в семь минут шестого. Причиной послужило опоздание трех сенаторов, не успевших вовремя закончить свои дела. Благодаря этим семи минутам Уолтер Мэдисон сумел переговорить со своим клиентом.
   — Со мною сейчас беседовал Нортон, — сказал он.
   — Я знаю, — улыбнулся Тривейн. — Он просил у меня разрешения.
   — Энди, — продолжал адвокат, — мне кажется, какая-то логика в его словах есть... Они не утвердят вас, если почувствуют, что вы собираетесь демонстрировать силу. Будь вы на их месте, вы поступили бы так же. А может, еще резче. Вы это и сами знаете.
   — Согласен...
   — Тогда в чем дело?
   — Я не очень уверен, что мне нужна эта работа, Уолтер. Особенно в ситуации, когда я не смогу делать то, что считаю нужным. Я говорил это и вам, и Болдвину, и Роберту Уэбстеру. — Тривейн повернулся к адвокату. — Они вряд ли поверят тому, кто возьмет на себя роль Савонаролы...
   — Что?
   — Так меня назвал Нортон: Савонарола. А вы назвали мою позицию «демонстрацией силы». Но это ни то, ни другое, и они это прекрасно знают. Если меня утвердят, я получу возможность свободного входа к любому сенатору. Более того, если мне понадобится, им придется мне помогать, причем без всяких объяснений. У меня должна быть такая возможность! Все эти люди подобраны далеко не случайно, и они вовсе не простаки, Уолтер. Каждый из них связан с Пентагоном серьезнейшими контрактами. Правда, у кого-то эти связи слабее, но таких меньшинство. Они своего рода занавес на окнах. Сенат четко знает, что делается, только тогда, когда собирает всех их вместе. И единственное средство оградить подкомитет от вмешательства сената — заставить всех этих сторожевых псов расписаться в их готовности его защищать.
   — И что же вы собираетесь сделать?
   — Заставить их официально пообещать мне поддержку! Пусть напишут специальное приложение о деятельности подкомитета. Заключат своего рода договор о партнерстве...
   — Они не пойдут на это! Ведь они и собрались-то здесь лишь для того, чтобы утвердить вас, и все! Ничего больше.
   — Если я выясню, что подкомитет не сможет полнокровно функционировать без сотрудничества с сенатом, и не добьюсь сегодня от них того, что мне надо, то нет смысла продолжать всю эту болтовню!
   — И что вы тогда выиграете? — Мэдисон уставился на своего клиента.
   — Они станут частью той инквизиции... Каждый сам по себе, независимо от участия других. Будут делить ответственность и богатство.
   — И риск? — вкрадчиво спросил адвокат.
   — Вы сами произнесли это слово... Не я.
   — А если они вас прокатят?
   Тривейн отсутствующим взглядом обвел собравшихся за столом сенатора и холодно сказал:
   — Завтра утром я соберу пресс-конференцию, она вывернет этот чертов город наизнанку...
   Уолтер Мэдисон не произнес в ответ ни слова. Он понимал: говорить больше не о чем...
* * *
   Тривейн хорошо знал, как проходят подобные процедуры: размеренно и спокойно. Интересно, кто начнет первым и задаст тон? Он совсем не удивился, когда таким человеком оказался старый сенатор Тэлли, бывший окружной судья из Западной Вирджинии, член меньшинства, явно не входивший в компанию Нортона.
   Это произошло в пять пятьдесят семь. Тэлли наклонился вперед и, внимательно изучив свое кресло и пол вокруг, повернулся к кандидату и заговорил:
   — Мистер Тривейн, если я вас правильно понял, — а я на это надеюсь, — прежде всего вы хотите выяснить, кто из нас и в какой степени готов оказывать вам содействие? Согласен с вами, это очень важный пункт... Но вам должно быть известно, что сенат Соединенных Штатов являет собой не только совещательный орган, но также некий конгломерат преданных своему делу людей. Иными словами, мистер Тривейн, мой офис всегда открыт для вас... У нас, в Западной Вирджинии, много правительственных учреждений, и я надеюсь, что вы получите всю информацию, которую мы сможем для вас собрать!
