— Эд, мне ничего не нужно.
   — Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать через несколько недель. У тебя десять минут, чтобы принять душ.
   Когда Харрис покинул камеру, Макдоналд взял полотенце, одежду и вышел на площадку. У перил внутреннего дворика стояли двое чернокожих лет двадцати в ослепительно белых спортивных брюках и футболках фирмы «Найк». Они смерили его холодными взглядами.
   — Привет, парни, я ищу душ, — промолвил Макдоналд.
   Они уставились на его бумажный костюм.
   — Ты с какой планеты свалился, приятель? — спросил один из них.
   У него была копна густых волос, заплетенных в мелкие косички, через левое предплечье тянулся длинный шрам.
   — Пожалуйста, ребята, объясните, где душ. У меня всего десять минут.
   Чернокожие отошли от перил и преградили ему дорогу.
   — А где твои хорошие манеры, мальчик? — спросил Волосатый.
   Его товарищ хмыкнул.
   — Мальчик, — повторил он.
   Это был длинный и тощий как спичка парень с худыми руками, торчавшими из рукавов футболки и унизанными яркими браслетами в несколько рядов.
   Макдоналд нахмурился и попытался пройти мимо. Волосатый схватил его левой рукой и сжат в кулак правую. Макдоналд увернулся, швырнул полотенце и одежду в Тощего и перехватил руку Волосатого. Он заломил ему локоть за спину и вцепился в шею, сжав пальцы вокруг дыхательного горла.
   — Еще раз дернешься, и я вырву тебе глотку, — прошипел он.
   Волосатый зарычал и откинулся назад, попытавшись прижать Макдоналда к перилам, но тот подсечкой уложил его на правое колено и заставил лечь на землю. Потом он выпустил горло Волосатого и со всей силы ударил его по ребрам.
   Тощий попытался пнуть его сбоку, но Макдоналд схватил его за ступню и встал, заставив чернокожего отступать и прыгать на одной ноге. Тот потерял равновесие, и Макдоналд ударил его ногой в пах. Тощий взмахнул руками и рухнул на спину. Его голова ударилась о бетон, и он распростерся на полу.
   Волосатый скорчился рядом, держась руками за горло и хватая ртом воздух. Макдоналд нагнулся и поднял полотенце и одежду. Он огляделся по сторонам. Трое юнцов в тренировочных штанах и майках «Адидас» стояли на лестнице и глазели на него с открытыми ртами. На другой стороне площадки двое заключенных постарше посмотрели на Макдоналда, когда он повернул к ним голову. Стаффорд сидел в своей стеклянной кабинке и оживленно говорил о чем-то с офицером. У дверей своей камеры стоял Эд Харрис.
   — Ищешь себе друзей? — сухо осведомился он.
   — У меня не было выбора, — ответил Макдоналд.
   — Будь осторожен, — прошептал Харрис. — У этих ребят есть приятели.
   — Вот и замечательно, — сказал Макдоналд. — Где тут душевая?
   — Дальше по площадке и направо.
   Макдоналд поблагодарил и пошел вперед. Он чувствовал, что Харрис смотрит ему в спину, но не оглянулся.
   Тройка юнцов разбежалась, как овцы от собачьего лая.
   — Классный приемчик, — пробормотал один, но отвел взгляд, когда Макдоналд покосился на него.
   — Так этим черным ублюдкам и надо, — добавил второй.
   В душе было три распылителя воды, рядом с каждым в стене торчала хромированная кнопка. Под двумя уже стояли чернокожие заключенные с намыленными головами. Макдоналд снял кроссовки без шнурков. Когда он повернулся, чтобы повесить полотенце и одежду на крючок, за спиной послышались шепот и смех. Не оборачиваясь, Макдоналд стал снимать бумажный костюм. Расстегнул молнию, вылез из комбинезона и повесил его рядом с полотенцем. Только встав под свободный распылитель и нажав в стене кнопку, он сообразил, что у него нет мыла.
   Сверху брызнула струя, сначала чуть теплая, потом обжигающе горячая. Макдоналд закрыл глаза, чувствуя, как вода бежит по лицу и телу.
