Страница:
Элли остановила его на самом пороге:
– Куда вы?
– Пойду прогуляюсь, – ответил Коул, надевая шляпу.
– Обед на столе.
– Обедайте. Я не голоден.
– Да что ж такое творится! – воскликнула Элли ему вслед. – Мэгги закрылась у себя в комнате и слышать не хочет про еду. Вы уходите. Для кого я готовила? – Она возмущенно махнула рукой и стала подниматься наверх.
Рассеянно покачав головой, Коул вышел из дома. И как ему выбраться из такой передряги? Теперь он живет под одной крышей сразу с двумя недовольными леди. За что, Господи?
Заглянув в конюшню, он застал там Хуана вместе с мужчиной, на вид несколькими годами старше самого Коула.
– Сеньор Коул, это мой папа, – сообщил Хуан. Коул приветливо улыбнулся и протянул руку невысокому сухопарому мужчине:
– Коул Маккензи. А вы, должно быть, Эмилио Моралес.
– Да, сеньор Маккензи.
Коулу он сразу понравился. В темных глазах Моралеса ясно читались доброта и дружелюбие. Мужчины обменялись крепкими рукопожатиями.
– Терпеть не могу официоза, Эмилио. Зовите меня просто Коул. Давайте пройдем в контору. Хочу вам кое-что рассказать.
Когда они вошли в контору и расселись, Коул начал:
– Папаша О'Ши назначил меня опекуном своей дочери и поручил вести все ее дела. Я так понял, что вы управляете дилижансами, поэтому хочу узнать ваше мнение. Как вы считаете, заниматься перевозками – выгодный бизнес? Мне кажется, что здесь совсем нет подходящих клиентов.
– Да, клиентов мало, сеньор Коул. В основном мы перевозим грузы или почту.
– Но такого извоза не хватит даже для того, чтобы прокормить лошадей!
– Вы правы, сеньор. Если бы мы могли перейти только на перевозку грузов, возможно, дела пошли бы лучше. Но тогда надо менять всю систему бизнеса.
– Подобное возможно. – Коул заметил, что Моралес смотрит на него слегка озадаченно, и спросил: – Что такое, Эмилио?
– Дело в том, что примерно за неделю до смерти папаша О'Ши несколько раз говорил мне, что у него есть идея, как привлечь новых клиентов.
– И как же?
– Он не рассказал. Просто говорил, что знает способ. – Такого поворота Коул не ожидал. Значит, папаша О'Ши придумал какой-то план? Может, он нашел на старых шахтах золото? Тогда понятно, как он собирался привлечь клиентов. Но сначала, конечно, нужно убедиться, что золото там и вправду есть.
– Еще я много раз слышал, как сеньор Лоуфорд предлагал купить компанию.
– Да, я слышал о его предложении. Скажи, Эмилио, как ты думаешь, почему папаша О'Ши не соглашался продавать ее?
– Думаю, все дело в характере. Как сказать по-английски... – Он что-то пробормотал на своем языке.
– В очень упрямом характере, – подсказал Коул, прислушавшись.
Эмилио довольно усмехнулся:
– А вы знаете наш язык, сеньор!
– Я вырос в Техасе, Эмилио, моя мать испанка. И я абсолютно согласен с тобой: если папаша О'Ши что-то задумал, никто не смог бы его переубедить.
– У сеньора Лоуфорда такой же характер. – Он схватился за голову и рассмеялся. – Святая Мария! Два таких упрямца рядом в одном маленьком городе!
Коул усмехнулся. Когда смех утих, он решил задать давно тревожащий вопрос:
– Эмилио, как ты думаешь, смерть папаши О'Ши действительно несчастный случай?
Эмилио посерьезнел.
– А что еще могло случиться? – Он покачал головой. – Здесь все его очень любили.
Коул приуныл. Казалось, никто, кроме него самого, не видел в смерти папаши О'Ши ничего странного. Он выдвинул ящик стола и увидел, что кто-то положил трубку и табакерку в стол. Глядя на любимую трубку друга, Коул снова безмолвно поклялся: «Я все выясню, я узнаю, что здесь произошло».
Распрощавшись с Эмилио, Коул еще раз просмотрел содержимое ящиков стола, но не обнаружил ничего нового. Разве что очередные доказательства того, что дилижансная служба не процветала.
Видимо, пришло время навестить Даллас и расспросить, как там его завещанная папашей О'Ши доля в салуне. Коул понятия не имел, где она может находиться помимо салуна, но в чем он уверен наверняка – явно не в церкви.
– Я слышал, ты теперь новый партнер Даллас, – окликнул его Вик.
– Новости здесь летят быстрее ветра, – кивнул Коул, опрокидывая в себя стакан. – И как отреагировала Даллас?
– Лучше спросить у нее.
– Я для того и пришел. Где она? – Вик пожал плечами:
– Не знаю.
– Не знаешь или просто не хочешь говорить? – Вик кивнул на пустой стакан:
– Повторить?
– Да, пожалуй.
На том разговор и закончился. Поняв, что из Вика ничего вытянуть не удастся, Коул решил скоротать вечерок за покером. Авось Даллас все-таки появится сегодня в салуне. Однако через пару часов бесполезного ожидания он вернулся в дом папаши О'Ши. По дороге его не отпускало ощущение, что за ним опять кто-то следит, но, обернувшись, он, как и в прошлый раз, никого не заметил.
Судя по всему, Мэгги и Элли уже разошлись по своим комнатам. Зайдя на кухню, Коул вспомнил, что весь день почти ничего не ел. Желудок требовал хоть какой-нибудь пищи, и, поискав на кухне, Коул нашел сандвич с цыпленком и остатки сладкого печенья Элли. Он перекусил на скорую руку и запил молоком.
Вернувшись к себе, он вновь стал просматривать деловые бумаги папаши О'Ши. Теперь он сосредоточился на том, чтобы определить загадочную идею по привлечению новых клиентов в город, о которой папаша О'Ши говорил Моралесу.
Но Коул, как ни старался, ничего не нашел. Внезапная смерть папаши О'Ши, странное завещание, неожиданная вражда к нему Мэгги, непонятное поведение жителей городка – все вызывало подозрения. Под подозрением оставались все те же лица: Кит Л оуфорд, Даллас Донован, Вик Чанс и, конечно же, Бен Лоуфорд, которого он, кстати, еще так и не повидал.
Полагаясь на чутье рейнджера, а он немало повидал, занимаясь подобным ремеслом, вне подозрений оставались только трое – Мэгги, Элли Мастере и Эмилио Моралес.
Отложив бумаги, Коул решил пойти глотнуть свежего воздуха и немного развеяться. Выйдя за порог, он присел на ступеньку крыльца и стал глядеть в ночное небо. Тучи скрывали от глаз луну. Два дня, проведенные в паршивом городишке, здорово попортили ему нервы. А ведь все еще только начиналось!
Даже ночь не давала отдохновения!
Он уже собрался вернуться в свою комнату, как вдруг уловил какой-то странный звук со стороны сада. Неужели даже здесь за ним следили?
