«Поднажмите немного, – уговаривал тот свою бегающую паству. – Чувствуете, старость уже молит о пощаде? Еще чуть-чуть – и она навсегда свалится с ваших плеч!… Ваши ноги теперь крепки, как прежде. Ваши легкие уже забыли про одышку, которая еще месяц назад останавливала вас через каждые тридцать метров!».
Гловер не удержался и скосил глаза вниз.
– Проклятие!… – прохрипел он, обнаружив, что его грудь увеличивается под футболкой прямо на глазах.
Похоже, Боб Райнер был готов и к этому:
«…Конечно, ширина зашей грудной клетки и сейчас меньше, чем у Сталлоне, но уже и тем, чем вы располагаете, при случае можно похвастать перед друзьями!…».
Никогда прежде Дэнни Гловер не стремился вернуться в свой особняк так сильно, как в это кошмарное утро. Больше всего он боялся попасться на глаза знакомым бегунам, которые наверняка бы заметили изменения в его фигуре и потом растрезвонили об этом на весь город.
К счастью, опасения оказались напрасными, и когда в конце дороги перед Гловером замаячили знакомые ворота, он слегка успокоился.
Очутившись на своей территории, старик постарался незаметно проскользнуть в дом мимо Джонатана, аккуратно подрезавшего очередной куст. Но зрение не подвело садовника, и он повернул голову в тот момент, когда Гловер крался к крыльцу.
На мгновение оба замерли в напряженных позах.
Гловер первым пришел в себя и, натянуто улыбнувшись, продолжил движение. Через полминуты он уже был в просторном холле особняка.
Тем временем Боб Райнер с удовлетворением подводил итог очередного урока:
«По-видимому, многие из вас сейчас переживают эмоциональный подъем, и это вполне объяснимо. Ведь за время, что мы провели вместе, вы стали совершенно другими и, поверьте, это еще не предел! – сегодня Райнер не скупился на похвалу. – Советую не полениться и подойти к зеркалу: вполне возможно, вы увидите в нем то, чего раньше в себе не замечали…».
Услышав последнюю рекомендацию, Гловер понял, что это как раз то, что ему больше всего нужно в данную минуту. Огромное, в полтора человеческих роста, зеркало в золоченой раме находилось совсем рядом, и он, не мешкая, подошел к нему.
То, что Гловер увидел в зеркале, потрясло не меньше, чем если бы ему вдруг сообщили, что он живет на свете свой последний час. Из красивой резной рамы на Гловера в упор глядела женщина, вернее, уже старуха, одетая в футболку и шорты, с плеером на поясе, на ногах которой красовались несуразно большие кроссовки. Лицо старухи странным образом напомнило пожилому банкиру лицо его старшей сестры, умершей в Коннектикуте восемь лет назад.
Когда Гловер поднял руку, чтобы снять с головы наушники, старуха в зеркале в точности повторила его жест. При этом на ее лице появилась удивленная гримаса.
Гловеру понадобилось еще несколько минут, прежде чем он, к своему ужасу, окончательно убедился в том, что он – это уже не он, и старуха в зеркале – не кошмарное видение, а его новое «я».
Шокированный старик, превратившийся в не менее шокированную старуху, некоторое время стоял совершенно неподвижно, а затем, достав из плеера кассету с уроком Райнера, вдребезги разбил ее об пол.
– Добегался! – в сердцах прокричал он и не узнал собственного голоса…
Глава 9
Глава 10
Гловер не удержался и скосил глаза вниз.
– Проклятие!… – прохрипел он, обнаружив, что его грудь увеличивается под футболкой прямо на глазах.
Похоже, Боб Райнер был готов и к этому:
«…Конечно, ширина зашей грудной клетки и сейчас меньше, чем у Сталлоне, но уже и тем, чем вы располагаете, при случае можно похвастать перед друзьями!…».
Никогда прежде Дэнни Гловер не стремился вернуться в свой особняк так сильно, как в это кошмарное утро. Больше всего он боялся попасться на глаза знакомым бегунам, которые наверняка бы заметили изменения в его фигуре и потом растрезвонили об этом на весь город.
К счастью, опасения оказались напрасными, и когда в конце дороги перед Гловером замаячили знакомые ворота, он слегка успокоился.
Очутившись на своей территории, старик постарался незаметно проскользнуть в дом мимо Джонатана, аккуратно подрезавшего очередной куст. Но зрение не подвело садовника, и он повернул голову в тот момент, когда Гловер крался к крыльцу.
На мгновение оба замерли в напряженных позах.
Гловер первым пришел в себя и, натянуто улыбнувшись, продолжил движение. Через полминуты он уже был в просторном холле особняка.
Тем временем Боб Райнер с удовлетворением подводил итог очередного урока:
«По-видимому, многие из вас сейчас переживают эмоциональный подъем, и это вполне объяснимо. Ведь за время, что мы провели вместе, вы стали совершенно другими и, поверьте, это еще не предел! – сегодня Райнер не скупился на похвалу. – Советую не полениться и подойти к зеркалу: вполне возможно, вы увидите в нем то, чего раньше в себе не замечали…».
Услышав последнюю рекомендацию, Гловер понял, что это как раз то, что ему больше всего нужно в данную минуту. Огромное, в полтора человеческих роста, зеркало в золоченой раме находилось совсем рядом, и он, не мешкая, подошел к нему.
То, что Гловер увидел в зеркале, потрясло не меньше, чем если бы ему вдруг сообщили, что он живет на свете свой последний час. Из красивой резной рамы на Гловера в упор глядела женщина, вернее, уже старуха, одетая в футболку и шорты, с плеером на поясе, на ногах которой красовались несуразно большие кроссовки. Лицо старухи странным образом напомнило пожилому банкиру лицо его старшей сестры, умершей в Коннектикуте восемь лет назад.
Когда Гловер поднял руку, чтобы снять с головы наушники, старуха в зеркале в точности повторила его жест. При этом на ее лице появилась удивленная гримаса.
Гловеру понадобилось еще несколько минут, прежде чем он, к своему ужасу, окончательно убедился в том, что он – это уже не он, и старуха в зеркале – не кошмарное видение, а его новое «я».
Шокированный старик, превратившийся в не менее шокированную старуху, некоторое время стоял совершенно неподвижно, а затем, достав из плеера кассету с уроком Райнера, вдребезги разбил ее об пол.
