Наконец Гирт, не то спрашивая, не то констатируя факт, проговорил:
– Ваша жена, кажется, очень тяжело переживает смерть Юриса…
Реакция на эти слова была куда более сильной, чем ожидал Рандер. Алберт отшатнулся, словно получил удар, все его худощавое тело напряглось, серые глаза за стёклами очков блеснули, он стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки, лицо побагровело, на лбу вздулись вены, а пальцы сжали сигарету так, что у нее отломился фильтр.
– Ирену вы в это не впутывайте! – после паузы выдавил он странным, осипшим голосом, и в нем послышалась такая ревность, боль и ненависть, что у Гирта не осталось ни малейшего сомнения – он знал.
Глядя на потёртый костюм Алберта, который недвусмысленно говорил о том, что материальные дела его владельца обстоят далеко не блестяще, Гирт вспомнил дорогое платье Ирены, и ему вдруг пришло в голову еще одно обстоятельство, почему Алберт не хотел, чтобы расспрашивали Ирену. Вполне возможно, он просто очень любил жену и, что бы там ни случилось, хотел уберечь ее от лишних, по его мнению, волнений. В конце концов его чрезмерная ревность свидетельствовала о том же. А Ирена в свою очередь тревожилась за Алберта, быть может, потому, что знала о его любви и чисто по-женски сочувствовала мужу и жалела его, хотя по легкомыслию увлеклась Юрисом.
Разумеется, все эти соображения отнюдь не исключали того, что Алберт мог быть виновным в убийстве, скорее наоборот. Гирт не забыл, что, как только был найден труп, Алберт тут же высказал предположение, будто Юрис упал, зацепив банку, которая свалилась ему на голову и проломила череп. Одним словом, именно он направил мысли присутствующих в том направлении, которое было выгодно убийце. Правда, подобным образом рассуждал тогда и Улас: дескать, причиной падения послужила сломанная ступенька. Однако, если память не изменяла Гирту, муж Ирены заговорил первым…
– И это все, о чем вы хотели со мной поговорить? – ехидно полюбопытствовал Алберт.
– Не совсем. – Рандер медленно стряхнул пепел, потом спросил безразличным голосом: – За что именно вас судили?
– Ага! – желчно рассмеялся Алберт. – Ясно! Раз уж вы про это разнюхали, то могу себе представить, что вам сейчас мерещится! – Он с вызовом вскинул голову. – Тогда была сто шестая статья уголовного кодекса, часть первая!
Гирт кивнул.
– Значит, нанесение телесных повреждений средней тяжести.
– Умышленное, – насмешливо уточнил Алберт. – Не забудьте, умышленное.
– Да, конечно… И как вы их «нанесли»?
– Дал одному подлецу по морде!
– Крепко сказано, – заметил Гирт.
– Спасибо за комплимент! Хотите знать, я об этом нисколько не жалею! И если бы мне представился случай, я сделал бы то же самое! – Алберт секунды две молча смотрел на Рандера, потом добавил: – И, может быть, еще сделаю…
– Вас понял. – Гирт наклонил голову. – Между прочим, удар должен был вызвать «продолжительное расстройство здоровья», как это сформулировано в кодексе. Значит, пострадавший болел, по меньшей мере, недели три, верно?
– Нет, дольше, – ответил Алберт без всякого сочувствия, а даже с некоторым злорадством. – Он пролежал в больнице целый месяц – сотрясение мозга.
– А приговор?
Губы Алберта исказила усмешка.
– «Лишение свободы сроком на один год». Конечно, «в исправительно-трудовой колонии общего режима», как вы именуете эти миленькие заведеньица.
После небольшой паузы Рандер спросил:
– Но почему вас не приговорили к наказанию условно? Разве были какие-нибудь отягчающие вину обстоятельства?
Алберт резко засмеялся:
– Я им на суде высказал прямо в глаза все, что о них думаю.
– Так… – Гирт кивнул: значит, его предположения оказались правильными. – И за что же вы врезали пострадавшему?
– За дело.
– Ну, а конкретно? Что он вам сделал?
Алберт строптиво потряс головой.
– Этого я не сказал даже адвокату, а уж вам-то…
Рандер пожал плечами:
– Как хотите. Скажите, вы сегодня повздорили с Юрисом?
– С Юрисом? – повторил Алберт с запинкой. – Когда?
– После обеда, когда мы все гуляли около дома.
– А, там во дворе, где к нему приставал Зирап?
Гирт быстро поднял голову, однако не прервал Алберта вопросом, и тот презрительно бросил:
– Значит, вы и до этого докопались… Да, мы спорили. И еще как!
– Вы не могли бы рассказать, о чем?
Алберт исподлобья глянул на Гирта, угрюмое лицо медленно растянулось в едкой усмешке.
– Пожалуйста! – ответил он с откровенной издевкой. – О перспективе получения монокристаллической пленки силикатного карбида в высоковакуумных капельных устройствах в присутствии инертных газов.
Рандер вытащил блокнот.
– Как вы сказали?
На этот раз Алберт рассмеялся во весь голос.
– Может быть, продиктовать?
– Сделайте одолжение…
– Что ж, с удовольствием. – Повторив замысловатую фразу, он спросил не без яда: – Надеюсь, вам теперь все ясно?
– Наполовину, – Гирт усмехнулся. – А то, что пока еще не ясно, скоро прояснится…
– Вряд ли, – иронически протянул Алберт.
Рандер закрыл блокнот и сказал:
– Между прочим, вы только что упомянули о Зирапе, о том, будто он приставал к Юрису. Что там происходило?
– Ничего там не происходило! Когда я к ним подходил, то слышал, как Юрис говорит, что, к сожалению, не может ничего одолжить, поскольку ему самому нужны деньги.
– Не могли бы вы повторить, какие именно слова употребил Юрис?
– Что я, по-вашему, магнитофон?
– И все же, может быть, вы попробуете вспомнить. Прошу вас!
– Ну, примерно так: «Нет, мне очень жаль, но я уже вам сказал, что не могу дать в долг. Вся сумма необходима мне самому».
– И тогда?
– Все! Зирап стоял словно в воду опущенный, белый, как стена, казалось, вот-вот расплачется. Когда я подошел, он поплелся прочь, как побитый.
– Значит, он у Юриса просил денег?
– Очевидно. Только это уж не мое дело. А по моим представлениям, и не ваше!
– М-да-а! – промычал Рандер. – Об этом пока еще трудно судить.
Алберт деланно вздохнул.
– Теперь вы – ясное дело – начнете терзать бедолагу Зирапа… Скажите, все это доставляет вам какую-то особую радость или как?
Гирт сжал губы, но сдержался.
– О Зирапе вам как будто бы нет нужды беспокоиться! Чего же вы боитесь?