   «Боже мой! — подумал Тривейн. — Он ведь действительно говорит то, что думает! Правительственные учреждения!»
   Вслух же произнес:
   — Благодарю вас, сенатор! И не только за ваше предложение, но и за практическую помощь. Еще раз благодарю вас, сэр... Мне бы хотелось надеяться, что вы выразили общую точку зрения!
   Армбрастер из Калифорнии улыбнулся и спросил медленно:
   — А у вас есть причины сомневаться?
   — Нет, нисколько.
   — И вы чувствовали бы себя увереннее, — продолжал Армбрастер, — если бы уже сегодня была принята резолюция об оказании помощи подкомитету?
   — Безусловно, сенатор!
   Армбрастер повернулся к центру стола.
   — Не нахожу в таком желании ничего предосудительного, господин председатель.
   — Да будет так! — глядя на Тривейна, резко ударил молотком по столу Джиллет. — Давайте оформим все документально.
   Итак, свершилось. Сенаторы один за другим подписывались под своими обязательствами, столь же искренними и щедрыми, как только что сделанное заявление.
   Тривейн сидел, откинувшись назад в своем кресле, вслушиваясь в красивые слова, не содержавшие в себе никакого смысла. Да, ему удалось претворить в жизнь задуманное. Он сумел навязать этим людям свою волю. Он не придавал большого значения всем этим восторженным речам. Главное — он победил.
   Уэбстер обещал дать ему копию договора, а сделать так, чтобы кое-какая информация о нем просочилась в прессу, будет нетрудно...
* * *
   Джиллет сверху вниз, со своего трона, расположенного в святая святых, смотрел на Тривейна. Голос его оставался ровным, а глаза, увеличенные двойными линзами очков, смотрели холодно и даже враждебно.
   — Не желает ли кандидат сказать что-нибудь в заключение?
   Эндрю взглянул на него тоже.
   — Да, сэр, желаю.
   — Хотелось бы надеяться, что вы будете кратки, господин заместитель министра, — сказал Джиллет. — Мы должны решить этот вопрос, как просил президент, а время позднее...
   — Я буду краток, господин председатель. — Тривейн, глядя на сидящих за столом сенаторов, выбрал какой-то листок из лежавших перед ним бумаг. — Прежде чем вы примете то или иное решение, господа, я хотел бы познакомить вас с результатами моих предварительных исследований. — Голос его был совершенно бесстрастен. — Эти результаты послужат для меня той отправной точкой, с которой я хотел бы начать работу в подкомитете, если, конечно, буду утвержден. Поскольку слушания носят закрытый характер, я уверен в том, что мои слова не выйдут за пределы этого зала... Благодаря любезности аппарата генерального инспектора последние несколько недель я имел возможность изучить оборонные контракты с такими компаниями и корпорациями, как «Локхид», «Ай-Ти-Ти корпорейшн», «Дженерал моторс», «Линг-Темпко», «Литтон» и «Дженис индастриз» и пришел к выводу, что лишь три из них заключены с ведома федерального правительства. Все остальные — результаты должностных преступлений. Должен сказать вам, что основная вина падает на одну из компаний, которая и начала всю эту преступную деятельность. Понимая всю серьезность обвинения, я не стану называть компанию, не выяснив всех обстоятельств дела. Таково мое заявление, господин председатель!
   Все молчали. Каждый буквально впился глазами в Тривейна, но никто не говорил и не двинулся с места.
   Сенатор Джиллет ударил молотком по столу.
   — Вы утверждены, господин заместитель министра, — спокойно сказал он. — Благодарю вас...

