Страница:
– И что же тогда прикажете мне делать? – Ханна пригубила виной чуть, не охнула от удивления, когда ее горло защекотали пузырьки. Она никогда прежде не пробовала шампанского.
Герцог вздохнул.
– Сами догадайтесь. – Он прищурил глаза. – И не пейте слишком много, а то захмелеете.
Вместо того чтобы послушаться, Ханна сделала большой глоток и тут же возмущенно вскинула брови.
– Знаете, если вы будете так себя вести, никто не поверит, что мы счастливая пара.
Маркус удивленно посмотрел на нее.
– Что вы хотите этим сказать?
Ханна снова пригубила вино и с удовольствием облизнула губы.
– У вас такой вид, будто вы вот-вот на меня накричите. К тому же вы не дали мне поздороваться с хозяевами. Любой заметит, что вам за меня стыдно.
Пожалуй, ему лучше сейчас оказаться за карточным столом, подумал Маркус. Он уже приметил Грентема и Эванса, двух известных повес, которых ему пока не удалось ни в чем уличить. А тут вот, хочешь не хочешь, нужно пасти вдовушку. Если бы не она, он бы сейчас выигрывал у них деньги и осторожно наводил справки.
– Вы, никак, изволите выговаривать мне, мадам?
К удивлению Маркуса, Ханна задорно улыбнулась и крепко прижалась к нему.
– Нет, какой в этом толк? Я лишь хотела вам помочь. Маркус удивленно воззрился на «герцогиню». Кажется, она снова бросает ему перчатку? Что ж, он готов принять вызов.
– Каким же образом? – Он взял ее под локоть и повернул лицом к себе. Теперь волосы Ханны щекотали его подбородок, и он почувствовал ее соблазнительный запах.
Ханна прикрыла глаза.
– Если вы будете обращаться со мной как с дурочкой, люди решат, что вы меня стыдитесь, – рассудительно заметила она. – А если будете, глядя на меня, всякий раз хмуриться, гости сочтут, что вы сожалеете о нашем поспешном браке.
– Гм… – Склонив голову набок, Маркус молча наблюдал, как Ханна допивает шампанское, и когда она слизала с губы случайно попавшую туда капельку, в горле у него встал ком. Затем, когда она подняла на него сияющие глаза, он снова обрел дар речи. – Думаете, я недостаточно убедителен?
Ханна рассмеялась.
– Нет.
Маркус недовольно сжал губы. Ну вот, теперь он ей покажет, где раки зимуют!
– Позвольте… – Он поднес ее руку к губам. – Сейчас я докажу вам, что вы заблуждаетесь.
Ханна смерила его насмешливым взглядом.
– Что ж, попытайтесь.
Маркус во всех подробностях представил, как мог бы доказать свое неравнодушие, но тут же отогнал эту непрошеную картину и изобразил на лице подобие улыбки.
– Что ж, попробуем. – Он кивнул в сторону танцующей толпы, потом обнял «герцогиню» за талию и подтолкнул вперед.
Любящий муж не должен спускать с жены глаз. Кто знает, какую бурю вызовет эта женщина в сердцах других мужчин, если будет кидать на них такие же знойные взоры?
Под взглядами стольких незнакомых господ и дам Ханна невольно почувствовала смущение и даже на секунду позабыла, где они находятся и что от нее требуется. Она выплеснула все накопившееся раздражение, и герцог, видимо, решив ей отомстить, явно замыслил что-то отчаянное. Господи, ну что она такого сделала?
Рука герцога по-прежнему обнимала ее за талию, когда он протянул ей новый бокал шампанского и многозначительно вскинул бровь.
И тут Ханна подумала, что, возможно, предстать перед собравшимися для нее будет не так уж сложно – ведь, в конце концов, все зависит от того, с какой точки зрения на этот вопрос посмотреть. Многие с ними заговаривали, но никто не задавал лишних вопросов, не расспрашивал о ее происхождении и о поспешной женитьбе герцога, хотя было видно, что всех интересует именно это.
Герцог не отходил от нее ни на шаг и попеременно то обнимал ее за талию, то держал под руку. Хотя его поведение отличала некая холодность, он вел себя довольно непринужденно: улыбался Ханне, называл ее «любимая», ловил каждое ее слово и был, по правде сказать, очень мил. Ханна даже пожалела, что вынудила его сменить поведение: таким герцог ей очень нравился. Чтобы избавиться от наваждения, она презрительно подумала, что он рассыпается в любезностях лишь для того, чтобы всех одурачить. Вовсе незачем постоянно подносить ей шампанское, спрашивать, не хочет ли она присесть, – все равно все это игра и показуха. Впрочем, сама Ханна тоже играла, виной чему, конечно, было шампанское. Обычно она не выпивала больше бокала вина, и на этот раз ей пришлось отнюдь не легко.
Удалившись наконец в дамскую комнату, Ханна с облегчением перевела дух и забилась в самый дальний угол. У нее растрепалась прическа, и болели ноги. Танцевать Ханна любила, а учитель танцев, которого специально наняла Розалинда, обучил ее нескольким новым па, поэтому она чувствовала себя довольно уверенно. Скорее бы! Герцог обнимет ее, закружит в вальсе, и по спине у нее снова заползают невесть откуда взявшиеся мурашки.
Она открыла глаза и начала поправлять прическу.
– Видели, как она скромно одета? – прошептал кто-то за ширмой, в то время как Ханна пыталась заколоть непокорные локоны шпильками, с которыми несколькими часами ранее возилась Лили.
– Ни единой жемчужины! – подхватила другая сплетница. – Хоть бы один камушек!
– Но Эксетер от нее ни на шаг не отходит, – подала голос третья дама.
Ханна замерла: она не собиралась обращать внимание на всякие сплетни, но у нее это плохо получалось.
– Интересно, что он в ней нашел?
– Серая мышка! – фыркнула та, которая затеяла разговор. – И старуха к тому же.
– Может, и серая мышка, – сказала третья собеседница, – но не такая уж она и старая, пожалуй, не старше меня.
– Вот видите! А мог ведь отхватить любую девушку. Везет же некоторым…
– Возможно, она в положении? – высказала догадку вторая дама. – Держу пари, она соблазнила беднягу герцога.
Первая дама фыркнула.
– Ну, не знаю, что могло заставить Эксетера переспать с этим убожеством.
– То же, из-за чего мужчины вступают в связь с гувернантками и горничными, – беззаботно пояснила третья дама. – Они готовы спать с кем угодно и считают, что это в порядке вещей. Куда удивительнее то, что он на ней женился.