– Я? Боюсь? – фыркнул Алберт. – И не думаю! Во всяком случае, вас я абсолютно не боюсь! Этого еще не хватало, чтобы я начал пугаться первого попавшегося осведомителя!
Рандер почувствовал, как щеки его налились краской. Он выждал несколько секунд и наконец с ледяным спокойствием спросил:
– Как, по-вашему, не принадлежал ли Юрис к тем, кто заслуживает, по меньшей мере, сотрясения мозга?
Глаза Алберта сощурились, правая рука сжалась в кулак.
– Ну, знаете ли – я сыт всем этим по горло!
Неожиданно он нагнулся и вполголоса выдавил:
– Да – его убил я! И что?! Что это вам дает? – Он откинулся к спинке и неестественно засмеялся. – Ничего!
С глазу на глаз я могу вам это сказать! Но зарубите себе на носу, что я ничего не подпишу и позже от этого разговора откажусь!
Он стремительно поднялся, двумя шагами пересек комнату и хлопнул за собой дверью.
Глава восьмая
– Ваша жена, кажется, очень тяжело переживает смерть Юриса…
Реакция на эти слова была куда более сильной, чем ожидал Рандер. Алберт отшатнулся, словно получил удар, все его худощавое тело напряглось, серые глаза за стёклами очков блеснули, он стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки, лицо побагровело, на лбу вздулись вены, а пальцы сжали сигарету так, что у нее отломился фильтр.
– Ирену вы в это не впутывайте! – после паузы выдавил он странным, осипшим голосом, и в нем послышалась такая ревность, боль и ненависть, что у Гирта не осталось ни малейшего сомнения – он знал.
Глядя на потёртый костюм Алберта, который недвусмысленно говорил о том, что материальные дела его владельца обстоят далеко не блестяще, Гирт вспомнил дорогое платье Ирены, и ему вдруг пришло в голову еще одно обстоятельство, почему Алберт не хотел, чтобы расспрашивали Ирену. Вполне возможно, он просто очень любил жену и, что бы там ни случилось, хотел уберечь ее от лишних, по его мнению, волнений. В конце концов его чрезмерная ревность свидетельствовала о том же. А Ирена в свою очередь тревожилась за Алберта, быть может, потому, что знала о его любви и чисто по-женски сочувствовала мужу и жалела его, хотя по легкомыслию увлеклась Юрисом.
Разумеется, все эти соображения отнюдь не исключали того, что Алберт мог быть виновным в убийстве, скорее наоборот. Гирт не забыл, что, как только был найден труп, Алберт тут же высказал предположение, будто Юрис упал, зацепив банку, которая свалилась ему на голову и проломила череп. Одним словом, именно он направил мысли присутствующих в том направлении, которое было выгодно убийце. Правда, подобным образом рассуждал тогда и Улас: дескать, причиной падения послужила сломанная ступенька. Однако, если память не изменяла Гирту, муж Ирены заговорил первым…
– И это все, о чем вы хотели со мной поговорить? – ехидно полюбопытствовал Алберт.
– Не совсем. – Рандер медленно стряхнул пепел, потом спросил безразличным голосом: – За что именно вас судили?
– Ага! – желчно рассмеялся Алберт. – Ясно! Раз уж вы про это разнюхали, то могу себе представить, что вам сейчас мерещится! – Он с вызовом вскинул голову. – Тогда была сто шестая статья уголовного кодекса, часть первая!
Гирт кивнул.
– Значит, нанесение телесных повреждений средней тяжести.
– Умышленное, – насмешливо уточнил Алберт. – Не забудьте, умышленное.
– Да, конечно… И как вы их «нанесли»?
– Дал одному подлецу по морде!
– Крепко сказано, – заметил Гирт.
– Спасибо за комплимент! Хотите знать, я об этом нисколько не жалею! И если бы мне представился случай, я сделал бы то же самое! – Алберт секунды две молча смотрел на Рандера, потом добавил: – И, может быть, еще сделаю…
– Вас понял. – Гирт наклонил голову. – Между прочим, удар должен был вызвать «продолжительное расстройство здоровья», как это сформулировано в кодексе. Значит, пострадавший болел, по меньшей мере, недели три, верно?
– Нет, дольше, – ответил Алберт без всякого сочувствия, а даже с некоторым злорадством. – Он пролежал в больнице целый месяц – сотрясение мозга.
– А приговор?
Губы Алберта исказила усмешка.
– «Лишение свободы сроком на один год». Конечно, «в исправительно-трудовой колонии общего режима», как вы именуете эти миленькие заведеньица.
После небольшой паузы Рандер спросил:
– Но почему вас не приговорили к наказанию условно? Разве были какие-нибудь отягчающие вину обстоятельства?
Алберт резко засмеялся:
– Я им на суде высказал прямо в глаза все, что о них думаю.
– Так… – Гирт кивнул: значит, его предположения оказались правильными. – И за что же вы врезали пострадавшему?
– За дело.
– Ну, а конкретно? Что он вам сделал?
Алберт строптиво потряс головой.
– Этого я не сказал даже адвокату, а уж вам-то…
Рандер пожал плечами:
– Как хотите. Скажите, вы сегодня повздорили с Юрисом?
– С Юрисом? – повторил Алберт с запинкой. – Когда?
– После обеда, когда мы все гуляли около дома.
– А, там во дворе, где к нему приставал Зирап?
Гирт быстро поднял голову, однако не прервал Алберта вопросом, и тот презрительно бросил:
– Значит, вы и до этого докопались… Да, мы спорили. И еще как!
– Вы не могли бы рассказать, о чем?
Алберт исподлобья глянул на Гирта, угрюмое лицо медленно растянулось в едкой усмешке.
– Пожалуйста! – ответил он с откровенной издевкой. – О перспективе получения монокристаллической пленки силикатного карбида в высоковакуумных капельных устройствах в присутствии инертных газов.
Рандер вытащил блокнот.
– Как вы сказали?
На этот раз Алберт рассмеялся во весь голос.
– Может быть, продиктовать?
– Сделайте одолжение…
– Что ж, с удовольствием. – Повторив замысловатую фразу, он спросил не без яда: – Надеюсь, вам теперь все ясно?
– Наполовину, – Гирт усмехнулся. – А то, что пока еще не ясно, скоро прояснится…
– Вряд ли, – иронически протянул Алберт.
Рандер закрыл блокнот и сказал:
– Между прочим, вы только что упомянули о Зирапе, о том, будто он приставал к Юрису. Что там происходило?
– Ничего там не происходило! Когда я к ним подходил, то слышал, как Юрис говорит, что, к сожалению, не может ничего одолжить, поскольку ему самому нужны деньги.
– Не могли бы вы повторить, какие именно слова употребил Юрис?
– Что я, по-вашему, магнитофон?
