Страница:
Пока битх вытаскивал карты из лотка, пассажиры уже напирали со всех сторон. За исключением крупных турниров, редко можно было увидеть, когда на кон идет столь большая ставка.
Хэн осторожно поднял две предложенные ему карты и раздвинул их: в сумме двадцать одно.
Почти мгновенно сработал генератор, и сумма уменьшилась до тринадцати.
Он сбросил командующего фляг стоимостью двенадцать в интерферирующее поле — и успел как раз вовремя, поскольку вновь сработавший генератор превратил оставшуюся у него на руках единицу монет в Идиота, стоимостью ноль.
Он запросил дополнительную карту и вытащил Злобу, достоинством в минус пятнадцать: общая сумма составила минус три. По толпе прокатился вздох разочарования.
Напряжение нарастало, пока Хэн изучал внимательным взглядом лоток, потом мельком глянул на генератор и снова переключил внимание на лоток. Когда он объявил, что воздержится от новых карт, публика единодушно пооткрывала рты. Двенадцать в интерферирующем поле и минус пятнадцать на столе — он был либо вдохновенным игроком, либо прирожденным неудачником.
Битх перевернул лицом вверх две карты банкующего, единицу шестов и командующего монет, общей стоимостью тринадцать. Правила требовали от банкующего вытянуть еще одну карту при двенадцати или тринадцати очках.
Рука битха потянулась к лотку, и толпа затаила дыхание. Ранжированная карта любой из мастей — и у банкующего выходил перебор, карта старшего аркана — и общая сумма вообще могла уйти в минус, У Хэна, по всей видимости, появился реальный шанс побороться. Ручейки пота стекали по его щекам и каплями падали с подбородка.
Когда протез сдающего начал поднимать карту, Хэн уловил блик ее отражения в интерферирующем поле.
Девятка мечей.
Двадцать два очка у банкующего.
Хэн упал духом. В тот же миг генератор сработал в беспрецедентный третий раз. Злоба Хэна превратилась в Госпожу шестов, увеличив его общую сумму до двадцати пяти! Но трансформировался также и Идиот — в Королеву Воздуха и Тьмы, достоинством в минус два, и на руках у него осталось ровно двадцать три очка. Чистый сабакк.
Вновь распрямившись на стуле, Хэн открыл карты. Буря оваций захлестнула толпу. Он снова выиграл.
Крупье придвинул к Хэну его выигрыш и закрыл банк. В то время как прочие игроки в унынии разбредались, а толпа рассасывалась — за исключением тви’лекки, безнадежно пытавшейся привлечь внимание Хэна, — Соло вычел из выигрыша сумму, равную его вступительному взносу, и передал остаток Дроме.
— На, — прорычал он. — Купи себе новую одежку — нечто не столь крикливое.
Дрома ухмыльнулся и пересыпал кредитки в свой двухцветный берет.
— Я знаю кое-кого на нижних палубах, кому это действительно пригодится.
Хэн буравил его взглядом.
— Ты знал, что я выиграю.
— У меня было подозрение, — признал Дрома.
— То есть ты тоже игрок.
Дрома покачал головой.
— Нет, но я знаком с этими картами. Их изобрели рины. То есть все ранжированные карты и карты старшего аркана.
Хэн состроил гримасу.
— Вот это я послушаю.
— Каждая карта олицетворяла определенное духовное начало, — продолжил Дрома. — В совокупности они были чем-то вроде тренажера для духовного роста — но никогда не предназначались для азартных игр.
Он протянул руку через стол за одной из отброшенных колод. Развернув колоду веером, Дрома избавился от карт достоинством с единицы до одиннадцати всех мастей. Остаток он разложил в полукруг на столешнице.
— Ранжированные карты — Командующий, Госпожа, Повелитель и Туз — олицетворяют персон различных наклонностей: шесты соответствуют инициативности, фляги — эмоциональному состоянию, мечи — умственным стремлениям, а монеты — материальному благополучию. Но посмотри внимательно на эти восемь пар карт старшего аркана и спроси себя, откуда в игре могли появиться карты с такими названиями, как Равновесие, Выносливость, Умеренность, Кончина.