   — Как дела? — произнес один из чернокожих.
   — Все в порядке.
   — Новенький?
   — Да.
   Сосед протянул ему тюбик с гелем для душа. Макдоналд помедлил, затем взял тюбик и поблагодарил. Выдавив несколько капель на ладонь, он вернул гель.
   — Если тебе что-нибудь нужно, обращайся ко мне, — предложил парень с тюбиком. — Меня зовут Диггер.
   Макдоналд снова поблагодарил.
   — Могу и дурь достать. Снежок. Все, что захочешь.
   — У меня очень скромные запросы, Диггер. Да и с деньгами сейчас туго.
   — Считай, что ты обратился в кредитный союз, — улыбнулся Диггер.
   Это был парень шести футов роста, с коротко подстриженными волосами и мощным торсом. Он провел по голове огромными ручищами, вышел из-под душа и обернул полотенце вокруг талии.
   — Я могу дать тебе взаймы, а ты расплатишься на воле. Струя над Макдоналдом иссякла, и он нажал кнопку, чтобы снова пустить воду.
   — Я подумаю, — произнес он.
   Диггер кивнул на своего товарища:
   — Это Дикобраз. Если меня не будет в секции, обращайся к нему.
   — Ладно.
   Макдоналд повернулся к распылителю спиной, и горячая вода побежала по лопаткам. Было приятно смывать с себя грязь и пот последних двух дней.
   Диггер встал перед ним, уперев руки в бока и вскинув голову.
   — А твое имя?..
   Макдоналд сделал гримасу.
   — Я себя не называю, — сказал он.
   — Бунт против системы?
   — Что-то вроде этого.
   Диггер выставил огромный кулак. Макдоналд стукнул по нему своим кулаком. Его рука была почти вдвое меньше, чем у чернокожего. Диггер имел развитую мускулатуру и держался с уверенностью человека, никогда не проигрывавшего драку.
   — За ушами не забыл помыть? — усмехнулся черный.
   Диггер и Дикобраз вытерлись насухо. Они натянули одежду — светло-голубые тенниски и джинсы — и оставили Макдоналда одного. Диггер на прощание махнул ему рукой. Макдоналд надеялся, что эта парочка не связана с теми двумя парнями, которых он встретил накануне. Он опустил руки, прислонился спиной к стене и свесил голову, предоставив воде каскадом струиться по лицу. Шум в душевой заглушал звуки тюрьмы, и он мог представить себя где угодно. Например, в фитнес-центре. Или в собственной ванной комнате, недалеко от спальни, где в кровати лежит его сын, свернувшись калачиком рядом с его женой. Закрыв глаза, он мог легко вообразить, что находится всего в шаге от своей семьи. Вода снова отключилась, и он ударил кулаком по кнопке.
   — Душевая закрыта, — раздался чей-то голос.
   У входа стоял надзиратель — мужчина лет тридцати, в рубашке с воротником на несколько размеров больше его шеи, с багровым пятном над правой бровью. Он сглотнул слюну, и на его горле зашевелился выпуклый кадык.
   — Я уже заканчиваю, — сказал Макдоналд.
   — Новенький? — спросил надзиратель. — Это ты отказываешься себя называть?
   Макдоналд кивнул.
   — Тебе известно, что мы обязаны представляться заключенным? Они имеют право знать, кто их охраняет. Каждый должен называть себя.
   — Наверное, вы тоже следуете этому правилу, — заметил Макдоналд, потянувшись за полотенцем.
   — Меня зовут мистер Гамилтон.
   — Рад с вами познакомиться, мистер Гамилтон.
   — Ты смеешься?
   Макдоналд покачал головой, повернулся к надзирателю спиной и начал вытираться.
   — Несколько лет назад у нас уже был один такой умник, — продолжил Гамилтон. — Думал, что он крутой и ему все можно.
   Макдоналд закончил вытираться и надел трикотажный костюм.
   — Можно оставить это здесь? — Он указал на бумажный комбинезон, натягивая кроссовки.
