Страница:
Все повскакали с мест. Несколько человек бросились к Тому — и тут же остановились: перед ними внезапно, как будто из воздуха, появилось дуло револьвера.
— Джентльмены, — спокойно сказал Кедрик. — Я не ищу неприятностей. Меня наняли на работу. Я пришел посмотреть, верно ли то, что рассказали мне о вас. Очевидно, ваш бармен либо туг на ухо, либо не очень гостеприимен. Я заказал виски. Вот вы, — указал Кедрик на мужчину, раскладывавшего пасьянс, — производите впечатление разумного человека. Налейте мне стакан виски и поставьте его на стойку, поближе ко мне. Теперь, — он окинул взглядом комнату, — налейте по стаканчику каждому из этих джентльменов. — Левой рукой он вынул из кармана золотую десятидолларовую монету и положил ее на стойку. — Вот плата.
Том сделал шаг назад и спокойно вложил револьвер в кобуру. Все внимательно следили за ним, но никто не двигался. Рыжему это не понравилось. Ему очень хотелось показать, какой он крутой парень, но Кедрик предупредил его старания.
— Эй ты! — быстро спросил Том. — У тебя есть жена? Дети?
Рыжий уставился на него, потом угрюмо выдавил:
— Да, я женат, у меня двое ребят. А тебе какое дело?
— Я же сказал — пришел посмотреть, что вы за люди, — спокойно объяснил Кедрик.
Человек, разливший виски, поднял глаза.
— Я отвечу на твои вопросы. Я Пит Слэгл.
— Я о тебе слышал.
На губах Слэгла показалась легкая усмешка.
— Я тоже о тебе слышал, — сказал он.
Пока Слэгл спокойно разливал виски, никто не двигался и все молчали. Потом Пит выпрямился и оглядел комнату.
— Ребята, — сказал он, — не нужно лезть в бутылку и не надо никого убивать. Пусть этот человек скажет, с чем он пришел. Ведь мы можем и не покупать, если товар придется нам не по душе.
— Спасибо, Слэгл. — Кедрик оглядел комнату. Несколько пар глаз смотрели враждебно и холодно, но остальные— с явным интересом. В это время в дверях появился человек с хитрым и злобным лицом. Он вполне мог сойти за двойника Клаузона.
— Всю землю здесь, — спокойно сказал Кедрик, — собирается купить у правительства фирма, которая меня наняла. Это фирма «Бурвик, Кейт и Гюнтер». Когда в Новом Орлеане я нанимался на работу, мне сказали, что здесь живут скваттеры — кучка изгоев, бродяг и всякого отребья и что они, возможно, станут сопротивляться, когда их начнут выгонять, и захотят удержать эти бесплодные земли за собой. Мне приказали вытурить их и освободить землю для компании. Для этого я и приехал сюда.
В комнате раздался тихий ропот. Кедрик не спеша осушил стакан и принялся спокойно Сворачивать самокрутку. Дверь справа от него открылась, и вошли еще двое. Один из них был ростом с Кедрика, с иссиня-черными волосами, поседевшими у висков. Его серые глаза смотрели холодно и решительно. Проницательным взглядом он окинул комнату, потом посмотрел на Кедрика.
— Боб, капитан Кедрик все рассказал, — спокойно сказал Слэгл. — Он объяснил, что нас ему представили как кучку бродяг.
— Узнаю Бурвика, — отозвался Боб Мак-Леннон. — Продолжайте, Кедрик.
— Мне нечего добавить. Конечно, как любой военный, я захотел осмотреть местность. Кроме того, до меня дошли разные слухи и толки. Похоже, что информацию мне дали не совсем верную. Вот я и приехал сюда, чтобы посмотреть на вас и узнать, что вы за люди, действительно ли вы изгои и бродяги, какими вас обрисовали. И еще, я хотел бы подготовить о вас официальный отчет.
Лицо рыжего, которого здесь называли Редом, стало угрожающим.
— Нам нечего тебе сказать, Кедрик, — резко бросил он. — Совсем нечего! Ты пришел сюда вместе со своими убийцами. Посмотрим, сколько из вас вернется назад живыми!
— Подожди минутку, Ред! — прервал его Слэгл. — Дай Бобу сказать.
— Да чего тут говорить? — грубо сказал Ред. — Этот парень просто струсил, иначе он никогда не пришел бы к нам.
Кедрик пристально посмотрел в глаза Реда и медленно сказал:
— Нет, Ред. Я не испугался. Если бы я считал, что компания права и вас надо выгнать, я бы так и сделал. Если бы людей, которые у меня есть, оказалось недостаточно, я нашел бы еще. Мне приходилось воевать. Я провел на войне всю свою жизнь и умею побеждать. Я здесь не потому, что испугался. Я пришел потому, что не хочу воевать против честных людей. Если меня обманули и вы живете здесь по полному праву, то я отсюда уйду. Конечно, — добавил он, — я не могу говорить за остальных, но я изложу им свои соображения.
— Справедливо, — согласился Мак-Леннон. — Ладно, я расскажу тебе, что и как. Эта земля, как и вся прочая, принадлежит правительству. На часть ее претендуют навахи и юты, и некоторые из нас торговались с ними из-за земли. Мы пришли сюда и поселились здесь. Четверо или пятеро наших товарищей живут тут более десяти лет, а большинство — больше трех.
Мы построили амбары, очистили источники, возвели ограждения. У нас есть земля, мы пережили здесь несколько скверных лет и еще более скверных зим. У многих есть жены и дети. Мы построили здесь дома. А компания хочет нас обмануть. Они представили дело так, будто земля незанята. Но это не так. Тут живем мы. По закону нас должны были известить заранее, и действительно, предупреждение вывесили за шесть месяцев до того, как правительство продало землю компании. Но это предупреждение было напечатано таким мелким шрифтом, что его невозможно было прочитать без увеличительного стекла.
Месяц назад один парень случайно прочитал предупреждение, он несколько дней пытался разобрать смысл, а потом принес эту бумагу мне. У нас нет денег, чтобы послать человека в правительство. Поэтому единственное, что мы можем делать, это драться. Только на это мы и рассчитываем. Если компания прогонит нас, хотя я считаю, ни ты и никто другой не сможет это сделать, поверь мне, они заплатят за каждый дюйм этой земли своей кровью.
По комнате пробежал шепот одобрения. Кедрик внимательно оглядел лица людей. Дорни Шоу правильно их оценил. Драться они могли, и с такими вожаками, как Мак-Леннон или Слэгл, их трудно будет одолеть.
С точки зрения закона, компания, казалось, была в более выгодном положении, но дело в том, что скваттерам сдавали крапленые карты. Конечно, можно было послать человека, чтобы он за две или за три недели добрался до Вашингтона и, преодолев кратчайшим путем все бюрократические преграды, нашел чиновников которые могли бы приостановить продажу, — если, конечно, это возможно.