– Добегался! – в сердцах прокричал он и не узнал собственного голоса…
Глава 9
Макс не любил просыпаться рано, но в это утро его сладкий сон был нагло прерван оглушительным воплем Эдика, когда на часах еще не было и семи. Приоткрыв глаза, Камакин увидел довольно странную картину: полуголый Дьячкофф скакал по комнате, как псих, прижав к груди какой-то флакон. В другой руке он держал небольшое зеркало, в которое глядел, не отрываясь ни на секунду.
При этом Эдик с горячечным восторгом повторял одно и то же слово: «Сработало!!! Сработало!!!»…
Причину буйного веселья напарника Камакин понял, лишь когда Дьячкофф поставил свой флакон на телевизор и, взяв расческу, принялся бережно водить ею по пышной шевелюре, которая необъяснимым образом появилась у него на голове за то время, пока спал Макс.
Заметив, что приятель наконец проснулся, Дьячкофф мигом подскочил к его кровати.
– Смотри, эта штука подействовала!!! – заявил счастливый Эдик, охотно демонстрируя свои кудри. – Ну, как?! – поинтересовался он, скосив глаза на отражение в зеркале.
Камакин приподнялся на локте в постели и сонно посмотрел на напарника снизу вверх.
– Никак, – буркнул Макс, сбрасывая с себя одеяло. – Они не могли вырасти за одну ночь, – безразлично добавил он, показывая своим видом, что не верит Эдику ни на грош.
Макс выбрался из кровати и сладко потянулся.
– Думаешь, я нацепил парик?! – покрасневшее лицо Эдика тут же выдало его обиду. – Можешь дернуть! – предложил он, смело подставляя голову все еще сонному Максу.
Тот, не дожидаясь повторного приглашения, ухватил пятерней волосы на макушке компаньона и дернул, словно пучок бурьяна на грядке.
К удивлению Камакина, все волосы остались на прежнем месте, а их счастливый обладатель лишь слегка поморщился от боли. Уже в следующую секунду Эдик радостно сиял.
– Поверил, наконец?! – Дьячкофф явно напрашивался на комплимент, но Макс был неумолим.
– Все равно, это нереально, – зевнув, заявил он, не утруждая себя поисками более убедительных доводов.
На этот раз Эдика буквально прорвало:
– Какого черта!… И что же мне, по-твоему, делать?!
– Можешь их сбрить, – пожал плечами Камакин. – Лично мне все равно.
– Хрен тебе, сбрить! – Дьячкофф готов был тут же броситься в драку.
Он хотел сказать Максу еще что-то очень злое и обидное, но напарник равнодушно повернулся к Эдику спиной и, взяв со стула халат, накинул себе на плечи.
Когда Камакин вновь обернулся к приятелю, Эдика едва не хватил удар.
– Что это?… – неуверенно спросил он, указывая пальцем на волосатую грудь Макса.
Тот не сразу понял, в чем дело, и лишь потом заметил, что его грудь, чуть прикрытая халатом, довольно быстро увеличивается в размерах!
Со стороны это выглядело так, словно какой-то невидимка невидимым же насосом старательно накачивает грудную клетку Макса, пытаясь сделать ее как можно больше.
С минуту Камакин стоял столбом, будучи не в силах сказать по поводу творящегося хоть что-нибудь вразумительное. Он раскрыл рот, лишь когда с ужасом заметил, что кошмарно выросшая грудь приобрела явно женские очертания. Осознав это, Макс грубо выругался и, до шеи запахнув халат, убежал в ванную.
Он просидел там минут сорок или пятьдесят. За это время Дьячкофф, тихо ахая и охая перед зеркалом, почти незаметно для себя перешел в новое качественное состояние, превратившись в весьма симпатичную дамочку: черты его лица смягчились, морщины дивным образом разгладились, а фигура стала гораздо стройней и привлекательней.
Похоже, утреннее чудо с исчезновением лысины определенным образом подготовило Эдика к последующим превращениям и, когда они начались, он наблюдал за происходящим почти с любопытством.
Сидя перед зеркалом, Дьячкофф время от времени бросал тревожные взгляды в сторону ванной комнаты, откуда доносились стоны и отборная ругань Макса.
«Траханая Америка! – гремело из ванной. – Стоило тратить бабки и тащиться через океан, чтобы у тебя вдруг, ни с того ни с сего, выросли сиськи! Мать вашу!!!».
Через полчаса голос Камакина изменился до неузнаваемости и стал абсолютно женским. Несмотря на это, количество ругательств из ванной ничуть не уменьшилось.
– Вашу мать!!! – уже в сотый раз в отчаянии повторил Камакин за дверью. – Думал, хоть заработаю здесь немного. Заработал: хрен тебе! – он громко всхлипнул и затем добавил: – Да какое там: ни хре-на!!! Последнее отобрали!».
Вскоре дверь ванной наконец открылась, и на пороге показалась особа, лицо которой почти в точности повторяло черты Камакина и было, наверное, лишь немного нежнее и румянее. Что касается фигуры Макса, то она, пожалуй, не претерпела сколь-нибудь заметных изменений, не считая округлившихся бедер и вызывающе крупного бюста.
Эдик встретил его появление так, словно это был визит инопланетянина.
– Макс?! – недоверчиво осведомился Дьячкофф своим новым высоким голоском.
Лицо женщины в халате было мокрым от слез.
– Боже праведный! – прорыдал Камакин. – Он отвалился…
– Кто – он? – не сразу понял Эдик.
– Мой член! – Камакин, что есть силы, врезал кулаком по стене. – Сперва стал тонким, как карандаш, а потом… – у него из груди вырвался тяжелый стон. – Потом взял и отвалился.
– Надо же, – удивился Дьячкофф. – А у меня просто ушел куда-то внутрь.
Быстрое и совершенно необъяснимое превращение в женщину буквально нокаутировало Макса, и наверняка привело бы его психику к стойкому расстройству, если бы не дружеская поддержка Эдика. Оценив степень потрясения приятеля, Дьячкофф стал успокаивать его, уверяя, что ничего ужасного в случившемся нет, и при определенных обстоятельствах их новый облик может даже оказаться полезен.
Дьячкофф не успел полностью разъяснить свою теорию, поскольку Макс живо откликнулся на эти странные утешения: подскочив к Эдику, он мастерски подсек его и, повалив на пол, принялся дубасить кулаками.
Камакин делал это настолько энергично, что очень скоро вялое сопротивление противника было окончательно сломлено.
– Издеваешься надо мной?! – рычал Камакин, нанося удары по телу несчастного Эдика.
Похоже, Макс был на грани безумия, и это оборачивалось для его компаньона самыми неприятными последствиями.
С невероятным трудом Эдику все же удалось высвободиться из объятий приятеля: изловчившись, он сильно двинул Камакина коленом в живот и тот, охнув, немного ослабил натиск.
