Он поднял револьвер и выстрелил, не дожидаясь, пока верзила договорит. Револьвер был 44-го калибра и Шанаги нажал на спуск три раза.
Парень вскрикнул и покачнулся, еще один упал, а потом они разбежались.
Каким-то образом Шанаги и его людям удалось добраться до Кендалл-стрит, сесть в упряжку и умчаться. Он никогда не забудет эту дикую ночную гонку по темным, мокрым от дождя улицам.
"Куда мы едем?" - подумал Шанаги. Его собственную квартиру знали, там будет небезопасно. Холостяцкая комната Локлина тоже будет под наблюдением. И тем не менее было одно место, которое Моррисси держал около Бродвея. Том направился туда.
В спальне Моррисси стоял вделанный в пол сейф, и именно в него Том положил деньги. Он взял несколько ассигнаций, торопливо составил расписку и опустил бумажку в сейф вместе с остатком денег.
"Выдано Когану и Мэрфи по сто долларов на побег из города. Они будут прятаться в Бостоне, вы знаете где. Я беру себе пятьсот долларов и оставляю пятьсот долларов тяжелораненому Локлину, но приглашу Флорри, чтобы она за ним ухаживала. Будьте осторожны.
Шанаги."
Он отдал деньги и сказал Когану, чтобы тот пригласил Флорри ухаживать за Локлином. Затем Том перезарядил револьвер и открыл ящик письменного стола Моррисси. Там лежали еще два револьвера, и он взял себе один из них.
Он уложил Локлина в постель и как мог перевязал его рану. Локлина ранили в бок, он лежал без сознания, его одежда вымокла в крови.
Пришла Флорри. и Том отдел ей деньги Локлина. - Никому не говорите, что он здесь и старайтесь не показываться на людях. Во всяком случае, будем надеяться, что люди Чайлдерса вас не знают.
- А что будете делать вы?
- Во-первых, мне надо увезти отсюда эту лошадь и поставить ее в конюшню. Если они ее увидят, то проследят Локлина до этой квартиры. После этого подумаю о себе.
Он вылез через кухонное окно и спустился по задней лестнице. На улице было темно и тихо. Вдали громыхал гром и временами мелькала молния. Когда Шанаги вышел из переулка, лошадь стояла, повесив голову, там, где он ее оставил. Том осторожно осмотрелся, затем перешел улицу и, развернув лошадь, залез в повозку. Откидной верх и высокие борта задерживали дождь. Он вытер правую руку об одежду и ощупал револьверы.
Там, на крыше он убил человека... возможно двух. Но они нападали на него и наверняка убили бы. Его выстрелы спасли жизни друзей... наверное.
Он ехал по темным улицам.
Джон Морриси был человеком, который постоянно жил в ожидании беды. В ее предвидении он подготовил несколько комнат, где мог окопаться, пока не прошли бы тяжелые времена, и конюшни, где можно было спрятать лошадей. В такое место Шанаги сейчас и направлялся.
На улице было темно и тихо. В конюшне стояло две лошади и было несколько свободных денников. Шанаги завел свою лошадь внутрь, насухо вытер ее и насыпал корма. Повозку он убрал с глаз долой в сарай и прошел в ближайший дом. Там за чашкой кофе он обдумал ситуацию.
Эбен Чайлдерс все спланировал хорошо. Очевидно он знал, что Моррисси нет в городе. На ресторан на Барклай-стрит, наверное тоже напали, парни Чайлдерса сейчас всюду на улицах. Не время там показываться.
Моррисси узнает, что случилось, в течение нескольких часов, однако Шанаги, хорошо зная этого человека, сомневался, что он что-нибудь предпримет, пока атака Чайлдерса не потеряет силу. Зная своих врагов, Шанаги был уверен, что через несколько часов, когда победа будет казаться полной, они начнут пить. Некоторые просто пойдут отдыхать, некоторые разбегутся по девочкам. И вот тут-то настанет время ответного удара.
Сидя один в пустом доме в комнте, освещаемой стоявшей на столе керосиновой лампой, Том Шанаги рассчитывал ситуацию грядущих дней. Ему надо связаться с Бойнтоном и Финлайсоном, они соберут для него ребят для ответного удара.
Он расхаживал по комнате, что-то бормоча про себя, стараясь сплпнировать контратаку так, как спланировал бы ее Моррисси, стараясь ничего не упустить их виду и предвидеть все, что нужно сделать.
Прежде всего он должен предупредить Джона. Затем, когда Бойнтон и Финлайсон соберут парней, надо выбрать цели и ударить.
В конце концов уствший от дум, Том уснул. Он проснулся при свете холодного дождливого дня и оделся. Проверив револьверы, Шанаги вышел на улицу. Там было пусто, но он и не ожидал никого увидеть. Это был тихий район, и сегодня было воскресенье.
Бойнтон должен был быть в "Файв Пойнтс". Шанаги пешком прошагал до Бродвея и там нанял экипаж. Когда он назвал "Файв Пойнтс", кучер отказался наотрез: - Нет, сэр, туда я не поеду. Ни за какие деньги. Да там у меня украдут коронки с зубов! Я вас довезу и высажу, не доезжая одного-двух кварталов, и все!
Ничто не могло убедить кучера, и Том его не винил.
Он нашел Бойнтона отсыпающимся после попойки, и тряс его, пока тот не проснулся. Шанаги приготовил кофе и заставил сопротивляющегося здоровяка выпить пару чашек. Медленно, чтобы тот понял, он рассказал Бойнтону о событиях прошлого вечера. - Ты должен достать двадцать надежных парней... крепких парней.
Том тщательно все спланировал. Они соберутся в трех назначенных местах, а потом ударят - быстро и крепко.
У Джона Моррисси были враги, и Чайлдерс был связан с некоторыми из них. В основном, это были последователи покойного "Мясника" - Билла Пула, единственного человека, который побеждал Моррисси в драке. Некоторое время спустя Пул был застрелен Лью Бейкером. Это произошло в 1855 году, и похоронная процессия была самой большой, какую только помнил город.
Процессию возглавляли несколько сотен полицейских, за ними шли две тысячи членов "Асоциации Пула" - политической фракции. За ними следовали почти четыре тысячи членов "Ордена объединенных американцев" и пожарные команды из Нью Йорка, Бостона, Балтиморы и Филадельфии. Гроб сопровождали две роты милиции, названные в честь Пула: "Гвардия Пула" и "Легкая гвардия Пула".
Когда были отданы все почести, процессия разделилась, но "Гвардия" и "Легкая гвардия" остались вместе. Был уже вечер, когда они дошли до Бродвея и Кэнел-стрит. Там незаметно собралась фракция Моррисси. "Настоящие гончие" и толпа "толкачей" Моррисси ждали, пока люди Пула подойдут поближе, и тогда осыпали из градом камней. Несколько человек упали, но люди Пула были лучше вооружены, и они пошли в атаку на фракцию Моррисси с примкнутыми штыками.