При этих словах вторая захихикала:
– Да оставь ты в покое Эксетера, Сюзанна, все равно у него не сердце в груди, а камень. Я вот давно положила глаз на одного очаровательного пройдоху; он только что вернулся в Лондон…
Разговор перешел на другие темы, а Ханна по-прежнему сидела, не шевелясь и совсем позабыв о прическе. Так вот, значит, какого они о ней мнения! Простушка, серая мышка, старуха и вдобавок обманщица: хитростью женила на себе герцога!
– Могу я чем-нибудь вам помочь, мадам? – почтительно спросила Ханну возникшая рядом служанка. – Не угодно ли чашечку чая?
– Нет, спасибо. – Она бочком протиснулась мимо присевшей в реверансе служанки и, сбежав вниз по лестнице, подошла к поджидавшему ее герцогу.
Маркус стоял, вытянувшись во весь рост, и кого-то высматривал в толпе; когда Ханна приблизилась, его взгляд обратился на нее.
Залившись краской до самых кончиков волос, Ханна взяла протянутую руку. Она наконец поняла: все это время герцог не отходил ни на шаг от нее, чтобы, в случае чего, защитить. Теперь она вышагивала с гордо поднятой головой и милостиво улыбалась гостям, хотя под их любопытными взглядами все еще чувствовала себя крайне неловко, словно была без одежды.
– Про нас болтают всякие гадости!
Герцог покосился на нее.
– Естественно. Затем мы и заявились на этот бал, чтобы дать сплетникам пищу для пересудов.
– По-моему, они начинают догадываться, – прошептала Ханна. – Может, нам лучше поехать домой?
Маркус удивленно вскинул брови. Что с ней такое творится? Пока все шло на удивление гладко; вдову священника отличали чудесные манеры, и к тому же она не имела привычки трепать языком, как многие дамы. Кроме того, он чувствовал, что преувеличенное любопытство толпы постепенно сходит на нет. Окружающие уверовали в их игру и постепенно теряли к ним интерес. Похоже, он все же принял мудрое решение. Маркус уже не жалел, что не может присоединиться к Грентему и Эвансу, застрявшим в игорном зале.
– Нам еще рано уезжать, – спокойно ответил он. – Подождем, пока не подадут ужин.
Ханна крепче прижалась к нему.
– Но я хочу домой. Герцог сурово свел брови.
– Можно поинтересоваться почему?
– Потому что я устала. – Ханна залилась румянцем. – Устала от любопытных взглядов и перешептываний за спиной. Мы уже удовлетворили любопытство общества. Сколько это еще будет продолжаться?
Маркус обвел взглядом зал. Хотя они и удалились в укромное место, люди по-прежнему не спускали с них глаз. Конечно, ему все это тоже не по нутру и он вполне разделяет желание Ханны побыстрее покинуть бал; но если они уйдут так рано, о них сложится неблагоприятное мнение.
– Потерпите еще немного, – негромко ответил он. – Мы даже не танцевали.
Ханна сверкнула на него синими глазами.
– Думаете, танцы что-то изменят? А мне кажется, все вдоволь насмотрелись на деревенскую простушку, которую вы невесть где подцепили!
Маркус вздохнул. Будь на ее месте другая женщина, он бы определенно решил, что она напрашивается на комплимент. Простушка? Но его «герцогиня» выглядела одной из самых привлекательных дам на этом балу, а гнев придавал ей особое очарование. Щеки ее румянились, полные губы, которые она крепко сжимала, порозовели, грудь взволнованно вздымалась. Блестящие иссиня-черные локоны обрамляли шею цвета слоновой кости. Казалось, их привел в беспорядок нетерпеливый любовник, затащивший ее в укромный уголок и осыпавший страстными поцелуями…
– Мое почтение, кузен! Я тебя сразу заметил!
Маркус оглянулся, потом небрежно обнял Ханну и притянул ее к себе.
– Добрый вечер, Бентли.
Бентли рассмеялся.
– Ну вот, наконец-то ты вытащил на свет божий свою герцогиню!
Маркус обернулся.
– Дорогая, позволь тебе представить моего двоюродного брата, Бентли Риза. Знакомься, Бентли, это моя супруга.
– Очень приятно, – пробормотала Ханна, и Бентли тут же коснулся губами ее руки.
Маркус заметил, с каким интересом его двоюродный брат окинул Ханну взглядом, и в нем внезапно проснулось желание хорошенько наподдать наглецу. Конечно, она ему не настоящая жена, но Бентли-то этого не знает! Маркус не собирался смотреть, как его двоюродный брат строит глазки той, кого теперь весь Лондон считает обожаемой супругой герцога.
– Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, – воскликнул Бентли. – Раньше я думал, что кузен втайне принял монашеский обет: многие дамы мечтали заполучить его руку и сердце, но все их надежды пошли прахом. Теперь я вижу, что все эти годы он поджидал встречи с такой обворожительной женщиной, как вы.
Маркус кинул на кузена мрачный взгляд исподлобья, но восхищенный Бентли нисколько не смутился.
Ханна крепче вцепилась в руку герцога.
– Спасибо, сэр, – выдохнула она; в голосе ее звучало неподдельное отчаяние.
– Мои поздравления, Эксетер! – Бентли картинно взмахнул рукой.
– Похоже, удача тебе благоволит. – Он снова обернулся к Ханне и с жадным интересом уставился на вырез ее платья. – Не согласитесь ли подарить мне танец, мадам?
– Прости, Бентли, но я сам пока не удостоился этой чести, – заявил Маркус прежде, чем Ханна успела открыть рот. – Так что в этот раз тебе не повезло.
Бентли недоверчиво рассмеялся.
– Да ладно, дружище, ты и без того весь вечер ее из объятий не выпускаешь! Позволь нам, грешным, хоть один вальс станцевать с твоей молодой женушкой.
Маркус упрямо покачал головой. Не хватает еще, чтобы Бентли, пока они будут танцевать, начал приставать к Ханне с расспросами! Не ровен час, она сболтнет лишнего, а Бентли переиначит ее оговорку и будет потом развлекать публику. Кузен слыл известным щеголем и сплетником, а уж по части романов с замужними дамами мог дать фору даже Дэвиду. Герцог не сомневался, что, несмотря на родство, Бентли не погнушается при случае увести у него жену из-под носа и будет потом этим хвастаться.
– Не сегодня, – холодно произнес он.
К счастью, объявили следующий танец, и, попрощавшись кивком с Бентли, Маркус увлек Ханну к танцующим.
– Всего один танец, и мы уйдем, – шепотом пообещал он.
Ханна кивнула и не сопротивлялась, когда он ее обнял. Какое у нее мягкое, гибкое тело!
В его голове снова будто прозвенел звоночек, предупреждающий о тревоге, и Маркус усилием воли отвел взгляд от выбившегося из прически локона, который обвился вокруг ее уха и щекотал ей шею.