Дьячкофф пришел в себя на пару секунд раньше Макса. Этих мгновений хватило, чтобы сбросить противника на сторону и затем, взобравшись ему на спину, заломить руку.
– Идиот! Чуть не пришиб меня! – ругался запыхавшийся Эдик, надежно удерживая вывернутую конечность компаньона.
– Я сделаю это позднее! – пообещал Макс, безуспешно пытаясь освободиться.
Он пинался, брыкался и вертел туловищем, надеясь сбросить Эдика со своей спины, но тщетно: Дьячкофф сидел на Максе не хуже опытного ковбоя.
Эдик продержал Камакина на полу не менее четверти часа, прежде чем окончательно убедился, что тот немного успокоился и уже может слегка контролировать свои действия.
Воспользовавшись моментом, Дьячкофф объяснил приятелю, что он имел ввиду, говоря о преимуществах их нового положения.
– Пойми, наконец, Глюкман меньше всего будет опасаться баб! – втолковывал он поверженному Максу.
– Я не баба! – запротестовал было Камакин, но, вновь услышав свой непривычный голос, быстро умолк.
– Конечно, нет! – успокоил его Дьячкофф. – Зато Глюкман этого не знает и нам будет легче за ним следить…
Хотя доводы Эдика звучали вполне здраво, Макс не сдавался.
– Какого дьявола за ним таскаться?!
– Чтобы знать, где они с Чемпионом проводят время, – терпеливо втолковывал Эдик.
– Плевать на Чемпиона!!! – опять взорвался Камакин. – И на Глюкмана плевать!
– Тебе уже не нужны деньги?! – состроил удивленные глазки Дьячкофф.
Макс буквально взвыл от возмущения:
– На кой черт деньги, если я – баба?!
Возникла пауза, сопровождаемая всхлипываниями расстроенного Камакина.
– По-твоему, баксы тратят одни мужики? – наивно спросил Дьячкофф.
Убийственная простота этого объяснения окончательно сразила Макса, и он таки был вынужден признать правоту Эдика, на время отвлекшись от горестных дум по поводу собственного положения.
Уже через каких-нибудь десять минут Камакин деловито расхаживал по комнате, продумывая новые способы поимки Глюкмана. Кажется, при этом Макса не слишком смущало то, что его пышный бюст вызывающе выглядывал из едва запахнутого халата.
Решив проблему с временным безумием приятеля, Дьячкофф смог наконец заняться собой. Он уединился в ванной комнате и, встав перед большим зеркалом, критически оглядел себя с головы до ног.
К счастью, голова была в порядке. Это прежде всего касалось вновь обретенной шевелюры, которая после яростной схватки выглядела несколько растрепанной. Хотя беспорядок на голове и заставил Эдика поморщиться, внутренне он ликовал: все волосы были на месте, а от проклятой лысины, которая отравляла его жизнь последние годы, не осталось и следа.
Что касается остальных частей видоизменившегося тела, то они, вне всякого сомнения, тоже нуждались в тщательном уходе, в особенности грудь и шея, на которой были заметны свежие царапины.
Вернувшись в комнату, Дьячкофф обнаружил, что Макс все еще погружен в размышления. Появление Эдика немного отвлекло его.
– Знать бы, что делать дальше, – задумчиво сказал он.
Вместо ответа Эдик взял со стула джинсы и с усилием стал натягивать их на свой заметно округлившийся зад. В конце концов ему удалось осуществить эту затею, после чего Дьячкофф сбросил халат, сменив его на мятую желтую футболку. Вещи, в которых Эдик накануне сидел под окнами мэрии, все еще источали сильные запахи и, уловив их своим чутким носиком, Дьячкофф недовольно покрутил головой.
– Далеко собрался? – поинтересовался Макс.
– В ближайший торговый центр, – пискнул Дьячкофф, проверяя бумажник и ключи от машины. – Для начала не помешало бы прикупить кое-какие шмотки…
Камакин не стал уточнять подробности и, проводив взглядом невероятно похорошевшего Эдика, вновь погрузился в невеселые мысли.
При этом Эдик с горячечным восторгом повторял одно и то же слово: «Сработало!!! Сработало!!!»…
Причину буйного веселья напарника Камакин понял, лишь когда Дьячкофф поставил свой флакон на телевизор и, взяв расческу, принялся бережно водить ею по пышной шевелюре, которая необъяснимым образом появилась у него на голове за то время, пока спал Макс.
Заметив, что приятель наконец проснулся, Дьячкофф мигом подскочил к его кровати.
– Смотри, эта штука подействовала!!! – заявил счастливый Эдик, охотно демонстрируя свои кудри. – Ну, как?! – поинтересовался он, скосив глаза на отражение в зеркале.
Камакин приподнялся на локте в постели и сонно посмотрел на напарника снизу вверх.
– Никак, – буркнул Макс, сбрасывая с себя одеяло. – Они не могли вырасти за одну ночь, – безразлично добавил он, показывая своим видом, что не верит Эдику ни на грош.
Макс выбрался из кровати и сладко потянулся.
– Думаешь, я нацепил парик?! – покрасневшее лицо Эдика тут же выдало его обиду. – Можешь дернуть! – предложил он, смело подставляя голову все еще сонному Максу.
Тот, не дожидаясь повторного приглашения, ухватил пятерней волосы на макушке компаньона и дернул, словно пучок бурьяна на грядке.
К удивлению Камакина, все волосы остались на прежнем месте, а их счастливый обладатель лишь слегка поморщился от боли. Уже в следующую секунду Эдик радостно сиял.
– Поверил, наконец?! – Дьячкофф явно напрашивался на комплимент, но Макс был неумолим.
– Все равно, это нереально, – зевнув, заявил он, не утруждая себя поисками более убедительных доводов.
На этот раз Эдика буквально прорвало:
– Какого черта!… И что же мне, по-твоему, делать?!
– Можешь их сбрить, – пожал плечами Камакин. – Лично мне все равно.
– Хрен тебе, сбрить! – Дьячкофф готов был тут же броситься в драку.
Он хотел сказать Максу еще что-то очень злое и обидное, но напарник равнодушно повернулся к Эдику спиной и, взяв со стула халат, накинул себе на плечи.
Когда Камакин вновь обернулся к приятелю, Эдика едва не хватил удар.
– Что это?… – неуверенно спросил он, указывая пальцем на волосатую грудь Макса.
Тот не сразу понял, в чем дело, и лишь потом заметил, что его грудь, чуть прикрытая халатом, довольно быстро увеличивается в размерах!