   — Нет, нельзя, — ответил надзиратель. — Забери вещи в камеру и сдай вместе с прочим мусором.
   — Ладно, — пробормотал Макдоналд, сняв комбинезон с крючка.
   Когда он направился к выходу, Гамилтон словно прирос к полу, и Макдоналду пришлось обойти его.
   — Тебе не справиться с системой, — предупредил надзиратель. — Она ломала и не таких, как ты.
   Макдоналд промолчал. По дороге в камеру ему попался Барнс, который стоял, облокотившись на перила, и смотрел на нижний этаж.
   — Значит, они снабдили тебя шмотками, — сказал он.
   — Да. Я стараюсь не думать, кто носил их до меня.
   — А я посылку получил, — сообщил Барнс. — Завтра моя супруга принесет еще кое-какие вещички.
   Он достал из кармана пачку «Мальборо» и предложил Макдоналду.
   — Спасибо, не курю.
   — Мое имя Билл, — добавил Барнс. Макдоналд уже хотел объяснить, в чем его проблема, но тот его перебил: — Знаю, знаю. Вся секция в курсе, что ты изображаешь крутого и молчаливого парня.
   — Слухи распространяются быстро.
   — Здесь больше нечего делать, кроме как языком чесать. Говорят еще, что ты раньше не сидел.
   — Просто не попадался.
   Барнс усмехнулся.
   — Если будет нужен какой-нибудь совет, дай мне знать. — Он кивнул на первый этаж. — Я на нижнем. Камера на троих, но соседи — хорошие ребята.
   — А я тут. — Макдоналд показал на свою дверь.
   — Да, с Джейсоном Ли. Джейсон — нормальный парень. Болеет за «Челси», но тут уж ничего не поделаешь. Ты распорядился насчет завтрашней жратвы?
   — Что?
   — Насчет жратвы. Обед, чай и прочее. Мы всегда заказываем меню на завтра. Сегодня получишь вегетарианские блюда, если только у тебя нет друзей на кухне.
   — Кажется, я в пролете, Билл. Извини.
   — Совсем еще зеленый, да? — Он обнял Макдоналда за плечо. — Ладно, пошли со мной, сынок, я тебе кое-что покажу.
   Они спустились по железной лестнице на первый этаж, и Барнс подвел Макдоналда к большой доске объявлений. Ее украшали несколько уведомлений, предупреждавших об опасности употребления наркотиков, и копия листовки Исповедников, которую вручил ему Эд Харрис. На самом верху висел напечатанный на машинке листок — тюремное меню, расписанное на неделю. На каждый день полагалось по три вида блюд, обозначавшихся буквами А, В и С, за исключением субботы, когда выбирать можно было только из двух видов.
   Барнс постучал пальцем по бумажке.
   — Выбери из того, что здесь написано, — сказал он.
   Рядом с названиями блюд стояли буквенные коды, которые расшифровывались внизу страницы: ОБЩ означало «общий»; МУС — для мусульман; ВГ — для простых вегетарианцев; В — для строгих вегетарианцев; Д — больничная диета. Все блюда класса А были помечены кодом «УНИВЕРСАЛ», что, как подумал Макдоналд, означало их одинаковую пригодность для больных, вегетарианцев и мусульман.
   Барнс провел пальцем по строчкам.
   — Видишь, сегодня на обед тушеные овощи с пряностями, — промолвил он. — Вкуснятина. А к чаю подадут перченые бобы. — Он усмехнулся. — Джейсон будет от тебя в восторге.
   Под доской объявлений находился стол, на нем — пластмассовый поднос с чистыми бланками, в которые вписывались фамилия и номер заключенного, дата и заказ. Рядом на цепочке висела шариковая ручка, внизу стояла картонная коробка с прорезью наверху и надписью «Для меню».
   — Выбираешь блюда и бросаешь карточку сюда, — пояснил Барнс. — Если ничего не напишешь, тебе дадут диету "А", а это почти всегда одни овощи в вареном, тушеном или перченом виде. И вот тебе совет — никогда не спорь с ребятами на кухне. Потом пожалеешь. Обязательно кивай, улыбайся и говори «спасибо». Здесь все сдувают с них пылинки и ходят перед ними на цыпочках.