Ханна не сводила взгляда с верхней пуговицы жилета герцога и старательно выписывала ногами положенные па. Она всегда любила танцевать, и вальс сразу пришелся ей по душе. Но одно дело танцевать его с Селией и учителем танцев, и совсем другое – с герцогом. К тому же ей все время приходилось делать усилие, чтобы не замечать того, что он обнимает ее за талию.
Интересно, как посмотрели бы миддлборцы на то, что самый завидный жених округи взял за себя нищенку? Разумеется, всех снедало бы любопытство. Немедленно поползли бы слухи и все такое. Вот и здесь все то же. Нужно просто не обращать ни на что внимания, вот и все.
Внезапно она услышала шепот герцога:
– Вы скажете, наконец, что стряслось? Она передернула плечами.
– Да так… Подслушала беседу сплетниц.
Маркус недоуменно изогнул бровь.
– В дамской комнате, – пояснила Ханна.
– Ну, тогда все ясно. – Он грациозно вел ее в танце.
Ханна глянула через его плечо – на них по-прежнему были устремлены все взгляды.
– Ох уж эти бабы, – сочувственно пробормотал герцог и снова умолк.
Выждав немного, Ханна осмелилась спросить:
– Что вы имели в виду?
Герцог чуть поморщился.
– Ничего удивительного, что вы услышали о себе кучу гадостей: многие из здешних дам втайне мечтают о титуле герцогини. Увы, на всех герцогов не хватит, а уж холостых обеспеченных герцогов и подавно, вот они поносили вас из черной зависти.
– Они сказали, что любая лондонская девушка с радостью согласилась бы стать вашей женой и вы промахнулись с выбором.
Герцог бросил на партнершу непроницаемый взгляд.
– Неужели?
Ханна кивнула. Похоже, эти дамы и впрямь ей завидуют. Какая же она глупая, что приняла их болтовню так близко к сердцу!
– Вообразите, одна дама вообще предположила, что мы поженились лишь для того, чтобы узаконить внебрачного наследника.
Герцог замер.
Он оттащил ее подальше от танцующих и остановил жестом проходившего мимо слугу. Ханна пригубила шампанское, чувствуя, что и так хватила лишнего.
– Ну теперь-то можно домой? – нетерпеливо спросила она. – Танец мы станцевали.
– Пожалуй. – Герцог залпом осушил свой бокал. Ханна вздохнула и поставила бокал на поднос, после чего герцог протянул ей руку и они направились к выходу.
– Добрый вечер, Эксетер.
Ханна почувствовала, как дрогнула рука герцога, и поспешно обернулась. Стоявшая перед ними женщина игриво улыбалась герцогу, и Ханна нахмурилась; незнакомка показалась ей очень красивой: ее белокурые локоны были уложены в модную прическу, молочно-белая кожа так и сверкала… Только вот с глазами бедняжке не повезло – слишком уж они были выпученные, прямо как у лягушки.
Глазищи навыкате оглядели Ханну с головы до пят, и кокетливую улыбку дамы сменило кислое выражение.
– Вечер добрый, – холодно ответил герцог. – Позвольте представить вам мою супругу. Любимая, это леди Уиллоби.
Продолжая улыбаться, леди Уиллоби злобно прищурилась.
– Добрый вечер, – промурлыкала она, слегка присев. – Я просто очарована.
Ханна тут же узнала этот голос. Так вот, значит, кто в дамской комнате заявил, что Ханна одета слишком безвкусно, и вдобавок обозвал ее старухой!
Ханна гордо выпрямилась и, не выпуская руки герцога, лучезарно улыбнулась:
– Здравствуйте, леди Уиллоби. Как поживаете?
– Хорошо, благодарю. – Дама снова повернулась к герцогу. – Что ж, поздравляю вас с законным браком, но… По правде сказать, многих удивило это супружество.
Ханна вскинула брови и тоже обернулась к герцогу:
– Интересно, почему, милый?
Похоже, на этот раз она застала герцога врасплох.
– Ну… Обычно я долго думаю, прежде чем принять решение.
Леди Уиллоби звонко рассмеялась.
– Разумеется! Всем давно известно, что Эксетер – сама осторожность.
– Правда, любимый? – Ханна наградила герцога нежной улыбкой.
– Нужно признаться, пока я не подметила в тебе этих черт. – Она обернулась к леди Уиллоби:
– Простите, но наш роман развивался чересчур стремительно, и вот теперь, – она игриво похлопала герцога по руке веером, – мы постоянно открываем друг в друге новые грани.
Леди Уиллоби сглотнула.
– Да, конечно, – промямлила она с досадой. – Что ж, было очень приятно с вами познакомиться.
– И мне тоже, леди Уиллоби, – с улыбкой ответила Ханна, чувствуя, как Маркус все сильнее сжимает ее руку.
– Извините, мадам, нам пора, – процедил герцог сквозь зубы.
– Надеюсь, мы еще встретимся. – Он решительно потащил Ханну к выходу.
Поспевая за Маркусом, Ханна вздохнула. Она вовсе не собиралась злить его, но он сам велел ей прикидываться влюбленной женой, и она сделала все, что в ее силах.
Маркус поспешно вытолкнул Ханну из бального зала. И что на нее только нашло? Она шла рядом и время от времени бросала на него лукавые взгляды, словно они сбежали с бала специально для того, чтобы предаться любовным утехам.
Когда они добрались до лестницы, герцог велел лакею подать карету. Он и сам не знал, чего ему сейчас больше хочется: отчитать ее или расцеловать.
– Зачем ты это сделала? – спросил Маркус, а сам подумал про себя: конечно, на балу она выглядела очень хорошенькой, но это еще не значит, что теперь ей позволено все.
Ханна, изображая раскаяние, опустила глаза, но на лице у нее по-прежнему играла довольная улыбка.
– Простите, я не удержалась. Ну и поделом этой злючке. В конце концов, вы ведь сами этого хотели, а я всего лишь выполняла ваш приказ.
Маркус невольно напрягся. Она играет слишком убедительно: того и гляди вскружит ему голову.
– Я просил вас прикинуться герцогиней, а не влюбленной дурочкой.
Ханна по-прежнему продолжала улыбаться.
– Я не влюбленная дурочка. К тому же вы просили меня прикинуться не герцогиней, а вашей женой – сыграть Герцогиню я бы все равно не сумела. – Она сделала шаг по направлению к герцогу, и теперь они стояли совсем рядом.
– Не волнуйтесь, – прошептала она и положила руки ему на плечи. – Это ведь просто игра. Если хотите, можете по-прежнему оставаться самим собой.
Неожиданно отвернувшись, Ханна позволила лакею усадить себя в карету, а Маркус все смотрел на нее. В душе у него боролись противоречивые чувства: удивление, досада и, что хуже всего, непреодолимое желание!