— С их стороны это спекуляция, — заявил Мак-Леннон. — Ходят слухи, что эта земля отходит под индейскую резервацию, и если так, они заставят правительство заплатить за эту землю кругленькую сумму.
— Или заплатите вы, — ответил Кедрик. — Похоже, что это палка о двух концах. У компании есть еще один довод. Ведь если Федеральное правительство сделает эту землю резервацией, вам все равно придется уехать.
— Когда это случится, /тогда и будем думать, — сказал Слэгл. — А пока что мы боремся с компанией. Наши люди не спекулянты и не бандиты.
В комнату вошел еще один человек, и Кедрик тут же его узнал. Это был Барт — великан, которого он побил в уличной драке. Барт остановился у стены и оглядывал комнату.
— Не бандиты? — спокойно переспросил Кедрик. — А я слышал столько рассказов о Пите Лэйне.
— Лэйн — отличный парень! — гневно сказал Ред. — С ним море можно переплыть!
Мак-Леннон промолчал, а Слэгл переминался от неловкости с ноги на ногу. Очевидно, здесь были какие-то давние разногласия. Том решил в дальнейшем разузнать о Лэйне побольше.
— Ладно, — наконец сказал он. — Кажется, я немного разобрался в обстановке. Давайте пока жить в мире. Я буду сдерживать своих людей, если вы будете поступать так же.
— Нам не нужны неприятности, — сказал Мак-Леннон. — Пока в нас не будут стрелять и пока компания не будет посягать на нашу землю, мы вас не потревожим.
— Мы послали Робертса к вам с той же целью. Нам не нужны неприятности, — повторил Слэгл.
Кедрик повернулся к двери, но его остановил голос бармена.
— Вы забыли сдачу, — сухо сказал он.
Кедрик взглянул на него, усмехнулся и сгреб мелочь с прилавка.
— До встречи, — сказал он и направился к выходу.
В это мгновение дверь с шумом распахнулась и в комнату ввалился человек, волоча за собой другого. Он вошел и опустил тело на пол.
— Робертс! — сказал вошедший. — Его убили!
Все бросились к человеку на полу. Было видно, что в него много раз стреляли. Кроме того, его топтали лошадьми. Том почувствовал, как его желудок выворачивается наизнанку. Испытывая жалость и возмущение, он поднял глаза на собравшихся в салуне.
На него смотрели с гневом и укором. Возмущенные и потрясенные Мак-Леннон, Слэгл, Ред и другие тесно сгрудились вокруг убитого.
— Это все он! — Ред ткнул в Кедрика пальцем, трясущимся от ненависти. — Он тут трепал языком, а его шайка тем временем убивала Боба!
— Держи его! — завопил кто-то. — Держи! У меня есть веревка!
Кедрик стоял в дверях и понимал, что сейчас эти люди не будут рассуждать. Это потом они поймут, что Том мог ничего не знать об убийстве Робертса. Но сейчас они его не услышат. Когда раздался вопль, Том бросился через качающуюся на петлях дверь, прыгнул в седло и, рванул поводья. Испуганный конь развернулся и поскакал прочь.
За спиной раздавались крики и ругань. Прозвучал выстрел, и пуля просвистела над его головой, когда он петлял между домами. Потом он понял; что бегство привело его в тупик, потому что не более чем в двухстах ярдах от него низина, в которой лежал город, кончалась. Он не знал, есть ли брешь в этой стене, но ему пришло в голову, что вдоль дороги, вверху и внизу русла может быть расставлен караул. Повернув, он бросился в темноту, к желтому холму.
Том вспомнил, что, въезжая в городок, заметил V-образную расщелину у самого подножия холма. Он не знал, проходила ли эта трещина через холм насквозь. Не исключено, что это был каньон-тупик — ловушка ничуть не лучше, чем та, в которую он мог попасть тут.
Том замедлил шаг мустанга, понимая, что сейчас очень важно не нарушать тишины. Если его услышат, то поймают без труда. Низина была маленькой, и, кроме русла, из нее было всего два выхода. За обоими, конечно же, наблюдали.
Холм возвышался над ним, и конь тихо шел вперед в полной темноте. Опасность угрожала каждую минуту. Том знал, что после целого дня пути мустанг изнемог. Дорога была трудной, да и сам он — тяжелая ноша для коня. Спастись бегством на уставшем коне было не просто. Единственный выход в том, чтобы двигаться не спеша, преследователи будут теряться в догадках, и это позволит ему выиграть время. Но уйти нужно до рассвета, иначе с ним покончат. Днем легко прочесать местность и обнаружить беглеца.
Теперь перед ним открылся вход в каньон. Его стены были достаточно высоки, чтобы скрыть человека верхом на лошади.
Крики преследователей стихли, но он знал, что его ищут. К этому времени дежурные, наверное, уже сообщили, что он все еще в низине. Впрочем, возможно, никакой стражи и в помине не было, но если и нет, то будет.
Каньон был узким. Том въехал в него, стараясь не производить шума. Вскоре перед ним появился конец каньона, черный и мрачный. Горло его сжалось, во рту пересохло. Мустанг остановился, и Том сидел, слушая, как тяжело дышит лошадь, и зная, что перед ним каменная стена. Он был в ловушке.
За его спиной раздался крик, вспыхнул огонь и сразу погас. Это зажгли спичку — кто-то искал дорогу. Его обнаружили. Через несколько минут преследователи будут здесь. Рассуждать они не станут. Да, он в западне!
Глава 5
— Джентльмены, — спокойно сказал Кедрик. — Я не ищу неприятностей. Меня наняли на работу. Я пришел посмотреть, верно ли то, что рассказали мне о вас. Очевидно, ваш бармен либо туг на ухо, либо не очень гостеприимен. Я заказал виски. Вот вы, — указал Кедрик на мужчину, раскладывавшего пасьянс, — производите впечатление разумного человека. Налейте мне стакан виски и поставьте его на стойку, поближе ко мне. Теперь, — он окинул взглядом комнату, — налейте по стаканчику каждому из этих джентльменов. — Левой рукой он вынул из кармана золотую десятидолларовую монету и положил ее на стойку. — Вот плата.
Том сделал шаг назад и спокойно вложил револьвер в кобуру. Все внимательно следили за ним, но никто не двигался. Рыжему это не понравилось. Ему очень хотелось показать, какой он крутой парень, но Кедрик предупредил его старания.
— Эй ты! — быстро спросил Том. — У тебя есть жена? Дети?
Рыжий уставился на него, потом угрюмо выдавил:
— Да, я женат, у меня двое ребят. А тебе какое дело?
— Я же сказал — пришел посмотреть, что вы за люди, — спокойно объяснил Кедрик.