Ребята Моррисси разбежались по переулкам и крышам. Но убежали не все. Позже ночью люди Пула напали на электростанцию, где прятались некоторые из "Настоящих гончих", разнеся здание на кусочки и заставив противника ретироваться.
Несмотря на победу, люди Пула так и не смогли набрать своей былой силы. Некоторые из них, ведомые ненавистью к Моррисси присоединились к банде Чайлдерса.
Хотя Моррисси имел интересы в стром салуне "Джем", он уже не владел им. Он сосредоточил свои средства в огорных домах на Барклай и Энн-стрит.
Из дома Бойнтона Шанаги направился на поиски Финлайсона. Сухощавый, жилистый мужчина, Финлайсон уставился на Шанаги и покачал головой: - На этот раз Джон проиграл, - сказал он, - проиграл подчистую! Они подождали, пока он уехал, и ударили. У них слишком много сил.
- Если ты поверил этому, ты поверишь чему угодно, - ответил Шанаги. У старого Джона много сил там, где у Чайлдерса нет ничего, к тому же ему поможет Таммани... если потребуется. Но если мы будем действовать быстро...
- Не то время, - возразил Финлайсон. - Они делают так, как надо им. Если бы только Джон был здесь...
- Так ты не поможешь?
- Не то время. - Финлайсон покачал головой. - Тебя убьют. Я...
- Ладно, забудем об этом. - Шанаги видел, что Финлайсон перепуган, его уверенность поколеблена. - Обойдемся без тебя.
Он ушел очень быстро. Почти бегом. Том нашел О'Брайена, потом Ларри Айкена и Линна. Они были готовы помочь и не скрывали, что рады, что хоть кто-то что-то предпринимает.
- Собираемся в десять, - сказал Шанаги Айкену. - Не жди меня. Сразу начинай. К этому времени большинство из них будут или пьяными, или отсыпаться после пьянки.
На листе бумаги он нарисовал план, по которому должен действовать каждый. Он и не догадывался, что сам не примет участия в контратаке. Но Ларри Айкен был хорошим человеком и крепким парнем.
Он хорошо помнил ту ночь. Уйдя от Айкена, он вышел на улицу и направился к конюшне. Сейчас ему нужна была упряжка. В одном месте на острове он мог достать оружие. Если Том не ошибался, все люди Чайлдерса будут вооружены.
Он нанял повозку. Когда он запрягал лошадей, конюх прошептал ему: Парень, я друг Маккарти, поэтому предупреждаю - берегись! Эбен готов выложить пятьсот долларов тому, кто доставит тебя живым. - Конюх помолчал, осторожно оглядываясь вокруг. - Они охотятся за тобой, парень. Чайлдерс хочет искалечить и ослепить тебя. Он прямо так и сказал.
- Я буду осторожен, - сказал Шанаги. Он сел в повозку и собрал вожжи. - Открывайте дверь. И спасибо вам. Я не забуду. Моррисси тоже.
Он выехал на улицу и повернул в сторону окраин. "Сейчас нельзя спешить", - сказал он себе. - "Спокойно. Пятьсот долларов? Этого достаточно, чтобы настроить против меня весь "Файв Пойнтс" и кроме того много других". Том тихо, с горечью выругался. На кого он может положиться?
Он проехал Деланси-стрит и почувствовал себя лучше. Он ехал с такой скоростью, которая не привлекала бы внимания. Том положил руку на револьвер. Тот был на месте. Он потрогал второй... его не было! Наверное, выпал из кармана, когда он запрягал лошадь. Том снова тихо выругался.
Ну, ничего. Если он сможет добраться до того человека на Двадцать четвертой улице, у него будет много револьверов.
Почти через час, объехав вокруг квартал и никого не увидев, он остановился в переулке и вышел из повозки. Неожиданно Том почувствовал неуверенность. Он знал об этом источнике оружия, так почему о нем не могли знать Чайлдерсы?
Было темно и тихо, на улице слышался лишь шопот дождя. Он положил руку на плечо коня. - Жди, малыш. Я скоро вернусь.
И все же он не двинулся с места. Булыжники мостовой мокро блестели. Он увидел темную пасть переулка, открывающегося к северу, и за ним ряд домов, каждый со ступеньками и железными перилами. Он снова, раздражаясь на самого себя, потрогал револьвер. Когда он полагался на оружие? И тем не менее, если врагов будет слишком много, он обязан был на него полагаться.
Том внимательно изучил дом, куда должен был зайти. Из-за ставней пробивался слабый свет. Как звали того человека?
Шнайдер... Том быстро обошел коня и поднялся по ступенькам. Восемь степенек и перила с каждой стороны. Под этой лестницей была другая, ведущая вниз.
Он постучал, не слишком громко. Внутри послышалось движение. По спине Шанаги пробежали мурашки. Сзади прозвучали шаги или ему почудилось? Он резко обернулся - никого.
Внутри что-то зашуршало, затем кто-то спросил сквозь дверь: - Кто там?
- Шанаги, - сказал он.
Загремела цепь, и дверь открылась - не на щелочку, но неожиданно широко распахнулась.
За дверью стояли трое! Они поймали его... "Нет, клянусь..."
Сзади послышались бегущие шаги, но Шанаги сделал то, чего от него не ожидали. Вместо того, чтобы повернуться и убежать, он бросился вперед.
Он был ниже, чем любой их трех, но он был сильнее. Он кинулся на стоящих за дверью и, взмахнув кулаком, ударил ближайшего и сбил его на пути остальных. Затем Том выдернул револьвер и выстрелил.
Раненый закричал. Резко обернувшись, Шанаги выстрелил в черную массу набегавших сзади людей, затем рванулся вперед по коридору. Он вломился в первую дверь, увидел испуганную блондинку, схватившую одеяло и прижавшую его к груди, пробежал мимо нее и швырнул в окно стул. Он выскочил на пожарную лестницу, повисел секунду на руках, затем прыгнул через отделяющее соседние дома пространство и проломил окно дома напротив.
Комната была пуста. Он промчался через нее, постарался угадать лучший путь и побежал по коридору. За спиной кто-то закричал, дверь распахнулась. - Стой, вор! - завопила сзади женщина.
Он бросился вверх по лестнице, развернулся на лестничной клетке и опять побежал наверх. В конце коридора он увидал окно, а за ним - скат соседней крыши. Крыша была мокрой и скользкой. Позади он услышал крики и проклятья. Он подступил к оконной раме и прыгнул, схватившись за край стока. Сток переломился с одного конца, и Том изо всех сил уцепился за металл, прогибающийся к земле. Он спрыгнул, когда до земли оставалось десять футов и пробежал переулок, отделяющий здания, затем пересек улицу, промчался по другому переулку и свернул на улицу, ведущую на север. Один раз он остановился и прислушался. Люди Чайлдерса преследовали его. Они разбились на группы в поисках беглеца.
"Думай... ты должен думать."
Подъездные пути железной дороги со стоящими на ней вагонами... там должно быть темно. Он побежал.