Глава 11
Герцог вздохнул.
– Сами догадайтесь. – Он прищурил глаза. – И не пейте слишком много, а то захмелеете.
Вместо того чтобы послушаться, Ханна сделала большой глоток и тут же возмущенно вскинула брови.
– Знаете, если вы будете так себя вести, никто не поверит, что мы счастливая пара.
Маркус удивленно посмотрел на нее.
– Что вы хотите этим сказать?
Ханна снова пригубила вино и с удовольствием облизнула губы.
– У вас такой вид, будто вы вот-вот на меня накричите. К тому же вы не дали мне поздороваться с хозяевами. Любой заметит, что вам за меня стыдно.
Пожалуй, ему лучше сейчас оказаться за карточным столом, подумал Маркус. Он уже приметил Грентема и Эванса, двух известных повес, которых ему пока не удалось ни в чем уличить. А тут вот, хочешь не хочешь, нужно пасти вдовушку. Если бы не она, он бы сейчас выигрывал у них деньги и осторожно наводил справки.
– Вы, никак, изволите выговаривать мне, мадам?
К удивлению Маркуса, Ханна задорно улыбнулась и крепко прижалась к нему.
– Нет, какой в этом толк? Я лишь хотела вам помочь. Маркус удивленно воззрился на «герцогиню». Кажется, она снова бросает ему перчатку? Что ж, он готов принять вызов.
– Каким же образом? – Он взял ее под локоть и повернул лицом к себе. Теперь волосы Ханны щекотали его подбородок, и он почувствовал ее соблазнительный запах.
Ханна прикрыла глаза.
– Если вы будете обращаться со мной как с дурочкой, люди решат, что вы меня стыдитесь, – рассудительно заметила она. – А если будете, глядя на меня, всякий раз хмуриться, гости сочтут, что вы сожалеете о нашем поспешном браке.
– Гм… – Склонив голову набок, Маркус молча наблюдал, как Ханна допивает шампанское, и когда она слизала с губы случайно попавшую туда капельку, в горле у него встал ком. Затем, когда она подняла на него сияющие глаза, он снова обрел дар речи. – Думаете, я недостаточно убедителен?
Ханна рассмеялась.
– Нет.
Маркус недовольно сжал губы. Ну вот, теперь он ей покажет, где раки зимуют!
– Позвольте… – Он поднес ее руку к губам. – Сейчас я докажу вам, что вы заблуждаетесь.
Ханна смерила его насмешливым взглядом.
– Что ж, попытайтесь.
Маркус во всех подробностях представил, как мог бы доказать свое неравнодушие, но тут же отогнал эту непрошеную картину и изобразил на лице подобие улыбки.
– Что ж, попробуем. – Он кивнул в сторону танцующей толпы, потом обнял «герцогиню» за талию и подтолкнул вперед.
Любящий муж не должен спускать с жены глаз. Кто знает, какую бурю вызовет эта женщина в сердцах других мужчин, если будет кидать на них такие же знойные взоры?
Под взглядами стольких незнакомых господ и дам Ханна невольно почувствовала смущение и даже на секунду позабыла, где они находятся и что от нее требуется. Она выплеснула все накопившееся раздражение, и герцог, видимо, решив ей отомстить, явно замыслил что-то отчаянное. Господи, ну что она такого сделала?
Рука герцога по-прежнему обнимала ее за талию, когда он протянул ей новый бокал шампанского и многозначительно вскинул бровь.
И тут Ханна подумала, что, возможно, предстать перед собравшимися для нее будет не так уж сложно – ведь, в конце концов, все зависит от того, с какой точки зрения на этот вопрос посмотреть. Многие с ними заговаривали, но никто не задавал лишних вопросов, не расспрашивал о ее происхождении и о поспешной женитьбе герцога, хотя было видно, что всех интересует именно это.
Герцог не отходил от нее ни на шаг и попеременно то обнимал ее за талию, то держал под руку. Хотя его поведение отличала некая холодность, он вел себя довольно непринужденно: улыбался Ханне, называл ее «любимая», ловил каждое ее слово и был, по правде сказать, очень мил. Ханна даже пожалела, что вынудила его сменить поведение: таким герцог ей очень нравился. Чтобы избавиться от наваждения, она презрительно подумала, что он рассыпается в любезностях лишь для того, чтобы всех одурачить. Вовсе незачем постоянно подносить ей шампанское, спрашивать, не хочет ли она присесть, – все равно все это игра и показуха. Впрочем, сама Ханна тоже играла, виной чему, конечно, было шампанское. Обычно она не выпивала больше бокала вина, и на этот раз ей пришлось отнюдь не легко.
Удалившись наконец в дамскую комнату, Ханна с облегчением перевела дух и забилась в самый дальний угол. У нее растрепалась прическа, и болели ноги. Танцевать Ханна любила, а учитель танцев, которого специально наняла Розалинда, обучил ее нескольким новым па, поэтому она чувствовала себя довольно уверенно. Скорее бы! Герцог обнимет ее, закружит в вальсе, и по спине у нее снова заползают невесть откуда взявшиеся мурашки.
Она открыла глаза и начала поправлять прическу.
– Видели, как она скромно одета? – прошептал кто-то за ширмой, в то время как Ханна пыталась заколоть непокорные локоны шпильками, с которыми несколькими часами ранее возилась Лили.
– Ни единой жемчужины! – подхватила другая сплетница. – Хоть бы один камушек!
– Но Эксетер от нее ни на шаг не отходит, – подала голос третья дама.
Ханна замерла: она не собиралась обращать внимание на всякие сплетни, но у нее это плохо получалось.
– Интересно, что он в ней нашел?
– Серая мышка! – фыркнула та, которая затеяла разговор. – И старуха к тому же.
– Может, и серая мышка, – сказала третья собеседница, – но не такая уж она и старая, пожалуй, не старше меня.
– Вот видите! А мог ведь отхватить любую девушку. Везет же некоторым…
– Возможно, она в положении? – высказала догадку вторая дама. – Держу пари, она соблазнила беднягу герцога.
Первая дама фыркнула.
– Ну, не знаю, что могло заставить Эксетера переспать с этим убожеством.
– То же, из-за чего мужчины вступают в связь с гувернантками и горничными, – беззаботно пояснила третья дама. – Они готовы спать с кем угодно и считают, что это в порядке вещей. Куда удивительнее то, что он на ней женился.
При этих словах вторая захихикала:
– Да оставь ты в покое Эксетера, Сюзанна, все равно у него не сердце в груди, а камень. Я вот давно положила глаз на одного очаровательного пройдоху; он только что вернулся в Лондон…
Разговор перешел на другие темы, а Ханна по-прежнему сидела, не шевелясь и совсем позабыв о прическе. Так вот, значит, какого они о ней мнения! Простушка, серая мышка, старуха и вдобавок обманщица: хитростью женила на себе герцога!