Глава 9

   Расплатившись с водителем, Тривейн вышел из такси. Было тепло, дул теплый вечерний ветерок. Сентябрь в Вашингтоне... Тривейн взглянул на часы: половина десятого. Хотелось есть. Филис обещала заказать ужин в номер. Она, конечно, устала от магазинов, ужин в номере — как раз то, что ей нужно. Тихий, спокойный ужин под охраной двоих сотрудников безопасности в коридоре, как это требовалось по правилам Белого дома. Этот чертов коридор...
   Тривейн подошел к крутящимся дверям, и тут навстречу ему поспешил шофер, стоявший у входа.
   — Мистер Тривейн?
   — Да.
   — Не будете ли вы столь любезны, сэр? — Шофер указал на черный «Форд ЛТД», явно принадлежавший какому-то правительственному чиновнику. Тривейн подошел к машине и увидел на заднем сиденье сенатора Джиллета: съехавшие на кончик носа очки, хмурый взгляд.
   — Не могли бы вы уделить мне несколько минут, мистер Тривейн? — спросил Джиллет, опустив стекло. — Лоренс покатает нас вокруг квартала.
   — Конечно, сенатор. — Тривейн сел в машину.
   — Большинство считает весну в Вашингтоне лучшим временем года, — заговорил Джиллет, когда машина поехала вниз по улице. — А мне по душе осень... Видимо, из духа противоречия...
   — Вовсе нет, сенатор! — усмехнулся Тривейн. — Впрочем, может, дух противоречия присущ и мне. Сентябрь — октябрь лучшие месяцы, особенно в Новой Англии...
   — Черт, осень нравится многим, всем вашим поэтам... Из-за ее красок, я думаю...
   — Возможно, — согласно кивнул Тривейн и выжидательно посмотрел на старого политика.
   — Надеюсь, вы не подумали, что я пригласил вас прокатиться со мной только затем, чтобы сообщить вам о моей любви к осени в Новой Англии?
   — Я так не думаю.
   — Нет, нет, конечно, не за этим... Итак, вас утвердили. Рады?
   — Естественно...
   — Понимаю вас, — глядя в окно, совершенно безразличным тоном произнес Джиллет. — Чертовы туристы, — поморщился он, — скоро из-за них невозможно будет проехать по улицам!
   Джиллет повернулся к Тривейну.
   — За долгие годы, проведенные в Вашингтоне, я еще не видел, чтобы кто-нибудь применял такую тактику — немыслимо самоуверенную, — какую вы, мистер заместитель министра, столь успешно продемонстрировали! Что и говорить, вы, вероятно, намного тоньше, нежели, скажем, ныне покойный и не особенно почитаемый мною Надутый Джо, я имею в виду Маккарти... И тем не менее вы достойны порицания!
   — Не согласен с вами...
   — Да? Хотите сказать, что это не было тактикой, а был естественный ход, продиктованный вашими убеждениями? В таком случае это еще опасней! И если бы я поверил в это до конца, то снова созвал бы слушания и сделал все, чтобы переиграть ваше назначение!
   — Вы и сегодня можете поделиться своими мыслями и чувствами с остальными...
   — Что? Если бы я сделал это, вас утвердили бы еще быстрее! Но хочу вам напомнить, господин заместитель министра, что вы все-таки имеете дело не со стариком Тэлли. О нет! Я, знаете ли, пошел за вами! Более того, дал возможность каждому заявить о своем участии в вашем крестовом походе. Только особого смысла я в этом не вижу. Нет, сэр! Здесь нет никакой альтернативы, и вы это знаете!
   — Но какая-то все же может появиться? Я имею в виду, добиться отмены моего назначения?
   — Да, потому что за последние восемнадцать часов я изучил вашу жизнь, молодой человек, буквально по неделям. Разделил ее, разобрал все ее ингредиенты, а затем сложил вместе снова. А когда закончил, то увидел, что ваше имя следовало бы занести в список генерального прокурора...