– И все же, может быть, вы попробуете вспомнить. Прошу вас!
– Ну, примерно так: «Нет, мне очень жаль, но я уже вам сказал, что не могу дать в долг. Вся сумма необходима мне самому».
– И тогда?
– Все! Зирап стоял словно в воду опущенный, белый, как стена, казалось, вот-вот расплачется. Когда я подошел, он поплелся прочь, как побитый.
– Значит, он у Юриса просил денег?
– Очевидно. Только это уж не мое дело. А по моим представлениям, и не ваше!
– М-да-а! – промычал Рандер. – Об этом пока еще трудно судить.
Алберт деланно вздохнул.
– Теперь вы – ясное дело – начнете терзать бедолагу Зирапа… Скажите, все это доставляет вам какую-то особую радость или как?
Гирт сжал губы, но сдержался.
– О Зирапе вам как будто бы нет нужды беспокоиться! Чего же вы боитесь?
– Я? Боюсь? – фыркнул Алберт. – И не думаю! Во всяком случае, вас я абсолютно не боюсь! Этого еще не хватало, чтобы я начал пугаться первого попавшегося осведомителя!
Рандер почувствовал, как щеки его налились краской. Он выждал несколько секунд и наконец с ледяным спокойствием спросил:
– Как, по-вашему, не принадлежал ли Юрис к тем, кто заслуживает, по меньшей мере, сотрясения мозга?
Глаза Алберта сощурились, правая рука сжалась в кулак.
– Ну, знаете ли – я сыт всем этим по горло!
Неожиданно он нагнулся и вполголоса выдавил:
– Да – его убил я! И что?! Что это вам дает? – Он откинулся к спинке и неестественно засмеялся. – Ничего!
С глазу на глаз я могу вам это сказать! Но зарубите себе на носу, что я ничего не подпишу и позже от этого разговора откажусь!
Он стремительно поднялся, двумя шагами пересек комнату и хлопнул за собой дверью.
Глава восьмая
В первый момент Рандер хотел было вскочить и бежать за ним, затем передумал и остался на месте. Алберт никуда не денется. Сначала нужно хоть обдумать новые факты, обуздать мысли, которые, мешая друг другу, теснились и путались в голове. Гирт заставил себя сосредоточиться, чтобы спокойно, насколько это было возможно, во всем по очереди разобраться.
Итак, самая последняя и самая поразительная новость. Признание Алберта… Говорил ли он правду? Лгал? Учитывая его несдержанный нрав, все, что он сказал, могло быть правдой. Как бы он это потом и ни отрицал. Но с таким же успехом можно было допустить, что он просто сболтнул. Это могло произойти по двум причинам. Во-первых, в ярости, со зла. А во-вторых, сознательно – чтобы нарочно запутать Гирта и отвести подозрения от настоящего виновника. Однако в этом случае убийцей могла быть только Ирена. Рандер не в силах был представить себе другого человека, ради которого Алберт пошел бы на такую ложь. Этот вариант показался ему маловероятным.
По-настоящему Гирт не был уверен ни в одной из версий. Но нужно было иметь в виду каждую, чтобы продолжать поиск. Тем более что во время последнего разговора на передний план выдвинулись новые и вполне обоснованные подозрения – против Зирапа.
Итак, на сцене снова появились деньги. Занятый распутыванием любовных отношений, Рандер в своих мыслях отодвинул пропавшие пятьсот рублей куда-то на задворки и почти забыл о них. Против Зирапа свидетельствовали многие факты: приехал без приглашения; зашел в спальню, где хранились деньги; синяк над глазом, ушибленное колено и ободранные пальцы могли быть результатом схватки с Юрисом. Мыл руки на кухне. Кроме того, весь вечер, с того самого момента, как нашли тело хозяина, выглядел самым пришибленным. Да еще притворялся, будто не понимает, что виновный находится среди гостей.
Возможностей для убийства у Зирапа было хоть отбавляй, но до сих пор ему недоставало конкретного мотива. Теперь он появился, если только Алберту в этом отношении можно верить. «Четверо черных негритят…» – опять припомнилось Гирту. Улас, Расма, Алберт, Зирап… Кто же?
Рандер встал, засунул блокнот в карман и вышел из «будуара».
И в зале, и в столовой царило гнетущее молчание, лишь изредка прерываемое негромкими фразами. С какого-то момента Гирт начал замечать, что гостей охватывает апатия, странно сочетающаяся с напряжением, которое усиливалось час от часу. Они все заметнее сторонились друг друга. Конечно, причиной тому, прежде всего, была трагическая смерть Юриса, сказалась и нараставшая усталость, но не только это. Очевидно, сильней всего угнетали взаимные подозрения: ведь, за исключением самого убийцы, никто не знал, чьи руки обагрены кровью.
Алберт, ссутулившись и засунув руки в карманы, стоял в зале в стороне от других у запотевшего окна и смотрел в темноту.
Рандер подошел к нему и, встав рядом, тихо спросил:
– То, что вы сказали в комнате Расмы, следует рассматривать как признание?
Алберт бросил на него насмешливый взгляд:
– А вам как кажется?
Гирт нахмурился:
– Сейчас спрашиваю вас я! И притом совершенно серьезно…
Алберт пристально посмотрел на Рандера, затем снова отвернулся к окну и раздраженно пожал плечами:
– Можете думать, как вам угодно! И вообще – я вам ничего не говорил.
Гирт хотел еще что-то спросить, но в конце концов повернулся и медленно зашагал в столовую.
Калвейт сидел на диванчике и, скучая, листал истрепанную телефонную книгу. Рандер сел рядом и, чтобы не привлекать внимания других гостей, сказал вполголоса:
– Я хотел бы с вами немножко проконсультироваться. Скажите, пожалуйста, существует ли такая… – он заглянул в записи, – силикатная пленка монокристаллической структуры, которую можно получить в высоковакуумных капельных устройствах в присутствии инертных газов? Вы что-нибудь об этом знаете?
Калвейт кивнул:
– Слыхал.
– Значит, в этой фразе есть смысл?
– Да, безусловно. Такая проблема существует. Я, правда, специально ею не интересовался. Однако знаю, что вопрос этот важный и достаточно сложный.
– А Инсберг? Его эта структуральная пленка занимала?
– Вполне возможно. Мы об этом никогда не говорили. Вообще Юрис был сведущ во многих сложных проблемах.
– Так… Хорошо. – Гирт захлопнул блокнот. – Это все, что я хотел узнать. Спасибо!
– Не за что, – Калвейт улыбнулся. – Если могу быть чем-то полезен – всегда к вашим услугам.