   Макдоналд поблагодарил Барнса. Это была еще одна подробность тюремной жизни, о которой он ничего не знал, поскольку никто из охранников не позаботился объяснить ему, как работает система. До сих пор почти всю полезную информацию он получал от заключенных.
   — Постарайся достать себе экземпляр «Тюремных правил». Там все написано про твои права.
   Барнс хлопнул его по спине и направился на свою площадку.
   Макдоналд заказал корнуэльский пирог, мясное ассорти и бросил карточку в коробку. На площадке появились надзиратели, объявившие, что время вышло, и заключенные стали расходиться по камерам. Макдоналд поспешил наверх со своим бумажным костюмом. Ли уже сидел за столом и читал книгу. Под раковиной стояло мусорное ведро, и Макдоналд бросил в него старую одежду.
   — Что теперь? — спросил он, опустившись на свою койку.
   — В девять начнется работа. К полудню вернемся на обед. Затем всех разведут по камерам и устроят перекличку. В полпятого снова на работу, в пять пьем чай.
   — А прогулка?
   — После обеда. Если не будет дождя, нам дадут час на выгульном дворе. Иногда нас выводят в свободное время. Все зависит от персонала.
   Макдоналд вытянулся на койке. Ему было нечего читать, нечем заняться, и он понятия не имел, что с ним будет дальше.
   — А что ты делаешь на работе, Джейсон?
   — Собираю кипятильники, приделывая к ним штепсельные вилки. Дурацкое занятие, зато можно поболтать с ребятами. Лучше всего работать уборщиком или на кухне, но для этого надо иметь связи или большие деньги.
   — Чтобы подкупить надзирателей?
   Ли расхохотался:
   — Тюремщиков? Черта с два. Они ничего не значат. Всем заправляют заключенные.
   Он отложил книгу и ткнул пальцем в дверь.
   — Сколько ты видел здесь охранников?
   Макдоналд повернулся на бок.
   — Трех или четырех.
   — Верно. Двое в кабинке. Двое на этажах. Еще по одному на каждую площадку. Ну, допустим, еще один или двое, если хватит персонала. А теперь посчитай, сколько заключенных во всем крыле.
   Макдоналд задумался. В секции было три этажа, на каждом по пятнадцать иди двадцать заключенных.
   — Пятьдесят или шестьдесят.
   — В точку! — воскликнул Ли. — Итак, у нас максимум восемь охранников на пятьдесят заключенных. Никакого оружия, а всех надо водить по струнке. На чем, по-твоему, это держится?
   — То есть у вас здесь полная анархия?
   Ли усмехнулся.
   — Скорее диктатура. Ты уже видел Диггера? Большого черного парня?
   — Да, встретил его в душе. Он хотел мне что-нибудь продать.
   — Диггер здесь главный. Он имеет долю со всего, что крутится в нашем блоке. Без его слова ничего не делается. Хочешь работать на кухне — поговори с Диггером. Хочешь уборщиком — опять к нему. Нужна одиночная камера — иди к Диггеру.
   Макдоналд сел.
   — Значит, надзиратели передали ему всю власть?
   — А чего, по-твоему, они хотят? — спросил Ли. Вопрос, видимо, был риторический, потому что он не дал Макдоналду ответить. — Того же, что и все. Уютный домик, жена, которую можно трахнуть, не напяливая ей на голову бумажный пакет, крутая тачка, отпуск в Испании, хорошая школа для детей. Им плевать на перевоспитание преступников и на то, кто и чем тут занимается, лишь бы все было тихо и спокойно. Они желают легкой и приятной жизни, и ее им обеспечивает Диггер.
   — Он сказал, что я могу заплатить ему на воле. Так здесь принято?