Со стороны это выглядело так, словно какой-то невидимка невидимым же насосом старательно накачивает грудную клетку Макса, пытаясь сделать ее как можно больше.
С минуту Камакин стоял столбом, будучи не в силах сказать по поводу творящегося хоть что-нибудь вразумительное. Он раскрыл рот, лишь когда с ужасом заметил, что кошмарно выросшая грудь приобрела явно женские очертания. Осознав это, Макс грубо выругался и, до шеи запахнув халат, убежал в ванную.
Он просидел там минут сорок или пятьдесят. За это время Дьячкофф, тихо ахая и охая перед зеркалом, почти незаметно для себя перешел в новое качественное состояние, превратившись в весьма симпатичную дамочку: черты его лица смягчились, морщины дивным образом разгладились, а фигура стала гораздо стройней и привлекательней.
Похоже, утреннее чудо с исчезновением лысины определенным образом подготовило Эдика к последующим превращениям и, когда они начались, он наблюдал за происходящим почти с любопытством.
Сидя перед зеркалом, Дьячкофф время от времени бросал тревожные взгляды в сторону ванной комнаты, откуда доносились стоны и отборная ругань Макса.
«Траханая Америка! – гремело из ванной. – Стоило тратить бабки и тащиться через океан, чтобы у тебя вдруг, ни с того ни с сего, выросли сиськи! Мать вашу!!!».
Через полчаса голос Камакина изменился до неузнаваемости и стал абсолютно женским. Несмотря на это, количество ругательств из ванной ничуть не уменьшилось.
– Вашу мать!!! – уже в сотый раз в отчаянии повторил Камакин за дверью. – Думал, хоть заработаю здесь немного. Заработал: хрен тебе! – он громко всхлипнул и затем добавил: – Да какое там: ни хре-на!!! Последнее отобрали!».
Вскоре дверь ванной наконец открылась, и на пороге показалась особа, лицо которой почти в точности повторяло черты Камакина и было, наверное, лишь немного нежнее и румянее. Что касается фигуры Макса, то она, пожалуй, не претерпела сколь-нибудь заметных изменений, не считая округлившихся бедер и вызывающе крупного бюста.
Эдик встретил его появление так, словно это был визит инопланетянина.
– Макс?! – недоверчиво осведомился Дьячкофф своим новым высоким голоском.
Лицо женщины в халате было мокрым от слез.
– Боже праведный! – прорыдал Камакин. – Он отвалился…
– Кто – он? – не сразу понял Эдик.
– Мой член! – Камакин, что есть силы, врезал кулаком по стене. – Сперва стал тонким, как карандаш, а потом… – у него из груди вырвался тяжелый стон. – Потом взял и отвалился.
– Надо же, – удивился Дьячкофф. – А у меня просто ушел куда-то внутрь.
Быстрое и совершенно необъяснимое превращение в женщину буквально нокаутировало Макса, и наверняка привело бы его психику к стойкому расстройству, если бы не дружеская поддержка Эдика. Оценив степень потрясения приятеля, Дьячкофф стал успокаивать его, уверяя, что ничего ужасного в случившемся нет, и при определенных обстоятельствах их новый облик может даже оказаться полезен.
Дьячкофф не успел полностью разъяснить свою теорию, поскольку Макс живо откликнулся на эти странные утешения: подскочив к Эдику, он мастерски подсек его и, повалив на пол, принялся дубасить кулаками.
Камакин делал это настолько энергично, что очень скоро вялое сопротивление противника было окончательно сломлено.
– Издеваешься надо мной?! – рычал Камакин, нанося удары по телу несчастного Эдика.
Похоже, Макс был на грани безумия, и это оборачивалось для его компаньона самыми неприятными последствиями.
С невероятным трудом Эдику все же удалось высвободиться из объятий приятеля: изловчившись, он сильно двинул Камакина коленом в живот и тот, охнув, немного ослабил натиск.
Дьячкофф пришел в себя на пару секунд раньше Макса. Этих мгновений хватило, чтобы сбросить противника на сторону и затем, взобравшись ему на спину, заломить руку.
– Идиот! Чуть не пришиб меня! – ругался запыхавшийся Эдик, надежно удерживая вывернутую конечность компаньона.
– Я сделаю это позднее! – пообещал Макс, безуспешно пытаясь освободиться.
Он пинался, брыкался и вертел туловищем, надеясь сбросить Эдика со своей спины, но тщетно: Дьячкофф сидел на Максе не хуже опытного ковбоя.
Эдик продержал Камакина на полу не менее четверти часа, прежде чем окончательно убедился, что тот немного успокоился и уже может слегка контролировать свои действия.
Воспользовавшись моментом, Дьячкофф объяснил приятелю, что он имел ввиду, говоря о преимуществах их нового положения.
– Пойми, наконец, Глюкман меньше всего будет опасаться баб! – втолковывал он поверженному Максу.
– Я не баба! – запротестовал было Камакин, но, вновь услышав свой непривычный голос, быстро умолк.
– Конечно, нет! – успокоил его Дьячкофф. – Зато Глюкман этого не знает и нам будет легче за ним следить…
Хотя доводы Эдика звучали вполне здраво, Макс не сдавался.
– Какого дьявола за ним таскаться?!
– Чтобы знать, где они с Чемпионом проводят время, – терпеливо втолковывал Эдик.
– Плевать на Чемпиона!!! – опять взорвался Камакин. – И на Глюкмана плевать!
– Тебе уже не нужны деньги?! – состроил удивленные глазки Дьячкофф.
Макс буквально взвыл от возмущения:
– На кой черт деньги, если я – баба?!
Возникла пауза, сопровождаемая всхлипываниями расстроенного Камакина.
– По-твоему, баксы тратят одни мужики? – наивно спросил Дьячкофф.
Убийственная простота этого объяснения окончательно сразила Макса, и он таки был вынужден признать правоту Эдика, на время отвлекшись от горестных дум по поводу собственного положения.
Уже через каких-нибудь десять минут Камакин деловито расхаживал по комнате, продумывая новые способы поимки Глюкмана. Кажется, при этом Макса не слишком смущало то, что его пышный бюст вызывающе выглядывал из едва запахнутого халата.
Решив проблему с временным безумием приятеля, Дьячкофф смог наконец заняться собой. Он уединился в ванной комнате и, встав перед большим зеркалом, критически оглядел себя с головы до ног.
К счастью, голова была в порядке. Это прежде всего касалось вновь обретенной шевелюры, которая после яростной схватки выглядела несколько растрепанной. Хотя беспорядок на голове и заставил Эдика поморщиться, внутренне он ликовал: все волосы были на месте, а от проклятой лысины, которая отравляла его жизнь последние годы, не осталось и следа.