Человек, разливший виски, поднял глаза.
— Я отвечу на твои вопросы. Я Пит Слэгл.
— Я о тебе слышал.
На губах Слэгла показалась легкая усмешка.
— Я тоже о тебе слышал, — сказал он.
Пока Слэгл спокойно разливал виски, никто не двигался и все молчали. Потом Пит выпрямился и оглядел комнату.
— Ребята, — сказал он, — не нужно лезть в бутылку и не надо никого убивать. Пусть этот человек скажет, с чем он пришел. Ведь мы можем и не покупать, если товар придется нам не по душе.
— Спасибо, Слэгл. — Кедрик оглядел комнату. Несколько пар глаз смотрели враждебно и холодно, но остальные— с явным интересом. В это время в дверях появился человек с хитрым и злобным лицом. Он вполне мог сойти за двойника Клаузона.
— Всю землю здесь, — спокойно сказал Кедрик, — собирается купить у правительства фирма, которая меня наняла. Это фирма «Бурвик, Кейт и Гюнтер». Когда в Новом Орлеане я нанимался на работу, мне сказали, что здесь живут скваттеры — кучка изгоев, бродяг и всякого отребья и что они, возможно, станут сопротивляться, когда их начнут выгонять, и захотят удержать эти бесплодные земли за собой. Мне приказали вытурить их и освободить землю для компании. Для этого я и приехал сюда.
В комнате раздался тихий ропот. Кедрик не спеша осушил стакан и принялся спокойно Сворачивать самокрутку. Дверь справа от него открылась, и вошли еще двое. Один из них был ростом с Кедрика, с иссиня-черными волосами, поседевшими у висков. Его серые глаза смотрели холодно и решительно. Проницательным взглядом он окинул комнату, потом посмотрел на Кедрика.
— Боб, капитан Кедрик все рассказал, — спокойно сказал Слэгл. — Он объяснил, что нас ему представили как кучку бродяг.
— Узнаю Бурвика, — отозвался Боб Мак-Леннон. — Продолжайте, Кедрик.
— Мне нечего добавить. Конечно, как любой военный, я захотел осмотреть местность. Кроме того, до меня дошли разные слухи и толки. Похоже, что информацию мне дали не совсем верную. Вот я и приехал сюда, чтобы посмотреть на вас и узнать, что вы за люди, действительно ли вы изгои и бродяги, какими вас обрисовали. И еще, я хотел бы подготовить о вас официальный отчет.
Лицо рыжего, которого здесь называли Редом, стало угрожающим.
— Нам нечего тебе сказать, Кедрик, — резко бросил он. — Совсем нечего! Ты пришел сюда вместе со своими убийцами. Посмотрим, сколько из вас вернется назад живыми!
— Подожди минутку, Ред! — прервал его Слэгл. — Дай Бобу сказать.
— Да чего тут говорить? — грубо сказал Ред. — Этот парень просто струсил, иначе он никогда не пришел бы к нам.
Кедрик пристально посмотрел в глаза Реда и медленно сказал:
— Нет, Ред. Я не испугался. Если бы я считал, что компания права и вас надо выгнать, я бы так и сделал. Если бы людей, которые у меня есть, оказалось недостаточно, я нашел бы еще. Мне приходилось воевать. Я провел на войне всю свою жизнь и умею побеждать. Я здесь не потому, что испугался. Я пришел потому, что не хочу воевать против честных людей. Если меня обманули и вы живете здесь по полному праву, то я отсюда уйду. Конечно, — добавил он, — я не могу говорить за остальных, но я изложу им свои соображения.
— Справедливо, — согласился Мак-Леннон. — Ладно, я расскажу тебе, что и как. Эта земля, как и вся прочая, принадлежит правительству. На часть ее претендуют навахи и юты, и некоторые из нас торговались с ними из-за земли. Мы пришли сюда и поселились здесь. Четверо или пятеро наших товарищей живут тут более десяти лет, а большинство — больше трех.
Мы построили амбары, очистили источники, возвели ограждения. У нас есть земля, мы пережили здесь несколько скверных лет и еще более скверных зим. У многих есть жены и дети. Мы построили здесь дома. А компания хочет нас обмануть. Они представили дело так, будто земля незанята. Но это не так. Тут живем мы. По закону нас должны были известить заранее, и действительно, предупреждение вывесили за шесть месяцев до того, как правительство продало землю компании. Но это предупреждение было напечатано таким мелким шрифтом, что его невозможно было прочитать без увеличительного стекла.
Месяц назад один парень случайно прочитал предупреждение, он несколько дней пытался разобрать смысл, а потом принес эту бумагу мне. У нас нет денег, чтобы послать человека в правительство. Поэтому единственное, что мы можем делать, это драться. Только на это мы и рассчитываем. Если компания прогонит нас, хотя я считаю, ни ты и никто другой не сможет это сделать, поверь мне, они заплатят за каждый дюйм этой земли своей кровью.
По комнате пробежал шепот одобрения. Кедрик внимательно оглядел лица людей. Дорни Шоу правильно их оценил. Драться они могли, и с такими вожаками, как Мак-Леннон или Слэгл, их трудно будет одолеть.
С точки зрения закона, компания, казалось, была в более выгодном положении, но дело в том, что скваттерам сдавали крапленые карты. Конечно, можно было послать человека, чтобы он за две или за три недели добрался до Вашингтона и, преодолев кратчайшим путем все бюрократические преграды, нашел чиновников которые могли бы приостановить продажу, — если, конечно, это возможно.
— С их стороны это спекуляция, — заявил Мак-Леннон. — Ходят слухи, что эта земля отходит под индейскую резервацию, и если так, они заставят правительство заплатить за эту землю кругленькую сумму.
— Или заплатите вы, — ответил Кедрик. — Похоже, что это палка о двух концах. У компании есть еще один довод. Ведь если Федеральное правительство сделает эту землю резервацией, вам все равно придется уехать.
— Когда это случится, /тогда и будем думать, — сказал Слэгл. — А пока что мы боремся с компанией. Наши люди не спекулянты и не бандиты.
В комнату вошел еще один человек, и Кедрик тут же его узнал. Это был Барт — великан, которого он побил в уличной драке. Барт остановился у стены и оглядывал комнату.
— Не бандиты? — спокойно переспросил Кедрик. — А я слышал столько рассказов о Пите Лэйне.
— Лэйн — отличный парень! — гневно сказал Ред. — С ним море можно переплыть!
Мак-Леннон промолчал, а Слэгл переминался от неловкости с ноги на ногу. Очевидно, здесь были какие-то давние разногласия. Том решил в дальнейшем разузнать о Лэйне побольше.
— Ладно, — наконец сказал он. — Кажется, я немного разобрался в обстановке. Давайте пока жить в мире. Я буду сдерживать своих людей, если вы будете поступать так же.