   — А иначе не получится. Денег в тюрьме нет. Все делается в долг. Раньше главной валютой были телефонные карточки, но после введения защитных кодов это больше не работает. Есть еще дурь и сигареты, но за наркотики можно получить срок, а табака особенно много не спрячешь. Остается либо торговать внутри тюрьмы, либо платить ему с воли.
   За дверью послышался шум, и они выглянули из камеры. Это был Гамилтон.
   — Пора на работу, Ли.
   Ли поспешил на площадку. Гамилтон хотел закрыть дверь.
   — Минутку, мистер Гамилтон, — сказал Макдоналд. — Можно мне сходить в спортзал?
   — Спортзал — это привилегия. Заключенный, отказывающийся сотрудничать с властями, лишается всех привилегий, — отрезал надзиратель.
   — Но на экземпляр «Тюремных правил» я имею право, верно?
   Глаза Гамилтона сузились.
   — Зачем они тебе?
   — Я имею на это право и хочу их получить, — произнес Макдоналд.
   Гамилтон захлопнул дверь, а Макдоналд вытянулся на койке и закрыл глаза.
* * *
   Он то просыпался, то снова засыпал. Откуда-то снизу доносился звук телевизора — значит, не он один остался сегодня без работы. Макдоналд потерял чувство времени. Он мог включить радио или телевизор и узнать, который час, но не видел в этом смысла. Ему некуда было торопиться, и его не ждали никакие дела.
   Дверь открылась, и в камере появился Ли.
   — Как дела в офисе, дорогой? — спросил Макдоналд.
   Ли нахмурился, не уловив шутки:
   — Что?
   — Я про работу. Все в порядке?
   — Жуткое занудство. Но все ребята спрашивают про тебя. Говорят, что ты уложил трех полицейских и тебя уже заказали парни из спецназа.
   Макдоналд поморщился.
   — Я никого не убивал. Один полицейский получил несколько дробинок в челюсть, только и всего. Кроме того, дело было в аэропорту Гатуик, так что это дело полиции Суссекса, и спецназ тут ни при чем. Он относится к столичной юрисдикции.
   — Верно, но это звучит не так красиво, правда? Ладно, ложки к бою, к жратве готовься!
   Ли взял свой термос и предложил Макдоналду сделать то же самое. Они вместе зашагали вниз по лестнице. Ли кивнул на фляжку Макдоналда.
   — Не забудь ее наполнить, — посоветовал он. — В столовой есть бойлер. Когда им не хватает людей, после обеда нас запирают в камерах, так что кипяток пригодится.
   Внизу у лестницы стоял надзиратель, которого Макдоналд раньше не видел.
   — Хорошо устроился? — осведомился тот.
   У него была солдатская выправка и короткая прическа, на подбородке белел неровный шрам, словно он наткнулся на розетку отбитой бутылки.
   — Да, спасибо.
   — Меня зовут мистер Ратбон. Когда рядом нет начальства, можно Крэг.
   Ратбон выглядел более сговорчивым, чем Гамилтон, и Макдоналд решил спросить про спортзал. Ратбон пообещал узнать, что можно сделать.
   Заключенные торопливо спускались на нижний этаж, где в столовую уже вкатили большую металлическую тележку. На железных лотках дымилась горячая еда, а от нижней полки к электрической розетке тянулся провод. На соседнем столе стояли корзины с хлебом и поднос с фруктами. Трое заключенных орудовали кухонной утварью, сбоку стоял Гамилтон и наблюдал за происходящим.
   Макдоналд приготовил свой термос и встал в конец очереди. Ли уже нагрузил свой поднос едой и наполнял фляжку из огромного хромированного кипятильника.
   Барнс стоял во главе очереди и брал из корзины булочку. Он хотел взять вторую, но раздатчик хлопнул его по руке лопаткой. Барнс добродушно выругался.
   Пока он отходил с подносом к кипятильнику, в зале появился новый заключенный, который взял пустой поднос и спокойно встал впереди всех. Это был высокий бритый парень в розовато-лиловой тенниске и черных джинсах. Никто не возмутился, когда он поставил свой поднос. Гамилтон бесстрастно наблюдал за этой сценой.