Дрома рывком вытянул из полукруга Повелителя шестов и положил его на стол перед Хэном.
— Ты, — произнес он. — Темноволосый мужчина внушительной силы и поразительной интуиции, но часто бываешь хрупок и эгоцентричен. Несмотря на возраст, ты бесстрашно бросаешься в любое пекло, невзирая на шансы, иногда поплачиваясь за это. И при этом в душе ты — человек, находящийся в поисках познания.
— Дешевые религиозные фокусы, — прошептал Хэн, но достаточно громко, чтобы Дрома расслышал его.
Ухмыльнувшись, Дрома откинулся назад, накрутив на палец кончик левого уса.
— Думаешь? Посмотрим, что там дальше.
Оставив в покое Повелителя шестов, он собрал оставшиеся карты, ловко перетасовал их, часть перетасованной колоды отсек, а остальное разложил на столе. Вытащив одну карту сверху, он положил ее рубашкой вниз рядом с Повелителем шестов.
— Повелитель фляг, — объявил Дрома. — Отец, защитник и близкий друг. Любящий, преданный, лояльный к ошибкам, — он вытащил из колоды еще одну карту, положил ее сверху перпендикулярно Повелителю фляг и нахмурился.
— Пересекается Злобой. В некоторых случаях пагубной привычкой, но более часто могущественным врагом.
Хэн сглотнул, но промолчал.
Третья карта — Кончина — аналогичным образом пересекла карту Хэна. Хэн почувствовал на себе взгляд Дромы.
— Ты потерял друга-защитника? — спросил Дрома.
Хэн надвинул на лицо самую непроницаемую маску, какую он только применял при игре в сабакк.
— Давай заканчивай свое маленькое гадание.
Дрома положил новую карту слева от Повелителя шестов.
— Идиот. Начало путешествия или исканий, обычно проходящих по неизведанной тропе. Иногда тревожный прыжок в неизвестность, — новая карта легла сверху Повелителя. — Умеренность, но перевернутая. Стремление к воздаянию или расплате.
Хэн кивнул и фыркнул:
— Ты хорош, действительно хорош. Ты наблюдаешь и уделяешь пристальное внимание всему, что говорят люди. Таким образом ты получаешь полное представление о человеке и его поступках. А потом ты заворачиваешь все это в красивую обертку, — он указал на разложенные карты, — и преподносишь все это в таком виде. Точно так же, как ты предвосхищаешь чужие слова.
Лицо Дромы вытянулось в притворном изумлении.
— Я всею лишь раскладываю карты.
Хэн отмахнулся.
— Ты подмешал карты, когда перетасовывал их. Или они у тебя меченые.
Дрома поднял руки на уровень плеч и кивнул на колоду.
— Вытяни в быстрой последовательности четыре карты и выложи их возле Повелителя шестов.
Хэн помедлил, но подчинился. Но прежде чем Дрома успел заговорить, он ткнул своим пальцем в первую карту из четверки.
— Не говори мне, что она означает, просто скажи, что символизирует ее местоположение.
— Кого-то, кто был задет одним из твоих поступков.
Уголки рта Хэна беспокойно подергивались, пока он разглядывал карту.
— Командующий мечей, — тихо молвил он. — Вероятно, младшая версия Повелителя. Своевольный, умный…
— И отважный, — добавил Дрома. — Способный боец.
Анакин? задался вопросом Хэн. Его палец переметнулся к следующей карте.
— Она занимает место непредвиденного последствия или скрытой угрозы, — подсказал Дрома.
— Королева Воздуха и Тьмы, — задумчиво проговорил Хэн, изучая ее изображение в поисках подсказок. — Она может быть чем-то, что скрывается. Возможно, означает какой-то обман.
Дрома кивнул.
— Что-то нераскрытое. — Он указал на следующую карту в ряду. — Означает, как лучше продолжать движение.
— Равновесие, — изрек Хэн. — Способность оставаться на прямых ногах, когда все идет наперекосяк и земля ускользает из-под ног.