— Нам не нужны неприятности, — сказал Мак-Леннон. — Пока в нас не будут стрелять и пока компания не будет посягать на нашу землю, мы вас не потревожим.
— Мы послали Робертса к вам с той же целью. Нам не нужны неприятности, — повторил Слэгл.
Кедрик повернулся к двери, но его остановил голос бармена.
— Вы забыли сдачу, — сухо сказал он.
Кедрик взглянул на него, усмехнулся и сгреб мелочь с прилавка.
— До встречи, — сказал он и направился к выходу.
В это мгновение дверь с шумом распахнулась и в комнату ввалился человек, волоча за собой другого. Он вошел и опустил тело на пол.
— Робертс! — сказал вошедший. — Его убили!
Все бросились к человеку на полу. Было видно, что в него много раз стреляли. Кроме того, его топтали лошадьми. Том почувствовал, как его желудок выворачивается наизнанку. Испытывая жалость и возмущение, он поднял глаза на собравшихся в салуне.
На него смотрели с гневом и укором. Возмущенные и потрясенные Мак-Леннон, Слэгл, Ред и другие тесно сгрудились вокруг убитого.
— Это все он! — Ред ткнул в Кедрика пальцем, трясущимся от ненависти. — Он тут трепал языком, а его шайка тем временем убивала Боба!
— Держи его! — завопил кто-то. — Держи! У меня есть веревка!
Кедрик стоял в дверях и понимал, что сейчас эти люди не будут рассуждать. Это потом они поймут, что Том мог ничего не знать об убийстве Робертса. Но сейчас они его не услышат. Когда раздался вопль, Том бросился через качающуюся на петлях дверь, прыгнул в седло и, рванул поводья. Испуганный конь развернулся и поскакал прочь.
За спиной раздавались крики и ругань. Прозвучал выстрел, и пуля просвистела над его головой, когда он петлял между домами. Потом он понял; что бегство привело его в тупик, потому что не более чем в двухстах ярдах от него низина, в которой лежал город, кончалась. Он не знал, есть ли брешь в этой стене, но ему пришло в голову, что вдоль дороги, вверху и внизу русла может быть расставлен караул. Повернув, он бросился в темноту, к желтому холму.
Том вспомнил, что, въезжая в городок, заметил V-образную расщелину у самого подножия холма. Он не знал, проходила ли эта трещина через холм насквозь. Не исключено, что это был каньон-тупик — ловушка ничуть не лучше, чем та, в которую он мог попасть тут.
Том замедлил шаг мустанга, понимая, что сейчас очень важно не нарушать тишины. Если его услышат, то поймают без труда. Низина была маленькой, и, кроме русла, из нее было всего два выхода. За обоими, конечно же, наблюдали.
Холм возвышался над ним, и конь тихо шел вперед в полной темноте. Опасность угрожала каждую минуту. Том знал, что после целого дня пути мустанг изнемог. Дорога была трудной, да и сам он — тяжелая ноша для коня. Спастись бегством на уставшем коне было не просто. Единственный выход в том, чтобы двигаться не спеша, преследователи будут теряться в догадках, и это позволит ему выиграть время. Но уйти нужно до рассвета, иначе с ним покончат. Днем легко прочесать местность и обнаружить беглеца.
Теперь перед ним открылся вход в каньон. Его стены были достаточно высоки, чтобы скрыть человека верхом на лошади.
Крики преследователей стихли, но он знал, что его ищут. К этому времени дежурные, наверное, уже сообщили, что он все еще в низине. Впрочем, возможно, никакой стражи и в помине не было, но если и нет, то будет.
Каньон был узким. Том въехал в него, стараясь не производить шума. Вскоре перед ним появился конец каньона, черный и мрачный. Горло его сжалось, во рту пересохло. Мустанг остановился, и Том сидел, слушая, как тяжело дышит лошадь, и зная, что перед ним каменная стена. Он был в ловушке.
За его спиной раздался крик, вспыхнул огонь и сразу погас. Это зажгли спичку — кто-то искал дорогу. Его обнаружили. Через несколько минут преследователи будут здесь. Рассуждать они не станут. Да, он в западне!
Глава 5
Капитан Том Кедрик напряженно прислушивался, стараясь не шевелиться. Зашуршал гравий, на дно каньона упал камень. Каждое движение сейчас могло оказаться роковым. Его загнали в угол. Он никого не хотел убивать. Но не хотел, чтобы и его убили.
Сойдя с лошади, он осторожно потрогал ногой камешки около себя, прежде чем опуститься на землю всей своей тяжестью. Нужно удостовериться, что не раздастся ни единого звука, сейчас нельзя допустить ни малейшей оплошности. Хотя положение казалось безвыходным, Кедрик по опыту знал, что даже самые головоломные задачи, бывает, удается решить. Главное — не спешить и сохранять спокойствие.
Том стоял рядом с лошадью и пытался разобраться в обстановке. Глаза начинали привыкать к темноте. Он огляделся — песок под ногами, черные валуны, клочковатый кустарник вокруг. Ведя лошадь за собой, он направился к узкой серой полосе между валунами.
Узкая щель, которой едва хватало, чтобы провести лошадь, постепенно расширялась. Каменная стена едва доходила ему до пояса, вдоль нее росли какие-то кусты. Казалось, лошадь тоже чувствовала опасность и шла тихо, почти бесшумно. Том искал дорогу почти на ощупь. Он понимал, что песчаная тропа должна была куда-то вести, в свое время это был ручей, стекавший, очевидно, со склона горы. Он шел не останавливаясь, и вскоре обнаружил, что углубляется в лабиринт валунов, Пробираясь по этой едва заметной тропинке, ведущей неизвестно куда.
Дважды Том останавливался и возвращался, заметая следы шляпой. Он не мог видеть, насколько удачно это у него получалось, но щель была узкой, и, очевидно, он с задачей справлялся. А минут через десять нашел дорогу, которая по склону, через кустарники и разбросанные валуны, вела к самой вершине скалы.
Над ним — явно не досягаемое — было ущелье среди скал. Вероятно, там и начиналась тропинка, по которой он шел. Том оставил лошадь и двинулся вдоль обрыва, отыскивая путь к вершине, ощупывая каждую щель.
Слева Тому не удалось ничего найти. Несколько раз он останавливался и прислушивался, но из устья каньона не долетало ни звука. Если каньон ведет в тупик, об этом знают, и не станут приближаться к нему до утра. Тем более, что в темноте ему легче сопротивляться. Впрочем, сейчас они вне себя от ярости и вполне могут продолжить поиски.
Поглаживая уставшую лошадь, Том попробовал пробраться направо. Склон здесь круто пошел вниз, и капитан оказался в лощине. Там было холодно и сыро. Возможно, поблизости был источник, но шум воды не слышался.