Возвращаясь обратно в комнату Расмы, Рандер позвал с собой Зирапа. В первый момент показалось, что тот близок к обмороку – он пошатнулся, открыл рот, хотя не проронил ни звука; лицо его приобрело желтоватый оттенок, а правое веко задергалось. Наконец он кое-как превозмог себя и захромал вслед за Гиртом.
В «будуаре» Зирап поспешно сел, словно ему отказали ноги. Он был так явно и откровенно напуган, что даже не пытался прикрыться своей обычной дурацкой улыбкой. Рандер наблюдал за ним некоторое время, потом сухо спросил:
– Почему вы сюда приехали?
Зирап вздрогнул и облизнул губы.
– Я… я же вам рассказывал.
– Рассказывали, как же, – усмехнулся Гирт и решил идти напрямик. – Вы просили у Инсберга деньги?
В Зирапе словно что-то обломилось: голова его поникла, уголки губ опустились, руки бессильно упали между колен.
– Ну вот… – прошептал он. – Этого я и боялся!…
Какое-то мгновение он сидел неподвижно, затем медленно поднял глаза и спросил:
– Вам сказал об этом Алберт, да?
Рандер недовольно нахмурил брови.
– Кто мне сказал, не имеет значения. Итак, просили?
– Да. Но…
– Но Юрис вам не дал?
– Нет. Но… я его… Я не виновен! – Зирап неожиданно выпрямился, и голос его плаксиво задрожал. Понимаете, не виновен!
Гирт сделал вид, что не слышит.
– Зачем вам нужны были деньги?
Зирап опять сник, наконец тихо заговорил:
– Теперь уже нет смысла скрывать – послезавтра… сейчас, наверно, уже можно сказать «завтра», все равно об этом узнают все… Деньги были нужны моей жене. Она работает в магазине, и как-то так вышло… Одним словом, у нее – недостача. Если до утра в понедельник не удастся собрать нужной суммы – конец! – Он с минуту подумал и безнадежно вздохнул: – Так оно и будет…
Рандер записал несколько слов в блокнот и спросил:
– Как велика недостача?
– Четыреста рублей.
– И сколько вы просили у Инсберга?
– Столько же. Четыре сотни.
– Почему именно у него?
Зирап пожал плечами:
– У меня не было другого выхода. – Сейчас он говорил спокойно, как человек, полностью покорившийся судьбе. – Я не знал, где взять такую сумму. Всем другим я был уже должен.
– Почему?
– Видите ли… – Зирап замялся, затем сказал неохотно: – В нашем доме постоянно не хватает денег. – Тут он сделал плаксивое лицо и снова занудил, решив, очевидно, разжалобить Гирта: – Продать мне было уже нечего. В последние дни я заложил в ломбард пальто, часы… Вы удивлялись, что я не ношу перчаток; но у меня их просто нет! Вчера на последние три рубля я купил эти цветочки – дешевле в магазине не было, – билет на автобус и поехал сюда. На обратную дорогу денег у меня уже не хватает… Когда Юрис категорически отказал мне, я напился и потом… – Зирап махнул рукой и замолчал. Сейчас он выглядел еще более жалким, чем обычно.
Рандер немного подождал и спросил:
– Откуда вы знали, что у Инсберга есть деньги и что он возьмет их с собой сюда?
– Он сам сказал.
– Вам?
– Нет, не прямо мне… На работе коллеги поздравили Юриса с выходом книги и в шутку обронили несколько слов про большой гонорар. Тогда он, между прочим, сказал, что в деревне ему нужно расплатиться с мастерами и, кроме того, еще кое-что купить. Для этого придется, мол, сразу сотен пять взять с собой на хутор. Я случайно оказался рядом и весь этот разговор слышал. Я подумал, что здесь, на торжествах, он будет в хорошем настроении, и решил попытать счастья. В упор глядя на Зирапа, Гирт просил:
– И где у Юриса хранились деньги?
Зирап удивленно заморгал.
– Где? – повторил он в полном недоумении. – Но как об этом… Я же не могу знать, где они хранятся!
Рандер обратил внимание, что взгляд Зирапа снова стал беспокойным. Он решил изменить тему и спросил не без иронии:
– Почему вы весь вечер такой напуганный?
Зирап кисло улыбнулся и сразу стал серьезным.
– С самого начала – как только выяснилось, что Инсберг убит, – я сразу подумал, что на меня могут пасть сильные подозрения… если узнают, что я просил у него денег. Я только надеялся, что Юрис никому об этом не рассказал и что Алберт не проболтается… Но я действительно Юриса пальцем не тронул, поверьте мне!
Не обращая внимания на его умоляющий взгляд, Гирт официальным тоном предложил:
– Расскажите еще раз, куда вы пошли и что делали, когда пятнадцать минут десятого покинули зал!
Рассказ Зирапа точь-в-точь совпадал с изложенным ранее: ему, дескать, стало дурно, поэтому он поднялся в спальню, чтобы прилечь, но передумал и пошел обратно; упал с лестницы, помыл на кухне руки и вернулся в зал. Быстро перечислив все это, он вдруг заметил:
– Но мне кажется… Знаете, чем больше я думаю, тем больше мне кажется, что там, на лестнице, меня кто-то толкнул!
– Вот как? – Рандер поднял голову. – И кто же это был?
Зирап развел руками:
– Вот этого я не знаю!
– И я тоже, – усмехнулся Гирт. – Потому что… – Он замолчал, решив не вдаваться в объяснения: в конце концов Зирап не должен вообще ничего знать! И неожиданно спросил: – Вы открывали в спальне ящик ночной тумбочки?
Зирап явно смутился.
– Откуда вы знаете?
Рандер не сомневался, что этот вопрос у Зирапа вырвался непроизвольно.
– Значит, открывали?!
– Да-а. – Зирап покраснел. – У меня кончилось курево, и я подумал – может…
– Ну, и нашли?
– Нет.
– А деньги?
– Какие деньги?…
– Те самые! Пятьсот рублей.
– Пятьсот… Там? В шкафчике? Да нет же! Не было там никаких рублей! Я…
– Одну минуточку! – Гирт прервал возбужденного собеседника и сказал предупреждающим тоном: – Товарищ Зирап, подумайте хорошенько! Я вас еще раз спрашиваю: когда вы открыли ящик, там находились деньги?
– Нет, – Зирап испуганно подался вперед, – могу поклясться, что нет! Во всяком случае, я ничего не видел! Весь ящик я не обыскивал, если деньги были спрятаны поглубже…
– Спасибо! – Рандер весьма нелюбезно оборвал разговор. – Пока можете идти.
Когда Зирап, с трудом поднявшись, доковылял до двери, Гирт многозначительно напомнил:
– В том случае, если вы еще что-нибудь вспомните или передумаете… Одним словом, если у вас вдруг появится желание что-нибудь мне сказать, приходите прямо сюда!