— Умение приспособиться ко всему, что преподносит жизнь, — развил идею Дрома. — Стойкость перед лицом напастей. И сила духа.
Палец Хэна опустился на последнюю карту.
— Будущее?
Дрома затряс головой.
— Вероятный исход. В данном случае то, к чему приведет Идиот.
Хэн хмуро изучил карту.
— Звезда. Но перевернутая, — он бросил взгляд на Дрому. — То есть не все, что может произойти. Успех, но не полноценный.
Дрома расплылся в улыбке и кивнул.
— Поздравляю, Роки. Судьба только что позволила тебе заглянуть под завесу своих самых сокровенных тайн.
Глава 21
Хэн осторожно поднял две предложенные ему карты и раздвинул их: в сумме двадцать одно.
Почти мгновенно сработал генератор, и сумма уменьшилась до тринадцати.
Он сбросил командующего фляг стоимостью двенадцать в интерферирующее поле — и успел как раз вовремя, поскольку вновь сработавший генератор превратил оставшуюся у него на руках единицу монет в Идиота, стоимостью ноль.
Он запросил дополнительную карту и вытащил Злобу, достоинством в минус пятнадцать: общая сумма составила минус три. По толпе прокатился вздох разочарования.
Напряжение нарастало, пока Хэн изучал внимательным взглядом лоток, потом мельком глянул на генератор и снова переключил внимание на лоток. Когда он объявил, что воздержится от новых карт, публика единодушно пооткрывала рты. Двенадцать в интерферирующем поле и минус пятнадцать на столе — он был либо вдохновенным игроком, либо прирожденным неудачником.
Битх перевернул лицом вверх две карты банкующего, единицу шестов и командующего монет, общей стоимостью тринадцать. Правила требовали от банкующего вытянуть еще одну карту при двенадцати или тринадцати очках.
Рука битха потянулась к лотку, и толпа затаила дыхание. Ранжированная карта любой из мастей — и у банкующего выходил перебор, карта старшего аркана — и общая сумма вообще могла уйти в минус, У Хэна, по всей видимости, появился реальный шанс побороться. Ручейки пота стекали по его щекам и каплями падали с подбородка.
Когда протез сдающего начал поднимать карту, Хэн уловил блик ее отражения в интерферирующем поле.
Девятка мечей.
Двадцать два очка у банкующего.
Хэн упал духом. В тот же миг генератор сработал в беспрецедентный третий раз. Злоба Хэна превратилась в Госпожу шестов, увеличив его общую сумму до двадцати пяти! Но трансформировался также и Идиот — в Королеву Воздуха и Тьмы, достоинством в минус два, и на руках у него осталось ровно двадцать три очка. Чистый сабакк.
Вновь распрямившись на стуле, Хэн открыл карты. Буря оваций захлестнула толпу. Он снова выиграл.
Крупье придвинул к Хэну его выигрыш и закрыл банк. В то время как прочие игроки в унынии разбредались, а толпа рассасывалась — за исключением тви’лекки, безнадежно пытавшейся привлечь внимание Хэна, — Соло вычел из выигрыша сумму, равную его вступительному взносу, и передал остаток Дроме.
— На, — прорычал он. — Купи себе новую одежку — нечто не столь крикливое.
Дрома ухмыльнулся и пересыпал кредитки в свой двухцветный берет.
— Я знаю кое-кого на нижних палубах, кому это действительно пригодится.
Хэн буравил его взглядом.
— Ты знал, что я выиграю.
— У меня было подозрение, — признал Дрома.
— То есть ты тоже игрок.
Дрома покачал головой.
— Нет, но я знаком с этими картами. Их изобрели рины. То есть все ранжированные карты и карты старшего аркана.
Хэн состроил гримасу.
— Вот это я послушаю.
— Каждая карта олицетворяла определенное духовное начало, — продолжил Дрома. — В совокупности они были чем-то вроде тренажера для духовного роста — но никогда не предназначались для азартных игр.