Несмотря на холод, он взмок и остановился, вытирая лицо и прислушиваясь, и тут почувствовал на щеке слабое дуновение ветра!
Том удивленно застыл, потом, внезапно охваченный надеждой, повернулся и начал нетерпеливо обследовать поверхность скалы, но не мог понять, откуда дул этот легкий ветерок. Тогда Том отправился дальше, двигаясь предельно осторожно. Откос становился еще круче. Оставив лошадь и опустив револьвер в карман, он карабкался почти по отвесной скале.
У вершины он повернулся и посмотрел назад, в глубину каньона, на едва заметную серую тропинку, чтобы увидеть, какой путь прошел. Каньон здесь делал небольшой поворот, заканчиваясь чем-то вроде тупичка. Там, рассекая край крутого обрыва, была лощина, откуда крутой подъем вел на вершину. Очевидно, ветерок, коснувшийся его щеки, дул отсюда, сверху.
Спуск был слишком крутым, ничего не стоило поскользнуться, тогда малейший звук тут же выдаст его преследователям. Вдруг у Кедрика подвернулась нога, и только мгновенная реакция, позволившая ему ухватиться за какой-то куст, спасла его и он не упал в яму, оказавшуюся на пути. Заняв снова устойчивое положение, он бросил в яму камешек и услышал стук падения на глубине пятнадцати— двадцати футов. Теперь, продвигаясь по склону, он нащупывал спуск нотой, прежде чем наступить.
Вода, заливавшая склон во время обильных дождей, промыла мягкий слой песка и почвы. Образовался глубокий канал, который, вероятно, уходил в каньон. А вдруг в глубине этого канала есть какое-то потайное место, какое-то укрытие? Он вернулся за лошадью.
Канал привел его на дно ложбины, похожей на трещину. Взглянув наверх, Том увидел, что глубина ее была по крайней мере футов пятнадцать. Над головой он увидел полоску темного неба шириной футов в семь. Он повел лошадь по узкой ложбине и, пройдя немного, заметил, что края ее были покрыты густой порослью. Здесь, внизу, было холодно и тихо. Том продвигался вперед, пока не обнаружил место, где поток воды пробил в трещине что-то вроде пещеры. Вместе с лошадью он вошел внутрь. На самом дне пещеры оставалось немного воды, и он напоил жеребца. Конь выпил всю лужицу до дна.
Кедрик глотнул воды из фляги, снял с жеребца седло и вытер животное пучком жесткой травы. Потом он привязал коня и, расстелив на земле попону, закутался в нее. Кедрик был настроен на философский лад — он сделал все, что мог. Если его сейчас найдут, ну что же, другого выхода не остается, придется отстреливаться.
Незаметно он заснул. Когда проснулся, его насторожило неравномерное дыхание жеребца. Том встал и погладил, успокаивая, коня. Наступило утро, и где-то над ним, но достаточно далеко, слышались голоса.
Пещера, где он находился, была вырыта в песчанике — не более пятнадцати футов в глубину и восьми в высоту. Кедрик подошел к выходу, чтобы рассмотреть трещину, на дне которой он оказался. Это была, как он и предполагал, глубокая промоина, сделанная водой в склоне. Очевидно, во время обильных дождей эту трещину до краев заполнял ревущий поток.
В том месте, где он сейчас стоял, кустарник, росший по обоим краям трещины, сплетался в вышине, и упавший обломок скалы соединял края, подобно мосту. Значительная часть дороги, по которой он шел, также закрыта густой растительностью. Значит, была какая-то вероятность, что преследователи не сумеют обнаружить его убежище. Правда, возможность эта была очень мала, но на большее он и не рассчитывал.
Тому очень хотелось курить, но он не отваживался — табачный дым мог его выдать. Несколько раз он слышал голоса, иногда довольно близко. Он посмотрел в глубь пещеры и увидел, что жеребец снова пьет. Очевидно, за ночь снова набралась лужица, хотя и небольшая. В его фляге воды было достаточно, можно было не волноваться.
Держа в опущенной руке револьвер, он ждал, время от времени выглядывая наружу; Откуда текла вода? Может быть, источник внизу? В таком случае горожане могут знать о трещине. Но за все утро никто так и не приблизился к его укрытию, хотя голоса он слышал. Значит, об этом тайнике не знали. Один раз он рискнул выйти из пещеры и нарвать травы, росшей среди скал. Сначала Том покормил коня, тот с удовольствием ел, затем и сам вытащил из сумки немного вяленого мяса и жевал его, сожалея, что не может выпить кофе.
Потом он решился пройти дальше по трещине, которая круто спускалась, начиная с того места, где он находился. Не слыша голосов, он поспешил вперед. Дойдя до поворота, Том обнаружил в стене огромное углубление, похожее на стоящую боком чашу. Потом дорожка вновь поворачивала и устремлялась вниз по наклонной плоскости в черную утробу пещеры.
Пройдя довольно большое расстояние, он оставил коня одного и пешком спустился к пещере. Вход был высоким и широким, пещера уходила глубоко в гору. На ее уступах было сухо, а вот на дне пещеры скопилось немного воды: видимо, поначалу ее было больше, но потом через трещины она ушла в землю.
Хотя Том шел уже довольно долго, ему так и не удалось найти другой выход или хотя бы почувствовать движение воздуха. Имея пищу, можно неделями прятаться в этом месте, и никто не обнаружит этот тайник, разве что случайно.
Значит, путь со скалы заканчивался здесь, в глубокой полости.
День тянулся медленно. Дважды Том спускался вниз покурить, оставляя лошадь в пещере. Но когда стало смеркаться и он подполз к выходу из трещины, то увидел там двух человек, сидевших на корточках у огня. У них были револьвер. Они, вероятно, догадывались, что он скрывается где-то поблизости, и хотели взять измором.
Кедрик понимал, что к этому времени Дорни Шоу уже вернулся в Мустанг и рассказал о его исчезновении и об убийстве посланца. Том был уверен, что это преступление совершено по приказу Дорни. Сомнительно, чтобы Гюнтер или Кейт допустили подобное насилие у самого города, где оно не могло пройти незамеченным.
Возвращаясь в пещеру, он осмотрел подъем. Пожалуй, лошадь могла бы сюда вскарабкаться. Для человека это дело нехитрое, а его жеребец скорее всего был горной лошадью. Это было бы удачно… если, конечно, его не караулят наверху. Нарвав веток с ближайших кустов, росших среди валунов, он побросал их коню и смотрел, как тот с аппетитом жует сочные зеленые листья.
У Конни Дьюн было неспокойно на душе. Она видела, как пришел Робертс, слышала разговор компаньонов. На следующий день, около полудня, вернулись Дорни Шоу и другие мужчины. Тома с ними не было.
Конни и сама не могла понять, почему это ее так тревожило. Мысли ее вновь и вновь возвращались к Тому. Она сидела на веранде и припоминала, как он поворачивал голову, как пожимал плечами, с каким удивлением на нее смотрел. Что-то отличало его не только от людей, окружавших ее дядю, но и вообще от всех, кого она знала раньше.
Конни ловила себя на том, что ждет возвращения Тома. Но его все не было.
Джон Гюнтер вышел на веранду, нервно покусывая кончик сигары.
— Что-то случилось, дядя? — спросила она. — Где капитан?
— Я и сам хотел бы это знать! — Гюнтер явно тревожился. — Он поехал посмотреть на этих скваттеров и не вернулся. Я не доверяю Шоу, хотя Кейт на него полагается. У нас могут быть большие неприятности, Конни. Поэтому мне и понадобился Кедрик. Он рассудителен и умен.
— Может быть, он не захотел участвовать в этом деле, дядя. Возможно, он понял, что скваттеры не преступники и не отщепенцы.
Гюнтер раздраженно посмотрел на нее:
— Кто тебе это сказал?
— Никто. В этом не было надобности. Я просто походила по их городку и увидела, что многие из преступников и бродяг, как ты их называешь, имеют жен и детей, что работают, покупают продукты и выглядят милыми, симпатичными людьми. Мне не нравится ваша затея, дядя Джон, и я не хочу чтобы мои деньги пошли на это гнусное дело.
— Не думай об этом, Конни. Можешь быть уверена, мы с Лореном сделаем все, что можем, в твоих интересах.
— Оставьте, дядя! — взмолилась Конни. — Мне это совсем не нужно. Я достаточно богата, и я не хочу денег, если ради них нужно выгонять людей из домов. Все они имеют право на жизнь.
— Да, конечно! — нетерпеливо воскликнул Гюнтер. — Мы об этом уже говорили. Но я объясняю тебе, большинство этих людей — отбросы общества, их все равно выгонят оттуда. Правительство собирается выкупить эту землю у тех, кто будет осуществлять над ней контроль. Это будем мы, и значит, мы получим хорошую прибыль.
— От правительства? — Конни холодно посмотрела на дядю. — Я не могу понять людей, которые пытаются обмануть свое правительство. Я понимаю, конечно, что такие люди есть, но не ожидала встретить одного из них в собственной семье.
— Не будь глупышкой, дитя мое. Ты ничего не смыслишь в делах, ты непрактична.
— Наверное. В наше время многие достойные вещи кажутся непрактичными. Нет, — она встала, — я хочу забрать свои деньги и купить маленькое ранчо где-нибудь неподалеку. Я не буду участвовать в ваших делах.
— Ты не сделаешь этого! — не сдержавшись, крикнул Гюнтер. — Твои деньги уже внесены и забрать их нельзя, пока все не кончится. Почему ты мне не веришь? Будь же хорошей девочкой! Раньше ты всегда мне доверяла.
— Да, доверяла, дядя Джон, я никогда не сомневалась в твоей честности! — Она открыто смотрела на него. — Тебе ведь и самому не очень-то сладко придется. Ты же знаешь, — настойчиво продолжала она, — эти люди не сдадутся без боя. Ты думаешь, их можно победить. Нет, нельзя. Я видела Боба Мак-Леннона — он не из тех, кого можно сломить. Даже банда убийц, которых собрал Лорен, не сделает это.
— Это неправда, они не убийцы, — слабо протестовал Гюнтер, избегая, однако, смотреть племяннице в глаза. — Просто безрассудные ребята, горячие головы. Но не убийцы.
— Даже Дорни Шоу? Как же, симпатичный мальчик, убивший дюжину человек! Его все боятся, он беспощадный и жестокий. Если ты поддержишь это дело, то станешь участником убийства невинных людей, тебе не удастся быть в стороне. Лорена это не заботит. Он всегда был бездушным человеком. Хочешь знать, почему я никогда не выйду за него замуж? Как раз поэтому. У него характер, как у тигра. Он уничтожит всех, кто стоит у него на пути. И тебя тоже, дядя.
Гюнтер вздрогнул и с беспокойством посмотрел на нее.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что это правда. Я знаю этого красавца. Он никому не позволит встать между собой и предметом его желания. Ты выбрал отличных компаньонов. — Она встала. — Если услышишь что-то о капитане Кедрике, дай мне знать, ладно?
После ее ухода Гюнтер долго стоял в раздумье. Конни была так похожа на свою мать. У нее был особый дар попадать в самую больную точку. И конечно, сейчас она тоже права. Но признаться, гораздо больше, чем Лорен Кейт, его беспокоил Бурвик. Этот странный, толстый, нечистоплотный человек был злобным и порочным, он напоминал притаившуюся змею.
Конни Дьюн была не единственным человеком, кого встревожило странное исчезновение Кедрика.
Боб Мак-Леннон, предводитель скваттеров, сидел в своем домике на окраине Йеллоу-Батт. Пит Слэгл, Барт Вильямс, Дэй Рейд и Пит Лэйн — все собрались здесь. В уголке примостилась Сью Лэйн. Ее прекрасные темные глаза оглядывали собравшихся, она внимательно прислушивалась к разговору.
— Черт побери! — раздраженно сказал Мак-Леннон. — Куда он мог деваться? Могу поклясться, он въехал в этот слепой каньон. Больше он никуда не мог уйти — разве что улетел по воздуху! Он должен быть в каньоне.
— Ты же сам его искал, — сухо отозвался Слэгл. — И что же, нашел? Там его нет — это точно.
Сойдя с лошади, он осторожно потрогал ногой камешки около себя, прежде чем опуститься на землю всей своей тяжестью. Нужно удостовериться, что не раздастся ни единого звука, сейчас нельзя допустить ни малейшей оплошности. Хотя положение казалось безвыходным, Кедрик по опыту знал, что даже самые головоломные задачи, бывает, удается решить. Главное — не спешить и сохранять спокойствие.
Том стоял рядом с лошадью и пытался разобраться в обстановке. Глаза начинали привыкать к темноте. Он огляделся — песок под ногами, черные валуны, клочковатый кустарник вокруг. Ведя лошадь за собой, он направился к узкой серой полосе между валунами.
Узкая щель, которой едва хватало, чтобы провести лошадь, постепенно расширялась. Каменная стена едва доходила ему до пояса, вдоль нее росли какие-то кусты. Казалось, лошадь тоже чувствовала опасность и шла тихо, почти бесшумно. Том искал дорогу почти на ощупь. Он понимал, что песчаная тропа должна была куда-то вести, в свое время это был ручей, стекавший, очевидно, со склона горы. Он шел не останавливаясь, и вскоре обнаружил, что углубляется в лабиринт валунов, Пробираясь по этой едва заметной тропинке, ведущей неизвестно куда.
Дважды Том останавливался и возвращался, заметая следы шляпой. Он не мог видеть, насколько удачно это у него получалось, но щель была узкой, и, очевидно, он с задачей справлялся. А минут через десять нашел дорогу, которая по склону, через кустарники и разбросанные валуны, вела к самой вершине скалы.
Над ним — явно не досягаемое — было ущелье среди скал. Вероятно, там и начиналась тропинка, по которой он шел. Том оставил лошадь и двинулся вдоль обрыва, отыскивая путь к вершине, ощупывая каждую щель.
Слева Тому не удалось ничего найти. Несколько раз он останавливался и прислушивался, но из устья каньона не долетало ни звука. Если каньон ведет в тупик, об этом знают, и не станут приближаться к нему до утра. Тем более, что в темноте ему легче сопротивляться. Впрочем, сейчас они вне себя от ярости и вполне могут продолжить поиски.
Поглаживая уставшую лошадь, Том попробовал пробраться направо. Склон здесь круто пошел вниз, и капитан оказался в лощине. Там было холодно и сыро. Возможно, поблизости был источник, но шум воды не слышался.
Несмотря на холод, он взмок и остановился, вытирая лицо и прислушиваясь, и тут почувствовал на щеке слабое дуновение ветра!
Том удивленно застыл, потом, внезапно охваченный надеждой, повернулся и начал нетерпеливо обследовать поверхность скалы, но не мог понять, откуда дул этот легкий ветерок. Тогда Том отправился дальше, двигаясь предельно осторожно. Откос становился еще круче. Оставив лошадь и опустив револьвер в карман, он карабкался почти по отвесной скале.
У вершины он повернулся и посмотрел назад, в глубину каньона, на едва заметную серую тропинку, чтобы увидеть, какой путь прошел. Каньон здесь делал небольшой поворот, заканчиваясь чем-то вроде тупичка. Там, рассекая край крутого обрыва, была лощина, откуда крутой подъем вел на вершину. Очевидно, ветерок, коснувшийся его щеки, дул отсюда, сверху.
Спуск был слишком крутым, ничего не стоило поскользнуться, тогда малейший звук тут же выдаст его преследователям. Вдруг у Кедрика подвернулась нога, и только мгновенная реакция, позволившая ему ухватиться за какой-то куст, спасла его и он не упал в яму, оказавшуюся на пути. Заняв снова устойчивое положение, он бросил в яму камешек и услышал стук падения на глубине пятнадцати— двадцати футов. Теперь, продвигаясь по склону, он нащупывал спуск нотой, прежде чем наступить.
Вода, заливавшая склон во время обильных дождей, промыла мягкий слой песка и почвы. Образовался глубокий канал, который, вероятно, уходил в каньон. А вдруг в глубине этого канала есть какое-то потайное место, какое-то укрытие? Он вернулся за лошадью.
Канал привел его на дно ложбины, похожей на трещину. Взглянув наверх, Том увидел, что глубина ее была по крайней мере футов пятнадцать. Над головой он увидел полоску темного неба шириной футов в семь. Он повел лошадь по узкой ложбине и, пройдя немного, заметил, что края ее были покрыты густой порослью. Здесь, внизу, было холодно и тихо. Том продвигался вперед, пока не обнаружил место, где поток воды пробил в трещине что-то вроде пещеры. Вместе с лошадью он вошел внутрь. На самом дне пещеры оставалось немного воды, и он напоил жеребца. Конь выпил всю лужицу до дна.
Кедрик глотнул воды из фляги, снял с жеребца седло и вытер животное пучком жесткой травы. Потом он привязал коня и, расстелив на земле попону, закутался в нее. Кедрик был настроен на философский лад — он сделал все, что мог. Если его сейчас найдут, ну что же, другого выхода не остается, придется отстреливаться.
Незаметно он заснул. Когда проснулся, его насторожило неравномерное дыхание жеребца. Том встал и погладил, успокаивая, коня. Наступило утро, и где-то над ним, но достаточно далеко, слышались голоса.
Пещера, где он находился, была вырыта в песчанике — не более пятнадцати футов в глубину и восьми в высоту. Кедрик подошел к выходу, чтобы рассмотреть трещину, на дне которой он оказался. Это была, как он и предполагал, глубокая промоина, сделанная водой в склоне. Очевидно, во время обильных дождей эту трещину до краев заполнял ревущий поток.
В том месте, где он сейчас стоял, кустарник, росший по обоим краям трещины, сплетался в вышине, и упавший обломок скалы соединял края, подобно мосту. Значительная часть дороги, по которой он шел, также закрыта густой растительностью. Значит, была какая-то вероятность, что преследователи не сумеют обнаружить его убежище. Правда, возможность эта была очень мала, но на большее он и не рассчитывал.
Тому очень хотелось курить, но он не отваживался — табачный дым мог его выдать. Несколько раз он слышал голоса, иногда довольно близко. Он посмотрел в глубь пещеры и увидел, что жеребец снова пьет. Очевидно, за ночь снова набралась лужица, хотя и небольшая. В его фляге воды было достаточно, можно было не волноваться.
Держа в опущенной руке револьвер, он ждал, время от времени выглядывая наружу; Откуда текла вода? Может быть, источник внизу? В таком случае горожане могут знать о трещине. Но за все утро никто так и не приблизился к его укрытию, хотя голоса он слышал. Значит, об этом тайнике не знали. Один раз он рискнул выйти из пещеры и нарвать травы, росшей среди скал. Сначала Том покормил коня, тот с удовольствием ел, затем и сам вытащил из сумки немного вяленого мяса и жевал его, сожалея, что не может выпить кофе.
Потом он решился пройти дальше по трещине, которая круто спускалась, начиная с того места, где он находился. Не слыша голосов, он поспешил вперед. Дойдя до поворота, Том обнаружил в стене огромное углубление, похожее на стоящую боком чашу. Потом дорожка вновь поворачивала и устремлялась вниз по наклонной плоскости в черную утробу пещеры.
Пройдя довольно большое расстояние, он оставил коня одного и пешком спустился к пещере. Вход был высоким и широким, пещера уходила глубоко в гору. На ее уступах было сухо, а вот на дне пещеры скопилось немного воды: видимо, поначалу ее было больше, но потом через трещины она ушла в землю.
Хотя Том шел уже довольно долго, ему так и не удалось найти другой выход или хотя бы почувствовать движение воздуха. Имея пищу, можно неделями прятаться в этом месте, и никто не обнаружит этот тайник, разве что случайно.
Значит, путь со скалы заканчивался здесь, в глубокой полости.