Оставшись один, Рандер провел ладонью по лицу, расслабил узел галстука и откинулся в кресле. Его начинала одолевать усталость, но мысль по-прежнему работала четко, без принуждения.
Вилис Зирап, несомненно, был трусом, однако это обстоятельство отнюдь не исключало, что он мог быть и убийцей: человек попал в тупик, отчаялся, притом сильно подвыпил, такие нередко бывают способны на все.
Зирап поклялся, что денег в ящике не было… Допустим, он говорил правду. Кто же из гостей побывал в спальне до него? Актриса, ее муж, Ирена. Казалось маловероятным, чтобы кто-то из этих людей позарился на чужое. Оба Уласа наверняка нет, также и Ирена. Какой бы она ни была в других отношениях, деньги она вряд ли стала бы трогать. Конечно, их могли вынуть и раньше – Расма или сам Юрис. А где же тогда эти пятьсот рублей сейчас?
Уверения Зирапа, что его, дескать, кто-то столкнул с лестницы, были чистой липой. Гирт почти не сомневался, что Вилис выдумал это только для того, чтобы создать впечатление, будто он сам в какой-то степени жертва преступника, и таким образом отвести от себя подозрения. Кто бы мог его толкнуть?! Все, кроме Уласа, находились в зале уже в тот момент, когда Зирап из него вышел. Да и муж актрисы вернулся туда до того, как «жертва» добралась до спальни – Зирап сам в конце лестницы слышал, как он пересекает коридор и затворяет за собой дверь. Актриса вместе с Рандером сидела в кабинете, и только Юрис… Да, где в этот момент был Юрис? Этого Гирт не знал. Но почему хозяин дома станет ни с того ни с сего сталкивать с лестницы своего гостя? Это казалось абсурдом.
Рандер встал, дошел до коридора, включил фонарик и вынул из пальто Инсберга перчатки. Вывернув их наизнанку, внимательнейшим образом осмотрел подкладку, но обнаружить кровь на ней не удалось. Однако, если учесть, какие ссадины были у Зирапа на пальцах, то на подкладке непременно должны были остаться следы крови: С другой стороны – тот факт, что их нельзя было разглядеть, отнюдь не доказывал невиновности Зирапа.
Рандер засунул перчатки обратно в карман, вернулся в комнату Расмы и сел за стол. Подумав, он открыл блокнот. Кто из этих четырех в первую очередь?
Гирт медленно стал записывать фамилии и против каждой пометил возможный мотив и обстоятельства, подкреплявшие подозрения. Вскоре в блокноте появился такой список:
Алберт: ревность, месть – несдержан, был судим, ссора с Юрисом, признание (?).
Зирап: деньги – тяжелые материальные условия, явился незваным, раны.
У лас и Инсберга: столкновение с Юрисом (?), ревность (состояние аффекта) – ложные показания, знает погреб. Прочитав написанное, Рандер открыл страничку со схемой времени и задумался над ней. Уже не раз пытался он установить, где в последующие двадцать минут после девяти часов мог находиться Инсберг. Именинник был единственным, о чьих передвижениях после того, как он вышел из спальни, Гирт не знал ничего. Если преступником был Алберт или Улас с Расмой, то Юрис до момента преступления мог находиться в любом помещении на нежилой половине дома. Может, он где-нибудь присел отдохнуть, даже задремал… Если, наоборот, убийцей был Зирап, то Инсберг должен был на время покинуть дом. Иначе его кто-нибудь увидел бы, и обратно он мог бы прийти только после того, как Улас вошел в зал. Кроме того, вернувшись со двора, Юрис еще должен был запереть наружную дверь.
Правда, оставался еще один несколько необычный вариант – Юрис где-то нарочно спрятался, например, в погребе или наверху, под кроватью… Между прочим, оттуда он мог следить за Зирапом и потом столкнуть его с лестницы. Но какого черта он стал бы всем этим заниматься? Может быть, он видел, как Вилис Зирап крадет деньги, рассердился и потом на кухне произошла развязка?… Вряд ли. Эта версия как-то не вязалась с выводами, к которым Гирт пришел после осмотра погреба и кухни. Хотя – совершенно исключить ее тоже было нельзя. Если Юрис и Зирап на кухне…
Размышления Рандера прервал негромкий мелодический бой часов за его спиной. Это была работа старинного мастера. Оригинальные, украшенные фигурками часы, безусловно, стоили бы больших денег, если бы не были так сильно покалечены. Наверно, потому они и находились на хуторе, в Межажах, а не в Риге. Судя по массивности, часы предназначались для камина, но сейчас стояли на книжной полке Расмы рядом с фотографией Юриса. За свою долгую жизнь им, очевидно, доводилось не раз падать или получать увечья каким-то другим образом: фигурки были обломаны, циферблат – с трещиной, не хватало и стекла. Тут Гирта взяло сомнение – могло статься, стекла вообще никогда не было. Во время экскурсии по дому Юрис особо обратил внимание гостей на эти часы, подчеркивая, что они по сей день идут точно «как часы». По всему было видно, что он гордится этим «музейным экспонатом».
Часы пробили один раз, и нельзя было понять, означает ли это, что сейчас половина первого, час ночи или же половина второго. Рандер, задумавшись, механически отодвинул рукав и бросил взгляд на свои часы, затем, удивленный, посмотрел еще раз повнимательней и, повернувшись в кресле, оглянулся. Старинные стрелки над римскими цифрами показывали час. Гирт медленно повернулся к письменному столу и снова погрузился в свои мысли.
Спустя немного времени Рандера потревожила Расма. Он встретил ее рассеянным взглядом, однако сразу спохватился и встал, закрывая свои записи.
Расма сделала несколько шагов и сказала:
– Мне пришло в голову… Я думаю, не мешало бы сварить кофе.
Гирт обрадованно кивнул.
– Действительно, великолепная идея! – отозвался он и улыбнулся. – Я тоже с удовольствием выпил бы чашечку, притом – если можно попросить – покрепче!
– Отчего же! Это вы можете попросить. – Расма склонила голову, по-прежнему оставаясь недоступной и серьезной. – Однако, для того, чтобы сварить кофе, я должна попасть на кухню: все, необходимое находится там. А дверь кухни, как вам известно, заперта.
Рандер тоже стал серьезным.
– Верно. Да… Боюсь, что на кухне хозяйничать пока еще нельзя.
– Таковы были и мои предположения, – слабо усмехнулась хозяйка. – Впрочем, кофе с неменьшим успехом можно сварить также и в комнате, на электрической плитке. Только она находится в мастерской.
– Ну, плитку мы могли бы оттуда забрать.
– Кроме того, из кухни еще нужна кастрюля с водой. Кофе и сахар тоже там, в шкафу.
– Ладно, все это мы раздобудем. А вот воды на кухне больше нет.