– Могу я чем-нибудь вам помочь, мадам? – почтительно спросила Ханну возникшая рядом служанка. – Не угодно ли чашечку чая?
– Нет, спасибо. – Она бочком протиснулась мимо присевшей в реверансе служанки и, сбежав вниз по лестнице, подошла к поджидавшему ее герцогу.
Маркус стоял, вытянувшись во весь рост, и кого-то высматривал в толпе; когда Ханна приблизилась, его взгляд обратился на нее.
Залившись краской до самых кончиков волос, Ханна взяла протянутую руку. Она наконец поняла: все это время герцог не отходил ни на шаг от нее, чтобы, в случае чего, защитить. Теперь она вышагивала с гордо поднятой головой и милостиво улыбалась гостям, хотя под их любопытными взглядами все еще чувствовала себя крайне неловко, словно была без одежды.
– Про нас болтают всякие гадости!
Герцог покосился на нее.
– Естественно. Затем мы и заявились на этот бал, чтобы дать сплетникам пищу для пересудов.
– По-моему, они начинают догадываться, – прошептала Ханна. – Может, нам лучше поехать домой?
Маркус удивленно вскинул брови. Что с ней такое творится? Пока все шло на удивление гладко; вдову священника отличали чудесные манеры, и к тому же она не имела привычки трепать языком, как многие дамы. Кроме того, он чувствовал, что преувеличенное любопытство толпы постепенно сходит на нет. Окружающие уверовали в их игру и постепенно теряли к ним интерес. Похоже, он все же принял мудрое решение. Маркус уже не жалел, что не может присоединиться к Грентему и Эвансу, застрявшим в игорном зале.
– Нам еще рано уезжать, – спокойно ответил он. – Подождем, пока не подадут ужин.
Ханна крепче прижалась к нему.
– Но я хочу домой. Герцог сурово свел брови.
– Можно поинтересоваться почему?
– Потому что я устала. – Ханна залилась румянцем. – Устала от любопытных взглядов и перешептываний за спиной. Мы уже удовлетворили любопытство общества. Сколько это еще будет продолжаться?
Маркус обвел взглядом зал. Хотя они и удалились в укромное место, люди по-прежнему не спускали с них глаз. Конечно, ему все это тоже не по нутру и он вполне разделяет желание Ханны побыстрее покинуть бал; но если они уйдут так рано, о них сложится неблагоприятное мнение.
– Потерпите еще немного, – негромко ответил он. – Мы даже не танцевали.
Ханна сверкнула на него синими глазами.
– Думаете, танцы что-то изменят? А мне кажется, все вдоволь насмотрелись на деревенскую простушку, которую вы невесть где подцепили!
Маркус вздохнул. Будь на ее месте другая женщина, он бы определенно решил, что она напрашивается на комплимент. Простушка? Но его «герцогиня» выглядела одной из самых привлекательных дам на этом балу, а гнев придавал ей особое очарование. Щеки ее румянились, полные губы, которые она крепко сжимала, порозовели, грудь взволнованно вздымалась. Блестящие иссиня-черные локоны обрамляли шею цвета слоновой кости. Казалось, их привел в беспорядок нетерпеливый любовник, затащивший ее в укромный уголок и осыпавший страстными поцелуями…
– Мое почтение, кузен! Я тебя сразу заметил!
Маркус оглянулся, потом небрежно обнял Ханну и притянул ее к себе.
– Добрый вечер, Бентли.
Бентли рассмеялся.
– Ну вот, наконец-то ты вытащил на свет божий свою герцогиню!
Маркус обернулся.
– Дорогая, позволь тебе представить моего двоюродного брата, Бентли Риза. Знакомься, Бентли, это моя супруга.
– Очень приятно, – пробормотала Ханна, и Бентли тут же коснулся губами ее руки.
Маркус заметил, с каким интересом его двоюродный брат окинул Ханну взглядом, и в нем внезапно проснулось желание хорошенько наподдать наглецу. Конечно, она ему не настоящая жена, но Бентли-то этого не знает! Маркус не собирался смотреть, как его двоюродный брат строит глазки той, кого теперь весь Лондон считает обожаемой супругой герцога.
– Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, – воскликнул Бентли. – Раньше я думал, что кузен втайне принял монашеский обет: многие дамы мечтали заполучить его руку и сердце, но все их надежды пошли прахом. Теперь я вижу, что все эти годы он поджидал встречи с такой обворожительной женщиной, как вы.
Маркус кинул на кузена мрачный взгляд исподлобья, но восхищенный Бентли нисколько не смутился.
Ханна крепче вцепилась в руку герцога.
– Спасибо, сэр, – выдохнула она; в голосе ее звучало неподдельное отчаяние.
– Мои поздравления, Эксетер! – Бентли картинно взмахнул рукой.
– Похоже, удача тебе благоволит. – Он снова обернулся к Ханне и с жадным интересом уставился на вырез ее платья. – Не согласитесь ли подарить мне танец, мадам?
– Прости, Бентли, но я сам пока не удостоился этой чести, – заявил Маркус прежде, чем Ханна успела открыть рот. – Так что в этот раз тебе не повезло.
Бентли недоверчиво рассмеялся.
– Да ладно, дружище, ты и без того весь вечер ее из объятий не выпускаешь! Позволь нам, грешным, хоть один вальс станцевать с твоей молодой женушкой.
Маркус упрямо покачал головой. Не хватает еще, чтобы Бентли, пока они будут танцевать, начал приставать к Ханне с расспросами! Не ровен час, она сболтнет лишнего, а Бентли переиначит ее оговорку и будет потом развлекать публику. Кузен слыл известным щеголем и сплетником, а уж по части романов с замужними дамами мог дать фору даже Дэвиду. Герцог не сомневался, что, несмотря на родство, Бентли не погнушается при случае увести у него жену из-под носа и будет потом этим хвастаться.
– Не сегодня, – холодно произнес он.
К счастью, объявили следующий танец, и, попрощавшись кивком с Бентли, Маркус увлек Ханну к танцующим.
– Всего один танец, и мы уйдем, – шепотом пообещал он.
Ханна кивнула и не сопротивлялась, когда он ее обнял. Какое у нее мягкое, гибкое тело!
В его голове снова будто прозвенел звоночек, предупреждающий о тревоге, и Маркус усилием воли отвел взгляд от выбившегося из прически локона, который обвился вокруг ее уха и щекотал ей шею.
Ханна не сводила взгляда с верхней пуговицы жилета герцога и старательно выписывала ногами положенные па. Она всегда любила танцевать, и вальс сразу пришелся ей по душе. Но одно дело танцевать его с Селией и учителем танцев, и совсем другое – с герцогом. К тому же ей все время приходилось делать усилие, чтобы не замечать того, что он обнимает ее за талию.