Что касается остальных частей видоизменившегося тела, то они, вне всякого сомнения, тоже нуждались в тщательном уходе, в особенности грудь и шея, на которой были заметны свежие царапины.
Вернувшись в комнату, Дьячкофф обнаружил, что Макс все еще погружен в размышления. Появление Эдика немного отвлекло его.
– Знать бы, что делать дальше, – задумчиво сказал он.
Вместо ответа Эдик взял со стула джинсы и с усилием стал натягивать их на свой заметно округлившийся зад. В конце концов ему удалось осуществить эту затею, после чего Дьячкофф сбросил халат, сменив его на мятую желтую футболку. Вещи, в которых Эдик накануне сидел под окнами мэрии, все еще источали сильные запахи и, уловив их своим чутким носиком, Дьячкофф недовольно покрутил головой.
– Далеко собрался? – поинтересовался Макс.
– В ближайший торговый центр, – пискнул Дьячкофф, проверяя бумажник и ключи от машины. – Для начала не помешало бы прикупить кое-какие шмотки…
Камакин не стал уточнять подробности и, проводив взглядом невероятно похорошевшего Эдика, вновь погрузился в невеселые мысли.
Глава 10
Девушка проснулась оттого, что Джонсон, ворочаясь во сне, довольно чувствительно задел ее коленом. Вёрджи лениво открыла глаза и затем сонно глянула на зеленые циферки электронного будильника, стоявшего на ночном столике рядом с телефоном. Будильник показывал половину девятого.
«Какое счастье, что эта неделя – отпускная, и еще минимум три дня можно будет валяться в кровати хоть до полудня!» – подумала девушка и с наслаждением потянулась под простыней. Ее молодое гибкое тело с гладкой загорелой кожей сладко заныло от этого нежного насилия, окончательно пробуждаясь ото сна.
Вёрджи еще пару минут лежала на спине, но потом, услышав рядом тихий сонный стон любовника, перевернулась на бок лицом к Джерри.
Джонсон спал, лежа на животе, обхватив обеими руками свою огромную мягкую подушку так, словно всерьез опасался, что ее вдруг захотят утащить какие-нибудь проказники.
Вёрджи улыбнулась, представив на миг эту картину – смешную и одновременно нереальную.
Удивительно, но сейчас, глядя на спящего любовника, девушка опять поймала себя на мысли, что смотрит на Джерри точь-в-точь, как на любимое чадо, которое при любых обстоятельствах никому и никогда не даст в обиду.
Наверное, узнав о таких мыслях, беспечные подруги просто подняли бы ее на смех: кто-кто, а Джонсон (хотя бы даже чисто внешне) очень мало напоминал дитя, нуждающееся в чьей-то опеке или, тем более, защите. И все же, несмотря ни на что, спящий Джерри оставался для Вёрджи именно ребенком – нежным, любимым и удивительно беззащитным.
Между тем, Джонсон опять застонал, и этот негромкий стон моментально напомнил девушке минувшую ночь, когда они с Джерри чуть ли не два часа подряд самоупоенно занимались любовью на этой же кровати, уже не первый месяц безропотно переносившей частые и порой запредельные нагрузки.
«Это была волшебная ночь, и волшебник лежит рядом», – с нежностью подумала девушка, медленно скользя взглядом по лицу, плечам и обнаженной спине любовника, едва укрытого до пояса тонкой голубенькой простыней.
Потом она стала исподволь разглядывать лицо возлюбленного, которое и без того знала не хуже собственного: прикрытые веки с темными густыми ресницами, аристократический нос, подбородок с ямочкой.
Во сне рот Джерри слегка приоткрылся и, наверное, оттого его губы выглядели сейчас полнее, чем обычно.
«Надо бы ему сказать об этом», – улыбнувшись, подумала Вёрджи, которая никогда не упускала случая похвастать перед Джерри своей наблюдательностью.
Едва эта мысль успела пронестись в сознании, как взгляд девушки уперся в подбородок Джонсона, – сейчас он находился прямехонько на уровне ее глаз. Вёрджи, не поверив увиденному, быстро привстала на локте и на всякий случай свободной правой рукой протерла себе глаза.
Увы, повторный взгляд лишь подтвердил первоначальное наблюдение: ямочка на подбородке Джерри невероятным образом исчезла. Причем так, словно ее там никогда и не было!
Изумленная Вёрджи не успела разбудить Джонсона, потому что вслед за исчезновением ямки на подбородке прямо у нее на глазах стал меняться и сам джонсоновский подбородок: из жесткого и крепкого он буквально в минуту стал маленьким, округлым и очень нежным. Почти таким, какой был и у самой Вёрджи.
Так же неожиданно и быстро исчезла и колючая щетина, еще несколько минут назад заметно выделявшаяся на лице и шее спящего.
Неправдоподобная смена джонсоновской кожи оказалась для девушки следующим, пожалуй, даже еще большим потрясением: за десять или даже за каких-нибудь пять секунд вся кожа на теле Джерри вдруг стала чудесным образом гораздо более гладкой и мягкой, нежели прежде.
Вёрджи разинув рот глядела, как исчезли три горизонтальные морщины на лбу у Джонсона, а затем всецело переключилась на плечи любовника, начавшие стремительно сужаться и через две – три минуты уже ничем не отличающиеся от женских.
Одновременно с этим исчезли и накачанные бицепсы Джонсона, предмет его гордости, которые он всегда старался поддерживать в надлежащей форме.
Вконец оторопевшая Вёрджи больше не могла молчать и, негромко позвав Джерри, с размаху хлопнула ладонью по своей подушке.
Джонсон даже не пошевелился, и тогда девушка уселась рядом и стала осторожно трясти его за изящное плечико.
Когда Джерри наконец проснулся, то не сразу оторвался от подушки, за которую все еще продолжал держаться.
Потом он перевернулся на спину, и Вёрджи увидела обнаженную женскую грудь.
Взгляд девушки был настолько красноречив, что даже полусонный Джонсон без труда сообразил, что в спальне происходят действительно любопытные вещи.
Ощутив в руках женские груди, которые теперь явно были его собственными, Джерри лишь укрепился в этой мысли.
Тем временем заботливая Вёрджи принесла зеркало. С его помощью Джонсон долго и тщательно изучал свой новый облик, пока подруга громко всхлипывала рядом.
– Ух ты, кажется, я проспал самое интересное! – наконец искренне посетовал он и, отложив зеркало, принялся успокаивать безутешную Вёрджи.