Он протянул руку через стол за одной из отброшенных колод. Развернув колоду веером, Дрома избавился от карт достоинством с единицы до одиннадцати всех мастей. Остаток он разложил в полукруг на столешнице.
— Ранжированные карты — Командующий, Госпожа, Повелитель и Туз — олицетворяют персон различных наклонностей: шесты соответствуют инициативности, фляги — эмоциональному состоянию, мечи — умственным стремлениям, а монеты — материальному благополучию. Но посмотри внимательно на эти восемь пар карт старшего аркана и спроси себя, откуда в игре могли появиться карты с такими названиями, как Равновесие, Выносливость, Умеренность, Кончина.
Дрома рывком вытянул из полукруга Повелителя шестов и положил его на стол перед Хэном.
— Ты, — произнес он. — Темноволосый мужчина внушительной силы и поразительной интуиции, но часто бываешь хрупок и эгоцентричен. Несмотря на возраст, ты бесстрашно бросаешься в любое пекло, невзирая на шансы, иногда поплачиваясь за это. И при этом в душе ты — человек, находящийся в поисках познания.
— Дешевые религиозные фокусы, — прошептал Хэн, но достаточно громко, чтобы Дрома расслышал его.
Ухмыльнувшись, Дрома откинулся назад, накрутив на палец кончик левого уса.
— Думаешь? Посмотрим, что там дальше.
Оставив в покое Повелителя шестов, он собрал оставшиеся карты, ловко перетасовал их, часть перетасованной колоды отсек, а остальное разложил на столе. Вытащив одну карту сверху, он положил ее рубашкой вниз рядом с Повелителем шестов.
— Повелитель фляг, — объявил Дрома. — Отец, защитник и близкий друг. Любящий, преданный, лояльный к ошибкам, — он вытащил из колоды еще одну карту, положил ее сверху перпендикулярно Повелителю фляг и нахмурился.
— Пересекается Злобой. В некоторых случаях пагубной привычкой, но более часто могущественным врагом.
Хэн сглотнул, но промолчал.
Третья карта — Кончина — аналогичным образом пересекла карту Хэна. Хэн почувствовал на себе взгляд Дромы.
— Ты потерял друга-защитника? — спросил Дрома.
Хэн надвинул на лицо самую непроницаемую маску, какую он только применял при игре в сабакк.
— Давай заканчивай свое маленькое гадание.
Дрома положил новую карту слева от Повелителя шестов.
— Идиот. Начало путешествия или исканий, обычно проходящих по неизведанной тропе. Иногда тревожный прыжок в неизвестность, — новая карта легла сверху Повелителя. — Умеренность, но перевернутая. Стремление к воздаянию или расплате.
Хэн кивнул и фыркнул:
— Ты хорош, действительно хорош. Ты наблюдаешь и уделяешь пристальное внимание всему, что говорят люди. Таким образом ты получаешь полное представление о человеке и его поступках. А потом ты заворачиваешь все это в красивую обертку, — он указал на разложенные карты, — и преподносишь все это в таком виде. Точно так же, как ты предвосхищаешь чужие слова.
Лицо Дромы вытянулось в притворном изумлении.
— Я всею лишь раскладываю карты.
Хэн отмахнулся.
— Ты подмешал карты, когда перетасовывал их. Или они у тебя меченые.
Дрома поднял руки на уровень плеч и кивнул на колоду.
— Вытяни в быстрой последовательности четыре карты и выложи их возле Повелителя шестов.
Хэн помедлил, но подчинился. Но прежде чем Дрома успел заговорить, он ткнул своим пальцем в первую карту из четверки.
— Не говори мне, что она означает, просто скажи, что символизирует ее местоположение.
— Кого-то, кто был задет одним из твоих поступков.
Уголки рта Хэна беспокойно подергивались, пока он разглядывал карту.
— Командующий мечей, — тихо молвил он. — Вероятно, младшая версия Повелителя. Своевольный, умный…
— И отважный, — добавил Дрома. — Способный боец.
Анакин? задался вопросом Хэн. Его палец переметнулся к следующей карте.
— Она занимает место непредвиденного последствия или скрытой угрозы, — подсказал Дрома.