«Что за чертов городишко, нигде нет покоя!» – устало подумал он и, спустившись с крыльца, осторожно прошел в глубь сада.
Вокруг темно хоть глаз выколи, однако ему показалось, как невдалеке что-то мелькнуло. Он замер на месте, изо всех сил приглядываясь, и вдруг узнал соглядатая.
– Мэгги!
Она тихонько вскрикнула и отскочила в сторону.
– Ах, это ты!
– Что ты бродишь здесь в темноте?
– С какой стати я должна перед тобой отчитываться! – Она хотела проскользнуть мимо, но он остановил ее:
– Ответь мне, будь добра!
– Я ходила в туалет, вот! – Коул расхохотался:
– Ну ты сказала! Вы неподражаемы, мисс Маргарет! Мэгги, которую я знал на Аляске, называла такое место уборной, ты помнишь?
– Перестань называть меня Мэгги! Я уже выросла! Тебе придется смириться с подобным обстоятельством. Он сделал несколько шагов в ее сторону, чтобы разглядеть выражение лица. Почему она злится? Легкий аромат жасмина щекотал его ноздри.
– Я мог бы смириться с твоим возрастом, но ты все та же малышка Мэгги.
– Да как ты... – Казалось, она сейчас снова перейдет на крик. Мэгги сделала глубокий вдох и оборвала себя на полуслове. – Спокойной ночи.
Но он не дал ей уйти, крепко взяв за локоть. Если кто-то и вправду убил папашу О'Ши, то следующей жертвой может стать Мэгги, что бы она там себе ни воображала.
– Я не позволяю тебе ходить где попало среди ночи. Ты поняла меня?
– Ах, теперь я еще должна спрашивать твоего разрешения? Каждый раз, когда мне нужно в... уборную, я должна сообщать тебе? У тебя такое сильное желание командовать мной, Коул? – Она задыхалась от злости.
Коул не выдержал и захихикал:
– Мисс Маргарет, вы выражаетесь неподобающим образом! Что бы сказали дамы в пансионе благородных девиц!
– Ох, ты самый невыносимый, самый ужасный, самый отвратительный тип из всех, с кем я когда-либо встречалась! Как бы я хотела стереть мерзкую ухмылочку с твоего лица!
– Так вперед, если подобный поступок сделает тебя счастливой!
И она дала ему самую настоящую пощечину. Ударив его, Мэгги замерла на месте, кажется, сама себе неприятно удивившись.
– Интересно, кому бы такое проявление чувств больше пришлось по вкусу – малышке Мэгги или мисс Маргарет? – мягко заметил Коул.
Мэгги в ужасе отвернулась.
– Не могу поверить в свой поступок. Прости меня, – пробормотала она и убежала в дом.
Вернувшись в свою комнату, Коул разделся и лег в постель, но долго не мог уснуть. Скрип пружин у него над головой в комнате Мэгги возвещал, что девушке тоже не спится. Он отчетливо представил, как она не находит себе места в постели, переворачиваясь с боку на бок. Он хотел пожалеть ее, но в голову почему-то лезли самые непристойные мысли. Сцена в саду вновь заставила его думать о Мэгги как о женщине, а не как о дочери друга, нуждающейся в защите.
Он сам ругал себя за такие мысли, но ничего не мог поделать. И зачем он вновь насмехался над ней сегодня? Ведь намерения у него самые лучшие, но разговор с Мэгги почему-то опять закончился ссорой. Пора ему прикусить язык.
Засыпая, Коул видел ее лицо, смущенное и растерянное, после того как она залепила ему пощечину.
Мэгги вертелась с боку на бок, вспоминая ужасную сцену в саду. Как ей только в голову пришло ударить его, Господи? С какой стати? Зачем? При виде Коула она теряет над собой контроль, ей-богу! Что ж, нечего себя обманывать, все дело в ее чувствах к нему! Как же спокойно ей жилось, пока он не вернулся! Единственное, что ей остается, постараться взять себя в руки и не давать ему повода думать, что она нуждается в опеке или защите. Если он поймет, что она может сама о себе позаботиться, то оставит ее в покое и уедет.
Завтра Коул Маккензи увидит совсем другую Мэгги, решила она. Нет, даже не Мэгги – Маргарет. Придя к такому заключению, она спокойно заснула.
Глава 5
– Куда вы?
– Пойду прогуляюсь, – ответил Коул, надевая шляпу.
– Обед на столе.
– Обедайте. Я не голоден.
– Да что ж такое творится! – воскликнула Элли ему вслед. – Мэгги закрылась у себя в комнате и слышать не хочет про еду. Вы уходите. Для кого я готовила? – Она возмущенно махнула рукой и стала подниматься наверх.
Рассеянно покачав головой, Коул вышел из дома. И как ему выбраться из такой передряги? Теперь он живет под одной крышей сразу с двумя недовольными леди. За что, Господи?
Заглянув в конюшню, он застал там Хуана вместе с мужчиной, на вид несколькими годами старше самого Коула.
– Сеньор Коул, это мой папа, – сообщил Хуан. Коул приветливо улыбнулся и протянул руку невысокому сухопарому мужчине:
– Коул Маккензи. А вы, должно быть, Эмилио Моралес.
– Да, сеньор Маккензи.
Коулу он сразу понравился. В темных глазах Моралеса ясно читались доброта и дружелюбие. Мужчины обменялись крепкими рукопожатиями.
– Терпеть не могу официоза, Эмилио. Зовите меня просто Коул. Давайте пройдем в контору. Хочу вам кое-что рассказать.
Когда они вошли в контору и расселись, Коул начал:
– Папаша О'Ши назначил меня опекуном своей дочери и поручил вести все ее дела. Я так понял, что вы управляете дилижансами, поэтому хочу узнать ваше мнение. Как вы считаете, заниматься перевозками – выгодный бизнес? Мне кажется, что здесь совсем нет подходящих клиентов.
– Да, клиентов мало, сеньор Коул. В основном мы перевозим грузы или почту.
– Но такого извоза не хватит даже для того, чтобы прокормить лошадей!
– Вы правы, сеньор. Если бы мы могли перейти только на перевозку грузов, возможно, дела пошли бы лучше. Но тогда надо менять всю систему бизнеса.
– Подобное возможно. – Коул заметил, что Моралес смотрит на него слегка озадаченно, и спросил: – Что такое, Эмилио?
– Дело в том, что примерно за неделю до смерти папаша О'Ши несколько раз говорил мне, что у него есть идея, как привлечь новых клиентов.
– И как же?
– Он не рассказал. Просто говорил, что знает способ. – Такого поворота Коул не ожидал. Значит, папаша О'Ши придумал какой-то план? Может, он нашел на старых шахтах золото? Тогда понятно, как он собирался привлечь клиентов. Но сначала, конечно, нужно убедиться, что золото там и вправду есть.
– Еще я много раз слышал, как сеньор Лоуфорд предлагал купить компанию.
– Да, я слышал о его предложении. Скажи, Эмилио, как ты думаешь, почему папаша О'Ши не соглашался продавать ее?
– Думаю, все дело в характере. Как сказать по-английски... – Он что-то пробормотал на своем языке.
– В очень упрямом характере, – подсказал Коул, прислушавшись.
Эмилио довольно усмехнулся:
– А вы знаете наш язык, сеньор!
– Я вырос в Техасе, Эмилио, моя мать испанка. И я абсолютно согласен с тобой: если папаша О'Ши что-то задумал, никто не смог бы его переубедить.
– У сеньора Лоуфорда такой же характер. – Он схватился за голову и рассмеялся. – Святая Мария! Два таких упрямца рядом в одном маленьком городе!
Коул усмехнулся. Когда смех утих, он решил задать давно тревожащий вопрос:
– Эмилио, как ты думаешь, смерть папаши О'Ши действительно несчастный случай?
Эмилио посерьезнел.
– А что еще могло случиться? – Он покачал головой. – Здесь все его очень любили.
Коул приуныл. Казалось, никто, кроме него самого, не видел в смерти папаши О'Ши ничего странного. Он выдвинул ящик стола и увидел, что кто-то положил трубку и табакерку в стол. Глядя на любимую трубку друга, Коул снова безмолвно поклялся: «Я все выясню, я узнаю, что здесь произошло».
Распрощавшись с Эмилио, Коул еще раз просмотрел содержимое ящиков стола, но не обнаружил ничего нового. Разве что очередные доказательства того, что дилижансная служба не процветала.
Видимо, пришло время навестить Даллас и расспросить, как там его завещанная папашей О'Ши доля в салуне. Коул понятия не имел, где она может находиться помимо салуна, но в чем он уверен наверняка – явно не в церкви.
– Я слышал, ты теперь новый партнер Даллас, – окликнул его Вик.
– Новости здесь летят быстрее ветра, – кивнул Коул, опрокидывая в себя стакан. – И как отреагировала Даллас?
– Лучше спросить у нее.
– Я для того и пришел. Где она? – Вик пожал плечами:
– Не знаю.
– Не знаешь или просто не хочешь говорить? – Вик кивнул на пустой стакан:
– Повторить?
– Да, пожалуй.
На том разговор и закончился. Поняв, что из Вика ничего вытянуть не удастся, Коул решил скоротать вечерок за покером. Авось Даллас все-таки появится сегодня в салуне. Однако через пару часов бесполезного ожидания он вернулся в дом папаши О'Ши. По дороге его не отпускало ощущение, что за ним опять кто-то следит, но, обернувшись, он, как и в прошлый раз, никого не заметил.
Судя по всему, Мэгги и Элли уже разошлись по своим комнатам. Зайдя на кухню, Коул вспомнил, что весь день почти ничего не ел. Желудок требовал хоть какой-нибудь пищи, и, поискав на кухне, Коул нашел сандвич с цыпленком и остатки сладкого печенья Элли. Он перекусил на скорую руку и запил молоком.
Вернувшись к себе, он вновь стал просматривать деловые бумаги папаши О'Ши. Теперь он сосредоточился на том, чтобы определить загадочную идею по привлечению новых клиентов в город, о которой папаша О'Ши говорил Моралесу.
Но Коул, как ни старался, ничего не нашел. Внезапная смерть папаши О'Ши, странное завещание, неожиданная вражда к нему Мэгги, непонятное поведение жителей городка – все вызывало подозрения. Под подозрением оставались все те же лица: Кит Л оуфорд, Даллас Донован, Вик Чанс и, конечно же, Бен Лоуфорд, которого он, кстати, еще так и не повидал.
Полагаясь на чутье рейнджера, а он немало повидал, занимаясь подобным ремеслом, вне подозрений оставались только трое – Мэгги, Элли Мастере и Эмилио Моралес.
Отложив бумаги, Коул решил пойти глотнуть свежего воздуха и немного развеяться. Выйдя за порог, он присел на ступеньку крыльца и стал глядеть в ночное небо. Тучи скрывали от глаз луну. Два дня, проведенные в паршивом городишке, здорово попортили ему нервы. А ведь все еще только начиналось!
Даже ночь не давала отдохновения!
Он уже собрался вернуться в свою комнату, как вдруг уловил какой-то странный звук со стороны сада. Неужели даже здесь за ним следили?
«Что за чертов городишко, нигде нет покоя!» – устало подумал он и, спустившись с крыльца, осторожно прошел в глубь сада.
Вокруг темно хоть глаз выколи, однако ему показалось, как невдалеке что-то мелькнуло. Он замер на месте, изо всех сил приглядываясь, и вдруг узнал соглядатая.
– Мэгги!
Она тихонько вскрикнула и отскочила в сторону.
– Ах, это ты!
– Что ты бродишь здесь в темноте?
– С какой стати я должна перед тобой отчитываться! – Она хотела проскользнуть мимо, но он остановил ее:
– Ответь мне, будь добра!
– Я ходила в туалет, вот! – Коул расхохотался:
– Ну ты сказала! Вы неподражаемы, мисс Маргарет! Мэгги, которую я знал на Аляске, называла такое место уборной, ты помнишь?
– Перестань называть меня Мэгги! Я уже выросла! Тебе придется смириться с подобным обстоятельством. Он сделал несколько шагов в ее сторону, чтобы разглядеть выражение лица. Почему она злится? Легкий аромат жасмина щекотал его ноздри.
– Я мог бы смириться с твоим возрастом, но ты все та же малышка Мэгги.
– Да как ты... – Казалось, она сейчас снова перейдет на крик. Мэгги сделала глубокий вдох и оборвала себя на полуслове. – Спокойной ночи.
Но он не дал ей уйти, крепко взяв за локоть. Если кто-то и вправду убил папашу О'Ши, то следующей жертвой может стать Мэгги, что бы она там себе ни воображала.
– Я не позволяю тебе ходить где попало среди ночи. Ты поняла меня?
– Ах, теперь я еще должна спрашивать твоего разрешения? Каждый раз, когда мне нужно в... уборную, я должна сообщать тебе? У тебя такое сильное желание командовать мной, Коул? – Она задыхалась от злости.
Коул не выдержал и захихикал:
– Мисс Маргарет, вы выражаетесь неподобающим образом! Что бы сказали дамы в пансионе благородных девиц!
– Ох, ты самый невыносимый, самый ужасный, самый отвратительный тип из всех, с кем я когда-либо встречалась! Как бы я хотела стереть мерзкую ухмылочку с твоего лица!
– Так вперед, если подобный поступок сделает тебя счастливой!
И она дала ему самую настоящую пощечину. Ударив его, Мэгги замерла на месте, кажется, сама себе неприятно удивившись.
– Интересно, кому бы такое проявление чувств больше пришлось по вкусу – малышке Мэгги или мисс Маргарет? – мягко заметил Коул.
Мэгги в ужасе отвернулась.
– Не могу поверить в свой поступок. Прости меня, – пробормотала она и убежала в дом.
Вернувшись в свою комнату, Коул разделся и лег в постель, но долго не мог уснуть. Скрип пружин у него над головой в комнате Мэгги возвещал, что девушке тоже не спится. Он отчетливо представил, как она не находит себе места в постели, переворачиваясь с боку на бок. Он хотел пожалеть ее, но в голову почему-то лезли самые непристойные мысли. Сцена в саду вновь заставила его думать о Мэгги как о женщине, а не как о дочери друга, нуждающейся в защите.
Он сам ругал себя за такие мысли, но ничего не мог поделать. И зачем он вновь насмехался над ней сегодня? Ведь намерения у него самые лучшие, но разговор с Мэгги почему-то опять закончился ссорой. Пора ему прикусить язык.
Засыпая, Коул видел ее лицо, смущенное и растерянное, после того как она залепила ему пощечину.
Мэгги вертелась с боку на бок, вспоминая ужасную сцену в саду. Как ей только в голову пришло ударить его, Господи? С какой стати? Зачем? При виде Коула она теряет над собой контроль, ей-богу! Что ж, нечего себя обманывать, все дело в ее чувствах к нему! Как же спокойно ей жилось, пока он не вернулся! Единственное, что ей остается, постараться взять себя в руки и не давать ему повода думать, что она нуждается в опеке или защите. Если он поймет, что она может сама о себе позаботиться, то оставит ее в покое и уедет.
Завтра Коул Маккензи увидит совсем другую Мэгги, решила она. Нет, даже не Мэгги – Маргарет. Придя к такому заключению, она спокойно заснула.
Глава 5
—Доброе утро, – поприветствовал Коул, входя в кухню. Элли, как обычно, возилась у плиты.
– Доброе утро, Коул, – отозвалась она, наливая ему кофе. Он отхлебнул из чашки горячего напитка и довольно пробормотал:
– Господи, Элли, выходи за меня замуж. Видит Бог, никто не готовит такого вкусного кофе, как ты. Да и все остальное тоже так вкусно, что просто пальчики оближешь!
Элли усмехнулась:
– Садитесь завтракать, Коул. Все уже готово.
– Пожалуй, дождусь Мэгги. – Он чуть не подавился собственными словами, потому что в этот момент на кухню вошла Мэгги.
– Доброе утро, Элли, – чмокнула она экономку в щеку.
– Доброе, дорогая.
– Доброе утро, Коул, – мило кивнула ему Мэгги.
– Доброе утро, Маргарет, – отозвался он. – Как спалось?
– Спасибо, замечательно.
– Как хорошо! – вмешалась Элли. – Я рада, что тебе наконец удалось поспать. А то со дня смерти... в общем, в последние несколько дней ты почти не отдыхала.
– Да, я отоспалась.
Коул пристально посмотрел на нее.
«Зачем она врет? Я же прекрасно слышал, что она полночи ворочалась в постели и ходила из угла в угол», – подумал он.
– Садитесь, завтрак готов, – объявила Элли, ставя на стол тарелку с оладьями и беконом. – Сегодня тебе не удастся отговориться от завтрака, юная леди! Я сама прослежу, чтобы парочка оладий и несколько кусочков бекона нашли дорогу в твой голодный желудок.
– Она всегда так заботится о вас? – спросил Коул, с усмешкой глядя на Мэгги. Он передал ей тарелку и наблюдал, как она кладет бекон на хлеб.
– Да. Кажется, здесь никто не думает, что я сама могу о себе позаботиться.
Он понял, что камешек брошен в его огород, но только усмехнулся.
– Может, потому, что все очень любят вас, мисс Маргарет?
Мэгги мило улыбнулась в ответ.
– Что-то я не заметила симпатии с вашей стороны, – заверила она.
Он вежливо ей улыбнулся. Что ж, если девочка сегодня вновь решила поиграть в «мисс Маргарет», он не станет ей мешать.
Остаток завтрака Коул откровенно любовался Мэгги. Сегодня она выглядела удивительно соблазнительно. В конце концов, комбинация Мэгги – мисс Маргарет не так уж и плоха, если задуматься.
– Я собираюсь сегодня съездить в те места, где погиб папаша О'Ши, – сообщил Коул. – Где произошла трагедия?
– Папа дал мне карту, – ответила Мэгги. Она выскочила из-за стола и почти сразу вернулась с картой в руках. – Надо проехать миль пять на юг до границы леса, там увидите знак, который говорит, что данное место принадлежит отцу. Он пометил его, поставив столб, на котором написано его имя. Несчастный случай произошел не доезжая четверти мили до того места, где находится шахта.
– Может, ты поедешь со мной? – спросил Коул. Ему показалось, что она вдруг чего-то испугалась.
– Нет, у меня есть кое-какие дела, – быстро ответила она. Затем выражение обеспокоенности на ее лице сменилось насмешливой гримаской: – Если только ты не прикажешь мне ехать с тобой.
– Разумеется, нет.
– Спасибо. – Она извинилась и вышла.
– Куда она в такую рань? – спросил Коул у Элли.
– Понятия не имею, – отозвалась та. – Вы же ее опекун, а не я.
Коул поднялся наверх и пошел в ванную. Его обрадовало наличие горячей воды. Он побрился, почистил зубы, надел чистое белье и спустился вниз попрощаться с Элли.
Поскольку добраться до шахт можно только верхом, Коул направился в сторону конюшен папаши О'Ши. В конюшне он заметил, что четырех лошадей не хватает. Коул позвал Хуана и спросил, в чем дело.
– Сеньорита Маргарита отослала коляску в Ночес.
– Что?! – воскликнул Коул. Мальчик испуганно заговорил:
– Сеньорита Маргарита велела моему отцу ехать в Ночес, сеньор Коул. Вы лучше спросите все у нее.
Хуан тут же поспешил исчезнуть из виду. Разгневанный, Коул вошел в контору. Мэгги сидела за рабочим столом отца.
– Не привыкайте к рабочему креслу, леди, потому что я собираюсь вас из него вышвырнуть.
– Если ты хочешь сесть сюда, Коул, – спокойно возразила она, – я уступлю тебе место.
Ее спокойствие не произвело на Коула ни малейшего впечатления.
– Мэгги, я так понял, что ты отправила Эмилио с рейсом в Ночес, несмотря на то что я вчера сказал тебе о ликвидации компании.
– Но ты не сказал, когда именно.
– Ты меня прекрасно поняла, Мэгги, просто делаешь мне назло.
– А ты, как обычно, не прислушиваешься к моему мнению.
– Прислушиваться к твоему мнению означает делать все так, как ты хочешь. Боже, Мэгги, ты ни капли не изменилась, все тот же упрямый ребенок! Даже не знаю, как отец терпел твое безрассудство. Но видно, даже он понял, что ты не в силах принимать осмысленные решения! Прежние времена прошли, заруби себе на носу! Теперь ты имеешь дело со мной. Можешь напоследок порадоваться, что все получилось по-твоему, потому что как только дилижанс возвратится из Ночеса, мы закрываем компанию!
Коул резко повернулся и быстро вышел из конторы. Он вернулся в конюшню, выбрал лучшую из двух оставшихся лошадей и уехал из города.
День стоял чудесный, Коул радовался тому, что он снова в седле. Как ему недоставало верховой езды в последние годы! Хорошо бы ему и вправду удалось уговорить Мэгги поехать с ним в «Трипл-Эм», он так соскучился по своей семье, по ранчо, по техасским просторам! Перемена обстановки должна пойти девушке на пользу, а мать с отцом помогут ему с ней управляться.
Коул без труда разыскал метку папаши О'Ши и повернул в том направлении, о котором говорила ему Мэгги. Что ж, если угодья и относились к тому самому таинственному Тим-берлайну, указанному в бумагах, то его друг сделал прекрасную покупку. Высокие сосны, пихты и ели, казалось, упирались макушками в небеса. С восточной стороны владения ограничивала река Пекос. Вдалеке, на скалистых берегах реки, Коул заметил развалины брошенного индейского поселка. Впереди виднелся вход в пещеру. Коул спешился и внимательно осмотрелся по сторонам.
Что же здесь обнаружил папаша О'Ши? Золото? Серебро? Известно, что в Нью-Мексико немало шахт, где добывали свинец и медь. Если не это он имел в виду, то что тогда? Не клад же он здесь искал, в самом-то деле! Не мог он купиться на легенду о спрятанных сокровищах испанских конкистадоров!
Сразу на входе в пещеру Коул обнаружил аккуратно сложенные вещи: керосиновую лампу, коробок спичек и канистру с керосином. Он засветил лампу и огляделся вокруг. Пещера оказалась не такой большой, как представлялась снаружи. Тоннелей, ведущих в глубь скалы, тоже не видно. На шахту не похоже. Кажется, пещера естественного происхождения, не заметно никаких следов человеческой деятельности.
Внезапно Коул поскользнулся. В одном месте земля в пещере была мокрой и скользкой. Вода вытекала из трещины в скале. Видно, за долгие годы здесь образовалась большая яма. Коул с трудом удержался на самом краю. Успокоившись, он осторожно заглянул вниз. Не сюда ли провалился папаша О'Ши? Хотя еще большой вопрос, провалился он сам или ему помогли упасть. А может, скинули уже мертвым.
Отдышавшись, Коул решил выбираться из пещеры. Выйдя на солнечный свет, он прямо у входа столкнулся с незнакомцем. Тот стоял, прислонившись к дереву, и держал под уздцы вороного жеребца. Завидев Коула, незнакомец выпрямился, оказавшись с ним примерно одного роста.
– Так, значит, вы и есть тот самый Коул Маккензи, – проронил он. – Кит не говорил, что вы мексиканец. – Голос его прозвучал сухо и отчужденно, без намека на дружелюбие.
– Вероятно, он не счел мою национальность достойной вашего внимания, – парировал Коул. – Кроме того, я наполовину испанец, наполовину шотландец, вырос в Техасе. Какие проблемы?
Незнакомец саркастически хмыкнул:
– Испанец, мексиканец, какая разница-то!
– Не думаю, что вы нашли бы взаимопонимание у моего деда – испанского идальго.
Незнакомец явно немолод. Лицо морщинистое, седина в волосах, которая хорошо проглядывалась, когда тот снял стетсон, чтобы вытереть пот со лба. В то же время перед ним стоял подтянутый мускулистый мужчина, способный на ответный удар.
Он имел вид человека, привыкшего отдавать распоряжения и следить за тем, чтобы они выполнялись. Холодный взгляд, казалось, не знал жалости. Коул понял, что он встретил того самого Бена Лоуфорда, который всем заправляет в городишке.
Коул невозмутимо протянул руку:
– Должно быть, вы Бен Лоуфорд.
Рукопожатие Лоуфорда больше напоминало тиски. Он явно оценивал силы потенциального противника.
– Сын сказал, что Мик О'Ши сделал вас своим распорядителем. Если, конечно, там осталось чем распоряжаться. – Он даже не скрывал презрительной ухмылки.
– Все так.
– Собираетесь продать компанию, Маккензи?
Коул пожал плечами. Не стоит еще раскрывать свои карты.
– Я пока не решил. Нужно разобраться, как будет лучше для Маргарет.
– Старый осел не умел вести дела. Фирма на грани краха.
– Я слышал, что раньше вы выражали намерение купить его фирму?
– Да, хотел помочь. Вы видели его контору? Позор для города.
– Город тоже, прямо скажем, не блещет.
– Город мой, Маккензи. Я владею здесь всем. И мне не нравится, когда чужаки суют нос не в свое дело.
– Вы владеете не всем, Лоуфорд. Дилижансная компания вам не принадлежит. Кроме того, у меня половинная доля в салуне. Кажется, вторая часть принадлежит Даллас.
Впервые за время разговора Лоуфорд выглядел озадаченным.
– Так вы собираетесь заняться своим делом?
– Каким именно? Салуном Даллас или... – Он кивком указал в сторону пещеры.
– Вы ведь не думаете, Маккензи, будто здесь дело нечисто.
– Я сам разберусь. Папаша О'Ши что-то нашел, и я собираюсь выяснить, что именно.
– Да здесь нет ничего ценного, Маккензи. Природа только если. Даю вам пять тысяч долларов за угодья.
– Ну, если они ничего не стоят, за что такие большие деньги?
– Место граничит с моим ранчо. Не люблю, когда вокруг шастают чужаки. Но чем дольше вы будете раздумывать, тем ниже будет цена.
Уже запрыгивая в седло, он продолжал:
– В любом случае, Маккензи, это место будет моим. Если вы мне его не продадите, я получу его, когда мой сын женится на дочке О'Ши.
Коул проследил взглядом за удаляющимся всадником. Одно стало ясно: Бен Лоуфорд – реальная сила в городе. В своих руках он держит власть и влияние, с чем нельзя не считаться. Но какого черта ему понадобилась земля? Зачем? Коул ни на секунду не верил в объяснение Лоуфорда.
Садясь на лошадь, Коул окончательно убедился в том, что смерть папаши О'Ши наступила вовсе не в результате несчастного случая. Пришло время получше расспросить Даллас Донован.
Распрощавшись с Коулом, Мэгги занялась изучением деловых бумаг отца. Получалось, что Коул прав: фирма на грани разорения и практически не приносит дохода.
Проведя несколько бесплодных часов в надежде придумать какой-то выход из создавшегося положения, Мэгги наконец отложила в сторону карандаш и глубоко задумалась, подперев рукой щеку. И хотя ей хотелось зареветь от обиды и отчаяния, приходилось признать: Коул абсолютно прав и в отношении компании, и в отношении ее самой. За целый день в конторе она ничего не придумала.
Что же делать? Она чувствовала себя крайне беспомощной, казалось, куда ни кинь, всюду клин. Ее жизнь ей не принадлежала. Если раньше все решал отец, то теперь он передал такое право Коулу, как будто бы по наследству. Может, и вправду выйти замуж? Кит Лоуфорд рад жениться на ней. Он неплохой человек и наверняка сделает все возможное, чтобы она была счастлива. Если она попросит, он купит для нее компанию и позволит самой вести дела. И тогда она утрет нос зазнайке Коулу!
Единственная проблема: она совсем не любит Кита. Неужели ей придется обманывать и его и себя? Нечестно выходить замуж только для того, чтобы свести концы с концами. И кроме того, Коул быстро раскусит ее, в очередной раз убедившись, что она все та же глупая малышка Мэгги, не способная принимать ответственные и взвешенные решения. Капризный маленький ребенок – вот что подумает о ней Коул.
Слезы навернулись ей на глаза, она чувствовала себя такой одинокой и беспомощной без отца!
Неожиданно раздался стук в дверь, Мэгги быстро вытерла глаза и крикнула:
– Войдите!
В дверях показался Хуан. Он держал в руках сомбреро и выглядел растерянным и опечаленным. Мэгги поняла, что мальчика расстроил утренний спор между нею и Коулом. Возможно, он слышал, что они намерены закрыть компанию.
– Я все сделал, сеньорита Маргарита. У вас есть еще работа для Хуана?
– Нет, Хуан, больше ничего не надо. – Она поднялась из-за стола и, открыв кошелек, дала Хуану монету. – Думаю, ты слышал наш утренний разговор с мистером Маккензи о закрытии компании. Не знаю, сколько еще ты сможешь здесь проработать.
– Да, сеньорита. – Мальчик хотел еще что-то добавить, но не решался. Наконец он заговорил: – Сеньорита Маргарита, нам с папой очень жаль вас. Но папа сегодня сказал мне, что сеньор Коул – очень хороший человек. Он заботится о вас. Хуан тоже так думает, да.
Мэгги улыбнулась и обняла мальчика, поцеловав в щечку.
– Спасибо, Хуан. Надеюсь, что так оно и есть. – Мэгги знала, что Хуан, как и она сама, вырос без матери, и поэтому испытывала к мальчику особенно нежные чувства. – Хуан, ты помнишь, что Мини всегда готовит по субботам свое знаменитое клубничное мороженое? Как насчет того, чтобы мы с тобой прогулялись в кафе и съели по шарику, а?
Мальчик широко улыбнулся:
– Хуану очень понравится.
– Еще бы! – усмехнулась Мэгги, обнимая мальчика за плечи.
В кафе Мэгги и Хуан выбрали столик у окна. Наслаждаясь клубничным мороженым и болтая, они заметили Кита Лоуфорда, проходившего по улице. Мэгги помахала ему рукой, и он заглянул в кафе.
– Вот я вас и застукал! – усмехнулся он, подходя к их столику. – Так, значит, вот кто мой соперник в борьбе за сердце прекрасной дамы!
– Признаю свою вину, Кит, – улыбнулась в ответ Мэгги.
– А я как раз направлялся к тебе домой, Маргарет. Не знаю, удобно ли... Со времени смерти твоего отца прошло так мало времени... но все же я хотел пригласить тебя вечером в ресторан. Конечно, при условии, что твой тюремщик не будет возражать, – попытался пошутить Кит.
Насколько могла судить Маргарет, юмор не самая сильная сторона Кита. Вот и сейчас ей совсем не понравилась его шутка. Ситуация с Коулом для нее и неприятна и опасна одновременно, так что шутить по такому поводу ей совсем не хотелось. Пожалуй, малышка Мэгги сказала бы сейчас пару ласковых, но милая мисс Маргарет не могла себе позволить грубости.
– Ох, Кит, ты такой забавный, но все же я думаю, что Коулу Маккензи сейчас не до того. Вряд ли он запретит мне поужинать с тобой, так что я согласна.
– Прекрасно! Часов в семь тебе удобно?
– Да, вполне. Договорились, Кит.
Кит оставил на столе доллар со словами:
– Надеюсь, вы позволите мне заплатить за мороженое?
– Спасибо, Кит.
– Спасибо, сеньор Лоуфорд, – подхватил Хуан.
– Тогда до встречи, Маргарет. – Кит приветственно коснулся шляпы и вышел из кафе.
Когда Кит ушел, Хуан усмехнулся, глядя на Мэгги:
– А сеньор Кит положил на вас глаз.
– Доброе утро, Коул, – отозвалась она, наливая ему кофе. Он отхлебнул из чашки горячего напитка и довольно пробормотал:
– Господи, Элли, выходи за меня замуж. Видит Бог, никто не готовит такого вкусного кофе, как ты. Да и все остальное тоже так вкусно, что просто пальчики оближешь!
Элли усмехнулась:
– Садитесь завтракать, Коул. Все уже готово.
– Пожалуй, дождусь Мэгги. – Он чуть не подавился собственными словами, потому что в этот момент на кухню вошла Мэгги.
– Доброе утро, Элли, – чмокнула она экономку в щеку.
– Доброе, дорогая.
– Доброе утро, Коул, – мило кивнула ему Мэгги.
– Доброе утро, Маргарет, – отозвался он. – Как спалось?
– Спасибо, замечательно.
– Как хорошо! – вмешалась Элли. – Я рада, что тебе наконец удалось поспать. А то со дня смерти... в общем, в последние несколько дней ты почти не отдыхала.
– Да, я отоспалась.
Коул пристально посмотрел на нее.
«Зачем она врет? Я же прекрасно слышал, что она полночи ворочалась в постели и ходила из угла в угол», – подумал он.
– Садитесь, завтрак готов, – объявила Элли, ставя на стол тарелку с оладьями и беконом. – Сегодня тебе не удастся отговориться от завтрака, юная леди! Я сама прослежу, чтобы парочка оладий и несколько кусочков бекона нашли дорогу в твой голодный желудок.
– Она всегда так заботится о вас? – спросил Коул, с усмешкой глядя на Мэгги. Он передал ей тарелку и наблюдал, как она кладет бекон на хлеб.
– Да. Кажется, здесь никто не думает, что я сама могу о себе позаботиться.
Он понял, что камешек брошен в его огород, но только усмехнулся.
– Может, потому, что все очень любят вас, мисс Маргарет?
Мэгги мило улыбнулась в ответ.
– Что-то я не заметила симпатии с вашей стороны, – заверила она.
Он вежливо ей улыбнулся. Что ж, если девочка сегодня вновь решила поиграть в «мисс Маргарет», он не станет ей мешать.
Остаток завтрака Коул откровенно любовался Мэгги. Сегодня она выглядела удивительно соблазнительно. В конце концов, комбинация Мэгги – мисс Маргарет не так уж и плоха, если задуматься.
– Я собираюсь сегодня съездить в те места, где погиб папаша О'Ши, – сообщил Коул. – Где произошла трагедия?
– Папа дал мне карту, – ответила Мэгги. Она выскочила из-за стола и почти сразу вернулась с картой в руках. – Надо проехать миль пять на юг до границы леса, там увидите знак, который говорит, что данное место принадлежит отцу. Он пометил его, поставив столб, на котором написано его имя. Несчастный случай произошел не доезжая четверти мили до того места, где находится шахта.
– Может, ты поедешь со мной? – спросил Коул. Ему показалось, что она вдруг чего-то испугалась.
– Нет, у меня есть кое-какие дела, – быстро ответила она. Затем выражение обеспокоенности на ее лице сменилось насмешливой гримаской: – Если только ты не прикажешь мне ехать с тобой.
– Разумеется, нет.
– Спасибо. – Она извинилась и вышла.
– Куда она в такую рань? – спросил Коул у Элли.
– Понятия не имею, – отозвалась та. – Вы же ее опекун, а не я.
Коул поднялся наверх и пошел в ванную. Его обрадовало наличие горячей воды. Он побрился, почистил зубы, надел чистое белье и спустился вниз попрощаться с Элли.
Поскольку добраться до шахт можно только верхом, Коул направился в сторону конюшен папаши О'Ши. В конюшне он заметил, что четырех лошадей не хватает. Коул позвал Хуана и спросил, в чем дело.
– Сеньорита Маргарита отослала коляску в Ночес.
– Что?! – воскликнул Коул. Мальчик испуганно заговорил:
– Сеньорита Маргарита велела моему отцу ехать в Ночес, сеньор Коул. Вы лучше спросите все у нее.
Хуан тут же поспешил исчезнуть из виду. Разгневанный, Коул вошел в контору. Мэгги сидела за рабочим столом отца.
– Не привыкайте к рабочему креслу, леди, потому что я собираюсь вас из него вышвырнуть.
– Если ты хочешь сесть сюда, Коул, – спокойно возразила она, – я уступлю тебе место.
Ее спокойствие не произвело на Коула ни малейшего впечатления.
– Мэгги, я так понял, что ты отправила Эмилио с рейсом в Ночес, несмотря на то что я вчера сказал тебе о ликвидации компании.
– Но ты не сказал, когда именно.
– Ты меня прекрасно поняла, Мэгги, просто делаешь мне назло.
– А ты, как обычно, не прислушиваешься к моему мнению.
– Прислушиваться к твоему мнению означает делать все так, как ты хочешь. Боже, Мэгги, ты ни капли не изменилась, все тот же упрямый ребенок! Даже не знаю, как отец терпел твое безрассудство. Но видно, даже он понял, что ты не в силах принимать осмысленные решения! Прежние времена прошли, заруби себе на носу! Теперь ты имеешь дело со мной. Можешь напоследок порадоваться, что все получилось по-твоему, потому что как только дилижанс возвратится из Ночеса, мы закрываем компанию!
Коул резко повернулся и быстро вышел из конторы. Он вернулся в конюшню, выбрал лучшую из двух оставшихся лошадей и уехал из города.
День стоял чудесный, Коул радовался тому, что он снова в седле. Как ему недоставало верховой езды в последние годы! Хорошо бы ему и вправду удалось уговорить Мэгги поехать с ним в «Трипл-Эм», он так соскучился по своей семье, по ранчо, по техасским просторам! Перемена обстановки должна пойти девушке на пользу, а мать с отцом помогут ему с ней управляться.
Коул без труда разыскал метку папаши О'Ши и повернул в том направлении, о котором говорила ему Мэгги. Что ж, если угодья и относились к тому самому таинственному Тим-берлайну, указанному в бумагах, то его друг сделал прекрасную покупку. Высокие сосны, пихты и ели, казалось, упирались макушками в небеса. С восточной стороны владения ограничивала река Пекос. Вдалеке, на скалистых берегах реки, Коул заметил развалины брошенного индейского поселка. Впереди виднелся вход в пещеру. Коул спешился и внимательно осмотрелся по сторонам.
Что же здесь обнаружил папаша О'Ши? Золото? Серебро? Известно, что в Нью-Мексико немало шахт, где добывали свинец и медь. Если не это он имел в виду, то что тогда? Не клад же он здесь искал, в самом-то деле! Не мог он купиться на легенду о спрятанных сокровищах испанских конкистадоров!
Сразу на входе в пещеру Коул обнаружил аккуратно сложенные вещи: керосиновую лампу, коробок спичек и канистру с керосином. Он засветил лампу и огляделся вокруг. Пещера оказалась не такой большой, как представлялась снаружи. Тоннелей, ведущих в глубь скалы, тоже не видно. На шахту не похоже. Кажется, пещера естественного происхождения, не заметно никаких следов человеческой деятельности.
Внезапно Коул поскользнулся. В одном месте земля в пещере была мокрой и скользкой. Вода вытекала из трещины в скале. Видно, за долгие годы здесь образовалась большая яма. Коул с трудом удержался на самом краю. Успокоившись, он осторожно заглянул вниз. Не сюда ли провалился папаша О'Ши? Хотя еще большой вопрос, провалился он сам или ему помогли упасть. А может, скинули уже мертвым.
Отдышавшись, Коул решил выбираться из пещеры. Выйдя на солнечный свет, он прямо у входа столкнулся с незнакомцем. Тот стоял, прислонившись к дереву, и держал под уздцы вороного жеребца. Завидев Коула, незнакомец выпрямился, оказавшись с ним примерно одного роста.
– Так, значит, вы и есть тот самый Коул Маккензи, – проронил он. – Кит не говорил, что вы мексиканец. – Голос его прозвучал сухо и отчужденно, без намека на дружелюбие.
– Вероятно, он не счел мою национальность достойной вашего внимания, – парировал Коул. – Кроме того, я наполовину испанец, наполовину шотландец, вырос в Техасе. Какие проблемы?
Незнакомец саркастически хмыкнул:
– Испанец, мексиканец, какая разница-то!
– Не думаю, что вы нашли бы взаимопонимание у моего деда – испанского идальго.
Незнакомец явно немолод. Лицо морщинистое, седина в волосах, которая хорошо проглядывалась, когда тот снял стетсон, чтобы вытереть пот со лба. В то же время перед ним стоял подтянутый мускулистый мужчина, способный на ответный удар.
Он имел вид человека, привыкшего отдавать распоряжения и следить за тем, чтобы они выполнялись. Холодный взгляд, казалось, не знал жалости. Коул понял, что он встретил того самого Бена Лоуфорда, который всем заправляет в городишке.
Коул невозмутимо протянул руку:
– Должно быть, вы Бен Лоуфорд.
Рукопожатие Лоуфорда больше напоминало тиски. Он явно оценивал силы потенциального противника.
– Сын сказал, что Мик О'Ши сделал вас своим распорядителем. Если, конечно, там осталось чем распоряжаться. – Он даже не скрывал презрительной ухмылки.
– Все так.
– Собираетесь продать компанию, Маккензи?
Коул пожал плечами. Не стоит еще раскрывать свои карты.
– Я пока не решил. Нужно разобраться, как будет лучше для Маргарет.
– Старый осел не умел вести дела. Фирма на грани краха.
– Я слышал, что раньше вы выражали намерение купить его фирму?
– Да, хотел помочь. Вы видели его контору? Позор для города.
– Город тоже, прямо скажем, не блещет.
– Город мой, Маккензи. Я владею здесь всем. И мне не нравится, когда чужаки суют нос не в свое дело.
– Вы владеете не всем, Лоуфорд. Дилижансная компания вам не принадлежит. Кроме того, у меня половинная доля в салуне. Кажется, вторая часть принадлежит Даллас.
Впервые за время разговора Лоуфорд выглядел озадаченным.
– Так вы собираетесь заняться своим делом?
– Каким именно? Салуном Даллас или... – Он кивком указал в сторону пещеры.
– Вы ведь не думаете, Маккензи, будто здесь дело нечисто.
– Я сам разберусь. Папаша О'Ши что-то нашел, и я собираюсь выяснить, что именно.
– Да здесь нет ничего ценного, Маккензи. Природа только если. Даю вам пять тысяч долларов за угодья.
– Ну, если они ничего не стоят, за что такие большие деньги?
– Место граничит с моим ранчо. Не люблю, когда вокруг шастают чужаки. Но чем дольше вы будете раздумывать, тем ниже будет цена.
Уже запрыгивая в седло, он продолжал:
– В любом случае, Маккензи, это место будет моим. Если вы мне его не продадите, я получу его, когда мой сын женится на дочке О'Ши.
Коул проследил взглядом за удаляющимся всадником. Одно стало ясно: Бен Лоуфорд – реальная сила в городе. В своих руках он держит власть и влияние, с чем нельзя не считаться. Но какого черта ему понадобилась земля? Зачем? Коул ни на секунду не верил в объяснение Лоуфорда.
Садясь на лошадь, Коул окончательно убедился в том, что смерть папаши О'Ши наступила вовсе не в результате несчастного случая. Пришло время получше расспросить Даллас Донован.
Распрощавшись с Коулом, Мэгги занялась изучением деловых бумаг отца. Получалось, что Коул прав: фирма на грани разорения и практически не приносит дохода.
Проведя несколько бесплодных часов в надежде придумать какой-то выход из создавшегося положения, Мэгги наконец отложила в сторону карандаш и глубоко задумалась, подперев рукой щеку. И хотя ей хотелось зареветь от обиды и отчаяния, приходилось признать: Коул абсолютно прав и в отношении компании, и в отношении ее самой. За целый день в конторе она ничего не придумала.
Что же делать? Она чувствовала себя крайне беспомощной, казалось, куда ни кинь, всюду клин. Ее жизнь ей не принадлежала. Если раньше все решал отец, то теперь он передал такое право Коулу, как будто бы по наследству. Может, и вправду выйти замуж? Кит Лоуфорд рад жениться на ней. Он неплохой человек и наверняка сделает все возможное, чтобы она была счастлива. Если она попросит, он купит для нее компанию и позволит самой вести дела. И тогда она утрет нос зазнайке Коулу!
Единственная проблема: она совсем не любит Кита. Неужели ей придется обманывать и его и себя? Нечестно выходить замуж только для того, чтобы свести концы с концами. И кроме того, Коул быстро раскусит ее, в очередной раз убедившись, что она все та же глупая малышка Мэгги, не способная принимать ответственные и взвешенные решения. Капризный маленький ребенок – вот что подумает о ней Коул.
Слезы навернулись ей на глаза, она чувствовала себя такой одинокой и беспомощной без отца!
Неожиданно раздался стук в дверь, Мэгги быстро вытерла глаза и крикнула:
– Войдите!
В дверях показался Хуан. Он держал в руках сомбреро и выглядел растерянным и опечаленным. Мэгги поняла, что мальчика расстроил утренний спор между нею и Коулом. Возможно, он слышал, что они намерены закрыть компанию.
– Я все сделал, сеньорита Маргарита. У вас есть еще работа для Хуана?
– Нет, Хуан, больше ничего не надо. – Она поднялась из-за стола и, открыв кошелек, дала Хуану монету. – Думаю, ты слышал наш утренний разговор с мистером Маккензи о закрытии компании. Не знаю, сколько еще ты сможешь здесь проработать.
– Да, сеньорита. – Мальчик хотел еще что-то добавить, но не решался. Наконец он заговорил: – Сеньорита Маргарита, нам с папой очень жаль вас. Но папа сегодня сказал мне, что сеньор Коул – очень хороший человек. Он заботится о вас. Хуан тоже так думает, да.
Мэгги улыбнулась и обняла мальчика, поцеловав в щечку.
– Спасибо, Хуан. Надеюсь, что так оно и есть. – Мэгги знала, что Хуан, как и она сама, вырос без матери, и поэтому испытывала к мальчику особенно нежные чувства. – Хуан, ты помнишь, что Мини всегда готовит по субботам свое знаменитое клубничное мороженое? Как насчет того, чтобы мы с тобой прогулялись в кафе и съели по шарику, а?
Мальчик широко улыбнулся:
– Хуану очень понравится.
– Еще бы! – усмехнулась Мэгги, обнимая мальчика за плечи.
В кафе Мэгги и Хуан выбрали столик у окна. Наслаждаясь клубничным мороженым и болтая, они заметили Кита Лоуфорда, проходившего по улице. Мэгги помахала ему рукой, и он заглянул в кафе.
– Вот я вас и застукал! – усмехнулся он, подходя к их столику. – Так, значит, вот кто мой соперник в борьбе за сердце прекрасной дамы!
– Признаю свою вину, Кит, – улыбнулась в ответ Мэгги.
– А я как раз направлялся к тебе домой, Маргарет. Не знаю, удобно ли... Со времени смерти твоего отца прошло так мало времени... но все же я хотел пригласить тебя вечером в ресторан. Конечно, при условии, что твой тюремщик не будет возражать, – попытался пошутить Кит.
Насколько могла судить Маргарет, юмор не самая сильная сторона Кита. Вот и сейчас ей совсем не понравилась его шутка. Ситуация с Коулом для нее и неприятна и опасна одновременно, так что шутить по такому поводу ей совсем не хотелось. Пожалуй, малышка Мэгги сказала бы сейчас пару ласковых, но милая мисс Маргарет не могла себе позволить грубости.
– Ох, Кит, ты такой забавный, но все же я думаю, что Коулу Маккензи сейчас не до того. Вряд ли он запретит мне поужинать с тобой, так что я согласна.
– Прекрасно! Часов в семь тебе удобно?
– Да, вполне. Договорились, Кит.
Кит оставил на столе доллар со словами:
– Надеюсь, вы позволите мне заплатить за мороженое?
– Спасибо, Кит.
– Спасибо, сеньор Лоуфорд, – подхватил Хуан.
– Тогда до встречи, Маргарет. – Кит приветственно коснулся шляпы и вышел из кафе.
Когда Кит ушел, Хуан усмехнулся, глядя на Мэгги:
– А сеньор Кит положил на вас глаз.