– Как насчет лифчиков? – Дьячкофф вопросительно посмотрел на молоденькую продавщицу из отдела дамского белья и нервно забарабанил пальцами по прилавку.
– Какие размеры вас интересуют? – вежливо осведомилась девушка.
Вопрос застал Эдика врасплох. Судорожно сглотнув слюну, он на всякий случай переспросил:
– Размеры?
– Ну да, – кивнула девушка. – Какой размер вы носите?
Дьячкофф медленно перевел взгляд с продавщицы на свой достаточно заметный бюст и затем бережно взялся за него обеими руками.
– Этот… – неуверенно признался он и, вспомнив о приятеле, добавил: – И еще – такой.
Чтобы показать девушке размер груди Макса, Эдику пришлось сильно растопырить пальцы.
Продавщица, сообразив, что имеет дело с необычной покупательницей, внимательно посмотрела на грудь клиентки, а затем на ее руки.
– Минуточку, – попросила она. – Сейчас взгляну.
В секции женских блуз Дьячкофф почувствовал себя гораздо увереннее и принялся придирчиво рассматривать предлагаемые фасоны.
Продавец, женщина средних лет, наблюдала за Эдиком с плохо скрываемым подозрением. Ее ужасно раздражал подозрительный запах, идущий от этой молодой нагловатой особы в джинсах и мятой футболке, и время от времени она отходила в сторону, чтобы незаметно сделать несколько быстрых глубоких вздохов. Прочистив легкие, женщина возвращалась к странной клиентке, которая с видимым удовольствием подбирала вещи для своего гардероба.
Когда Дьячкофф обошел все интересующие его отделы, тележка для покупок была завалена горой всевозможных кульков и пакетов. Довольный Эдик собирался уже везти тележку к выходу, когда, случайно взглянув на зеркальную стену рядом с секцией товаров для бритья, вдруг вспомнил, что у него на руках явный излишек волос. Задрав штанины и критически осмотрев ноги, Дьячкофф тяжело вздохнул и затем решительно направился за необходимыми принадлежностями.
Очередь в кассу была небольшой: два или три человека. Пристроившись к немолодому высокому мужчине, чья выправка неопровержимо свидетельствовала о военном прошлом, Дьячкофф стал наблюдать за тем, как ловко работает юная светловолосая кассирша. Покупки высокого мужчины кассирша пропустила через сканер кассового аппарата так же быстро, как и все предыдущие.
– Двадцать восемь долларов, пожалуйста, – она вежливо улыбнулась покупателю. – Платите наличными?
– У меня кредитная карточка, – отозвался мужчина.
Он полез было за бумажником в задний карман брюк, но потом вдруг резко переменился в лице.
– Боже праведный… – едва слышно прошептал побледневший покупатель и очень медленно вытащил руку из кармана.
Его последующие действия привели юную кассиршу в полнейшее замешательство: мужчина, нисколько не стесняясь близкого присутствия двух дам, вдруг засунул себе в брюки сперва одну, а затем и другую руку, явно пытаясь нащупать что-то в плавках. Очевидно, поиски не увенчались успехом, и мужчина, жутко покраснев, тут же выдернул руки наружу.
– Я… я, пожалуй, зайду позднее, – едва слышно пробормотал он и затем, оттолкнув тележку с покупками в сторону, опрометью бросился прочь.
Некоторое время светловолосая кассирша и Эдик молча смотрели ему вслед.
Кассирша раскрыла рот первой.
– Никогда не видела, чтобы мужики хранили карточки в плавках, – растерянно призналась она.
– Может, у него проблемы с недержанием? – неуверенно предположил Дьячкофф.
– Может быть, – согласилась кассирша и затем вдруг начала странно принюхиваться. Сообразив, наконец, что источник странного зловония находится рядом, девушка через силу улыбнулась.
– Кстати, дезодоранты – в секции напротив, – негромко сообщила она Эдику и, проворнее обычного, стала подсчитывать стоимость его покупок.
Вернувшись в гостиницу, Дьячкофф поставил машину на стоянку и, забрав пакеты с покупками, отправился в номер к Максу. В вестибюле он неожиданно столкнулся с Дьюком и тот при виде незнакомки сразу насторожился.
– Пардон, мэм, но я впервые вижу вас в своем отеле, – заявил он, заметив, с каким решительным видом Дьячкофф шагает к лестнице.
– Это имеет значение? – зло отозвался Эдик, едва удерживая в руках ворох пакетов.
– Видите ли, миссис… Мм… – Дьюк замялся, не зная как обратиться к женщине.
– Фиджи, – поспешно уточнил Дьячкофф. – Миссис Эдна Фиджи.
Дьюк растянул губы в счастливой улыбке.
– Видите ли, миссис Фиджи, в городе участились случаи гостиничных краж и мы вынуждены…
Дьячкофф не дал ему договорить.
– По-вашему, я похожа на воровку?!
– Упаси Боже! – всплеснул руками Дьюк. – Но порядок есть порядок.
Эдик тяжело вздохнул.
– О'кей, – кивнул он из-за своих пакетов. – Вчера у вас остановились двое ребят. В двадцать четвертом номере…
– Точно. Они заплатили за несколько дней вперед, – охотно подтвердил Дьюк. – Что из этого?
– Я сестра одного из них, – соврал Эдик.
Теперь улыбка Дьюка была ироничной.
– Да?! – притворно изумился он. – Которого именно?
– Того, что потолще и поплешивее! – терпение Эдика находилось у нижней отметки. – Я могу идти?
Не дожидаясь ответа, он толкнул бедром стоявшего рядом Дьюка и, плотно прижав пакеты к груди, стал быстро подниматься по лестнице.
На втором этаже Эдика ждало еще одно испытание. Едва он зашагал по коридору к своему двадцать четвертому номеру, как вдруг в десятке метров от него неожиданно распахнулась дверь соседнего двадцать пятого и перед Эдом, словно по волшебству, возникла пара здоровенных темнокожих парней, стриженых наголо. Оба были в черных безразмерных шароварах с кучей карманов и одинаковых зеленых футболках с эмблемой баскетбольной команды Лос-Анджелеса.
«А где же скауты?!» – растерянно подумал первым делом Дьячкофф, и у него почему-то нехорошо заныло в груди. Эдику сразу вспомнилась ругань за стеной и то, как он спорил из-за этого с хозяином гостиницы.
– Этот подонок опять нас надул!» – мысленно ругнулся он.
Между тем, черные пугала, как их тут же про себя обозвал Дьячкофф, быстро заперли свой номер и неспешно направились вдоль по коридору навстречу Эдику.