Несмотря на тяжелую работу, Том был в хорошей форме, может быть в лучшей форме, чем все его преследователи, если только среди них не было бегунов. Бег становился популярным видом спорта, и бегунам хорошо платили.
Он перебежал еще один переулок и свернул на улицу, усаженную деревьями. Том остановился, затем пошел шагом, переводя дыхание. Он пощупал револьвер.
Его не было...
Он, должно быть, выпал из кармана где-то там, в переулке. Шанаги надеялся, что преследователи не нашли его, не узнали, что он безоружен.
Кто-то сзади пересек улицу, и Том нырнул в переулок... тупик!
Он повернул назад и пошел вверх по улице, но они уже были ближе. Они вытягивались в цепь, наступая на него. Впереди оказалась низкая изгородь, и Том почувствовал запах мокрого угольного дыма. Затем он увидел вагоны. Впереди стоял паровоз, задумчво пыхтя, ожидая своего времени. Он легко перепрыгнул через изгородь, съехал вниз по насыпи и потерялся в темноте.
Засвистел поезд, и Том услышал "чух-чух" отъезжающего паровоза. Кто-то выстрелил, и пуля срикошетила впереди от отъезжающего вагона.
Он нырнул под соседние вагоны и увидел перед собой движущийся состав. Он побежал, поймал конец лестницы, подбросил себя вверх и перевалился через борт открытого вагона.
Поезд набирал скорость.
За собой он услышал крики. Преследователи искали его. Задыхаясь, он упал и оперся спиной о борт вагона.
Боже, как он устал!
Поезд засвистел, Том взглянул вверх и увидел проносящиеся крыши зданий. Дождь пошел сильнее.
Глава 3
Когда Шанаги снова проснулся, он некоторое время, задумавшись, тихо лежал. До него доносилось лишь журчание воды и пение птиц, кроме этого он не слышал ни звука. Птицы заливались на все голоса. Шанаги подумал, что ничего не знал о птицах.
Через некоторое время он сел, обхватив руками колени, и огляделся. Он не знал, что утро может быть таким тихим... Нет, знал: когда мальчишкой в Ирландии шел на верхние пастбища, чтобы забрать лошадей. В Ирландии тоже выпадали тихие утра.
Шанаги встал и подошел к ручью. Сняв рубашку, он умылся по пояс в холодной воде. Это ему понравилось. Затем он скатал одеяла и, найдя несколько тлеющих углей, раздул костер и сварил бекон.
Потом он еще раз осмотрел оружие. Револьвер был хороший и явно совершенно новый. И кстати, чьи у него вещи? Том нацепил оружейный пояс с кобурой, попробовал несколько раз выхватить револьвер, заодно проверив его балансировку. Она показалась ему превосходной.
Шанаги подумал, что надо возвращаться в Нью Йорк. Это означало, что ему следовало вернуться к железной дороге и найти город или водонапорную башню. Любое место, где останавливается поезд. Ему обязательно надо вернуться, он был нужен Моррисси.
Шанаги подошел к свернутой скатке одеял, но вместо того, чтобы поднять их, сел на землю. Проклятье, как же здесь было хорошо! Только тишина и покой. После беспокойной жизни, которую он вел...
Звук копыт показался Тому знакомым. Какой-то момент он надеялся остаться сидеть, лишь вслушиваясь в давно забытые звуки, потом все-таки встал, убрал скатку одеял за дерево, чтобы ее не было видно, и прислонил ружье к стволу. Револьвер хорошо прятался под пиджаком.
Шанги подошел к костру. Теперь он, возможно, сможет узнать, где находится и как далеко лежит ближайший город.
Их было четверо, и они ехали по склону холма к ручью, сбившись в кучу, но один на серой лошади держался позади.
- Эй!- услышал Том голос одного из них, - там чей-то лагерь.
Они проехали ручей и остановились в двадцати футах от него.
- Погляди-ка, сказал один из четверых, - это новичок-пилигрим.
- Здравствуйте, - сказал Шанаги, видите ли...
- Это ирландский пилигрим, - сказал другой. - Надо же такому случиться!
Трое из них были примерно одного возраста с Томом. Четвертый был худым, жилистым стариком в помятой узкополой шляпе, поношенном сером пиджаке и домашних, залатанных брюках. Он держал руки за спиной.
Шанаги присел на корточки перед костром, он расшевелил пепел, подбрасывая новые сухие веточки.
- Я иду в город, - сказал он как бы между прочим. - Сколько до него?
Веточки занялись.
Самый крепкий и широкоплечий из всадников снял с седла лассо и вытряхнул петлю. Он подъехал к ближайшему тополю. - Как насчет этого? предложил он остальным.
- Погоди, - отозвался другой, - а что с ним?
Третий из подъехавших, человек в замшевой жилетке еще не произнес ни слова, он просто сидел на коне и смотрел на Шанаги. Потом он медленно улыбнулся. - Лучше повесить двоих, чем одного, - сказал он.
Широкоплечий верзила удивился: - Но мы его даже не знаем. Он ведь нам ничего не сделал.
- Откуда мы знаем? Он, похоже, много грешил. - Он перевел взгляд на Шанаги. - Где твоя лошадь?
- У меня нет лошади. - Шанаги держался настороже. Он, кажется, попал в неприятность, но в чем эта неприятность заключалась, он не знал и даже не понимал, о чем идет речь. - Я спрыгнул с поезда.
- Здесь? Ты сошел с ума! Сорок миль до ближайшего города!
- Я могу дойти пешком.
- Дойти пешком? Теперь я точно знаю, что ты сумасшедший.
Человек в замшевом жилете снова заговорил: - Ему не повезло. Он оказался не в то время не в том месте.
Шанаги все это начинало надоедать. - По мне это хорошее место, сказал он. - Оно мне нравится.
- Слышали? - спросил Замшевый жилет. - Он сказал, что оно ему нравится.
Некоторое время все молчали, затем старик сказал: - Я всегда знал, что ты подлый шакал, Драко.
- Басс? - Драко взглянул на человека с лассо в руках. - Возьми его.
Шанаги никогда не видел, как ловят бычков, но его старый приятель, который учил его стрелять, кое-что ему рассказывал. Том увидел, как взлетело лассо, как помчалась к нему петля, и в тот момент, как лошадь напряглась, чтобы компенсировать натяжение петли, метнулся к дереву, стоявшему футах в шести, и обежал вокруг ствола.
Петля, как он знал, поймает его, но когда лошадь прыгнула, чтобы потащить его по земле, он уже один раз обернулся вокруг дерева, потом второй. Лошадь с силой рванула лассо, и подпруга седла лопнула. Лошадь помчалась прочь, а человек вместе с седлом и другим концом лассо грохнулся на землю.
Драко выругался, а третий потянулся к револьверу.
Шанаги даже не осознал, как все случилось. Когда лопнула подпруга, он скинул петлю, а когда третий потянулся к оружию, Том выстрелил в него.
Он целился в корпус, но человек двигался, и пуля попала в левый локоть, перебив его.