День тянулся медленно. Дважды Том спускался вниз покурить, оставляя лошадь в пещере. Но когда стало смеркаться и он подполз к выходу из трещины, то увидел там двух человек, сидевших на корточках у огня. У них были револьвер. Они, вероятно, догадывались, что он скрывается где-то поблизости, и хотели взять измором.
Кедрик понимал, что к этому времени Дорни Шоу уже вернулся в Мустанг и рассказал о его исчезновении и об убийстве посланца. Том был уверен, что это преступление совершено по приказу Дорни. Сомнительно, чтобы Гюнтер или Кейт допустили подобное насилие у самого города, где оно не могло пройти незамеченным.
Возвращаясь в пещеру, он осмотрел подъем. Пожалуй, лошадь могла бы сюда вскарабкаться. Для человека это дело нехитрое, а его жеребец скорее всего был горной лошадью. Это было бы удачно… если, конечно, его не караулят наверху. Нарвав веток с ближайших кустов, росших среди валунов, он побросал их коню и смотрел, как тот с аппетитом жует сочные зеленые листья.
У Конни Дьюн было неспокойно на душе. Она видела, как пришел Робертс, слышала разговор компаньонов. На следующий день, около полудня, вернулись Дорни Шоу и другие мужчины. Тома с ними не было.
Конни и сама не могла понять, почему это ее так тревожило. Мысли ее вновь и вновь возвращались к Тому. Она сидела на веранде и припоминала, как он поворачивал голову, как пожимал плечами, с каким удивлением на нее смотрел. Что-то отличало его не только от людей, окружавших ее дядю, но и вообще от всех, кого она знала раньше.
Конни ловила себя на том, что ждет возвращения Тома. Но его все не было.
Джон Гюнтер вышел на веранду, нервно покусывая кончик сигары.
— Что-то случилось, дядя? — спросила она. — Где капитан?
— Я и сам хотел бы это знать! — Гюнтер явно тревожился. — Он поехал посмотреть на этих скваттеров и не вернулся. Я не доверяю Шоу, хотя Кейт на него полагается. У нас могут быть большие неприятности, Конни. Поэтому мне и понадобился Кедрик. Он рассудителен и умен.
— Может быть, он не захотел участвовать в этом деле, дядя. Возможно, он понял, что скваттеры не преступники и не отщепенцы.
Гюнтер раздраженно посмотрел на нее:
— Кто тебе это сказал?
— Никто. В этом не было надобности. Я просто походила по их городку и увидела, что многие из преступников и бродяг, как ты их называешь, имеют жен и детей, что работают, покупают продукты и выглядят милыми, симпатичными людьми. Мне не нравится ваша затея, дядя Джон, и я не хочу чтобы мои деньги пошли на это гнусное дело.
— Не думай об этом, Конни. Можешь быть уверена, мы с Лореном сделаем все, что можем, в твоих интересах.
— Оставьте, дядя! — взмолилась Конни. — Мне это совсем не нужно. Я достаточно богата, и я не хочу денег, если ради них нужно выгонять людей из домов. Все они имеют право на жизнь.
— Да, конечно! — нетерпеливо воскликнул Гюнтер. — Мы об этом уже говорили. Но я объясняю тебе, большинство этих людей — отбросы общества, их все равно выгонят оттуда. Правительство собирается выкупить эту землю у тех, кто будет осуществлять над ней контроль. Это будем мы, и значит, мы получим хорошую прибыль.
— От правительства? — Конни холодно посмотрела на дядю. — Я не могу понять людей, которые пытаются обмануть свое правительство. Я понимаю, конечно, что такие люди есть, но не ожидала встретить одного из них в собственной семье.
— Не будь глупышкой, дитя мое. Ты ничего не смыслишь в делах, ты непрактична.
— Наверное. В наше время многие достойные вещи кажутся непрактичными. Нет, — она встала, — я хочу забрать свои деньги и купить маленькое ранчо где-нибудь неподалеку. Я не буду участвовать в ваших делах.
— Ты не сделаешь этого! — не сдержавшись, крикнул Гюнтер. — Твои деньги уже внесены и забрать их нельзя, пока все не кончится. Почему ты мне не веришь? Будь же хорошей девочкой! Раньше ты всегда мне доверяла.
— Да, доверяла, дядя Джон, я никогда не сомневалась в твоей честности! — Она открыто смотрела на него. — Тебе ведь и самому не очень-то сладко придется. Ты же знаешь, — настойчиво продолжала она, — эти люди не сдадутся без боя. Ты думаешь, их можно победить. Нет, нельзя. Я видела Боба Мак-Леннона — он не из тех, кого можно сломить. Даже банда убийц, которых собрал Лорен, не сделает это.
— Это неправда, они не убийцы, — слабо протестовал Гюнтер, избегая, однако, смотреть племяннице в глаза. — Просто безрассудные ребята, горячие головы. Но не убийцы.
— Даже Дорни Шоу? Как же, симпатичный мальчик, убивший дюжину человек! Его все боятся, он беспощадный и жестокий. Если ты поддержишь это дело, то станешь участником убийства невинных людей, тебе не удастся быть в стороне. Лорена это не заботит. Он всегда был бездушным человеком. Хочешь знать, почему я никогда не выйду за него замуж? Как раз поэтому. У него характер, как у тигра. Он уничтожит всех, кто стоит у него на пути. И тебя тоже, дядя.
Гюнтер вздрогнул и с беспокойством посмотрел на нее.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что это правда. Я знаю этого красавца. Он никому не позволит встать между собой и предметом его желания. Ты выбрал отличных компаньонов. — Она встала. — Если услышишь что-то о капитане Кедрике, дай мне знать, ладно?
После ее ухода Гюнтер долго стоял в раздумье. Конни была так похожа на свою мать. У нее был особый дар попадать в самую больную точку. И конечно, сейчас она тоже права. Но признаться, гораздо больше, чем Лорен Кейт, его беспокоил Бурвик. Этот странный, толстый, нечистоплотный человек был злобным и порочным, он напоминал притаившуюся змею.
Конни Дьюн была не единственным человеком, кого встревожило странное исчезновение Кедрика.
Боб Мак-Леннон, предводитель скваттеров, сидел в своем домике на окраине Йеллоу-Батт. Пит Слэгл, Барт Вильямс, Дэй Рейд и Пит Лэйн — все собрались здесь. В уголке примостилась Сью Лэйн. Ее прекрасные темные глаза оглядывали собравшихся, она внимательно прислушивалась к разговору.
— Черт побери! — раздраженно сказал Мак-Леннон. — Куда он мог деваться? Могу поклясться, он въехал в этот слепой каньон. Больше он никуда не мог уйти — разве что улетел по воздуху! Он должен быть в каньоне.
— Ты же сам его искал, — сухо отозвался Слэгл. — И что же, нашел? Там его нет — это точно.