– Привет, крошка! Может, тебе помочь? – поинтересовался один из парней, когда они через секунду поравнялись с Эдом. Его резкий голос был сродни скрежету канализационного люка об асфальт, а интонации не сулили ровным счетом ничего хорошего.
– Уж как-нибудь сама! – пискнул Дьячкофф, закрываясь от услужливых соседей своими пакетами и пытаясь потихоньку пройти вперед.
Но второй наглец тут же перегородил ему дорогу, по-хозяйски опершись рукой о стену.
– Наверно, спешишь, милочка? – шепнул он, и от этого шепота у Эдика на время отнялось дыхание.
– Составь-ка нам компанию! – громко хохотнул рядом его приятель, и совершенно неожиданно ущипнул Эда за задницу.
«Какое счастье, что эта неделя – отпускная, и еще минимум три дня можно будет валяться в кровати хоть до полудня!» – подумала девушка и с наслаждением потянулась под простыней. Ее молодое гибкое тело с гладкой загорелой кожей сладко заныло от этого нежного насилия, окончательно пробуждаясь ото сна.
Вёрджи еще пару минут лежала на спине, но потом, услышав рядом тихий сонный стон любовника, перевернулась на бок лицом к Джерри.
Джонсон спал, лежа на животе, обхватив обеими руками свою огромную мягкую подушку так, словно всерьез опасался, что ее вдруг захотят утащить какие-нибудь проказники.
Вёрджи улыбнулась, представив на миг эту картину – смешную и одновременно нереальную.
Удивительно, но сейчас, глядя на спящего любовника, девушка опять поймала себя на мысли, что смотрит на Джерри точь-в-точь, как на любимое чадо, которое при любых обстоятельствах никому и никогда не даст в обиду.
Наверное, узнав о таких мыслях, беспечные подруги просто подняли бы ее на смех: кто-кто, а Джонсон (хотя бы даже чисто внешне) очень мало напоминал дитя, нуждающееся в чьей-то опеке или, тем более, защите. И все же, несмотря ни на что, спящий Джерри оставался для Вёрджи именно ребенком – нежным, любимым и удивительно беззащитным.
Между тем, Джонсон опять застонал, и этот негромкий стон моментально напомнил девушке минувшую ночь, когда они с Джерри чуть ли не два часа подряд самоупоенно занимались любовью на этой же кровати, уже не первый месяц безропотно переносившей частые и порой запредельные нагрузки.
«Это была волшебная ночь, и волшебник лежит рядом», – с нежностью подумала девушка, медленно скользя взглядом по лицу, плечам и обнаженной спине любовника, едва укрытого до пояса тонкой голубенькой простыней.
Потом она стала исподволь разглядывать лицо возлюбленного, которое и без того знала не хуже собственного: прикрытые веки с темными густыми ресницами, аристократический нос, подбородок с ямочкой.
Во сне рот Джерри слегка приоткрылся и, наверное, оттого его губы выглядели сейчас полнее, чем обычно.
«Надо бы ему сказать об этом», – улыбнувшись, подумала Вёрджи, которая никогда не упускала случая похвастать перед Джерри своей наблюдательностью.
Едва эта мысль успела пронестись в сознании, как взгляд девушки уперся в подбородок Джонсона, – сейчас он находился прямехонько на уровне ее глаз. Вёрджи, не поверив увиденному, быстро привстала на локте и на всякий случай свободной правой рукой протерла себе глаза.
Увы, повторный взгляд лишь подтвердил первоначальное наблюдение: ямочка на подбородке Джерри невероятным образом исчезла. Причем так, словно ее там никогда и не было!
Изумленная Вёрджи не успела разбудить Джонсона, потому что вслед за исчезновением ямки на подбородке прямо у нее на глазах стал меняться и сам джонсоновский подбородок: из жесткого и крепкого он буквально в минуту стал маленьким, округлым и очень нежным. Почти таким, какой был и у самой Вёрджи.
Так же неожиданно и быстро исчезла и колючая щетина, еще несколько минут назад заметно выделявшаяся на лице и шее спящего.
Неправдоподобная смена джонсоновской кожи оказалась для девушки следующим, пожалуй, даже еще большим потрясением: за десять или даже за каких-нибудь пять секунд вся кожа на теле Джерри вдруг стала чудесным образом гораздо более гладкой и мягкой, нежели прежде.
Вёрджи разинув рот глядела, как исчезли три горизонтальные морщины на лбу у Джонсона, а затем всецело переключилась на плечи любовника, начавшие стремительно сужаться и через две – три минуты уже ничем не отличающиеся от женских.
Одновременно с этим исчезли и накачанные бицепсы Джонсона, предмет его гордости, которые он всегда старался поддерживать в надлежащей форме.
Вконец оторопевшая Вёрджи больше не могла молчать и, негромко позвав Джерри, с размаху хлопнула ладонью по своей подушке.
Джонсон даже не пошевелился, и тогда девушка уселась рядом и стала осторожно трясти его за изящное плечико.
Когда Джерри наконец проснулся, то не сразу оторвался от подушки, за которую все еще продолжал держаться.
Потом он перевернулся на спину, и Вёрджи увидела обнаженную женскую грудь.
Взгляд девушки был настолько красноречив, что даже полусонный Джонсон без труда сообразил, что в спальне происходят действительно любопытные вещи.
Ощутив в руках женские груди, которые теперь явно были его собственными, Джерри лишь укрепился в этой мысли.
Тем временем заботливая Вёрджи принесла зеркало. С его помощью Джонсон долго и тщательно изучал свой новый облик, пока подруга громко всхлипывала рядом.
– Ух ты, кажется, я проспал самое интересное! – наконец искренне посетовал он и, отложив зеркало, принялся успокаивать безутешную Вёрджи.
– Как насчет лифчиков? – Дьячкофф вопросительно посмотрел на молоденькую продавщицу из отдела дамского белья и нервно забарабанил пальцами по прилавку.
– Какие размеры вас интересуют? – вежливо осведомилась девушка.
Вопрос застал Эдика врасплох. Судорожно сглотнув слюну, он на всякий случай переспросил:
– Размеры?
– Ну да, – кивнула девушка. – Какой размер вы носите?
Дьячкофф медленно перевел взгляд с продавщицы на свой достаточно заметный бюст и затем бережно взялся за него обеими руками.
– Этот… – неуверенно признался он и, вспомнив о приятеле, добавил: – И еще – такой.
Чтобы показать девушке размер груди Макса, Эдику пришлось сильно растопырить пальцы.