— Королева Воздуха и Тьмы, — задумчиво проговорил Хэн, изучая ее изображение в поисках подсказок. — Она может быть чем-то, что скрывается. Возможно, означает какой-то обман.
Дрома кивнул.
— Что-то нераскрытое. — Он указал на следующую карту в ряду. — Означает, как лучше продолжать движение.
— Равновесие, — изрек Хэн. — Способность оставаться на прямых ногах, когда все идет наперекосяк и земля ускользает из-под ног.
— Умение приспособиться ко всему, что преподносит жизнь, — развил идею Дрома. — Стойкость перед лицом напастей. И сила духа.
Палец Хэна опустился на последнюю карту.
— Будущее?
Дрома затряс головой.
— Вероятный исход. В данном случае то, к чему приведет Идиот.
Хэн хмуро изучил карту.
— Звезда. Но перевернутая, — он бросил взгляд на Дрому. — То есть не все, что может произойти. Успех, но не полноценный.
Дрома расплылся в улыбке и кивнул.
— Поздравляю, Роки. Судьба только что позволила тебе заглянуть под завесу своих самых сокровенных тайн.
Глава 21
Ограненный корабль Харрара висел над Оброа-Скай в тени вновь прибывшего юужань-вонгского йорик-кораллового боевого корабля под командованием Малика Карра. В то время как первый поражал своим великолепием, второй напоминал исторгнутые наружу внутренности какого-то неправдоподобно огромного вулкана.
В командной рубке меньшего корабля Малик Карр, Ном Анор, Харрар, командующий Тла и его боевой тактик наблюдали за голографическим водоворотом звездных систем, ожившим благодаря данным, скормленным обосновавшемуся на обезображенной поверхности Оброа-Скай военному координатору, и передаваемым на ограненный корабль посредством сигнального виллипа. В тускло освещенных углах помещения, словно статуи, застыли прислужники и ассистенты.
— Предзнаменования воодушевляют, — обращался к коллегам командующий Тла. — Продвижение наших войск идет быстро. Кроме того, свежая группа пленных с орбитальной станции Орд Мантелл сейчас готовится принять участие в особом проекте, который предоставит нам возможность глубже проникнуть в суть расы, господствующей в этой Галактике.
Командующий Малик Карр одобрительно кивнул.
— Мастер войны Цавонг Ла будет обрадован этими новостями, — рослый, с обнаженной верхней частью торса и рассеченным лицом, свидетельствовавшим о его успешной военной карьере, он носил на голове пестрый тюрбан, который был плотно подлажен под его вытянутый череп. Его плечи и бедра раздавались в стороны посредством свежевживленных костей и хрящей, которые поддерживали на его теле ослепительно яркий плащ. — И куда предзнаменования предписывают нам ударить на этот раз?
Слово взял тактик Рафф.
— Вокруг множество заманчивых целей, командующий Малик Карр, — он отдал распоряжение сигнальному виллипу увеличить масштаб некоторых секторов в той области космического пространства, которую в Новой Республике называли Колониями. — Предвидя наше вероятное продвижение к Центру, противник развернул свои флотилии на ключевых гиперпространственных маршрутах по всему региону. Миры, лежащие по нашу сторону рубежа, — Борлейас, Раллтиир, Куат и Комменор — все они могут стать превосходным плацдармом для нашего вторжения на Корускант, их столицу.
— Но предзнаменования взывают к осторожности, — мимоходом вставил Харрар.
Тактик был того же мнения.
— В настоящий момент мы должны подойти осмотрительно к нашему боевому планированию. Продвигаясь слишком медленно, мы предоставим Новой Республике возможность контратаковать нас с флангов. Продвигаясь слишком быстро, мы рискуем столкнуться с более ожесточенным сопротивлением, чем мы способны преодолеть.
Малик Карр проворчал:
— Новые корабли сейчас на подходе с Сернпидаля. При их поддержке мы сможем вторгнуться на вражеские территории на нескольких фронтах. В то же время мы можем обнаружить и более тонкий подход к завоеванию Корусканта, — он перевел взгляд на Ном Анора. — Что там эти существа, хатты, о которых ты мне рассказывал, исполнитель? Они представляют угрозу?
Ном Анор придвинулся на шаг.
— Я провел ряд встреч с хаттом Боргой — под видом посредника, разумеется, — и рад сообщить, что хатты в большей степени заинтересованы пойти с нами на сделку, нежели ввязываться в войну или даже оборонять свои территории. Они владеют обширной областью космического пространства, которое включает в себя множественные миры, прекрасно подходящие для того, чтобы переделать их под наши нужды для выращивания Йорик-коралла и прочих ресурсов, а один из таких миров уже был предоставлен нам во владение. Таким образом, если мы сейчас предпримем небольшой тур по хаттским территориям, нам не будут препятствовать. Я также отдал приказ моим агентам начать сеять дезинформацию в преддверии нашего визита.
— Как раз самое время, — заметил командующий боевого корабля. — А что джедаи?
Харрар соизволил кротко улыбнуться.
— Их дни, по всей видимости, также сочтены. Мы предприняли шаги по ввержению их в пучину кризиса, внедрив к ним одного из нас — жрицу Элан.
— Мы зашли настолько далеко, что позволили Новой Республике одержать незначительные победы в секторе Меридиан и при Орд Мантелле, чтобы еще больше повысить в их глазах ценность нашего оперативника, — добавил командующий Тла.
Харрар со страстью в голосе перебил его:
— Мы считаем, что Элан уже сейчас находится на пути к точке рандеву с джедаями.
Священник запнулся, когда увидел, как в дверях рубки появился гонец с виллипом в руках. Приблизившись к Ном Анору, гонец коснулся гребня виллипа, вынуждая его вывернуться наизнанку. Ном Анор распорядился, чтобы принесли его собственный виллип ради обеспечения конфиденциальности, и принялся наблюдать затем, как трансформирующийся виллип в точности передает черты лица одного из его подчиненных.
— Исполнитель, — заговорило изображение подчиненного, — группа ваших агентов — та, что проходит по спискам как Бригада Мира, — по всей видимости, решила предпринять попытку вернуть кое-что утерянное нами.
Зрачки Ном Анора расширились.
— Только не Элан, — с тщетной надеждой в голосе молвил он.
— Именно ее, исполнитель.
— Что? — забил тревогу Харрар. — Что происходит?
— Как такое возможно? — спросил Ном Анор. — Бригада Мира не могла иметь понятия о притворном дезертирстве Элан. Кроме того, ты же сам говорил мне, что Бригада Мира нынче ведет дела в Космосе хаттов.
— Они вели там дела, исполнитель, — по крайней мере до тех пор, пока не прознали о дезертирстве Элан.
Лицо Ном Анора искривилось от досады.
— От кого?
— Мы не смогли пока это выяснить.
— Это же нелепо! — воскликнул Харрар. — И как же они хотят ее нам вернуть?
— По всей видимости, они были извещены о маршруте, которым ее переправляют на Корускант.
Виллип Ном Анора отразил его озлобленное выражение лица.
— Это невозможно. Даже я испытывал трудности, разбираясь во всех ухищрениях Новой Республики. Маршрут — это тщательно оберегаемый секрет, даже в разведывательном управлении о нем знают только посвященные.
— Я знаю только, что Бригада Мира планирует перехватить пассажирский корабль, направляющийся к Билбринжи, — доложил подчиненный. — Бригадиры убедили как минимум одного из наших надзирателей содействовать им. И у них в распоряжении есть довин-тягун.
— Мы ни в коем случае не должны позволить им вмешаться, — с каждым словом голос Харрар становился все более гневным. — Любой ценой.
Ном Анор свернул собственный виллип и отпустил гонца. Командующие Тла и Малик Карр пристально разглядывали его и священника.
— Что-то не так, исполнитель? — спросил наконец Малик Карр, взметнув бровь.
Ном Анор обменялся с Харраром быстрым взглядом.
— Возможная помеха нашему замыслу, — уступил он. Он взял себя в руки, мотнул головой и сфокусировал взгляд на Малике Карре. — Ничего, с чем мы не могли бы справиться. Но мне может понадобиться самый быстрый из ваших фрегатов, командующий.
— Мы — муж и жена, — поведал Шоволтер офицеру — аскайанцу, который стоял на посту у самого ближнего к носу «Королевы Империи» посадочного отделения по правому борту корабля. Звездный лайнер висел на стационарной орбите над планетой Вортекс. — Недавно бежали с Сернпидаля.
— Это там, где луна упала на планету? — полюбопытствовал офицер.
— К несчастью, да.
— Как это местные жители называли луну? Я, кажется, слышал об этом в новостях…
— Тоси-кару.
— Точно, — крепко сложенный гуманоид перевел взгляд на Вержер. — А… он с вами?
— Она, — поправил Шоволтер. — Наша прислуга.
Офицер неуверенно кивнул, после чего вернул им документы и билеты.
— Ваша каюта расположена на двадцать четвертой палубе, сектор двенадцать. Добро пожаловать на борт, и безопасного вам путешествия.
Шоволтер взял Элан за руку и повел ее и Вержер к ближайшему блоку переходных межпалубных труб — широких цилиндров, которые работали, как турболифты, только без кабин. Поддерживаемые антигравитационными полями, пассажиры могли в зависимости от необходимости подняться или опуститься при помощи лифтовых шахт или опускных колодцев соответственно.
Жизнь на «Королеве» только пробуждаласъ после относительной ночи, и шумные толпы беженцев выстраивались в очереди к специализированным для каждой расы освежителям или слонялись в поисках еды. В толпе шныряли дроиды, выполнявшие задания, которые считались ниже достоинства живых существ.
Несмотря на отсутствие трудностей при перелете с Миркра на Вортекс и гладкую посадку на борт, Шоволтера не покидало ощущение, что за ними наблюдают — либо внедренные на борт оперативники РУНР, либо неизвестные. Вержер привлекла к своей персоне несколько любопытных взглядов, но большая часть пассажиров была слишком занята, оберегая свою территорию, чтобы заинтересоваться этим необычным созданием. И все же Шоволтер понимал, что не может позволить себе передышки, пока не выйдет на контакт с подкреплением.
Каюта была даже более просторной, чем он ожидал, с диваном, столом, стульями и четырьмя раскладывающимися кроватями. Запустив двух перебежчиков внутрь, Шоволтер выглянул в коридор, удостоверился, что все чисто, и запер дверь изнутри.
— Дом, милый дом, — буркнул он. — По крайней мере до завтра.
— А что будет завтра? — поинтересовалась Элан, присаживаясь на одну из кроватей-платформ.
— Когда время придет, ты все узнаешь.
Она покачала головой.
— Ты все еще не доверяешь мне, да?
— Ничего личного, — сказал он. — Просто следую правилам.
— Готова биться об заклад, что ты говоришь это всем перебежчикам, — предположила Вержер, угнездившись на одной из кроватей, словно гигантская птица на насесте.
Шоволтер сложил багаж в углу и удостоверился, что дверь в примыкающую комнату также заперта Он уже был готов сам с комфортом устроиться на своей кровати, когда во входную дверь постучали.
Выхватив бластер из наплечной кобуры, он занял позицию напротив дверного косяка.
— Кто там?
— Обслуживание номеров, — раздался звучный голос на общегалактическом с кореллианским акцентом.
— Мы ничего не заказывали.
— Капитан Скаур передает свои наилучшие пожелания, — отозвался мужчина в коридоре. — Он также просит вас быть гостями за его столом на ужине.
— Это можно устроить.
— Я так ему и передам.
Шоволтер опустил оружие и щелкнул входным запором. В комнату вошел высокий, темноволосый человек с пугающей внешностью, за ним следовал родианец.
— Я — Дарда, — представился человек. — Это Капо.
Зеленокожий, грубо сложенный и на вид весьма крепкий, Капо обладал гибкой грацией и имел довольно беспечный вид. Заметив Элан и Вержер, он обратил на них внимание своего напарника.