   Пришла очередь Тривейна смотреть в окно. Да, президент был прав: в этом городе возможно все. Все происходит так просто: обвинения появляются на странице номер один, отвергаются на тридцатой странице, перед вами извиняются на странице сорок восьмой — сандвичи среди дешевой рекламы...
   Таков был этот город, таковы были порядки. Но ему этот город не нужен, меньше всего он собирался жить по его законам. Сейчас самое время сказать об этом.
   — Почему же вы не спешите к генеральному прокурору, господин председатель? — Это не был вопрос.
   — Потому что я звонил Фрэнку Болдвину, молодой человек. Вам следовало бы вести себя менее самоуверенно... Ведь вы же на самом деле совсем другой, сэр.
   — И что вам сказал Болдвин? — Тривейн нахмурился, услыхав это имя.
   — Только то, что вас спровоцировали, а сами вы не способны на дурной поступок. Он добавил еще, что знает о том, как вы провели те десять дурацких лет, и не может ошибиться...
   — Понятно... А что вы сами думаете по этому поводу? — Тривейн достал из кармана сигарету.
   — К тому, что говорит Фрэнк Болдвин, я отношусь как к Священному писанию... Но сейчас мне хотелось бы узнать от вас, что случилось?
   — Ничего... Ничего не случилось.
   — Вы повели себя так, что каждый из сенаторов почувствовал себя виноватым, и в то же время вы не дали никому возможности покаяться в своих грехах... Да, да, именно это вы и сделали! Вы превратили слушания в посмешище, и мне это не нравится, сэр.
   — А что, всегда полагается добавлять обращение «сэр», когда вы вот так проповедуете?
   — Есть много способов употребления слова «сэр», господин заместитель министра.
   — Уверен, что тут вы мастер, господин председатель.
   — Так как же? Значит, Болдвин прав, утверждая, что вас спровоцировали? Но кто?
   Тривейн тщательно загасил сигарету на краю пепельницы и посмотрел на этого старого человека.
   — Предположим, действительно была провокация, сенатор... Что бы вы предприняли в таком случае?
   — Ну, сначала я бы выяснил, провокация это или случайность. Если первое, — а это легко установить, — я вызвал бы виновных к себе и заставил убраться из Вашингтона... Подкомитет должен стоять выше всяческих мерзостей!
   — Вы говорите об этом как о деле решенном!
   — Так оно и есть. Время работать, и я приму самые строгие меры для того, чтобы пресечь любое вмешательство или попытки оказывать влияние на подкомитет!
   — Я полагал, что именно этого мы и добились сегодня вечером...
   — А теперь ответьте мне, Тривейн, не был ли нарушен этикет на сегодняшних слушаниях?
   — Нет...
   — Так в чем же дело?
   — В том, что была провокация... Не знаю, кто ее инициатор, но если так будет продолжаться и впредь, я окажусь в ситуации, когда мне придется либо использовать ее в своих целях, либо раз и навсегда пресечь все поползновения...
   — Но если все-таки этикет был нарушен, вы обязаны сообщить!
   — Кому?
   — Компетентным инстанциям.
   — Возможно, я это и сделал...
   — В таком случае вы обязаны были сказать сенаторам.
   — Господин председатель, сегодня и без того было много работы... К тому же большинство сенаторов представляют штаты, чья экономика в значительной степени зависит от правительственных контрактов...
   — Выходит, вы всех нас считаете виноватыми!
   — Ничего подобного. Просто принимаю меры, которые диктуют обстоятельства и которые оградят меня от помех.
   Старый Джиллет видел, что машина уже приближалась к отелю. Он наклонился на сиденье.