- В следующий раз, - подстраховал свой промах Шанаги, - я сломаю тебе другую руку. Теперь убирайтесь отсюда... все!
- Мистер? - Старик с руками за спиной говорил тихо, с отчаянием. Мистер, я в жизни никогда ничего не просил, но...
До Шанаги дошло, что руки старика связаны.
- Оставьте этого человека здесь, - сказал Том. - Отвяжите веревку, на которой вы ведете его лошадь, и оставьте его здесь.
- Да будь я проклят, если сделаю это! - завопил Драко.
- А если не сделаешь, то будешь трупом, - ответил Шанаги. - Я сижу и занимаюсь своими делами, а вы вламываетесь и пытаетесь откусить слишком большой кусок, чем можете проглотить. Если вам суждено увидеть закат, вы должны понять, что лучше вам убраться, а если вернетесь, получите по заслугам.
- Не сомневайся, мы вернемся!
Драко бросил веревку, связывавшую пленника, и развернул лошадь. Можешь быть уверен, мы вернемся!
Шанаги смотрел им вслед, потом подошел к связанному старику и разрезал веревки. - Не знаю, за что они с тобой так обошлись, дружище, но это плохая компания.
Старик растер запястья. - Вы здесь человек новый, - серьезно сказал он. - Они хотели повесить меня. Если бы не вы, я был бы уже мертв.
Шанаги подошел к дереву, где он спрятал скатку одял и ружье, и поднял их.
- Меня зовут Том Шанаги, - сказал он.
- Джош Лунди, - отозвался старик, затем добавил: - У нас только одна лошадь. Нет смысла убивать ее, нагружая двойным весом. Вначале поедете вы, потом я.
Лунди потянулся было к одеялам, и вдруг остановился, увидев ружье. Затем медленно взял скатку и привязал ее за седлом.
- Вы все время ездите с ружьем? - спросил он. Что-то в его тоне привлекло внимание Шанаги.
- Нет... А что?
- Так просто.
И все поведение Лунди изменилось. Исчезло дружелюбие, голос стал холодным и отчужденным.
- Вы издалека? - неожиданно спросил он.
- Из Нью Йорка.
- Вы сказали, что приехали на поезде?
- Ага. Железнодорожный детектив выкинул меня из вагона в нескольких милях отсюда. Я немного прогулялся пешком, потом увидел этот ручей и дошел по нему до места ночевки.
- У вас хорошее снаряжение. Я и не знал, что у вас в Нью Йорке есть такие хорошие вещи.
- Там нет таких вещей.
- Вы здорово стреляете, - сказал Лунди. - Никогда не видел, чтобы человек так стрелял.
- Меня научил один старик. Я мало стрелял. Там, Откуда я приехал, дерутся обычно на кулаках, а если упадешь, добивают ботинками.
Том Шанаги быстро шагал, поддерживая разговор со стариком. Он был озадачен всем, что произошло, и надеялся, что Лунди кое-что объяснит ему, однако старик, похоже, не собирался этого делать. По существу, после того, как Лунди увидел ружье, он сказал очень мало.
Шагая, Том оглядывал местность. Насколько хватало глаз, кругом простиралась покрытая травой равнина, единообразие которой нарушала колея железной дороги да цветущие вдоль нее цветы.
Он неожиданно остановился. - Лунди, скажите, ради Бога, что здесь делают с землей. Ведь тут совсем нет ферм.
- Это скотоводческий край, - ответил Лунди, - кругом лежат пастбища. Раньше здесь паслись бизоны.
Вдали что-то мелькнуло - отблеск рыжевато-красного цвета, пойманного в лучах солнца, затем - белого, и все исчезло.
- Что это было? Коровы?
- Антелопы, - сказал Лунди. - Их тут великое множество.
- Кому они принадлежат?
Лунди бросил на него взгляд. - Никому. Или Богу. Они дикие.
- На них можно охотиться?
- Ага. Хотя у них и не самое вкусное мясо. На самом-то деле ничего, но бизон или олень получше. - Он молча вел лошадь несколько минут, затем спросил: - Что вы теперь собираетесь делать?
- Я? Доберусь на поезде до Нью Йорка. Я залез в тот вагон в спешке, к тому до смерти устал. Я и не думал, что уеду так далеко. - Он заколебался, потом задумчиво спросил: - А, кстати, сколько отсюда до Нью Йорка?
Лунди пожал плечами. - Понятия не имею. Может тысяча миль, может больше.
Шанаги встал, как вкопанный. - Тысяча?.. Не может быть!
- Может. А может и больше. Это штат Канзас. - Лунди показал вперед. Прямо вон там Колорадо. Вы, должно быть, действительно были совсем плохой, когда сели на этот поезд.
- Ну... мне пришлось поработать. И спал я мало, это точно. Измучен был зверски. - Том сердито нахмурился, вспоминая. - Я временами просыпался, но мне казалось, что поезд все время ехал. Один раз я выглянул из-за борта и увидел четыре-пять домов и несколько всадников. Не знаю, что это было за место.
- По крайней мере вам повезло, что у вас оказались эти вещи.
Шанаги не ответил. Он становился все подозрительнее. Самое лучшее, что он мог сделать, - это попасть на станцию и купить билет до Нью Йорка. Там, по крайней мере, он знал, что надо делать.
- Те парни, - спросил он вдруг, - за что они хотели вас повесить?
- Я украл лошадь. За это здесь вешают. Но эту я украл после того, как ее украли у одной девчушки. Драко очень хотелось заиметь ее.
- Теперь вы вернете лошадь девочке?
- Ага.
Шанаги посмотрел на седло. - Тяжелая штука. Я имею в виду седло.
- Ковбойское. Рабочее седло. Тому, кто весь день работает с полудиким скотом, нужно хорошее, удобное седло. А это - одно из лучших. Большинство ковбоев проводят на них большую часть жизни. Я видел восточные седла... они - что твои почтовые марки. В них можно провести час-полтора, но ковбой сидит в седле от шестнадцати до восемнадцати часов. Он ловит бычков при помощи лассо, поэтому ему нужна высокая лука, где он может быстро завязать свободный конец или обернуть его вокруг; это зависит от того, где его учили и где он рос. Седло - это рабочее место ковбоя.
Лунди остановился. - Ваша очередь, хотя сам я не ходок.
Шанаги забрался в седло и устроился в странном для него сооружении. Ему было удобно. Седло следовало естественным линиям тела, и хотя стремена были длиннее, чем Том привык, он не укоротил их.
- Скоро покажется город, - произнес через некоторое время Лунди. Револьвер держите под рукой, Драко может быть где-то рядом. Банда у них дурная, они не любят, когда кто-то вмешивается в их дела.
- А как же вы?
- Когда подъедем поближе к городу, я потихоньку уеду. У меня есть друзья, которые одолжат мне оружие. Мне не нужны неприятности. И вот что, незнакомец... будьте осторожны. Я слышал вы на Востоке улаживаете споры кулаками. А у нас, как на Юге. Мы решаем свои вопросы оружием.
Парень вскрикнул и покачнулся, еще один упал, а потом они разбежались.
Каким-то образом Шанаги и его людям удалось добраться до Кендалл-стрит, сесть в упряжку и умчаться. Он никогда не забудет эту дикую ночную гонку по темным, мокрым от дождя улицам.
"Куда мы едем?" - подумал Шанаги. Его собственную квартиру знали, там будет небезопасно. Холостяцкая комната Локлина тоже будет под наблюдением. И тем не менее было одно место, которое Моррисси держал около Бродвея. Том направился туда.
В спальне Моррисси стоял вделанный в пол сейф, и именно в него Том положил деньги. Он взял несколько ассигнаций, торопливо составил расписку и опустил бумажку в сейф вместе с остатком денег.
"Выдано Когану и Мэрфи по сто долларов на побег из города. Они будут прятаться в Бостоне, вы знаете где. Я беру себе пятьсот долларов и оставляю пятьсот долларов тяжелораненому Локлину, но приглашу Флорри, чтобы она за ним ухаживала. Будьте осторожны.
Шанаги."
Он отдал деньги и сказал Когану, чтобы тот пригласил Флорри ухаживать за Локлином. Затем Том перезарядил револьвер и открыл ящик письменного стола Моррисси. Там лежали еще два револьвера, и он взял себе один из них.
Он уложил Локлина в постель и как мог перевязал его рану. Локлина ранили в бок, он лежал без сознания, его одежда вымокла в крови.
Пришла Флорри. и Том отдел ей деньги Локлина. - Никому не говорите, что он здесь и старайтесь не показываться на людях. Во всяком случае, будем надеяться, что люди Чайлдерса вас не знают.
- А что будете делать вы?
- Во-первых, мне надо увезти отсюда эту лошадь и поставить ее в конюшню. Если они ее увидят, то проследят Локлина до этой квартиры. После этого подумаю о себе.
Он вылез через кухонное окно и спустился по задней лестнице. На улице было темно и тихо. Вдали громыхал гром и временами мелькала молния. Когда Шанаги вышел из переулка, лошадь стояла, повесив голову, там, где он ее оставил. Том осторожно осмотрелся, затем перешел улицу и, развернув лошадь, залез в повозку. Откидной верх и высокие борта задерживали дождь. Он вытер правую руку об одежду и ощупал револьверы.
Там, на крыше он убил человека... возможно двух. Но они нападали на него и наверняка убили бы. Его выстрелы спасли жизни друзей... наверное.
Он ехал по темным улицам.
Джон Морриси был человеком, который постоянно жил в ожидании беды. В ее предвидении он подготовил несколько комнат, где мог окопаться, пока не прошли бы тяжелые времена, и конюшни, где можно было спрятать лошадей. В такое место Шанаги сейчас и направлялся.
На улице было темно и тихо. В конюшне стояло две лошади и было несколько свободных денников. Шанаги завел свою лошадь внутрь, насухо вытер ее и насыпал корма. Повозку он убрал с глаз долой в сарай и прошел в ближайший дом. Там за чашкой кофе он обдумал ситуацию.
Эбен Чайлдерс все спланировал хорошо. Очевидно он знал, что Моррисси нет в городе. На ресторан на Барклай-стрит, наверное тоже напали, парни Чайлдерса сейчас всюду на улицах. Не время там показываться.
Моррисси узнает, что случилось, в течение нескольких часов, однако Шанаги, хорошо зная этого человека, сомневался, что он что-нибудь предпримет, пока атака Чайлдерса не потеряет силу. Зная своих врагов, Шанаги был уверен, что через несколько часов, когда победа будет казаться полной, они начнут пить. Некоторые просто пойдут отдыхать, некоторые разбегутся по девочкам. И вот тут-то настанет время ответного удара.
Сидя один в пустом доме в комнте, освещаемой стоявшей на столе керосиновой лампой, Том Шанаги рассчитывал ситуацию грядущих дней. Ему надо связаться с Бойнтоном и Финлайсоном, они соберут для него ребят для ответного удара.
Он расхаживал по комнате, что-то бормоча про себя, стараясь сплпнировать контратаку так, как спланировал бы ее Моррисси, стараясь ничего не упустить их виду и предвидеть все, что нужно сделать.
Прежде всего он должен предупредить Джона. Затем, когда Бойнтон и Финлайсон соберут парней, надо выбрать цели и ударить.
В конце концов уствший от дум, Том уснул. Он проснулся при свете холодного дождливого дня и оделся. Проверив револьверы, Шанаги вышел на улицу. Там было пусто, но он и не ожидал никого увидеть. Это был тихий район, и сегодня было воскресенье.
Бойнтон должен был быть в "Файв Пойнтс". Шанаги пешком прошагал до Бродвея и там нанял экипаж. Когда он назвал "Файв Пойнтс", кучер отказался наотрез: - Нет, сэр, туда я не поеду. Ни за какие деньги. Да там у меня украдут коронки с зубов! Я вас довезу и высажу, не доезжая одного-двух кварталов, и все!
Ничто не могло убедить кучера, и Том его не винил.
Он нашел Бойнтона отсыпающимся после попойки, и тряс его, пока тот не проснулся. Шанаги приготовил кофе и заставил сопротивляющегося здоровяка выпить пару чашек. Медленно, чтобы тот понял, он рассказал Бойнтону о событиях прошлого вечера. - Ты должен достать двадцать надежных парней... крепких парней.
Том тщательно все спланировал. Они соберутся в трех назначенных местах, а потом ударят - быстро и крепко.
У Джона Моррисси были враги, и Чайлдерс был связан с некоторыми из них. В основном, это были последователи покойного "Мясника" - Билла Пула, единственного человека, который побеждал Моррисси в драке. Некоторое время спустя Пул был застрелен Лью Бейкером. Это произошло в 1855 году, и похоронная процессия была самой большой, какую только помнил город.
Процессию возглавляли несколько сотен полицейских, за ними шли две тысячи членов "Асоциации Пула" - политической фракции. За ними следовали почти четыре тысячи членов "Ордена объединенных американцев" и пожарные команды из Нью Йорка, Бостона, Балтиморы и Филадельфии. Гроб сопровождали две роты милиции, названные в честь Пула: "Гвардия Пула" и "Легкая гвардия Пула".
Когда были отданы все почести, процессия разделилась, но "Гвардия" и "Легкая гвардия" остались вместе. Был уже вечер, когда они дошли до Бродвея и Кэнел-стрит. Там незаметно собралась фракция Моррисси. "Настоящие гончие" и толпа "толкачей" Моррисси ждали, пока люди Пула подойдут поближе, и тогда осыпали из градом камней. Несколько человек упали, но люди Пула были лучше вооружены, и они пошли в атаку на фракцию Моррисси с примкнутыми штыками.
Ребята Моррисси разбежались по переулкам и крышам. Но убежали не все. Позже ночью люди Пула напали на электростанцию, где прятались некоторые из "Настоящих гончих", разнеся здание на кусочки и заставив противника ретироваться.
Несмотря на победу, люди Пула так и не смогли набрать своей былой силы. Некоторые из них, ведомые ненавистью к Моррисси присоединились к банде Чайлдерса.
Хотя Моррисси имел интересы в стром салуне "Джем", он уже не владел им. Он сосредоточил свои средства в огорных домах на Барклай и Энн-стрит.
Из дома Бойнтона Шанаги направился на поиски Финлайсона. Сухощавый, жилистый мужчина, Финлайсон уставился на Шанаги и покачал головой: - На этот раз Джон проиграл, - сказал он, - проиграл подчистую! Они подождали, пока он уехал, и ударили. У них слишком много сил.
- Если ты поверил этому, ты поверишь чему угодно, - ответил Шанаги. У старого Джона много сил там, где у Чайлдерса нет ничего, к тому же ему поможет Таммани... если потребуется. Но если мы будем действовать быстро...
- Не то время, - возразил Финлайсон. - Они делают так, как надо им. Если бы только Джон был здесь...
- Так ты не поможешь?
- Не то время. - Финлайсон покачал головой. - Тебя убьют. Я...
- Ладно, забудем об этом. - Шанаги видел, что Финлайсон перепуган, его уверенность поколеблена. - Обойдемся без тебя.
Он ушел очень быстро. Почти бегом. Том нашел О'Брайена, потом Ларри Айкена и Линна. Они были готовы помочь и не скрывали, что рады, что хоть кто-то что-то предпринимает.
- Собираемся в десять, - сказал Шанаги Айкену. - Не жди меня. Сразу начинай. К этому времени большинство из них будут или пьяными, или отсыпаться после пьянки.
На листе бумаги он нарисовал план, по которому должен действовать каждый. Он и не догадывался, что сам не примет участия в контратаке. Но Ларри Айкен был хорошим человеком и крепким парнем.
Он хорошо помнил ту ночь. Уйдя от Айкена, он вышел на улицу и направился к конюшне. Сейчас ему нужна была упряжка. В одном месте на острове он мог достать оружие. Если Том не ошибался, все люди Чайлдерса будут вооружены.
Он нанял повозку. Когда он запрягал лошадей, конюх прошептал ему: Парень, я друг Маккарти, поэтому предупреждаю - берегись! Эбен готов выложить пятьсот долларов тому, кто доставит тебя живым. - Конюх помолчал, осторожно оглядываясь вокруг. - Они охотятся за тобой, парень. Чайлдерс хочет искалечить и ослепить тебя. Он прямо так и сказал.
- Я буду осторожен, - сказал Шанаги. Он сел в повозку и собрал вожжи. - Открывайте дверь. И спасибо вам. Я не забуду. Моррисси тоже.
Он выехал на улицу и повернул в сторону окраин. "Сейчас нельзя спешить", - сказал он себе. - "Спокойно. Пятьсот долларов? Этого достаточно, чтобы настроить против меня весь "Файв Пойнтс" и кроме того много других". Том тихо, с горечью выругался. На кого он может положиться?
Он проехал Деланси-стрит и почувствовал себя лучше. Он ехал с такой скоростью, которая не привлекала бы внимания. Том положил руку на револьвер. Тот был на месте. Он потрогал второй... его не было! Наверное, выпал из кармана, когда он запрягал лошадь. Том снова тихо выругался.
Ну, ничего. Если он сможет добраться до того человека на Двадцать четвертой улице, у него будет много револьверов.
Почти через час, объехав вокруг квартал и никого не увидев, он остановился в переулке и вышел из повозки. Неожиданно Том почувствовал неуверенность. Он знал об этом источнике оружия, так почему о нем не могли знать Чайлдерсы?
Было темно и тихо, на улице слышался лишь шопот дождя. Он положил руку на плечо коня. - Жди, малыш. Я скоро вернусь.
И все же он не двинулся с места. Булыжники мостовой мокро блестели. Он увидел темную пасть переулка, открывающегося к северу, и за ним ряд домов, каждый со ступеньками и железными перилами. Он снова, раздражаясь на самого себя, потрогал револьвер. Когда он полагался на оружие? И тем не менее, если врагов будет слишком много, он обязан был на него полагаться.
Том внимательно изучил дом, куда должен был зайти. Из-за ставней пробивался слабый свет. Как звали того человека?
Шнайдер... Том быстро обошел коня и поднялся по ступенькам. Восемь степенек и перила с каждой стороны. Под этой лестницей была другая, ведущая вниз.
Он постучал, не слишком громко. Внутри послышалось движение. По спине Шанаги пробежали мурашки. Сзади прозвучали шаги или ему почудилось? Он резко обернулся - никого.
Внутри что-то зашуршало, затем кто-то спросил сквозь дверь: - Кто там?
- Шанаги, - сказал он.
Загремела цепь, и дверь открылась - не на щелочку, но неожиданно широко распахнулась.
За дверью стояли трое! Они поймали его... "Нет, клянусь..."
Сзади послышались бегущие шаги, но Шанаги сделал то, чего от него не ожидали. Вместо того, чтобы повернуться и убежать, он бросился вперед.
Он был ниже, чем любой их трех, но он был сильнее. Он кинулся на стоящих за дверью и, взмахнув кулаком, ударил ближайшего и сбил его на пути остальных. Затем Том выдернул револьвер и выстрелил.
Раненый закричал. Резко обернувшись, Шанаги выстрелил в черную массу набегавших сзади людей, затем рванулся вперед по коридору. Он вломился в первую дверь, увидел испуганную блондинку, схватившую одеяло и прижавшую его к груди, пробежал мимо нее и швырнул в окно стул. Он выскочил на пожарную лестницу, повисел секунду на руках, затем прыгнул через отделяющее соседние дома пространство и проломил окно дома напротив.
Комната была пуста. Он промчался через нее, постарался угадать лучший путь и побежал по коридору. За спиной кто-то закричал, дверь распахнулась. - Стой, вор! - завопила сзади женщина.
Он бросился вверх по лестнице, развернулся на лестничной клетке и опять побежал наверх. В конце коридора он увидал окно, а за ним - скат соседней крыши. Крыша была мокрой и скользкой. Позади он услышал крики и проклятья. Он подступил к оконной раме и прыгнул, схватившись за край стока. Сток переломился с одного конца, и Том изо всех сил уцепился за металл, прогибающийся к земле. Он спрыгнул, когда до земли оставалось десять футов и пробежал переулок, отделяющий здания, затем пересек улицу, промчался по другому переулку и свернул на улицу, ведущую на север. Один раз он остановился и прислушался. Люди Чайлдерса преследовали его. Они разбились на группы в поисках беглеца.
"Думай... ты должен думать."
Подъездные пути железной дороги со стоящими на ней вагонами... там должно быть темно. Он побежал.
Несмотря на тяжелую работу, Том был в хорошей форме, может быть в лучшей форме, чем все его преследователи, если только среди них не было бегунов. Бег становился популярным видом спорта, и бегунам хорошо платили.
Он перебежал еще один переулок и свернул на улицу, усаженную деревьями. Том остановился, затем пошел шагом, переводя дыхание. Он пощупал револьвер.
Его не было...
Он, должно быть, выпал из кармана где-то там, в переулке. Шанаги надеялся, что преследователи не нашли его, не узнали, что он безоружен.
Кто-то сзади пересек улицу, и Том нырнул в переулок... тупик!
Он повернул назад и пошел вверх по улице, но они уже были ближе. Они вытягивались в цепь, наступая на него. Впереди оказалась низкая изгородь, и Том почувствовал запах мокрого угольного дыма. Затем он увидел вагоны. Впереди стоял паровоз, задумчво пыхтя, ожидая своего времени. Он легко перепрыгнул через изгородь, съехал вниз по насыпи и потерялся в темноте.
Засвистел поезд, и Том услышал "чух-чух" отъезжающего паровоза. Кто-то выстрелил, и пуля срикошетила впереди от отъезжающего вагона.
Он нырнул под соседние вагоны и увидел перед собой движущийся состав. Он побежал, поймал конец лестницы, подбросил себя вверх и перевалился через борт открытого вагона.
Поезд набирал скорость.
За собой он услышал крики. Преследователи искали его. Задыхаясь, он упал и оперся спиной о борт вагона.
Боже, как он устал!
Поезд засвистел, Том взглянул вверх и увидел проносящиеся крыши зданий. Дождь пошел сильнее.
Глава 3
Когда Шанаги снова проснулся, он некоторое время, задумавшись, тихо лежал. До него доносилось лишь журчание воды и пение птиц, кроме этого он не слышал ни звука. Птицы заливались на все голоса. Шанаги подумал, что ничего не знал о птицах.
Через некоторое время он сел, обхватив руками колени, и огляделся. Он не знал, что утро может быть таким тихим... Нет, знал: когда мальчишкой в Ирландии шел на верхние пастбища, чтобы забрать лошадей. В Ирландии тоже выпадали тихие утра.
Шанаги встал и подошел к ручью. Сняв рубашку, он умылся по пояс в холодной воде. Это ему понравилось. Затем он скатал одеяла и, найдя несколько тлеющих углей, раздул костер и сварил бекон.
Потом он еще раз осмотрел оружие. Револьвер был хороший и явно совершенно новый. И кстати, чьи у него вещи? Том нацепил оружейный пояс с кобурой, попробовал несколько раз выхватить револьвер, заодно проверив его балансировку. Она показалась ему превосходной.
Шанаги подумал, что надо возвращаться в Нью Йорк. Это означало, что ему следовало вернуться к железной дороге и найти город или водонапорную башню. Любое место, где останавливается поезд. Ему обязательно надо вернуться, он был нужен Моррисси.
Шанаги подошел к свернутой скатке одеял, но вместо того, чтобы поднять их, сел на землю. Проклятье, как же здесь было хорошо! Только тишина и покой. После беспокойной жизни, которую он вел...
Звук копыт показался Тому знакомым. Какой-то момент он надеялся остаться сидеть, лишь вслушиваясь в давно забытые звуки, потом все-таки встал, убрал скатку одеял за дерево, чтобы ее не было видно, и прислонил ружье к стволу. Револьвер хорошо прятался под пиджаком.
Шанги подошел к костру. Теперь он, возможно, сможет узнать, где находится и как далеко лежит ближайший город.
Их было четверо, и они ехали по склону холма к ручью, сбившись в кучу, но один на серой лошади держался позади.
- Эй!- услышал Том голос одного из них, - там чей-то лагерь.
Они проехали ручей и остановились в двадцати футах от него.
- Погляди-ка, сказал один из четверых, - это новичок-пилигрим.
- Здравствуйте, - сказал Шанаги, видите ли...
- Это ирландский пилигрим, - сказал другой. - Надо же такому случиться!
Трое из них были примерно одного возраста с Томом. Четвертый был худым, жилистым стариком в помятой узкополой шляпе, поношенном сером пиджаке и домашних, залатанных брюках. Он держал руки за спиной.
Шанаги присел на корточки перед костром, он расшевелил пепел, подбрасывая новые сухие веточки.
- Я иду в город, - сказал он как бы между прочим. - Сколько до него?
Веточки занялись.
Самый крепкий и широкоплечий из всадников снял с седла лассо и вытряхнул петлю. Он подъехал к ближайшему тополю. - Как насчет этого? предложил он остальным.
- Погоди, - отозвался другой, - а что с ним?
Третий из подъехавших, человек в замшевой жилетке еще не произнес ни слова, он просто сидел на коне и смотрел на Шанаги. Потом он медленно улыбнулся. - Лучше повесить двоих, чем одного, - сказал он.
Широкоплечий верзила удивился: - Но мы его даже не знаем. Он ведь нам ничего не сделал.
- Откуда мы знаем? Он, похоже, много грешил. - Он перевел взгляд на Шанаги. - Где твоя лошадь?
- У меня нет лошади. - Шанаги держался настороже. Он, кажется, попал в неприятность, но в чем эта неприятность заключалась, он не знал и даже не понимал, о чем идет речь. - Я спрыгнул с поезда.
- Здесь? Ты сошел с ума! Сорок миль до ближайшего города!
- Я могу дойти пешком.
- Дойти пешком? Теперь я точно знаю, что ты сумасшедший.
Человек в замшевом жилете снова заговорил: - Ему не повезло. Он оказался не в то время не в том месте.
Шанаги все это начинало надоедать. - По мне это хорошее место, сказал он. - Оно мне нравится.
- Слышали? - спросил Замшевый жилет. - Он сказал, что оно ему нравится.
Некоторое время все молчали, затем старик сказал: - Я всегда знал, что ты подлый шакал, Драко.
- Басс? - Драко взглянул на человека с лассо в руках. - Возьми его.
Шанаги никогда не видел, как ловят бычков, но его старый приятель, который учил его стрелять, кое-что ему рассказывал. Том увидел, как взлетело лассо, как помчалась к нему петля, и в тот момент, как лошадь напряглась, чтобы компенсировать натяжение петли, метнулся к дереву, стоявшему футах в шести, и обежал вокруг ствола.
Петля, как он знал, поймает его, но когда лошадь прыгнула, чтобы потащить его по земле, он уже один раз обернулся вокруг дерева, потом второй. Лошадь с силой рванула лассо, и подпруга седла лопнула. Лошадь помчалась прочь, а человек вместе с седлом и другим концом лассо грохнулся на землю.
Драко выругался, а третий потянулся к револьверу.
Шанаги даже не осознал, как все случилось. Когда лопнула подпруга, он скинул петлю, а когда третий потянулся к оружию, Том выстрелил в него.
Он целился в корпус, но человек двигался, и пуля попала в левый локоть, перебив его.
- В следующий раз, - подстраховал свой промах Шанаги, - я сломаю тебе другую руку. Теперь убирайтесь отсюда... все!
- Мистер? - Старик с руками за спиной говорил тихо, с отчаянием. Мистер, я в жизни никогда ничего не просил, но...
До Шанаги дошло, что руки старика связаны.
- Оставьте этого человека здесь, - сказал Том. - Отвяжите веревку, на которой вы ведете его лошадь, и оставьте его здесь.
- Да будь я проклят, если сделаю это! - завопил Драко.
- А если не сделаешь, то будешь трупом, - ответил Шанаги. - Я сижу и занимаюсь своими делами, а вы вламываетесь и пытаетесь откусить слишком большой кусок, чем можете проглотить. Если вам суждено увидеть закат, вы должны понять, что лучше вам убраться, а если вернетесь, получите по заслугам.
- Не сомневайся, мы вернемся!
Драко бросил веревку, связывавшую пленника, и развернул лошадь. Можешь быть уверен, мы вернемся!
Шанаги смотрел им вслед, потом подошел к связанному старику и разрезал веревки. - Не знаю, за что они с тобой так обошлись, дружище, но это плохая компания.
Старик растер запястья. - Вы здесь человек новый, - серьезно сказал он. - Они хотели повесить меня. Если бы не вы, я был бы уже мертв.
Шанаги подошел к дереву, где он спрятал скатку одял и ружье, и поднял их.
- Меня зовут Том Шанаги, - сказал он.
- Джош Лунди, - отозвался старик, затем добавил: - У нас только одна лошадь. Нет смысла убивать ее, нагружая двойным весом. Вначале поедете вы, потом я.
Лунди потянулся было к одеялам, и вдруг остановился, увидев ружье. Затем медленно взял скатку и привязал ее за седлом.
- Вы все время ездите с ружьем? - спросил он. Что-то в его тоне привлекло внимание Шанаги.
- Нет... А что?
- Так просто.
И все поведение Лунди изменилось. Исчезло дружелюбие, голос стал холодным и отчужденным.
- Вы издалека? - неожиданно спросил он.
- Из Нью Йорка.
- Вы сказали, что приехали на поезде?
- Ага. Железнодорожный детектив выкинул меня из вагона в нескольких милях отсюда. Я немного прогулялся пешком, потом увидел этот ручей и дошел по нему до места ночевки.
- У вас хорошее снаряжение. Я и не знал, что у вас в Нью Йорке есть такие хорошие вещи.
- Там нет таких вещей.
- Вы здорово стреляете, - сказал Лунди. - Никогда не видел, чтобы человек так стрелял.
- Меня научил один старик. Я мало стрелял. Там, Откуда я приехал, дерутся обычно на кулаках, а если упадешь, добивают ботинками.
Том Шанаги быстро шагал, поддерживая разговор со стариком. Он был озадачен всем, что произошло, и надеялся, что Лунди кое-что объяснит ему, однако старик, похоже, не собирался этого делать. По существу, после того, как Лунди увидел ружье, он сказал очень мало.
Шагая, Том оглядывал местность. Насколько хватало глаз, кругом простиралась покрытая травой равнина, единообразие которой нарушала колея железной дороги да цветущие вдоль нее цветы.
Он неожиданно остановился. - Лунди, скажите, ради Бога, что здесь делают с землей. Ведь тут совсем нет ферм.
- Это скотоводческий край, - ответил Лунди, - кругом лежат пастбища. Раньше здесь паслись бизоны.
Вдали что-то мелькнуло - отблеск рыжевато-красного цвета, пойманного в лучах солнца, затем - белого, и все исчезло.
- Что это было? Коровы?
- Антелопы, - сказал Лунди. - Их тут великое множество.
- Кому они принадлежат?
Лунди бросил на него взгляд. - Никому. Или Богу. Они дикие.
- На них можно охотиться?
- Ага. Хотя у них и не самое вкусное мясо. На самом-то деле ничего, но бизон или олень получше. - Он молча вел лошадь несколько минут, затем спросил: - Что вы теперь собираетесь делать?
- Я? Доберусь на поезде до Нью Йорка. Я залез в тот вагон в спешке, к тому до смерти устал. Я и не думал, что уеду так далеко. - Он заколебался, потом задумчиво спросил: - А, кстати, сколько отсюда до Нью Йорка?
Лунди пожал плечами. - Понятия не имею. Может тысяча миль, может больше.
Шанаги встал, как вкопанный. - Тысяча?.. Не может быть!
- Может. А может и больше. Это штат Канзас. - Лунди показал вперед. Прямо вон там Колорадо. Вы, должно быть, действительно были совсем плохой, когда сели на этот поезд.
- Ну... мне пришлось поработать. И спал я мало, это точно. Измучен был зверски. - Том сердито нахмурился, вспоминая. - Я временами просыпался, но мне казалось, что поезд все время ехал. Один раз я выглянул из-за борта и увидел четыре-пять домов и несколько всадников. Не знаю, что это было за место.
- По крайней мере вам повезло, что у вас оказались эти вещи.
Шанаги не ответил. Он становился все подозрительнее. Самое лучшее, что он мог сделать, - это попасть на станцию и купить билет до Нью Йорка. Там, по крайней мере, он знал, что надо делать.
- Те парни, - спросил он вдруг, - за что они хотели вас повесить?
- Я украл лошадь. За это здесь вешают. Но эту я украл после того, как ее украли у одной девчушки. Драко очень хотелось заиметь ее.
- Теперь вы вернете лошадь девочке?
- Ага.
Шанаги посмотрел на седло. - Тяжелая штука. Я имею в виду седло.
- Ковбойское. Рабочее седло. Тому, кто весь день работает с полудиким скотом, нужно хорошее, удобное седло. А это - одно из лучших. Большинство ковбоев проводят на них большую часть жизни. Я видел восточные седла... они - что твои почтовые марки. В них можно провести час-полтора, но ковбой сидит в седле от шестнадцати до восемнадцати часов. Он ловит бычков при помощи лассо, поэтому ему нужна высокая лука, где он может быстро завязать свободный конец или обернуть его вокруг; это зависит от того, где его учили и где он рос. Седло - это рабочее место ковбоя.
Лунди остановился. - Ваша очередь, хотя сам я не ходок.
Шанаги забрался в седло и устроился в странном для него сооружении. Ему было удобно. Седло следовало естественным линиям тела, и хотя стремена были длиннее, чем Том привык, он не укоротил их.
- Скоро покажется город, - произнес через некоторое время Лунди. Револьвер держите под рукой, Драко может быть где-то рядом. Банда у них дурная, они не любят, когда кто-то вмешивается в их дела.
- А как же вы?
- Когда подъедем поближе к городу, я потихоньку уеду. У меня есть друзья, которые одолжат мне оружие. Мне не нужны неприятности. И вот что, незнакомец... будьте осторожны. Я слышал вы на Востоке улаживаете споры кулаками. А у нас, как на Юге. Мы решаем свои вопросы оружием.