– Как это?… Я же говорила вам, что в ведре осталось немного.
– Да, но теперь оно пусто… Ничего, разрешим и эту проблему! – Гирт мгновение соображал. – Ладно, пошли! – Он положил в карман блокнот и распахнул перед Расмой дверь. – Прошу!
Алберт по-прежнему стоял в зале у окна. Дина Уласе, сложив руки за спиной, жалась к камину, словно спасалась от холода. Больше в зале никого не было, и просторное помещение выглядело неприятно пустым.
Мимоходом Гирт бросил взгляд в столовую. В одном кресле откинулась Ирена, в другом понуро съежился Зирап; Калвейт сидел по-прежнему на диванчике, а Улас стоял у стола с подарками и изучал кубинскую сигару, которую вынул из коробки.
Рандер с Расмой вышли в коридор. Здесь он попросил хозяйку немного подождать, затем отпер пустую комнату и прошел через склад и мастерскую на кухню. Включил свет, открыл дверь в коридор, пропустил хозяйку и стал смотреть, как она достает из шкафа кастрюлю, сахар и кофе. Когда Расма выложила все это на кухонный стол, Гирт направился в мастерскую.
Итак, самая последняя и самая поразительная новость. Признание Алберта… Говорил ли он правду? Лгал? Учитывая его несдержанный нрав, все, что он сказал, могло быть правдой. Как бы он это потом и ни отрицал. Но с таким же успехом можно было допустить, что он просто сболтнул. Это могло произойти по двум причинам. Во-первых, в ярости, со зла. А во-вторых, сознательно – чтобы нарочно запутать Гирта и отвести подозрения от настоящего виновника. Однако в этом случае убийцей могла быть только Ирена. Рандер не в силах был представить себе другого человека, ради которого Алберт пошел бы на такую ложь. Этот вариант показался ему маловероятным.
По-настоящему Гирт не был уверен ни в одной из версий. Но нужно было иметь в виду каждую, чтобы продолжать поиск. Тем более что во время последнего разговора на передний план выдвинулись новые и вполне обоснованные подозрения – против Зирапа.
Итак, на сцене снова появились деньги. Занятый распутыванием любовных отношений, Рандер в своих мыслях отодвинул пропавшие пятьсот рублей куда-то на задворки и почти забыл о них. Против Зирапа свидетельствовали многие факты: приехал без приглашения; зашел в спальню, где хранились деньги; синяк над глазом, ушибленное колено и ободранные пальцы могли быть результатом схватки с Юрисом. Мыл руки на кухне. Кроме того, весь вечер, с того самого момента, как нашли тело хозяина, выглядел самым пришибленным. Да еще притворялся, будто не понимает, что виновный находится среди гостей.
Возможностей для убийства у Зирапа было хоть отбавляй, но до сих пор ему недоставало конкретного мотива. Теперь он появился, если только Алберту в этом отношении можно верить. «Четверо черных негритят…» – опять припомнилось Гирту. Улас, Расма, Алберт, Зирап… Кто же?
Рандер встал, засунул блокнот в карман и вышел из «будуара».
И в зале, и в столовой царило гнетущее молчание, лишь изредка прерываемое негромкими фразами. С какого-то момента Гирт начал замечать, что гостей охватывает апатия, странно сочетающаяся с напряжением, которое усиливалось час от часу. Они все заметнее сторонились друг друга. Конечно, причиной тому, прежде всего, была трагическая смерть Юриса, сказалась и нараставшая усталость, но не только это. Очевидно, сильней всего угнетали взаимные подозрения: ведь, за исключением самого убийцы, никто не знал, чьи руки обагрены кровью.
Алберт, ссутулившись и засунув руки в карманы, стоял в зале в стороне от других у запотевшего окна и смотрел в темноту.
Рандер подошел к нему и, встав рядом, тихо спросил:
– То, что вы сказали в комнате Расмы, следует рассматривать как признание?
Алберт бросил на него насмешливый взгляд:
– А вам как кажется?
Гирт нахмурился:
– Сейчас спрашиваю вас я! И притом совершенно серьезно…
Алберт пристально посмотрел на Рандера, затем снова отвернулся к окну и раздраженно пожал плечами:
– Можете думать, как вам угодно! И вообще – я вам ничего не говорил.
Гирт хотел еще что-то спросить, но в конце концов повернулся и медленно зашагал в столовую.
Калвейт сидел на диванчике и, скучая, листал истрепанную телефонную книгу. Рандер сел рядом и, чтобы не привлекать внимания других гостей, сказал вполголоса:
– Я хотел бы с вами немножко проконсультироваться. Скажите, пожалуйста, существует ли такая… – он заглянул в записи, – силикатная пленка монокристаллической структуры, которую можно получить в высоковакуумных капельных устройствах в присутствии инертных газов? Вы что-нибудь об этом знаете?
Калвейт кивнул:
– Слыхал.
– Значит, в этой фразе есть смысл?
– Да, безусловно. Такая проблема существует. Я, правда, специально ею не интересовался. Однако знаю, что вопрос этот важный и достаточно сложный.
– А Инсберг? Его эта структуральная пленка занимала?
– Вполне возможно. Мы об этом никогда не говорили. Вообще Юрис был сведущ во многих сложных проблемах.
– Так… Хорошо. – Гирт захлопнул блокнот. – Это все, что я хотел узнать. Спасибо!
– Не за что, – Калвейт улыбнулся. – Если могу быть чем-то полезен – всегда к вашим услугам.
Возвращаясь обратно в комнату Расмы, Рандер позвал с собой Зирапа. В первый момент показалось, что тот близок к обмороку – он пошатнулся, открыл рот, хотя не проронил ни звука; лицо его приобрело желтоватый оттенок, а правое веко задергалось. Наконец он кое-как превозмог себя и захромал вслед за Гиртом.
В «будуаре» Зирап поспешно сел, словно ему отказали ноги. Он был так явно и откровенно напуган, что даже не пытался прикрыться своей обычной дурацкой улыбкой. Рандер наблюдал за ним некоторое время, потом сухо спросил:
– Почему вы сюда приехали?
Зирап вздрогнул и облизнул губы.
– Я… я же вам рассказывал.
– Рассказывали, как же, – усмехнулся Гирт и решил идти напрямик. – Вы просили у Инсберга деньги?
В Зирапе словно что-то обломилось: голова его поникла, уголки губ опустились, руки бессильно упали между колен.
– Ну вот… – прошептал он. – Этого я и боялся!…
Какое-то мгновение он сидел неподвижно, затем медленно поднял глаза и спросил:
– Вам сказал об этом Алберт, да?
Рандер недовольно нахмурил брови.
– Кто мне сказал, не имеет значения. Итак, просили?
– Да. Но…
– Но Юрис вам не дал?