Интересно, как посмотрели бы миддлборцы на то, что самый завидный жених округи взял за себя нищенку? Разумеется, всех снедало бы любопытство. Немедленно поползли бы слухи и все такое. Вот и здесь все то же. Нужно просто не обращать ни на что внимания, вот и все.
Внезапно она услышала шепот герцога:
– Вы скажете, наконец, что стряслось? Она передернула плечами.
– Да так… Подслушала беседу сплетниц.
Маркус недоуменно изогнул бровь.
– В дамской комнате, – пояснила Ханна.
– Ну, тогда все ясно. – Он грациозно вел ее в танце.
Ханна глянула через его плечо – на них по-прежнему были устремлены все взгляды.
– Ох уж эти бабы, – сочувственно пробормотал герцог и снова умолк.
Выждав немного, Ханна осмелилась спросить:
– Что вы имели в виду?
Герцог чуть поморщился.
– Ничего удивительного, что вы услышали о себе кучу гадостей: многие из здешних дам втайне мечтают о титуле герцогини. Увы, на всех герцогов не хватит, а уж холостых обеспеченных герцогов и подавно, вот они поносили вас из черной зависти.
– Они сказали, что любая лондонская девушка с радостью согласилась бы стать вашей женой и вы промахнулись с выбором.
Герцог бросил на партнершу непроницаемый взгляд.
– Неужели?
Ханна кивнула. Похоже, эти дамы и впрямь ей завидуют. Какая же она глупая, что приняла их болтовню так близко к сердцу!
– Вообразите, одна дама вообще предположила, что мы поженились лишь для того, чтобы узаконить внебрачного наследника.
Герцог замер.
Он оттащил ее подальше от танцующих и остановил жестом проходившего мимо слугу. Ханна пригубила шампанское, чувствуя, что и так хватила лишнего.
– Ну теперь-то можно домой? – нетерпеливо спросила она. – Танец мы станцевали.
– Пожалуй. – Герцог залпом осушил свой бокал. Ханна вздохнула и поставила бокал на поднос, после чего герцог протянул ей руку и они направились к выходу.
– Добрый вечер, Эксетер.
Ханна почувствовала, как дрогнула рука герцога, и поспешно обернулась. Стоявшая перед ними женщина игриво улыбалась герцогу, и Ханна нахмурилась; незнакомка показалась ей очень красивой: ее белокурые локоны были уложены в модную прическу, молочно-белая кожа так и сверкала… Только вот с глазами бедняжке не повезло – слишком уж они были выпученные, прямо как у лягушки.
Глазищи навыкате оглядели Ханну с головы до пят, и кокетливую улыбку дамы сменило кислое выражение.
– Вечер добрый, – холодно ответил герцог. – Позвольте представить вам мою супругу. Любимая, это леди Уиллоби.
Продолжая улыбаться, леди Уиллоби злобно прищурилась.
– Добрый вечер, – промурлыкала она, слегка присев. – Я просто очарована.
Ханна тут же узнала этот голос. Так вот, значит, кто в дамской комнате заявил, что Ханна одета слишком безвкусно, и вдобавок обозвал ее старухой!
Ханна гордо выпрямилась и, не выпуская руки герцога, лучезарно улыбнулась:
– Здравствуйте, леди Уиллоби. Как поживаете?
– Хорошо, благодарю. – Дама снова повернулась к герцогу. – Что ж, поздравляю вас с законным браком, но… По правде сказать, многих удивило это супружество.
Ханна вскинула брови и тоже обернулась к герцогу:
– Интересно, почему, милый?
Похоже, на этот раз она застала герцога врасплох.
– Ну… Обычно я долго думаю, прежде чем принять решение.
Леди Уиллоби звонко рассмеялась.
– Разумеется! Всем давно известно, что Эксетер – сама осторожность.
– Правда, любимый? – Ханна наградила герцога нежной улыбкой.
– Нужно признаться, пока я не подметила в тебе этих черт. – Она обернулась к леди Уиллоби:
– Простите, но наш роман развивался чересчур стремительно, и вот теперь, – она игриво похлопала герцога по руке веером, – мы постоянно открываем друг в друге новые грани.
Леди Уиллоби сглотнула.
– Да, конечно, – промямлила она с досадой. – Что ж, было очень приятно с вами познакомиться.
– И мне тоже, леди Уиллоби, – с улыбкой ответила Ханна, чувствуя, как Маркус все сильнее сжимает ее руку.
– Извините, мадам, нам пора, – процедил герцог сквозь зубы.
– Надеюсь, мы еще встретимся. – Он решительно потащил Ханну к выходу.
Поспевая за Маркусом, Ханна вздохнула. Она вовсе не собиралась злить его, но он сам велел ей прикидываться влюбленной женой, и она сделала все, что в ее силах.
Маркус поспешно вытолкнул Ханну из бального зала. И что на нее только нашло? Она шла рядом и время от времени бросала на него лукавые взгляды, словно они сбежали с бала специально для того, чтобы предаться любовным утехам.
Когда они добрались до лестницы, герцог велел лакею подать карету. Он и сам не знал, чего ему сейчас больше хочется: отчитать ее или расцеловать.
– Зачем ты это сделала? – спросил Маркус, а сам подумал про себя: конечно, на балу она выглядела очень хорошенькой, но это еще не значит, что теперь ей позволено все.
Ханна, изображая раскаяние, опустила глаза, но на лице у нее по-прежнему играла довольная улыбка.
– Простите, я не удержалась. Ну и поделом этой злючке. В конце концов, вы ведь сами этого хотели, а я всего лишь выполняла ваш приказ.
Маркус невольно напрягся. Она играет слишком убедительно: того и гляди вскружит ему голову.
– Я просил вас прикинуться герцогиней, а не влюбленной дурочкой.
Ханна по-прежнему продолжала улыбаться.
– Я не влюбленная дурочка. К тому же вы просили меня прикинуться не герцогиней, а вашей женой – сыграть Герцогиню я бы все равно не сумела. – Она сделала шаг по направлению к герцогу, и теперь они стояли совсем рядом.
– Не волнуйтесь, – прошептала она и положила руки ему на плечи. – Это ведь просто игра. Если хотите, можете по-прежнему оставаться самим собой.
Неожиданно отвернувшись, Ханна позволила лакею усадить себя в карету, а Маркус все смотрел на нее. В душе у него боролись противоречивые чувства: удивление, досада и, что хуже всего, непреодолимое желание!