   — Джерри хочет сосиски, — сказал парень.
   Старший по кухне взял металлические щипцы и выбрал пару штук.
   — Он хочет хорошо прожаренные, — заметил заключенный.
   Дежурный нашел сосиски порумянее. Парень продолжал на него смотреть. Дежурный положил еще две сосиски, и заключенный перешел к гарниру.
   — Картофель фри, — потребовал он, и ему положили большую порцию.
   Следующий заключенный протянул свой поднос. На тарелку положили две сосиски.
   — Я еще хочу, — произнес заключенный.
   — А я хочу переспать с Памелой Андерсон. Проваливай! — огрызнулся раздатчик.
   Влезший без очереди парень двинулся к лестнице. Поднимаясь, он держался одной рукой за перила, словно боялся споткнуться и что-нибудь расплескать.
   «Тушеные овощи с пряностями» состояли из мелко нарезанной моркови, картофеля, капусты и проростков сои, которые посыпали сыром и поджарили на гриле. Макдоналд получил большую порцию этого блюда, сдобренного жареным картофелем и зеленым горошком. Потом он взял булочку и апельсин и вернулся на свою площадку. Оглядевшись, заметил парня в розово-лиловой тенниске, который направлялся к камере на другом конце площадки.
   Макдоналд вошел к себе. Ли не было, но он не стал садиться за стол. У его сложилось впечатление, что его сосед считает стол и стул своей суверенной территорией. Овощи были старыми и водянистыми, картофель горьким, а горошек жестким. Макдоналд счищал с апельсина кожуру, когда вернулся Ли.
   — Нам разрешили прогуляться во дворе, — сообщил он и сел за стол.
   Макдоналд положил апельсин на подушку, отнес поднос на первый этаж и бросил его в большой пластмассовый бак на кухне. Заключенные направлялись в дальний конец секции, где Ратбон с другим охранником проверяли их перед тем, как выпустить во двор. Это был обычный обыск. Руки, пояс, ноги. Надзиратели автоматически выполняли свою работу, а заключенные со скукой терпели рутинную процедуру. Макдоналд удивился, зачем она вообще нужна. Лезвие или наркотики можно спрятать в нижнем белье или в тренировочных штанах.
   Когда очередь дошла до Макдоналда, он поднял руки и расставил ноги, чтобы Ратбон охлопал его снизу доверху. Снаружи уже гуляло человек двадцать, большинство ходило вокруг бетонированной площадки размером с теннисный корт. Некоторые группой стояли в стороне, курили и беседовали. Двор окружала петлистая сетка высотой в три человеческих роста, над головой крест-накрест тянулась проволока с навешенными через каждые несколько ярдов металлическими кругами размером с мелкую тарелку. Противовертолетные тросы, решил Макдоналд.
   Он медленно ходил по кругу, разминая руки и делая глубокие вдохи. Дойдя до свободного угла, упал на землю и быстро отжался пятьдесят раз. Потом перевернулся на спину, заложил руки за голову и начал качать пресс, с удовольствием чувствуя, как болят напрягшиеся мышцы.
   Когда он поднялся, к нему подошел Эд Харрис.
   — Как дела? — спросил он.
   — Не могу попасть в спортзал, — ответил Макдоналд.
   Он расставил ноги пошире и перешел к наклонам. Влево, вправо, влево, вправо.
   — А в чем проблема?
   — В Гамилтоне, — объяснил Макдоналд. — Он заявил, что спортзал — это привилегия, а я лишен всех привилегий, поскольку не сотрудничаю с властями.
   — Полная чушь, — возразил Харрис. — В «Тюремных правилах» сказано, что ты имеешь право на час физических упражнений в неделю. Это помимо ежедневных прогулок. Осужденным полагается два часа. Тебе могут давать или не давать другие привилегии, но упражнения к ним не относятся. Я с ним поговорю.
   — Я не хочу, чтобы кто-нибудь сражался на моей стороне, Эд.
   — У меня есть особые возможности, как у Исповедника.
   Макдоналд выпрямился и выгнул спину.