– Нет. Но… я его… Я не виновен! – Зирап неожиданно выпрямился, и голос его плаксиво задрожал. Понимаете, не виновен!
Гирт сделал вид, что не слышит.
– Зачем вам нужны были деньги?
Зирап опять сник, наконец тихо заговорил:
– Теперь уже нет смысла скрывать – послезавтра… сейчас, наверно, уже можно сказать «завтра», все равно об этом узнают все… Деньги были нужны моей жене. Она работает в магазине, и как-то так вышло… Одним словом, у нее – недостача. Если до утра в понедельник не удастся собрать нужной суммы – конец! – Он с минуту подумал и безнадежно вздохнул: – Так оно и будет…
Рандер записал несколько слов в блокнот и спросил:
– Как велика недостача?
– Четыреста рублей.
– И сколько вы просили у Инсберга?
– Столько же. Четыре сотни.
– Почему именно у него?
Зирап пожал плечами:
– У меня не было другого выхода. – Сейчас он говорил спокойно, как человек, полностью покорившийся судьбе. – Я не знал, где взять такую сумму. Всем другим я был уже должен.
– Почему?
– Видите ли… – Зирап замялся, затем сказал неохотно: – В нашем доме постоянно не хватает денег. – Тут он сделал плаксивое лицо и снова занудил, решив, очевидно, разжалобить Гирта: – Продать мне было уже нечего. В последние дни я заложил в ломбард пальто, часы… Вы удивлялись, что я не ношу перчаток; но у меня их просто нет! Вчера на последние три рубля я купил эти цветочки – дешевле в магазине не было, – билет на автобус и поехал сюда. На обратную дорогу денег у меня уже не хватает… Когда Юрис категорически отказал мне, я напился и потом… – Зирап махнул рукой и замолчал. Сейчас он выглядел еще более жалким, чем обычно.
Рандер немного подождал и спросил:
– Откуда вы знали, что у Инсберга есть деньги и что он возьмет их с собой сюда?
– Он сам сказал.
– Вам?
– Нет, не прямо мне… На работе коллеги поздравили Юриса с выходом книги и в шутку обронили несколько слов про большой гонорар. Тогда он, между прочим, сказал, что в деревне ему нужно расплатиться с мастерами и, кроме того, еще кое-что купить. Для этого придется, мол, сразу сотен пять взять с собой на хутор. Я случайно оказался рядом и весь этот разговор слышал. Я подумал, что здесь, на торжествах, он будет в хорошем настроении, и решил попытать счастья. В упор глядя на Зирапа, Гирт просил:
– И где у Юриса хранились деньги?
Зирап удивленно заморгал.
– Где? – повторил он в полном недоумении. – Но как об этом… Я же не могу знать, где они хранятся!
Рандер обратил внимание, что взгляд Зирапа снова стал беспокойным. Он решил изменить тему и спросил не без иронии:
– Почему вы весь вечер такой напуганный?
Зирап кисло улыбнулся и сразу стал серьезным.
– С самого начала – как только выяснилось, что Инсберг убит, – я сразу подумал, что на меня могут пасть сильные подозрения… если узнают, что я просил у него денег. Я только надеялся, что Юрис никому об этом не рассказал и что Алберт не проболтается… Но я действительно Юриса пальцем не тронул, поверьте мне!
Не обращая внимания на его умоляющий взгляд, Гирт официальным тоном предложил:
– Расскажите еще раз, куда вы пошли и что делали, когда пятнадцать минут десятого покинули зал!
Рассказ Зирапа точь-в-точь совпадал с изложенным ранее: ему, дескать, стало дурно, поэтому он поднялся в спальню, чтобы прилечь, но передумал и пошел обратно; упал с лестницы, помыл на кухне руки и вернулся в зал. Быстро перечислив все это, он вдруг заметил:
– Но мне кажется… Знаете, чем больше я думаю, тем больше мне кажется, что там, на лестнице, меня кто-то толкнул!
– Вот как? – Рандер поднял голову. – И кто же это был?
Зирап развел руками:
– Вот этого я не знаю!
– И я тоже, – усмехнулся Гирт. – Потому что… – Он замолчал, решив не вдаваться в объяснения: в конце концов Зирап не должен вообще ничего знать! И неожиданно спросил: – Вы открывали в спальне ящик ночной тумбочки?
Зирап явно смутился.
– Откуда вы знаете?
Рандер не сомневался, что этот вопрос у Зирапа вырвался непроизвольно.
– Значит, открывали?!
– Да-а. – Зирап покраснел. – У меня кончилось курево, и я подумал – может…
– Ну, и нашли?
– Нет.
– А деньги?
– Какие деньги?…
– Те самые! Пятьсот рублей.
– Пятьсот… Там? В шкафчике? Да нет же! Не было там никаких рублей! Я…
– Одну минуточку! – Гирт прервал возбужденного собеседника и сказал предупреждающим тоном: – Товарищ Зирап, подумайте хорошенько! Я вас еще раз спрашиваю: когда вы открыли ящик, там находились деньги?
– Нет, – Зирап испуганно подался вперед, – могу поклясться, что нет! Во всяком случае, я ничего не видел! Весь ящик я не обыскивал, если деньги были спрятаны поглубже…
– Спасибо! – Рандер весьма нелюбезно оборвал разговор. – Пока можете идти.
Когда Зирап, с трудом поднявшись, доковылял до двери, Гирт многозначительно напомнил:
– В том случае, если вы еще что-нибудь вспомните или передумаете… Одним словом, если у вас вдруг появится желание что-нибудь мне сказать, приходите прямо сюда!
Оставшись один, Рандер провел ладонью по лицу, расслабил узел галстука и откинулся в кресле. Его начинала одолевать усталость, но мысль по-прежнему работала четко, без принуждения.
Вилис Зирап, несомненно, был трусом, однако это обстоятельство отнюдь не исключало, что он мог быть и убийцей: человек попал в тупик, отчаялся, притом сильно подвыпил, такие нередко бывают способны на все.
Зирап поклялся, что денег в ящике не было… Допустим, он говорил правду. Кто же из гостей побывал в спальне до него? Актриса, ее муж, Ирена. Казалось маловероятным, чтобы кто-то из этих людей позарился на чужое. Оба Уласа наверняка нет, также и Ирена. Какой бы она ни была в других отношениях, деньги она вряд ли стала бы трогать. Конечно, их могли вынуть и раньше – Расма или сам Юрис. А где же тогда эти пятьсот рублей сейчас?