Глава 11
Фамильные жемчужные украшения рода Эксетер одним колье не ограничивались. Шкатулка, которую наследующее утро принес Адамс, напоминала пиратский сундук с сокровищами. Розалинда тут же пришла в неописуемый восторг, но Ханна лишь встревожено покосилась на это диво.
– Ах, наконец-то Маркус вспомнил! – воскликнула Розалинда. – Поставьте это сюда, будьте любезны.
Секретарь водрузил шкатулку на туалетный столик, несколько раз поклонился и, пятясь, вышел из комнаты. На губах Розалинды появилась торжествующая улыбка.
– Бедняжка, он прямо-таки трепещет перед Маркусом.
– Я это заметила, – сухо отозвалась Ханна, и Розалинда недоуменно вздернула брови. – Так, значит, это и есть фамильные драгоценности?
– О да. – Розалинда открыла крышку шкатулки. – Я, правда, думала, что Маркус сам вручит вам.
Ханна пожала плечами: учитывая ее поведение накануне, герцог наверняка ломает голову, как бы побыстрее сбагрить «супругу» с рук. Мало того, что Ханна флиртовала с ним при леди Уиллоби, потом она совсем лишилась рассудка и чуть было не бросилась герцогу в объятия.
– Думаю, ему просто некогда. – Она заглянула в шкатулку и умолкла.
В обитых бархатом отделениях лежали жемчужные бусы, рядом блестели четыре пары серег, а когда Розалинда вынула верхний лоток, под ним обнаружились инкрустированные гребенки, пряжки для туфель и небольшая тиара. Все это великолепие искрилось и блестело. У Ханны чуть глаза на лоб не вылезли от изумления: пожалуй, всем жителям Миддлборо и за сто лет не удалось бы заработать на драгоценности, лежавшие в коробке.
– Боже праведный, – прошептала она.
– Да, меня тоже когда-то восхитила эта тиара. – Розалинда вынула украшение из шкатулки. – Думаю, с вашими темными волосами она будет смотреться великолепно, тогда как на моих ее почти не заметно…
Ханна промолчала, она не сомневалась, что в свое время тиара неплохо смотрелась на светло-русых кудрях Розалинды, теперь слегка тронутых сединой. Зато на ее курчавой гриве тиара точно не к месту.
– А ну-ка примерьте! – Розалинда протянула Ханне тиару.
Ханна попыталась отказаться, но Розалинда и слушать ничего не стала.
– Примерьте, мы только глянем, все ли в порядке. Я эту вещицу несколько лет не надевала, и все это время она пылилась в шкатулке.
Розалинда решительно водрузила тиару Ханне на голову, потом окинула ее придирчивым взглядом и потянулась к бусам.
Ханна не пошевелилась, боялась повредить бесценные сокровища; она понимала, что ситуация не шуточная; не часто простой женщине удается примерить украшения, достойные королевского двора.
Когда Розалинда надела на нее пять ожерелий, три браслета, сережки и три кольца, Ханна и впрямь почувствовала себя королевой. Она погляделась в зеркало и сама себя не узнала, а Розалинда уже возилась с четвертым браслетом, упорно не желавшим застегиваться.
– Ну вот, придется отослать браслет ювелиру, чтобы он починил застежку, – вздохнула она, – а в остальном все в порядке.
– Но где же можно носить такую красоту? – спросила Ханна, с трудом отрывая глаза от ожерелья.
– Где угодно, милочка, хотя тиару, пожалуй, стоит надевать лишь в особых случаях. Ну, например, на первый бал, который вы сами устроите. Хотя к этому событию Маркус, возможно, подарит вам еще какое-нибудь украшение. Уильям, отец Маркуса, подарил мне на помолвку ожерелье из сапфиров, так что на мне в тот раз почти не было жемчуга.
– Ах, вот как… – пробормотала Ханна и снова обернулась к зеркалу, чтобы получше себя разглядеть. Жемчужины словно бы светились изнутри и выгодно подчеркивали цвет ее лица. Может, если герцог выплатит ей обещанные деньги, она тоже купит себе жемчужные бусы, конечно, не такие роскошные, как это колье, но все же…
Впрочем, в деревне драгоценности ей не понадобятся. Когда она вернется к прежней жизни, без званых ужинов и балов, украшать себя ей будет не для кого. Да и деньги надо будет тратить с пользой, а не покупать всякие побрякушки.
Заметив, как погрустнело ее отражение в зеркале, Ханна встрепенулась:
– Какие славные бусы! Под ними совсем не видно платья. – Это было правдой: самая длинная ниточка бус доходила до талии, а поскольку всего бус было пять, создавалось впечатление сияющего панциря, полностью скрывавшего лиф. – Теперь можно забыть о примерках: главное, перед выходом надеть колье.
Розалинда рассмеялась:
– Ах, какая вы забавная! Попробуйте сказать Маркусу, как это экономно – носить драгоценности вместо шелка!
– Может, и не очень экономно, но драгоценности у него уже есть, так что новых покупать не придется, – усмехнулась Ханна.
– Неплохая мысль, – хмыкнула Розалинда.
– Правда? – Ханна снова повернулась к зеркалу. Пожалуй, теперь она себе даже нравилась.
– Конечно! А ты как считаешь, Маркус?
– Да уж, – суховато отозвался герцог, и Ханна чуть не подпрыгнула от неожиданности: герцог стоял рядом и наблюдал, как она любуется собой… и его фамильными драгоценностями.
Покраснев как рак, Ханна принялась теребить браслет.
– Я просто пошутила. – Она старалась не смотреть герцогу в глаза.
– В самом деле, украшений так много и они так великолепны! Никто и не заметит, что под ними надето… – Она нехотя сняла браслет.
– Теперь нужно все убрать, а то вдруг что-то сломается или потеряется. – Бросив на Розалинду умоляющий взгляд, Хана повернулась к герцогу спиной и принялась возиться с остальными браслетами.
– Разумеется, это была шутка, – подтвердила Розалинда. – Даже не надейся, что тебе больше, не придется покупать платьев, Маркус. Кстати, нужно напомнить Селии, что сегодня придет портниха снимать с нее мерки.
С этими словами она вышла, после чего в комнате воцарилась тишина.
– Замочек браслета никак не поддается. – Отчего-то у Ханны задрожали пальцы, а сердце Готово было выскочить из груди.
– Понятно. – Герцог подошел поближе, а Ханна все не сводила глаз с упрямого браслета, думая о том, что если ее щеки запылают хоть чуть-чуть жарче, то копна волос на голове вспыхнет ярким пламенем.
Маркус взял ее руку, приподнял и внимательно осмотрел замочек.
– Как вам понравились жемчужины? – небрежно спросил он.
Ханна покраснела.
– Они прекрасны.
– Обязательно наденьте их на следующий бал.
– Да, конечно, – пробормотала Ханна и отвела глаза. Герцог отпустил ее руку, и когда он отступил на шаг, Ханна нерешительно покосилась на него.