   — Не стоит.
   Харрис пожал плечами.
   — Ладно, если передумаешь, дай мне знать. Гамилтон слишком много на себя берет. Когда-то он хотел быть пожарным, но не прошел медкомиссию. Пришлось стать охранником, и теперь он вымещает свою неудачу на заключенных. Все, что тебе нужно, — знать свои права. Правила обязательны для обеих сторон, и если он их нарушит, его репутация будет подмочена.
   — Значит, я могу доставить ему неприятности?
   — Даже осложнить ему жизнь. А все тюремщики хотят легкой жизни.
   Макдоналд оглянулся на вход во двор. Ратбон обыскивал молодого заключенного в странной одежде, сшитой из желтых и синих заплаток и похожей на костюм арлекина. Молодой человек сказал что-то охраннику, и Ратбон засмеялся. Этого арестанта тюремщик проверял тщательнее, чем остальных.
   — Что за парень? — спросил Макдоналд.
   — В костюме беглеца? Джастин Давенпорт. Несколько лет назад сбежал из Брикстона. Сделал в мастерской лестницу и перебрался через стену.
   Одежда Давенпорта была слишком велика для его щуплой фигуры, и низ брюк волочился по земле. Он стал расхаживать по двору с видом пойманного в клетку тигра, бросая взгляды на проволочную сетку и внешнюю стену.
   — Его поймали в прошлом месяце, когда он ехал поездом во Францию.
   — А за что его арестовали в первый раз?
   — Трудно поверить, но всего-навсего за угон машины. Давенпорт с детства занимался кражами, пока у судьи не лопнуло терпение и его не отправили в открытую тюрьму, где нет охраны. Паренек ушел в самоволку. Ему подкинули несколько месяцев срока и посадили в тюрьму категории С. Он снова сбежал. Сегодня он уже отсидел в три раза больше, чем получил в суде.
   Макдоналд продолжал разминаться на площадке.
   — Ладно, надоело мне с тобой торчать, — пробурчал Харрис.
   Он ушел и присоединился к группе немолодых заключенных со второго этажа.
   Макдоналд заметил, что с другой стороны двора за ним наблюдают двое чернокожих. Волосатый и Тощий. Макдоналд ответил им твердым взглядом. Он уже побил их и не сомневался, что сделает это снова, но ему не хотелось постоянно быть настороже. Проблему можно решить двумя способами — или избить их так, чтобы они боялись к нему даже подойти, или попытаться уладить все миром.
   Волосатый прошептал что-то Тощему. Они продолжали на него смотреть.
   Макдоналд медленно направился к ним.
   — Привет, ребята!
   — Какого черта тебе нужно? — спросил Волосатый, сжав кулаки.
   Тощий озирался по сторонам, но никто не обращал на них внимания. Охранников во дворе не было.
   — Утром между нами произошло небольшое недоразумение, — сказал Макдоналд. — Это бывает. Желание самоутвердиться и прочее. Но я не хочу, чтобы вы думали, будто можете сравнять счет, пырнув меня ножом в спину.
   Тощий сдвинул брови и уставился на него отсутствующим взглядом.
   — Ты о чем? — пробормотал он.
   Макдоналд понял, что он под кайфом, очевидно, накурился марихуаны.
   — Я только хочу поскорее отсюда смыться. Сегодня утром мы столкнулись лбами, и я должен знать, что на этом все закончилось.
   — А если нет? — усмехнулся Волосатый.
   Макдоналд смерил его взглядом. Было очень важно не показать слабости. Противник должен понять, что Макдоналд предлагает ему мир, а не войну.
   — Тогда решим дело сейчас, двое против одного, — произнес он. — Но имейте в виду — или я отправлю вас обоих в госпиталь, или вам придется меня убить. Иначе не получится. Меня обвиняют в нападении на полицейского. Значит, я и так получу на полную катушку. А вас взяли за наркотики, верно? Травка или крэк. Если повезет, через пару лет выйдете на волю. Но если мы начнем войну и вы победите, вам дадут пожизненный срок.