Продавщица, сообразив, что имеет дело с необычной покупательницей, внимательно посмотрела на грудь клиентки, а затем на ее руки.
– Минуточку, – попросила она. – Сейчас взгляну.
В секции женских блуз Дьячкофф почувствовал себя гораздо увереннее и принялся придирчиво рассматривать предлагаемые фасоны.
Продавец, женщина средних лет, наблюдала за Эдиком с плохо скрываемым подозрением. Ее ужасно раздражал подозрительный запах, идущий от этой молодой нагловатой особы в джинсах и мятой футболке, и время от времени она отходила в сторону, чтобы незаметно сделать несколько быстрых глубоких вздохов. Прочистив легкие, женщина возвращалась к странной клиентке, которая с видимым удовольствием подбирала вещи для своего гардероба.
Когда Дьячкофф обошел все интересующие его отделы, тележка для покупок была завалена горой всевозможных кульков и пакетов. Довольный Эдик собирался уже везти тележку к выходу, когда, случайно взглянув на зеркальную стену рядом с секцией товаров для бритья, вдруг вспомнил, что у него на руках явный излишек волос. Задрав штанины и критически осмотрев ноги, Дьячкофф тяжело вздохнул и затем решительно направился за необходимыми принадлежностями.
Очередь в кассу была небольшой: два или три человека. Пристроившись к немолодому высокому мужчине, чья выправка неопровержимо свидетельствовала о военном прошлом, Дьячкофф стал наблюдать за тем, как ловко работает юная светловолосая кассирша. Покупки высокого мужчины кассирша пропустила через сканер кассового аппарата так же быстро, как и все предыдущие.
– Двадцать восемь долларов, пожалуйста, – она вежливо улыбнулась покупателю. – Платите наличными?
– У меня кредитная карточка, – отозвался мужчина.
Он полез было за бумажником в задний карман брюк, но потом вдруг резко переменился в лице.
– Боже праведный… – едва слышно прошептал побледневший покупатель и очень медленно вытащил руку из кармана.
Его последующие действия привели юную кассиршу в полнейшее замешательство: мужчина, нисколько не стесняясь близкого присутствия двух дам, вдруг засунул себе в брюки сперва одну, а затем и другую руку, явно пытаясь нащупать что-то в плавках. Очевидно, поиски не увенчались успехом, и мужчина, жутко покраснев, тут же выдернул руки наружу.
– Я… я, пожалуй, зайду позднее, – едва слышно пробормотал он и затем, оттолкнув тележку с покупками в сторону, опрометью бросился прочь.
Некоторое время светловолосая кассирша и Эдик молча смотрели ему вслед.
Кассирша раскрыла рот первой.
– Никогда не видела, чтобы мужики хранили карточки в плавках, – растерянно призналась она.
– Может, у него проблемы с недержанием? – неуверенно предположил Дьячкофф.
– Может быть, – согласилась кассирша и затем вдруг начала странно принюхиваться. Сообразив, наконец, что источник странного зловония находится рядом, девушка через силу улыбнулась.
– Кстати, дезодоранты – в секции напротив, – негромко сообщила она Эдику и, проворнее обычного, стала подсчитывать стоимость его покупок.
Вернувшись в гостиницу, Дьячкофф поставил машину на стоянку и, забрав пакеты с покупками, отправился в номер к Максу. В вестибюле он неожиданно столкнулся с Дьюком и тот при виде незнакомки сразу насторожился.
– Пардон, мэм, но я впервые вижу вас в своем отеле, – заявил он, заметив, с каким решительным видом Дьячкофф шагает к лестнице.
– Это имеет значение? – зло отозвался Эдик, едва удерживая в руках ворох пакетов.
– Видите ли, миссис… Мм… – Дьюк замялся, не зная как обратиться к женщине.
– Фиджи, – поспешно уточнил Дьячкофф. – Миссис Эдна Фиджи.
Дьюк растянул губы в счастливой улыбке.
– Видите ли, миссис Фиджи, в городе участились случаи гостиничных краж и мы вынуждены…
Дьячкофф не дал ему договорить.
– По-вашему, я похожа на воровку?!
– Упаси Боже! – всплеснул руками Дьюк. – Но порядок есть порядок.
Эдик тяжело вздохнул.
– О'кей, – кивнул он из-за своих пакетов. – Вчера у вас остановились двое ребят. В двадцать четвертом номере…
– Точно. Они заплатили за несколько дней вперед, – охотно подтвердил Дьюк. – Что из этого?
– Я сестра одного из них, – соврал Эдик.
Теперь улыбка Дьюка была ироничной.
– Да?! – притворно изумился он. – Которого именно?
– Того, что потолще и поплешивее! – терпение Эдика находилось у нижней отметки. – Я могу идти?
Не дожидаясь ответа, он толкнул бедром стоявшего рядом Дьюка и, плотно прижав пакеты к груди, стал быстро подниматься по лестнице.
На втором этаже Эдика ждало еще одно испытание. Едва он зашагал по коридору к своему двадцать четвертому номеру, как вдруг в десятке метров от него неожиданно распахнулась дверь соседнего двадцать пятого и перед Эдом, словно по волшебству, возникла пара здоровенных темнокожих парней, стриженых наголо. Оба были в черных безразмерных шароварах с кучей карманов и одинаковых зеленых футболках с эмблемой баскетбольной команды Лос-Анджелеса.
«А где же скауты?!» – растерянно подумал первым делом Дьячкофф, и у него почему-то нехорошо заныло в груди. Эдику сразу вспомнилась ругань за стеной и то, как он спорил из-за этого с хозяином гостиницы.
– Этот подонок опять нас надул!» – мысленно ругнулся он.
Между тем, черные пугала, как их тут же про себя обозвал Дьячкофф, быстро заперли свой номер и неспешно направились вдоль по коридору навстречу Эдику.
– Привет, крошка! Может, тебе помочь? – поинтересовался один из парней, когда они через секунду поравнялись с Эдом. Его резкий голос был сродни скрежету канализационного люка об асфальт, а интонации не сулили ровным счетом ничего хорошего.
– Уж как-нибудь сама! – пискнул Дьячкофф, закрываясь от услужливых соседей своими пакетами и пытаясь потихоньку пройти вперед.
Но второй наглец тут же перегородил ему дорогу, по-хозяйски опершись рукой о стену.
– Наверно, спешишь, милочка? – шепнул он, и от этого шепота у Эдика на время отнялось дыхание.
– Составь-ка нам компанию! – громко хохотнул рядом его приятель, и совершенно неожиданно ущипнул Эда за задницу.