– Ах, наконец-то Маркус вспомнил! – воскликнула Розалинда. – Поставьте это сюда, будьте любезны.
Секретарь водрузил шкатулку на туалетный столик, несколько раз поклонился и, пятясь, вышел из комнаты. На губах Розалинды появилась торжествующая улыбка.
– Бедняжка, он прямо-таки трепещет перед Маркусом.
– Я это заметила, – сухо отозвалась Ханна, и Розалинда недоуменно вздернула брови. – Так, значит, это и есть фамильные драгоценности?
– О да. – Розалинда открыла крышку шкатулки. – Я, правда, думала, что Маркус сам вручит вам.
Ханна пожала плечами: учитывая ее поведение накануне, герцог наверняка ломает голову, как бы побыстрее сбагрить «супругу» с рук. Мало того, что Ханна флиртовала с ним при леди Уиллоби, потом она совсем лишилась рассудка и чуть было не бросилась герцогу в объятия.
– Думаю, ему просто некогда. – Она заглянула в шкатулку и умолкла.
В обитых бархатом отделениях лежали жемчужные бусы, рядом блестели четыре пары серег, а когда Розалинда вынула верхний лоток, под ним обнаружились инкрустированные гребенки, пряжки для туфель и небольшая тиара. Все это великолепие искрилось и блестело. У Ханны чуть глаза на лоб не вылезли от изумления: пожалуй, всем жителям Миддлборо и за сто лет не удалось бы заработать на драгоценности, лежавшие в коробке.
– Боже праведный, – прошептала она.
– Да, меня тоже когда-то восхитила эта тиара. – Розалинда вынула украшение из шкатулки. – Думаю, с вашими темными волосами она будет смотреться великолепно, тогда как на моих ее почти не заметно…
Ханна промолчала, она не сомневалась, что в свое время тиара неплохо смотрелась на светло-русых кудрях Розалинды, теперь слегка тронутых сединой. Зато на ее курчавой гриве тиара точно не к месту.
– А ну-ка примерьте! – Розалинда протянула Ханне тиару.
Ханна попыталась отказаться, но Розалинда и слушать ничего не стала.
– Примерьте, мы только глянем, все ли в порядке. Я эту вещицу несколько лет не надевала, и все это время она пылилась в шкатулке.
Розалинда решительно водрузила тиару Ханне на голову, потом окинула ее придирчивым взглядом и потянулась к бусам.
Ханна не пошевелилась, боялась повредить бесценные сокровища; она понимала, что ситуация не шуточная; не часто простой женщине удается примерить украшения, достойные королевского двора.
Когда Розалинда надела на нее пять ожерелий, три браслета, сережки и три кольца, Ханна и впрямь почувствовала себя королевой. Она погляделась в зеркало и сама себя не узнала, а Розалинда уже возилась с четвертым браслетом, упорно не желавшим застегиваться.
– Ну вот, придется отослать браслет ювелиру, чтобы он починил застежку, – вздохнула она, – а в остальном все в порядке.
– Но где же можно носить такую красоту? – спросила Ханна, с трудом отрывая глаза от ожерелья.
– Где угодно, милочка, хотя тиару, пожалуй, стоит надевать лишь в особых случаях. Ну, например, на первый бал, который вы сами устроите. Хотя к этому событию Маркус, возможно, подарит вам еще какое-нибудь украшение. Уильям, отец Маркуса, подарил мне на помолвку ожерелье из сапфиров, так что на мне в тот раз почти не было жемчуга.
– Ах, вот как… – пробормотала Ханна и снова обернулась к зеркалу, чтобы получше себя разглядеть. Жемчужины словно бы светились изнутри и выгодно подчеркивали цвет ее лица. Может, если герцог выплатит ей обещанные деньги, она тоже купит себе жемчужные бусы, конечно, не такие роскошные, как это колье, но все же…
Впрочем, в деревне драгоценности ей не понадобятся. Когда она вернется к прежней жизни, без званых ужинов и балов, украшать себя ей будет не для кого. Да и деньги надо будет тратить с пользой, а не покупать всякие побрякушки.
Заметив, как погрустнело ее отражение в зеркале, Ханна встрепенулась:
– Какие славные бусы! Под ними совсем не видно платья. – Это было правдой: самая длинная ниточка бус доходила до талии, а поскольку всего бус было пять, создавалось впечатление сияющего панциря, полностью скрывавшего лиф. – Теперь можно забыть о примерках: главное, перед выходом надеть колье.
Розалинда рассмеялась:
– Ах, какая вы забавная! Попробуйте сказать Маркусу, как это экономно – носить драгоценности вместо шелка!
– Может, и не очень экономно, но драгоценности у него уже есть, так что новых покупать не придется, – усмехнулась Ханна.
– Неплохая мысль, – хмыкнула Розалинда.
– Правда? – Ханна снова повернулась к зеркалу. Пожалуй, теперь она себе даже нравилась.
– Конечно! А ты как считаешь, Маркус?
– Да уж, – суховато отозвался герцог, и Ханна чуть не подпрыгнула от неожиданности: герцог стоял рядом и наблюдал, как она любуется собой… и его фамильными драгоценностями.
Покраснев как рак, Ханна принялась теребить браслет.
– Я просто пошутила. – Она старалась не смотреть герцогу в глаза.
– В самом деле, украшений так много и они так великолепны! Никто и не заметит, что под ними надето… – Она нехотя сняла браслет.
– Теперь нужно все убрать, а то вдруг что-то сломается или потеряется. – Бросив на Розалинду умоляющий взгляд, Хана повернулась к герцогу спиной и принялась возиться с остальными браслетами.
– Разумеется, это была шутка, – подтвердила Розалинда. – Даже не надейся, что тебе больше, не придется покупать платьев, Маркус. Кстати, нужно напомнить Селии, что сегодня придет портниха снимать с нее мерки.
С этими словами она вышла, после чего в комнате воцарилась тишина.
– Замочек браслета никак не поддается. – Отчего-то у Ханны задрожали пальцы, а сердце Готово было выскочить из груди.
– Понятно. – Герцог подошел поближе, а Ханна все не сводила глаз с упрямого браслета, думая о том, что если ее щеки запылают хоть чуть-чуть жарче, то копна волос на голове вспыхнет ярким пламенем.
Маркус взял ее руку, приподнял и внимательно осмотрел замочек.
– Как вам понравились жемчужины? – небрежно спросил он.
Ханна покраснела.
– Они прекрасны.
– Обязательно наденьте их на следующий бал.
– Да, конечно, – пробормотала Ханна и отвела глаза. Герцог отпустил ее руку, и когда он отступил на шаг, Ханна нерешительно покосилась на него.