   — Еще немного, Лоренс. Несколько минут. Вы ошибаетесь, Тривейн, вы все видите в искаженном свете. Вы слишком мало знаете, чтобы судить! На основании нескольких поверхностных наблюдений вы поспешили сделать ошибочные выводы. Обвинив всех, вы не пожелали даже выслушать хоть какие-то объяснения. Но хуже всего, что вы скрыли от нас весьма важную информацию и присвоили себе роль этакого надзирателя! По-моему, Фрэнк Болдвин и его комиссия совершили большую ошибку, рекомендовав вас на этот пост, введя тем самым в заблуждение самого президента... Завтра утром я буду настаивать на новых слушаниях и постараюсь добиться отмены назначения! Ваша самонадеянность не имеет ничего общего с интересами страны... и я думаю, что у вас еще будет возможность ответить на все вопросы... Доброй ночи, сэр!
   Тривейн открыл дверцу и вышел из машины. Но прежде чем закрыть ее, он нагнулся к окну и сказал:
   — Мне кажется, следующие восемнадцать часов вы тоже посвятите... Как это? Изучению моей жизни...
   — Не собираюсь впустую тратить время, господин заместитель министра. Ваша жизнь и не стоит того, вы просто болван!
   Джиллет нажал кнопку, и стекло поползло вверх. Тривейн захлопнул дверцу автомобиля.
* * *
   — Поздравляю, дорогой! — воскликнула Филис, поднявшись с кресла и бросив журнал на столик. — Я все слышала в семичасовых «Новостях»!
   Тривейн закрыл дверь и оказался в объятиях жены. Ласково поцеловав ее в губы, сказал:
   — Еще ничего не решено, и мы пока остаемся здесь!
   — О чем ты говоришь, Энди? — изумилась Филис. — Ведь чтобы прочитать бюллетень об этом, специально прервали какую-то передачу! Я была так горда, когда услышала о назначении! Ты — в бюллетене!
   — С того момента я уже успел довольно чувствительно их задеть. Может быть, завтра вечером выйдет новый бюллетень — назначение будет отозвано.
   — Что?
   — Я только что провел несколько веселеньких минут с почтенным господином председателем, разъезжая в его машине вокруг квартала... Мне надо срочно связаться с Уолтером!
   Тривейн подошел к телефону и взял трубку.
   — Объясни же мне, Бога ради, что случилось?
   Тривейн сделал жене знак подождать. Пока он набили номер, она подошла к окну, вглядываясь в залитый огнями город.
   Беседа с женою Мэдисона ничего не дала: Тривейн знал по опыту, что не стоит полагаться на сказанное ею после семи вечера. Дав отбой, он позвонил в аэропорт Ла-Гардиа, куда должен был прилететь адвокат, и попросил клерка срочно связать его с ним.
   — Если не позвонит через час, придется снова звонить домой... Его самолет прилетает в Нью-Йорк в десять с чем-то...
   — Так что же все-таки случилось? — Филис видела, что муж не просто зол, но расстроен, а он не часто бывал расстроен.
   — Джиллет поразил меня своими домыслами. Он, видишь ли, считает, что моя самоуверенность не имеет ничего общего с интересами страны! Он также уверен в том, что я скрываю от них какую-то информацию... Помимо всего прочего, он обозвал меня болваном!
   — Кто это сказал?
   — Джиллет! — Тривейн снял пиджак и повесил на кресло. — По-своему он, может, и прав, но, с другой стороны, я знаю чертовски точно, что я прав! Вполне возможно, что он самый честный человек в конгрессе, но это вовсе не значит, что все конгрессмены, столь же благородны! Он может этого хотеть, но это вовсе не означает, что так оно и есть на самом деле! В довершение всего Джиллет заявил, что завтра соберет сенат и добьется пересмотра сегодняшнего решения.
   — И он может это сделать? Ведь они уже согласились!
   — Думаю, да... Скажет, что открылись новые факты или что-нибудь в этом роде... Уверен, он может это сделать.
   — Но ведь ты добился их согласия работать с тобой?
   — Да, и оно подтверждено документально... Завтра Уэбстер вручит мне копию... Но это все не то!
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента