Кейт Лондон
Любить так любить!
Глава 1
«Убирайся с Толчифских гор! Это мои горы!» — с ненавистью кричала Фиона. И хотя с тех пор минуло двадцать лет, лицо ее, тогда десятилетней девчонки, так и стояло перед его глазами, будто все это происходило лишь вчера.
Джоуэл Палладии возвращался. Тридцатилетний преуспевающий адвокат, он наконец понял, чего ему не хватает в жизни. Чтобы стать счастливым, он должен «вернуться» в прошлое и завоевать любовь Фионы!
На него снова нахлынули воспоминания о трагических событиях той поры. Его отцу Ллойду Палладину вздумалось ограбить продуктовый магазин, а в результате осталось восемь сирот — дети Толчифов и он сам с братьями Ником и Рейфом. Когда мальчики на последние деньги арендовали лошадей и отправились к Толчифам извиняться за отца, Фиона даже не пустила их в дом.
Джоуэл случайно взглянул в зеркало и вздрогнул — как же он похож на отца с этой дурацкой щетиной! Те же широкие скулы, те же темные волосы и серые глаза, та же глубокая ямочка на подбородке… Хорошо еще, что характеры разные. Ллойдом Палладином всегда управляли страсти и желания. Братья частенько вспоминали, как жестоко он избивал их мать, а они, совсем еще маленькие, не могли защитить ее. Боязнь стать такими же, как отец, никогда не покидала их, а особенно Джоуэла, и поэтому с раннего детства он научился держать себя в руках и никогда не выплескивать гнев наружу. Джоуэл в любой ситуации полагался только на рассудок и логику и всегда контролировал собственные чувства, даже во время занятий сексом, памятуя о том, что сильный мужчина способен неосторожным движением причинить женщине боль.
Фиона… Два года назад она буквально ворвалась к нему в рабочий кабинет и высказала ему немало нелестных слов из-за того, что компания «Палладии», где он работал, намеревалась осушить небольшое болотце. Как же вам не стыдно, кричала она, ведь это уникальная экосистема, погибнет множество лягушек. А в завершение страстной филиппики вылила ему на голову ведерко вонючей воды с тиной. Этим она его и покорила. Какая другая женщина способна на такой поступок? Ну и дела! Недаром говорят: чужая душа — потемки, тут бы, действительно, в собственной разобраться! Джоуэл с детства мечтал о тихой, размеренной жизни, а тут Фиона с ее брызжущей через край энергией и склонностью к различного рода авантюрам. Чего-чего, а спокойствия от нее ждать не приходится. И надо же было ему в нее влюбиться!
Чтобы немного расслабиться, Джоуэл включил музыку: Моцарт всегда заставлял его забывать о текущих делах и заботах. В последнее время его нередко мучила бессонница — слишком много приходилось работать, а тут еще нервотрепка с Коди, одна проблема за другой, никак не расхлебаешь! Сын жил вместе с ним после того, как его мать ушла от Джоуэла к другому мужчине. Как он ни старался, а найти с сыном общий язык не удавалось; впрочем, немудрено, ведь с ребенком нужно заниматься, играть с ним, разговаривать, а где найти свободное время, если с утра до позднего вечера работа и работа… Но теперь Джоуэл упросил братьев некоторое время обойтись без него и поуправлять семейной компанией вдвоем, поскольку решил всерьез заняться личными делами. Ему предстояло завоевать сердца сразу двух людей: сына и Фионы.
Для начала он купил ферму неподалеку от Амен-Флэтса в надежде, что мальчику будет интересно пожить на заброшенном ранчо, к тому же совместная работа должна была сблизить их и помочь понять друг друга.
Покончив со всеми мелкими делами, Джоуэл отвез сына к Мами, своей бабушке, которая помогала ему воспитывать Коди, а сам отправился взглянуть на купленное ранчо. А чтобы легче было войти в роль, сменил обычный деловой костюм на джинсы и кожаную куртку. И хотя ему уже давно не приходилось расхаживать в подобном ковбойском наряде, чувствовал он себя, как ни странно, превосходно.
После нескольких крутых поворотов впереди показались огни. Присмотревшись, Джоуэл понял, что это тот самый продуктовый магазин, в котором два десятка лет назад произошла трагедия.
— Везти ночью слона по пустынным горным дорогам, что еще нужно для счастья! — воскликнула Фиона и, наклонившись к микрофону, с нежностью добавила:
— Скоро крутой поворот, Юнис. Держись, дорогая.
В ответ из кузова послышалось глухое сопение.
Не ворчи! — улыбнулась Фиона. И не беспокойся за свое будущее. Зоопарк никогда не продаст тебя первому встречному. Сначала обязательно нужно убедиться, что о тебе позаботятся должным образом. Я за этим сама прослежу, поверь мне, милая. А пока ты поживешь у меня. Что-нибудь придумаем, не беспокойся. Сейчас вот приедем в Амен-Флэтс — а я ведь, знаешь, там родилась, место великолепное, тебе понравится, — и отыщем тебе самый что ни на есть комфортабельный домишко. У меня же уйма родных и друзей, они обязательно нам помогут и пристроят тебя где-нибудь. Обещаю, кормить будут тебя великолепно! Я же тем временем постараюсь устроить дирекции зоопарка веселенькую жизнь. Они не имеют права продавать тебя только потому, что ты слишком большая, а им, видите ли, требуется животное средних размеров. Если они не согласятся взять тебя обратно и позаботиться о тебе, я подниму такую бучу, что журналисты будут толпами бегать по аллеям зоопарка, высматривая недостатки, не говоря уж о том, что спонсоры поспешат отвернуться от таких горе-руководителей. Слон, видите ли, чересчур большой! Вот умора! Пусть тогда мышей разводят.
Из кузова в ответ снова раздались трубные звуки.
— Вижу, ты меня поддерживаешь. Должна сказать тебе, что у нас очень дружная семья. Нас сблизило общее горе. Двадцать лет назад вот в такой же серый осенний день мои родители не вернулись домой. Дункан, мой старший брат, долго пытался мне объяснить, что их убили и мы никогда их больше не увидим. Ему тогда шел всего девятнадцатый год, а он остался у нас за главного. Представь, четверо детишек на руках! Но мы сумели преодолеть все трудности. Теперь мои братья и сестра выросли, успели обзавестись собственными семьями и счастливы, вот уже несколько племянников мне нарожали. Я, правда, одна кукую, но ничего, не жалуюсь. А с тобой мне вообще будет весело, никто и не нужен. Что за черт, никак не могу обогнать этот роскошный «корвет»! Едет не спеша, а дорогу не уступает. Может, посигналить? Нет, лучше не будем дергаться. Нам с тобой торопиться некуда, и лишние проблемы ни к чему!
Нет, этот водитель «корвета» явно издевается над ней, вот еще скорость сбросил, а пропустить не хочет. Только этого еще не хватало! После кражи слона она уже двадцать четыре часа провела за рулем, направляясь из Канзаса в Вайоминг. Устала, спать хочется, а тут еще всякие нахалы на крутых тачках мешают добраться до дому.
«Успокойся, — приказала себе Фиона, — и помни: ты не можешь рисковать, у тебя в кузове слон. Представляю физиономию полицейского, который тебя увидит!»
Взглянув на дорогу, молодая женщина поняла, что скоро будет проезжать мимо проклятого продуктового магазина. Обычно она старалась не смотреть в его сторону, но сегодня за стеклами витрины происходило нечто странное, что и привлекло ее внимание. Приглядевшись, она с ужасом увидела продавца с поднятыми вверх руками и двух грабителей, наставивших на него пистолеты.
Фиона на секунду закрыла глаза. О Боже, история повторяется! Она должна…
— Извини, Юнис, — глухо проговорила Фиона, — но у нас возникли непредвиденные проблемы. «Корвету» придется ехать дальше без нас.
И она нажала на тормоз.
Джоуэл заметил, что долгое время ехавший за ним грузовик резко тормозит: наверное, водитель увидел магазин и захотел купить продуктов на ужин.
«Лучше бы в него пореже заходили, в этот чертов магазин. Тогда, глядишь, закрыли бы, — подумал Джоуэл. — Э, да что он, идиот, делает?! С ума сошел, что ли! Или заснул за рулем? Такое впечатление, будто на таран пошел!»
В самом деле, грузовик, воспользовавшись тем, что дорога сделалась шире, объехал машину Джоуэла и теперь на всех парах мчался прямиком к магазину. Завороженный необычным зрелищем, Джоуэл машинально тоже прибавил скорость и поехал следом. И то, что он увидел, было скорее похоже на сцену из какого-нибудь боевика: грузовик на полном ходу с грохотом и звоном въехал в витрину магазина, так что осколки полетели во все стороны. А в следующее мгновение Джоуэл увидел двух здоровенных детин, что стояли с пистолетами в руках перед трясущимся от страха продавцом. Ошарашенные неожиданным вторжением грузовика, бандиты, конечно, пораскрывали рты, но удирать, похоже, не собирались, лишь на всякий случай отошли к полкам, чтобы можно было спрятаться, если начнется стрельба.
— Да куда он лезет с голыми руками на двух головорезов, тоже мне герой нашелся! — проворчал Джоуэл, увидев, как водитель грузовика открывает дверцу, чтобы выскочить из кабины. Быстрым движением Джоуэл схватил ружье, лежавшее на соседнем сиденье, и зарядил его. Ну кто бы мог подумать, что он попадет в такую заварушку! Осторожно выбравшись из машины, Джоуэл, пригнувшись, добежал до запасного выхода магазина, рядом с которым стояла заведенная машина грабителей. Так, теперь у них не было путей к отступлению: грузовик закрывал всю переднюю часть магазина, а он контролирует запасный выход и готов им устроить достойный прием. Раздались выстрелы. Водитель грузовика бросился на землю.
— Эй, поосторожнее! — крикнул ему Джоуэл. Нельзя допустить, чтобы с парнем приключилось какое-нибудь несчастье, издали совсем еще молодой, даже на девушку похож, но, судя по всему, способен на безрассудные поступки. Так и есть! Ну куда он, спрашивается, полез с какой-то палкой наперевес!
— Стой! Сумасшедший!.. Убьют же! — закричал ему вдогонку Джоуэл.
Нужно было во что бы то ни стало отвлечь внимание грабителей. Его выстрел поверх их голов пришелся на полку с какими-то банками — сверху посыпались осколки и полилась какая-то вязкая жидкость. Воспользовавшись замешательством бандитов, водитель грузовика подскочил к ним и принялся лупить их изо всех сил. Увы, это было последнее, что увидел Джоуэл. Он бросился на помощь, но задел по пути полку с соками, и те полетели на него.
Когда Джоуэл пришел в себя, все его тело ныло, а по лицу из виска текла кровь. Сквозь красноватую пелену он увидел прямо над собой потрясающую женщину с длинными красивыми ногами. Боже! Настоящая богиня: чувственный рот, сверкающие серые глаза, тонкие изогнутые брови… Одним словом, женщина его мечты! Он не может отпустить ее. Всю жизнь он искал именно ее.
— Не уходи, пожалуйста, не оставляй меня здесь одного, — с большим трудом раздвигая губы, произнес он.
Некоторое время она молча стояла над ним, а потом тихо сказала:
— Хорошо, я возьму тебя с собой. Ее голос! Джоуэл пришел в себя и попытался встать. Но не смог. Голова закружилась, и он остался лежать на полу. Потом почувствовал, что его поднимают, и потерял сознание.
Джоуэл застонал. Кушетку, на которой он лежал, постоянно трясло, и боль железным обручем сдавливала голову. К счастью, до него доносился успокаивающий женский голос:
— Юнис, пойми, я не могла не вмешаться. Ведь продавец нуждался в помощи. Да и парня нельзя было оставить в магазине. Машина-то у него наверняка краденая. Повязали бы его в два счета! А он пытался нам помочь. Но, славу Богу, теперь все уладится. Бандиты лежат связанные, а полиция появится с минуты на минуту. А парня, как и тебя, где-нибудь спрячем. Только пока не имею ни малейшего представления где…
Джоуэл подождал, но ответа не последовало. Неужели она разговаривает со своей машиной? Он взглянул на часы. С тех пор как он ввязался в разборку с грабителями, прошло целых полчаса. Долго же он провалялся в беспамятстве!
— Слышу, ты уже пришел в себя, — внезапно обратилась к нему женщина. — Как самочувствие? По крайней мере с голоду ты не помрешь. Продавец позаботился о своих спасителях: у нас с тобой куча гамбургеров и сандвичей. Если хочешь, могу угостить тебя также горячим чаем. Кровь-то остановилась? Посмотри вокруг, там где-то лежит вата. Возьми, если нужно.
Джоуэл медленно приподнялся, отыскал вату и приложил ее к ране на виске.
— Я в порядке. Спасибо. Он осторожно перебрался на пассажирское сиденье и взглянул на свою спасительницу.
— Привет, — сказала та, улыбаясь. — Мда, выглядишь ты неважнецки. Извини, но я сразу выложу всю правду-матку. Чтобы потом не было никаких обид. Договорились? Послушай, у меня нет ни малейшего желания спасать угонщика машин, и впутываться в подобные дела я не собираюсь. И учти, мне абсолютно все равно, зачем тебе понадобилось угонять этот шикарный «корвет». Так что, голубчик, приходи поскорее в себя и отправляйся подобру-поздорову, так как мне вовсе не хочется, чтобы чужая дорогая игрушка тащилась на буксире за моим грузовиком. Заметь, я всеми силами помогаю тебе. Но мне будет спокойнее, если ты заберешь ее и свалишь куда-нибудь подальше отсюда. О'кей? В общем, веди себя прилично и не порть мне настроение.
Она усмехнулась, когда Джоуэл принялся разливать чай.
— Не пойму… — он постарался улыбнуться, — с чего ты вдруг взяла, что я украл машину? Женщина пошарила в бардачке и достала оттуда упаковку аспирина. Джоуэл благодарно кивнул и проглотил сразу две таблетки.
— Прости, но твой вид, как бы это выразиться помягче, не слишком соответствует такой красавице, да и ружье такое шикарное тебе не по карману. А потом, ты больно хорошо разбираешься в уголовных делах. Смотри, как скоренько сориентировался и закрыл бандитам путь к отступлению. Кстати, и меня тем самым спас. За что тебе огромное спасибо. А потому я тебя полиции не стану выдавать. Пусть кто-нибудь другой тебя сажает в тюрьму. А мне хочется тебе помочь. Так что сиди и не волнуйся.
Что правда, то правда, Джоуэл действительно волновался, но по совсем другой причине. Он уже давно узнал сидящую рядом с ним женщину. Его спасительницей была… Фиона Толчиф.
Джоуэл Палладии возвращался. Тридцатилетний преуспевающий адвокат, он наконец понял, чего ему не хватает в жизни. Чтобы стать счастливым, он должен «вернуться» в прошлое и завоевать любовь Фионы!
На него снова нахлынули воспоминания о трагических событиях той поры. Его отцу Ллойду Палладину вздумалось ограбить продуктовый магазин, а в результате осталось восемь сирот — дети Толчифов и он сам с братьями Ником и Рейфом. Когда мальчики на последние деньги арендовали лошадей и отправились к Толчифам извиняться за отца, Фиона даже не пустила их в дом.
Джоуэл случайно взглянул в зеркало и вздрогнул — как же он похож на отца с этой дурацкой щетиной! Те же широкие скулы, те же темные волосы и серые глаза, та же глубокая ямочка на подбородке… Хорошо еще, что характеры разные. Ллойдом Палладином всегда управляли страсти и желания. Братья частенько вспоминали, как жестоко он избивал их мать, а они, совсем еще маленькие, не могли защитить ее. Боязнь стать такими же, как отец, никогда не покидала их, а особенно Джоуэла, и поэтому с раннего детства он научился держать себя в руках и никогда не выплескивать гнев наружу. Джоуэл в любой ситуации полагался только на рассудок и логику и всегда контролировал собственные чувства, даже во время занятий сексом, памятуя о том, что сильный мужчина способен неосторожным движением причинить женщине боль.
Фиона… Два года назад она буквально ворвалась к нему в рабочий кабинет и высказала ему немало нелестных слов из-за того, что компания «Палладии», где он работал, намеревалась осушить небольшое болотце. Как же вам не стыдно, кричала она, ведь это уникальная экосистема, погибнет множество лягушек. А в завершение страстной филиппики вылила ему на голову ведерко вонючей воды с тиной. Этим она его и покорила. Какая другая женщина способна на такой поступок? Ну и дела! Недаром говорят: чужая душа — потемки, тут бы, действительно, в собственной разобраться! Джоуэл с детства мечтал о тихой, размеренной жизни, а тут Фиона с ее брызжущей через край энергией и склонностью к различного рода авантюрам. Чего-чего, а спокойствия от нее ждать не приходится. И надо же было ему в нее влюбиться!
Чтобы немного расслабиться, Джоуэл включил музыку: Моцарт всегда заставлял его забывать о текущих делах и заботах. В последнее время его нередко мучила бессонница — слишком много приходилось работать, а тут еще нервотрепка с Коди, одна проблема за другой, никак не расхлебаешь! Сын жил вместе с ним после того, как его мать ушла от Джоуэла к другому мужчине. Как он ни старался, а найти с сыном общий язык не удавалось; впрочем, немудрено, ведь с ребенком нужно заниматься, играть с ним, разговаривать, а где найти свободное время, если с утра до позднего вечера работа и работа… Но теперь Джоуэл упросил братьев некоторое время обойтись без него и поуправлять семейной компанией вдвоем, поскольку решил всерьез заняться личными делами. Ему предстояло завоевать сердца сразу двух людей: сына и Фионы.
Для начала он купил ферму неподалеку от Амен-Флэтса в надежде, что мальчику будет интересно пожить на заброшенном ранчо, к тому же совместная работа должна была сблизить их и помочь понять друг друга.
Покончив со всеми мелкими делами, Джоуэл отвез сына к Мами, своей бабушке, которая помогала ему воспитывать Коди, а сам отправился взглянуть на купленное ранчо. А чтобы легче было войти в роль, сменил обычный деловой костюм на джинсы и кожаную куртку. И хотя ему уже давно не приходилось расхаживать в подобном ковбойском наряде, чувствовал он себя, как ни странно, превосходно.
После нескольких крутых поворотов впереди показались огни. Присмотревшись, Джоуэл понял, что это тот самый продуктовый магазин, в котором два десятка лет назад произошла трагедия.
— Везти ночью слона по пустынным горным дорогам, что еще нужно для счастья! — воскликнула Фиона и, наклонившись к микрофону, с нежностью добавила:
— Скоро крутой поворот, Юнис. Держись, дорогая.
В ответ из кузова послышалось глухое сопение.
Не ворчи! — улыбнулась Фиона. И не беспокойся за свое будущее. Зоопарк никогда не продаст тебя первому встречному. Сначала обязательно нужно убедиться, что о тебе позаботятся должным образом. Я за этим сама прослежу, поверь мне, милая. А пока ты поживешь у меня. Что-нибудь придумаем, не беспокойся. Сейчас вот приедем в Амен-Флэтс — а я ведь, знаешь, там родилась, место великолепное, тебе понравится, — и отыщем тебе самый что ни на есть комфортабельный домишко. У меня же уйма родных и друзей, они обязательно нам помогут и пристроят тебя где-нибудь. Обещаю, кормить будут тебя великолепно! Я же тем временем постараюсь устроить дирекции зоопарка веселенькую жизнь. Они не имеют права продавать тебя только потому, что ты слишком большая, а им, видите ли, требуется животное средних размеров. Если они не согласятся взять тебя обратно и позаботиться о тебе, я подниму такую бучу, что журналисты будут толпами бегать по аллеям зоопарка, высматривая недостатки, не говоря уж о том, что спонсоры поспешат отвернуться от таких горе-руководителей. Слон, видите ли, чересчур большой! Вот умора! Пусть тогда мышей разводят.
Из кузова в ответ снова раздались трубные звуки.
— Вижу, ты меня поддерживаешь. Должна сказать тебе, что у нас очень дружная семья. Нас сблизило общее горе. Двадцать лет назад вот в такой же серый осенний день мои родители не вернулись домой. Дункан, мой старший брат, долго пытался мне объяснить, что их убили и мы никогда их больше не увидим. Ему тогда шел всего девятнадцатый год, а он остался у нас за главного. Представь, четверо детишек на руках! Но мы сумели преодолеть все трудности. Теперь мои братья и сестра выросли, успели обзавестись собственными семьями и счастливы, вот уже несколько племянников мне нарожали. Я, правда, одна кукую, но ничего, не жалуюсь. А с тобой мне вообще будет весело, никто и не нужен. Что за черт, никак не могу обогнать этот роскошный «корвет»! Едет не спеша, а дорогу не уступает. Может, посигналить? Нет, лучше не будем дергаться. Нам с тобой торопиться некуда, и лишние проблемы ни к чему!
Нет, этот водитель «корвета» явно издевается над ней, вот еще скорость сбросил, а пропустить не хочет. Только этого еще не хватало! После кражи слона она уже двадцать четыре часа провела за рулем, направляясь из Канзаса в Вайоминг. Устала, спать хочется, а тут еще всякие нахалы на крутых тачках мешают добраться до дому.
«Успокойся, — приказала себе Фиона, — и помни: ты не можешь рисковать, у тебя в кузове слон. Представляю физиономию полицейского, который тебя увидит!»
Взглянув на дорогу, молодая женщина поняла, что скоро будет проезжать мимо проклятого продуктового магазина. Обычно она старалась не смотреть в его сторону, но сегодня за стеклами витрины происходило нечто странное, что и привлекло ее внимание. Приглядевшись, она с ужасом увидела продавца с поднятыми вверх руками и двух грабителей, наставивших на него пистолеты.
Фиона на секунду закрыла глаза. О Боже, история повторяется! Она должна…
— Извини, Юнис, — глухо проговорила Фиона, — но у нас возникли непредвиденные проблемы. «Корвету» придется ехать дальше без нас.
И она нажала на тормоз.
Джоуэл заметил, что долгое время ехавший за ним грузовик резко тормозит: наверное, водитель увидел магазин и захотел купить продуктов на ужин.
«Лучше бы в него пореже заходили, в этот чертов магазин. Тогда, глядишь, закрыли бы, — подумал Джоуэл. — Э, да что он, идиот, делает?! С ума сошел, что ли! Или заснул за рулем? Такое впечатление, будто на таран пошел!»
В самом деле, грузовик, воспользовавшись тем, что дорога сделалась шире, объехал машину Джоуэла и теперь на всех парах мчался прямиком к магазину. Завороженный необычным зрелищем, Джоуэл машинально тоже прибавил скорость и поехал следом. И то, что он увидел, было скорее похоже на сцену из какого-нибудь боевика: грузовик на полном ходу с грохотом и звоном въехал в витрину магазина, так что осколки полетели во все стороны. А в следующее мгновение Джоуэл увидел двух здоровенных детин, что стояли с пистолетами в руках перед трясущимся от страха продавцом. Ошарашенные неожиданным вторжением грузовика, бандиты, конечно, пораскрывали рты, но удирать, похоже, не собирались, лишь на всякий случай отошли к полкам, чтобы можно было спрятаться, если начнется стрельба.
— Да куда он лезет с голыми руками на двух головорезов, тоже мне герой нашелся! — проворчал Джоуэл, увидев, как водитель грузовика открывает дверцу, чтобы выскочить из кабины. Быстрым движением Джоуэл схватил ружье, лежавшее на соседнем сиденье, и зарядил его. Ну кто бы мог подумать, что он попадет в такую заварушку! Осторожно выбравшись из машины, Джоуэл, пригнувшись, добежал до запасного выхода магазина, рядом с которым стояла заведенная машина грабителей. Так, теперь у них не было путей к отступлению: грузовик закрывал всю переднюю часть магазина, а он контролирует запасный выход и готов им устроить достойный прием. Раздались выстрелы. Водитель грузовика бросился на землю.
— Эй, поосторожнее! — крикнул ему Джоуэл. Нельзя допустить, чтобы с парнем приключилось какое-нибудь несчастье, издали совсем еще молодой, даже на девушку похож, но, судя по всему, способен на безрассудные поступки. Так и есть! Ну куда он, спрашивается, полез с какой-то палкой наперевес!
— Стой! Сумасшедший!.. Убьют же! — закричал ему вдогонку Джоуэл.
Нужно было во что бы то ни стало отвлечь внимание грабителей. Его выстрел поверх их голов пришелся на полку с какими-то банками — сверху посыпались осколки и полилась какая-то вязкая жидкость. Воспользовавшись замешательством бандитов, водитель грузовика подскочил к ним и принялся лупить их изо всех сил. Увы, это было последнее, что увидел Джоуэл. Он бросился на помощь, но задел по пути полку с соками, и те полетели на него.
Когда Джоуэл пришел в себя, все его тело ныло, а по лицу из виска текла кровь. Сквозь красноватую пелену он увидел прямо над собой потрясающую женщину с длинными красивыми ногами. Боже! Настоящая богиня: чувственный рот, сверкающие серые глаза, тонкие изогнутые брови… Одним словом, женщина его мечты! Он не может отпустить ее. Всю жизнь он искал именно ее.
— Не уходи, пожалуйста, не оставляй меня здесь одного, — с большим трудом раздвигая губы, произнес он.
Некоторое время она молча стояла над ним, а потом тихо сказала:
— Хорошо, я возьму тебя с собой. Ее голос! Джоуэл пришел в себя и попытался встать. Но не смог. Голова закружилась, и он остался лежать на полу. Потом почувствовал, что его поднимают, и потерял сознание.
Джоуэл застонал. Кушетку, на которой он лежал, постоянно трясло, и боль железным обручем сдавливала голову. К счастью, до него доносился успокаивающий женский голос:
— Юнис, пойми, я не могла не вмешаться. Ведь продавец нуждался в помощи. Да и парня нельзя было оставить в магазине. Машина-то у него наверняка краденая. Повязали бы его в два счета! А он пытался нам помочь. Но, славу Богу, теперь все уладится. Бандиты лежат связанные, а полиция появится с минуты на минуту. А парня, как и тебя, где-нибудь спрячем. Только пока не имею ни малейшего представления где…
Джоуэл подождал, но ответа не последовало. Неужели она разговаривает со своей машиной? Он взглянул на часы. С тех пор как он ввязался в разборку с грабителями, прошло целых полчаса. Долго же он провалялся в беспамятстве!
— Слышу, ты уже пришел в себя, — внезапно обратилась к нему женщина. — Как самочувствие? По крайней мере с голоду ты не помрешь. Продавец позаботился о своих спасителях: у нас с тобой куча гамбургеров и сандвичей. Если хочешь, могу угостить тебя также горячим чаем. Кровь-то остановилась? Посмотри вокруг, там где-то лежит вата. Возьми, если нужно.
Джоуэл медленно приподнялся, отыскал вату и приложил ее к ране на виске.
— Я в порядке. Спасибо. Он осторожно перебрался на пассажирское сиденье и взглянул на свою спасительницу.
— Привет, — сказала та, улыбаясь. — Мда, выглядишь ты неважнецки. Извини, но я сразу выложу всю правду-матку. Чтобы потом не было никаких обид. Договорились? Послушай, у меня нет ни малейшего желания спасать угонщика машин, и впутываться в подобные дела я не собираюсь. И учти, мне абсолютно все равно, зачем тебе понадобилось угонять этот шикарный «корвет». Так что, голубчик, приходи поскорее в себя и отправляйся подобру-поздорову, так как мне вовсе не хочется, чтобы чужая дорогая игрушка тащилась на буксире за моим грузовиком. Заметь, я всеми силами помогаю тебе. Но мне будет спокойнее, если ты заберешь ее и свалишь куда-нибудь подальше отсюда. О'кей? В общем, веди себя прилично и не порть мне настроение.
Она усмехнулась, когда Джоуэл принялся разливать чай.
— Не пойму… — он постарался улыбнуться, — с чего ты вдруг взяла, что я украл машину? Женщина пошарила в бардачке и достала оттуда упаковку аспирина. Джоуэл благодарно кивнул и проглотил сразу две таблетки.
— Прости, но твой вид, как бы это выразиться помягче, не слишком соответствует такой красавице, да и ружье такое шикарное тебе не по карману. А потом, ты больно хорошо разбираешься в уголовных делах. Смотри, как скоренько сориентировался и закрыл бандитам путь к отступлению. Кстати, и меня тем самым спас. За что тебе огромное спасибо. А потому я тебя полиции не стану выдавать. Пусть кто-нибудь другой тебя сажает в тюрьму. А мне хочется тебе помочь. Так что сиди и не волнуйся.
Что правда, то правда, Джоуэл действительно волновался, но по совсем другой причине. Он уже давно узнал сидящую рядом с ним женщину. Его спасительницей была… Фиона Толчиф.
Глава 2
Сердце Джоуэла учащенно билось. И он с трудом справлялся с дрожью в руках. Сколько лет он искал Фиону Толчиф. И вот теперь она сидела рядом с ним и даже не догадывалась о том, с кем разговаривает. С каким блаженством он украдкой ее рассматривал. Два года назад у него не было такой возможности. Вошла, накричала и вдобавок вонючей жижей облила! Но уже тогда он запомнил этот чувственный рот и удивительные глаза с длиннющими ресницами. И никакой косметикой не пользуется! Нет, никаких сомнений — богиня, истинная богиня!
Даже в этой простой одежде выглядела она сногсшибательно. Еще бы — с такой фигурой, что ни надень, все к лицу! И платье, и деловой костюм, и джинсы со свитером… А вот она его точно не узнала. Впрочем, вполне понятно: два года назад он был в костюме от Армани и… с ведром на голове!
— Ты прическу сама себе делаешь? — спросил он, разглядывая ее черные, блестящие, пушистые, но неровно подстриженные волосы.
Фиона бросила на него раздраженный взгляд:
— У меня нет времени с тобой болтать. Если тебе нужно в больницу, то скажи, и я найду кого-нибудь, кто отвезет тебя туда.
— Понятно. Независимая женщина — это кошка, гуляющая сама по себе. Нет ни секунды на то, что ей неинтересно. Все спешим куда-то, — пробормотал Джоуэл.
Она снова взглянула на него:
— Парень, ты на моей территории, поэтому сиди смирно, я здесь главная. И ты мне нужен как собаке пятая нога. Не устраивает — катись на все четыре стороны.
Джоуэл усмехнулся про себя. Уйти сейчас, когда судьба привела его к ней, — ни за что! Только нужно соблюдать предельную осторожность. Он немного откинулся на сиденье и специально простонал так, чтобы она услышала.
— У тебя, наверное, легкое сотрясение мозга. Сколько пальцев? — тут же взволнованно спросила Фиона, показывая ему два пальца.
— Четыре, — солгал он и снова простонал, на этот раз куда более естественно, так как от резкого движения после очередной колдобины на дороге голову сжало в тисках боли.
— О, черт! А тебе гораздо хуже, чем я думала! Что же мне с тобой делать? — нахмурилась Фиона и приложила руку к его лбу:
— Да ты весь горишь, братец! Давай-ка я все-таки попрошу кого-нибудь отвезти тебя в больницу!
В ее голосе отчетливо послышались нотки отчаяния. Ничего, подумал Джоуэл, она настоящий боец и обязательно попробует найти другое решение.
— Умирать-то я, конечно, не умираю, но вряд ли смогу передвигаться самостоятельно, — честно признался он.
— Парень, у меня и без тебя куча забот. Мне совершенно ни к чему лишние проблемы с полицией! Я не могу везти за собой эту чертову машину. И не могу все время за тобой ухаживать.
Ухаживать! Сказала тоже… Он что, маленький ребенок? Джоуэл вздохнул, стараясь успокоиться. Он — мужчина, и ему не нужно опираться на женское плечо, чтобы справиться с житейскими трудностями. Так было, и так будет всегда, но Фиона — другое дело, она должна быть рядом с ним. Шалишь, голубушка! Никуда от меня не денешься, придется все-таки поухаживать за мной. Я знаю, как приручить тебя, Фиона. Уж я умею думать логически, мысленно ответил ей Джоуэл и снова застонал. И притворяться даже было не надо: голова действительно раскалывалась и безумно хотелось спать.
Фиона ласково взяла его за руку:
— Все будет в порядке, обещаю. Я позабочусь о тебе. И никто тебя не арестует.
— Спасибо тебе! — пробормотал он, закидывая очередную приманку. Если Фиона пообещает заботиться о ком-то, остановить ее уже будет невозможно, ему это прекрасно известно. Считай, она почти в его руках.
— Не волнуйся, ты попал к специалисту, — конфиденциально прошептала она.
— Да? — удивленно спросил Джоуэл. Но быстро сообразил, что Фиона так часто участвует в различного рода запрещенных демонстрациях, что уж не раз и сама бывала задержанной. — Ты что, тоже в бегах?
— Я… я позабочусь о тебе. В госпиталь тебе нельзя — там обязательно обратятся в полицию. Но знаешь, и у меня есть… проблема.
— Поделишься?
— Мне нужен огромный амбар. Точнее, огромнейший. Чистый, удобный, с водой поблизости. Тогда я заведу туда мой грузовик и…
— Я как раз знаю тут одно такое местечко, — пробормотал Джоуэл, стараясь унять боль в голове. — Недавно купил. Примерно в двух милях отсюда, на равнине. Можешь использовать в любое время.
— Ловлю тебя на слове. — Она приложила холодную руку к его горящему лбу. — Ты имеешь в виду старое заброшенное ранчо Уоткинса? Так вот, значит, где ты скрываешься от правосудия! Очень уединенное место. А какой там амбар! Чудо, а не амбар. Как раз то, что мне нужно. И воды рядом хоть отбавляй!
По ее лицу можно было подумать, что после долгих блужданий по пустыни она наконец набрела на оазис.
Но тут Фиона покосилась на Джоуэла, и улыбка тотчас сползла с ее лица.
— Что ты мне лапшу на уши вешаешь! Я видела «корвет», на котором ты ехал. Надеюсь, помнишь еще, как он выглядит? А теперь погляди-ка на себя… Тебе и амбар купить не по силам, а уж целое ранчо!..
— Но, похоже, у тебя нет выбора. Ты сама призналась, что ранчо Уоткинса — место удивительное и подходит тебе по всем статьям.
— Знаешь, мистер, у меня всегда есть выбор. Запомни! — отрезала она. — И заруби, пожалуйста, раз и навсегда себе на носу: я терпеть не могу оружие, а особенно огнестрельное. Если заметил, все твои патроны я повыкидывала.
— Сколько умных замечаний подряд, мне с моей больной башкой и не разобраться. «Но ты права, выбор у тебя есть: ты или принимаешь мое предложение, или нет.
О, опять этот потрясающий взгляд, убивающий на месте. А она хороший соперник. Может быть, он ее недооценил. Остается надеяться, что в скором времени она будет так же страстно думать о нем, а не об этом своем амбаре. И зачем он только ей понадобился?
— По крайней мере ты не используешь его, чтобы перекрашивать украденные машины и менять их номера, — проговорила Фиона, быстро оглядев амбар и помогая Джоуэлу выбраться из грузовика. — Я доведу тебя до дому, а потом вернусь к… Держись… Мои братья такие же здоровенные бугаи, как и ты, а мне нередко приходилось помогать им добираться до дому после драк. Так что я тебя дотащу, не беспокойся. Опыт имеется.
А он думал о том, как приятно находиться в ее объятиях. Она должна принадлежать только ему одному!
— Ну и часы у тебя, — восторженно присвистнула Фиона, — золотые. Удивляюсь я тебе: оказывается, ты у нас на все руки мастер. Не только машины, но и часики тыришь!
— Я их заработал честным трудом, — проворчал Джоуэл. Определенно она не верила ни единому его слову. — И вообще, некоторые мои костюмы стоят больше, чем твоя месячная зарплата!
— Не сомневаюсь, милая моя Золушка!
— Скорее уж принц-оборвыш. — Джоуэл, несмотря на головную боль, наслаждался сложившейся ситуацией. Вот если бы она еще не надела лифчик…
Фиона довела его до двери и пошла за вещами к грузовику.
Вернувшись, она с удивлением увидела, что дверь в дом открыта.
— Ба, да у тебя действительно есть ключ! Замок вроде бы не сломан. Только не рассказывай мне, как ты его достал. Ничего не хочу знать!
Джоуэл же тем временем присматривался к своему будущему дому — он же купил ранчо, не побывав в нем ни разу. Похоже, он не ошибся. Именно то, о чем он мечтал. Коди должно понравиться здесь. Дом выглядит уютным, а если они вместе еще поработают над ним, получится и вовсе потрясающее местечко.
Они добрались до кровати, и Фиона осторожно уложила его.
— Ну что, доволен? Наконец-то можно расслабиться. Отдыхай: лежи и наслаждайся. А я скоро вернусь.
Отыскав в одном из ящиков комода свечи, она зажгла одну и подошла к Джоуэлу.
— Ты какой-то бледный. Но кровь уже остановилась. Это хорошо. Ты, главное, лежи. Понимаешь, что я говорю?
Джоуэл смотрел на нее и хмурился. Ему хотелось, чтобы она присоединилась к нему, а не бросала его одного. К тому же она разговаривала с ним как с малым ребенком и все время что-то приказывала. А Джоуэл не привык выслушивать приказы.
— Тебе не надоело командовать? — как можно вежливее поинтересовался он.
— О, это у меня лучше всего получается Ну, я пошла за водой. Твои раны надо обработать. Справишься сам?
Джоуэл вспомнил, сколько раз ему приходилось промывать раны отца. Он, конечно же, справился бы сам, но ему хотелось, чтобы Фиона позаботилась о нем. Он взял ее за руку и умоляюще посмотрел на нее:
— Помоги, пожалуйста. Руками трудно шевелить, будто деревянные.
— Ладно, только обещай делать все, что я скажу. И предупреждаю: будет больно.
— Ничего. Боль быстро проходит, — отважно заявил он.
— Не всякая… — тихо проговорила она и ушла.
Яснее ясного, на что она намекала. Его отец убил ее родителей. Джоуэл на мгновение почувствовал себя больным и слабым. Тяжелые воспоминания нахлынули на него снова. Он вздохнул и постарался прогнать их. Прошлое не должно вмешиваться в будущее. Он нашел женщину своей мечты и теперь не отпустит ее.
Четыре часа утра. Уставшая Фиона удобно устроилась в кресле. Но спать не хотелось. И она принялась изучать мужчину, дремавшего на кровати.
А он красивый: мощные скулы, темные густые волосы, симпатичная ямочка на подбородке. Ему даже шел разбитый, наверное, не единожды нос.
Фиона вспомнила, как мужественно он вел себя, когда она обрабатывала ему раны. Иногда жутко бледнел, так как некоторые раны оказались довольно глубокими, но не жаловался и не стонал. Обняв ее за талию, мужчина доверчиво смотрел ей в глаза. Иногда ей казалось, что незнакомец хочет проникнуть во все ее тайны. Но самое главное, ее не оставляло странное чувство, будто он что-то недоговаривает, будто между ними существует необъяснимая близость.
Фиона почувствовала, что мужчина проснулся. Он отыскал ее взглядом в полумраке и теперь пристально смотрел на нее. Слишком пристально для случайного знакомого. Фионе стало не по себе. Ей показалось, что в его глазах она прочла желание никогда не отпускать ее.
Когда она усадила раненого в кресло, чтобы поменять простыни, он неожиданно представился:
— Зови меня просто Джоуэл. О'кей?
— Фиона, — коротко ответила она. Ее удивила его реакция. Он несколько раз про себя повторил ее имя, словно пробуя его на вкус. А по расплывшейся по лицу улыбке можно было подумать, что она сделала ему подарок, о котором он и мечтать не мог. Странный какой-то! Наверное, все-таки головой сильно стукнулся.
Джоуэл постарался раздеться самостоятельно, но у него ничего не получилось. Заметив это, Фиона расстегнула ему ремень, стянула с него джинсы, сняла рубашку и опять уложила в кровать.
— Сразу видно, что тебе не впервой раздевать мужчину, — недовольно сказал он, снова беря ее за руку и осуждающе глядя ей в лицо.
Тоже мне остряк нашелся! Можно подумать, у нее тысяча любовников!
— Я же тебе говорила, что у меня много братьев, — резко ответила она и недовольно нахмурилась: с какой стати она оправдывается?
— Сочувствую. Если бы ты знала, как мне жаль, что все так случилось, — прошептал он, снова погружаясь в полусон.
Наверное, он имел в виду выстрелы в магазине. Фиона тяжело вздохнула. Да, она устала, устала от постоянной борьбы. Всю свою жизнь она вынуждена сражаться за свое счастье. Но с чего это он вдруг вздумал выражать ей свое сочувствие?
Джоуэл! Все, что она о нем знала, — это то, что у него на плече красовалась татуировка дракона, что он красивый мужчина и что у него полным-полно секретов.
Фиона очень устала, и ей было немного не по себе в присутствии Джоуэла, хотя она и стеснялась признаться себе в этом. И она с большим удовольствием уехала бы поскорее домой. Но нельзя же оставить беспомощного незнакомца одного. К тому же Юнис замечательно устроилась в амбаре.
Даже в этой простой одежде выглядела она сногсшибательно. Еще бы — с такой фигурой, что ни надень, все к лицу! И платье, и деловой костюм, и джинсы со свитером… А вот она его точно не узнала. Впрочем, вполне понятно: два года назад он был в костюме от Армани и… с ведром на голове!
— Ты прическу сама себе делаешь? — спросил он, разглядывая ее черные, блестящие, пушистые, но неровно подстриженные волосы.
Фиона бросила на него раздраженный взгляд:
— У меня нет времени с тобой болтать. Если тебе нужно в больницу, то скажи, и я найду кого-нибудь, кто отвезет тебя туда.
— Понятно. Независимая женщина — это кошка, гуляющая сама по себе. Нет ни секунды на то, что ей неинтересно. Все спешим куда-то, — пробормотал Джоуэл.
Она снова взглянула на него:
— Парень, ты на моей территории, поэтому сиди смирно, я здесь главная. И ты мне нужен как собаке пятая нога. Не устраивает — катись на все четыре стороны.
Джоуэл усмехнулся про себя. Уйти сейчас, когда судьба привела его к ней, — ни за что! Только нужно соблюдать предельную осторожность. Он немного откинулся на сиденье и специально простонал так, чтобы она услышала.
— У тебя, наверное, легкое сотрясение мозга. Сколько пальцев? — тут же взволнованно спросила Фиона, показывая ему два пальца.
— Четыре, — солгал он и снова простонал, на этот раз куда более естественно, так как от резкого движения после очередной колдобины на дороге голову сжало в тисках боли.
— О, черт! А тебе гораздо хуже, чем я думала! Что же мне с тобой делать? — нахмурилась Фиона и приложила руку к его лбу:
— Да ты весь горишь, братец! Давай-ка я все-таки попрошу кого-нибудь отвезти тебя в больницу!
В ее голосе отчетливо послышались нотки отчаяния. Ничего, подумал Джоуэл, она настоящий боец и обязательно попробует найти другое решение.
— Умирать-то я, конечно, не умираю, но вряд ли смогу передвигаться самостоятельно, — честно признался он.
— Парень, у меня и без тебя куча забот. Мне совершенно ни к чему лишние проблемы с полицией! Я не могу везти за собой эту чертову машину. И не могу все время за тобой ухаживать.
Ухаживать! Сказала тоже… Он что, маленький ребенок? Джоуэл вздохнул, стараясь успокоиться. Он — мужчина, и ему не нужно опираться на женское плечо, чтобы справиться с житейскими трудностями. Так было, и так будет всегда, но Фиона — другое дело, она должна быть рядом с ним. Шалишь, голубушка! Никуда от меня не денешься, придется все-таки поухаживать за мной. Я знаю, как приручить тебя, Фиона. Уж я умею думать логически, мысленно ответил ей Джоуэл и снова застонал. И притворяться даже было не надо: голова действительно раскалывалась и безумно хотелось спать.
Фиона ласково взяла его за руку:
— Все будет в порядке, обещаю. Я позабочусь о тебе. И никто тебя не арестует.
— Спасибо тебе! — пробормотал он, закидывая очередную приманку. Если Фиона пообещает заботиться о ком-то, остановить ее уже будет невозможно, ему это прекрасно известно. Считай, она почти в его руках.
— Не волнуйся, ты попал к специалисту, — конфиденциально прошептала она.
— Да? — удивленно спросил Джоуэл. Но быстро сообразил, что Фиона так часто участвует в различного рода запрещенных демонстрациях, что уж не раз и сама бывала задержанной. — Ты что, тоже в бегах?
— Я… я позабочусь о тебе. В госпиталь тебе нельзя — там обязательно обратятся в полицию. Но знаешь, и у меня есть… проблема.
— Поделишься?
— Мне нужен огромный амбар. Точнее, огромнейший. Чистый, удобный, с водой поблизости. Тогда я заведу туда мой грузовик и…
— Я как раз знаю тут одно такое местечко, — пробормотал Джоуэл, стараясь унять боль в голове. — Недавно купил. Примерно в двух милях отсюда, на равнине. Можешь использовать в любое время.
— Ловлю тебя на слове. — Она приложила холодную руку к его горящему лбу. — Ты имеешь в виду старое заброшенное ранчо Уоткинса? Так вот, значит, где ты скрываешься от правосудия! Очень уединенное место. А какой там амбар! Чудо, а не амбар. Как раз то, что мне нужно. И воды рядом хоть отбавляй!
По ее лицу можно было подумать, что после долгих блужданий по пустыни она наконец набрела на оазис.
Но тут Фиона покосилась на Джоуэла, и улыбка тотчас сползла с ее лица.
— Что ты мне лапшу на уши вешаешь! Я видела «корвет», на котором ты ехал. Надеюсь, помнишь еще, как он выглядит? А теперь погляди-ка на себя… Тебе и амбар купить не по силам, а уж целое ранчо!..
— Но, похоже, у тебя нет выбора. Ты сама призналась, что ранчо Уоткинса — место удивительное и подходит тебе по всем статьям.
— Знаешь, мистер, у меня всегда есть выбор. Запомни! — отрезала она. — И заруби, пожалуйста, раз и навсегда себе на носу: я терпеть не могу оружие, а особенно огнестрельное. Если заметил, все твои патроны я повыкидывала.
— Сколько умных замечаний подряд, мне с моей больной башкой и не разобраться. «Но ты права, выбор у тебя есть: ты или принимаешь мое предложение, или нет.
О, опять этот потрясающий взгляд, убивающий на месте. А она хороший соперник. Может быть, он ее недооценил. Остается надеяться, что в скором времени она будет так же страстно думать о нем, а не об этом своем амбаре. И зачем он только ей понадобился?
— По крайней мере ты не используешь его, чтобы перекрашивать украденные машины и менять их номера, — проговорила Фиона, быстро оглядев амбар и помогая Джоуэлу выбраться из грузовика. — Я доведу тебя до дому, а потом вернусь к… Держись… Мои братья такие же здоровенные бугаи, как и ты, а мне нередко приходилось помогать им добираться до дому после драк. Так что я тебя дотащу, не беспокойся. Опыт имеется.
А он думал о том, как приятно находиться в ее объятиях. Она должна принадлежать только ему одному!
— Ну и часы у тебя, — восторженно присвистнула Фиона, — золотые. Удивляюсь я тебе: оказывается, ты у нас на все руки мастер. Не только машины, но и часики тыришь!
— Я их заработал честным трудом, — проворчал Джоуэл. Определенно она не верила ни единому его слову. — И вообще, некоторые мои костюмы стоят больше, чем твоя месячная зарплата!
— Не сомневаюсь, милая моя Золушка!
— Скорее уж принц-оборвыш. — Джоуэл, несмотря на головную боль, наслаждался сложившейся ситуацией. Вот если бы она еще не надела лифчик…
Фиона довела его до двери и пошла за вещами к грузовику.
Вернувшись, она с удивлением увидела, что дверь в дом открыта.
— Ба, да у тебя действительно есть ключ! Замок вроде бы не сломан. Только не рассказывай мне, как ты его достал. Ничего не хочу знать!
Джоуэл же тем временем присматривался к своему будущему дому — он же купил ранчо, не побывав в нем ни разу. Похоже, он не ошибся. Именно то, о чем он мечтал. Коди должно понравиться здесь. Дом выглядит уютным, а если они вместе еще поработают над ним, получится и вовсе потрясающее местечко.
Они добрались до кровати, и Фиона осторожно уложила его.
— Ну что, доволен? Наконец-то можно расслабиться. Отдыхай: лежи и наслаждайся. А я скоро вернусь.
Отыскав в одном из ящиков комода свечи, она зажгла одну и подошла к Джоуэлу.
— Ты какой-то бледный. Но кровь уже остановилась. Это хорошо. Ты, главное, лежи. Понимаешь, что я говорю?
Джоуэл смотрел на нее и хмурился. Ему хотелось, чтобы она присоединилась к нему, а не бросала его одного. К тому же она разговаривала с ним как с малым ребенком и все время что-то приказывала. А Джоуэл не привык выслушивать приказы.
— Тебе не надоело командовать? — как можно вежливее поинтересовался он.
— О, это у меня лучше всего получается Ну, я пошла за водой. Твои раны надо обработать. Справишься сам?
Джоуэл вспомнил, сколько раз ему приходилось промывать раны отца. Он, конечно же, справился бы сам, но ему хотелось, чтобы Фиона позаботилась о нем. Он взял ее за руку и умоляюще посмотрел на нее:
— Помоги, пожалуйста. Руками трудно шевелить, будто деревянные.
— Ладно, только обещай делать все, что я скажу. И предупреждаю: будет больно.
— Ничего. Боль быстро проходит, — отважно заявил он.
— Не всякая… — тихо проговорила она и ушла.
Яснее ясного, на что она намекала. Его отец убил ее родителей. Джоуэл на мгновение почувствовал себя больным и слабым. Тяжелые воспоминания нахлынули на него снова. Он вздохнул и постарался прогнать их. Прошлое не должно вмешиваться в будущее. Он нашел женщину своей мечты и теперь не отпустит ее.
Четыре часа утра. Уставшая Фиона удобно устроилась в кресле. Но спать не хотелось. И она принялась изучать мужчину, дремавшего на кровати.
А он красивый: мощные скулы, темные густые волосы, симпатичная ямочка на подбородке. Ему даже шел разбитый, наверное, не единожды нос.
Фиона вспомнила, как мужественно он вел себя, когда она обрабатывала ему раны. Иногда жутко бледнел, так как некоторые раны оказались довольно глубокими, но не жаловался и не стонал. Обняв ее за талию, мужчина доверчиво смотрел ей в глаза. Иногда ей казалось, что незнакомец хочет проникнуть во все ее тайны. Но самое главное, ее не оставляло странное чувство, будто он что-то недоговаривает, будто между ними существует необъяснимая близость.
Фиона почувствовала, что мужчина проснулся. Он отыскал ее взглядом в полумраке и теперь пристально смотрел на нее. Слишком пристально для случайного знакомого. Фионе стало не по себе. Ей показалось, что в его глазах она прочла желание никогда не отпускать ее.
Когда она усадила раненого в кресло, чтобы поменять простыни, он неожиданно представился:
— Зови меня просто Джоуэл. О'кей?
— Фиона, — коротко ответила она. Ее удивила его реакция. Он несколько раз про себя повторил ее имя, словно пробуя его на вкус. А по расплывшейся по лицу улыбке можно было подумать, что она сделала ему подарок, о котором он и мечтать не мог. Странный какой-то! Наверное, все-таки головой сильно стукнулся.
Джоуэл постарался раздеться самостоятельно, но у него ничего не получилось. Заметив это, Фиона расстегнула ему ремень, стянула с него джинсы, сняла рубашку и опять уложила в кровать.
— Сразу видно, что тебе не впервой раздевать мужчину, — недовольно сказал он, снова беря ее за руку и осуждающе глядя ей в лицо.
Тоже мне остряк нашелся! Можно подумать, у нее тысяча любовников!
— Я же тебе говорила, что у меня много братьев, — резко ответила она и недовольно нахмурилась: с какой стати она оправдывается?
— Сочувствую. Если бы ты знала, как мне жаль, что все так случилось, — прошептал он, снова погружаясь в полусон.
Наверное, он имел в виду выстрелы в магазине. Фиона тяжело вздохнула. Да, она устала, устала от постоянной борьбы. Всю свою жизнь она вынуждена сражаться за свое счастье. Но с чего это он вдруг вздумал выражать ей свое сочувствие?
Джоуэл! Все, что она о нем знала, — это то, что у него на плече красовалась татуировка дракона, что он красивый мужчина и что у него полным-полно секретов.
Фиона очень устала, и ей было немного не по себе в присутствии Джоуэла, хотя она и стеснялась признаться себе в этом. И она с большим удовольствием уехала бы поскорее домой. Но нельзя же оставить беспомощного незнакомца одного. К тому же Юнис замечательно устроилась в амбаре.