Уверения Зирапа, что его, дескать, кто-то столкнул с лестницы, были чистой липой. Гирт почти не сомневался, что Вилис выдумал это только для того, чтобы создать впечатление, будто он сам в какой-то степени жертва преступника, и таким образом отвести от себя подозрения. Кто бы мог его толкнуть?! Все, кроме Уласа, находились в зале уже в тот момент, когда Зирап из него вышел. Да и муж актрисы вернулся туда до того, как «жертва» добралась до спальни – Зирап сам в конце лестницы слышал, как он пересекает коридор и затворяет за собой дверь. Актриса вместе с Рандером сидела в кабинете, и только Юрис… Да, где в этот момент был Юрис? Этого Гирт не знал. Но почему хозяин дома станет ни с того ни с сего сталкивать с лестницы своего гостя? Это казалось абсурдом.
Рандер встал, дошел до коридора, включил фонарик и вынул из пальто Инсберга перчатки. Вывернув их наизнанку, внимательнейшим образом осмотрел подкладку, но обнаружить кровь на ней не удалось. Однако, если учесть, какие ссадины были у Зирапа на пальцах, то на подкладке непременно должны были остаться следы крови: С другой стороны – тот факт, что их нельзя было разглядеть, отнюдь не доказывал невиновности Зирапа.
Рандер засунул перчатки обратно в карман, вернулся в комнату Расмы и сел за стол. Подумав, он открыл блокнот. Кто из этих четырех в первую очередь?
Гирт медленно стал записывать фамилии и против каждой пометил возможный мотив и обстоятельства, подкреплявшие подозрения. Вскоре в блокноте появился такой список:
Алберт: ревность, месть – несдержан, был судим, ссора с Юрисом, признание (?).
Зирап: деньги – тяжелые материальные условия, явился незваным, раны.
У лас и Инсберга: столкновение с Юрисом (?), ревность (состояние аффекта) – ложные показания, знает погреб. Прочитав написанное, Рандер открыл страничку со схемой времени и задумался над ней. Уже не раз пытался он установить, где в последующие двадцать минут после девяти часов мог находиться Инсберг. Именинник был единственным, о чьих передвижениях после того, как он вышел из спальни, Гирт не знал ничего. Если преступником был Алберт или Улас с Расмой, то Юрис до момента преступления мог находиться в любом помещении на нежилой половине дома. Может, он где-нибудь присел отдохнуть, даже задремал… Если, наоборот, убийцей был Зирап, то Инсберг должен был на время покинуть дом. Иначе его кто-нибудь увидел бы, и обратно он мог бы прийти только после того, как Улас вошел в зал. Кроме того, вернувшись со двора, Юрис еще должен был запереть наружную дверь.
Правда, оставался еще один несколько необычный вариант – Юрис где-то нарочно спрятался, например, в погребе или наверху, под кроватью… Между прочим, оттуда он мог следить за Зирапом и потом столкнуть его с лестницы. Но какого черта он стал бы всем этим заниматься? Может быть, он видел, как Вилис Зирап крадет деньги, рассердился и потом на кухне произошла развязка?… Вряд ли. Эта версия как-то не вязалась с выводами, к которым Гирт пришел после осмотра погреба и кухни. Хотя – совершенно исключить ее тоже было нельзя. Если Юрис и Зирап на кухне…
Размышления Рандера прервал негромкий мелодический бой часов за его спиной. Это была работа старинного мастера. Оригинальные, украшенные фигурками часы, безусловно, стоили бы больших денег, если бы не были так сильно покалечены. Наверно, потому они и находились на хуторе, в Межажах, а не в Риге. Судя по массивности, часы предназначались для камина, но сейчас стояли на книжной полке Расмы рядом с фотографией Юриса. За свою долгую жизнь им, очевидно, доводилось не раз падать или получать увечья каким-то другим образом: фигурки были обломаны, циферблат – с трещиной, не хватало и стекла. Тут Гирта взяло сомнение – могло статься, стекла вообще никогда не было. Во время экскурсии по дому Юрис особо обратил внимание гостей на эти часы, подчеркивая, что они по сей день идут точно «как часы». По всему было видно, что он гордится этим «музейным экспонатом».
Часы пробили один раз, и нельзя было понять, означает ли это, что сейчас половина первого, час ночи или же половина второго. Рандер, задумавшись, механически отодвинул рукав и бросил взгляд на свои часы, затем, удивленный, посмотрел еще раз повнимательней и, повернувшись в кресле, оглянулся. Старинные стрелки над римскими цифрами показывали час. Гирт медленно повернулся к письменному столу и снова погрузился в свои мысли.
Спустя немного времени Рандера потревожила Расма. Он встретил ее рассеянным взглядом, однако сразу спохватился и встал, закрывая свои записи.
Расма сделала несколько шагов и сказала:
– Мне пришло в голову… Я думаю, не мешало бы сварить кофе.
Гирт обрадованно кивнул.
– Действительно, великолепная идея! – отозвался он и улыбнулся. – Я тоже с удовольствием выпил бы чашечку, притом – если можно попросить – покрепче!
– Отчего же! Это вы можете попросить. – Расма склонила голову, по-прежнему оставаясь недоступной и серьезной. – Однако, для того, чтобы сварить кофе, я должна попасть на кухню: все, необходимое находится там. А дверь кухни, как вам известно, заперта.
Рандер тоже стал серьезным.
– Верно. Да… Боюсь, что на кухне хозяйничать пока еще нельзя.
– Таковы были и мои предположения, – слабо усмехнулась хозяйка. – Впрочем, кофе с неменьшим успехом можно сварить также и в комнате, на электрической плитке. Только она находится в мастерской.
– Ну, плитку мы могли бы оттуда забрать.
– Кроме того, из кухни еще нужна кастрюля с водой. Кофе и сахар тоже там, в шкафу.
– Ладно, все это мы раздобудем. А вот воды на кухне больше нет.
– Как это?… Я же говорила вам, что в ведре осталось немного.
– Да, но теперь оно пусто… Ничего, разрешим и эту проблему! – Гирт мгновение соображал. – Ладно, пошли! – Он положил в карман блокнот и распахнул перед Расмой дверь. – Прошу!
Алберт по-прежнему стоял в зале у окна. Дина Уласе, сложив руки за спиной, жалась к камину, словно спасалась от холода. Больше в зале никого не было, и просторное помещение выглядело неприятно пустым.
Мимоходом Гирт бросил взгляд в столовую. В одном кресле откинулась Ирена, в другом понуро съежился Зирап; Калвейт сидел по-прежнему на диванчике, а Улас стоял у стола с подарками и изучал кубинскую сигару, которую вынул из коробки.
Рандер с Расмой вышли в коридор. Здесь он попросил хозяйку немного подождать, затем отпер пустую комнату и прошел через склад и мастерскую на кухню. Включил свет, открыл дверь в коридор, пропустил хозяйку и стал смотреть, как она достает из шкафа кастрюлю, сахар и кофе. Когда Расма выложила все это на кухонный стол, Гирт направился в мастерскую.