— Где вы взошли на борт? — полюбопытствовал Шоволтер.
Дарда отвернулся от Элан, чтобы встретиться взглядом с Шоволтером.
— Прямо здесь, на Вортексе. Мы были чуть впереди вас в очереди на посадку.
Шоволтер усмехнулся.
— Да, я вас видел. Вас только двое?
— Нет, на борту еще трое, — сообщил Дарда. — Смешались с толпой беженцев на палубе третьего класса. Они, вероятно, покажутся на ужине.
Шоволтер кивнул.
— Где ваша каюта?
Дарда мотнул своим квадратным подбородком в сторону двери, ведущей в примыкающее помещение.
— Прямо по соседству с вами.
— Удобно, — заметил Шоволтер. — Кто-то в штабе действительно выполняет домашнюю работу. — Он метнул взгляд на Капо. — Откуда тебя перевели, Капо?
— С Билбринжи, — откликнулся родианец, сплетя воедино свои пальцы с присосками.
Взгляд Шоволтера вернулся к Дарде.
— А ты?
— Только что с Гаморра, но меня планируют перевести на Корускант после того, как я выполню это задание.
Шоволтер выглядел изумленным.
— Правда? И кто же твой новый босс?
Дарда уже открыл рот, чтобы ответить, когда в дверь постучали еще раз.
Шоволтер шикнул, призвав всех к тишине, и вновь поднял бластер.
— Кто там?
— Обслуживание номеров, — ответил мужской голос.
Три оперативника РУНР обменялись обескураженными взглядами. Шоволтер подал знак Дарде и Капо перебраться в примыкающую каюту, а Элан и Вержер — оставаться на месте. Когда смежная дверь закрылась за Капо, Шоволтер подошел к входной.
— Мы ничего не заказывали.
— Капитан Скаур передает свои наилучшие пожелания. Он также просит вас быть гостями за его столом на ужине.
— Это можно устроить.
— Я так ему и передам.
Расчетливым движением Шоволтер просунул бластер под подушку, лежавшую на диване, поставил два стула спинками к смежной двери и отворил входную. В комнату вошли мускулистый человек и привлекательная ботанка и представились как Джоде Тие и Сайга Бре'лиа.
Шоволтер благоразумно усадил их на стулья и поинтересовался, где они взошли на борт.
— Мы на борту прямо с Орд Мантелл, — сообщила ботанка, перед этим вдоволь наглядевшись на Элан и Вержер.
— Бас только двое?
— Еще двое предположительно должны были сесть на Анобисе, но они пока так и не вышли на связь.
— Где ваша каюта? — спросил Шоволтер у Джоде Тие.
— В десяти дверях дальше по коридору, по правой стороне.
— Удобно. — Не сводя с них глаз, Шоволтер уселся на диван, его рука скользнула в сторону потаенного бластера.
— Где вы базируетесь?
— На Билбринжи, — отозвался Джоде Тие.
— А ты, Сайга?
— На Орд Мантелл.
Смежная дверь начала растворяться, открывая взору Шоволтера Дарду с бластером, поднятым на уровень его подбородка в двуручной хватке. Шоволтер коротко встретился с ним взглядом и громко рассмеялся, чтобы заглушить своим хохотом любой возможный скрип двери.
— Так что, вы это серьезно насчет ужина за капитанским столиком? — спросил он.
— Вполне, — отозвалась Сайга, расплываясь в улыбке.
С холодной расчетливостью Шоволтер выхватил бластер из укрытия и выстрелил. Разряд сверкнул в нескольких сантиметрах между Джоде Тие и ботанкой, ударив Дарду прямо в грудь. Дарду отбросило назад от дверного проема так, словно его только что пнул гундарк, и все же он успел сам произвести один выстрел, попав в спину Джоде Тие и опрокинув его на диван.
Шоволтер и Сайга бросились лицом на палубу. В тот же самый миг Вержер прыгнула с кровати на защиту Элан и потянула жрицу в уголок каюты, сама расположившись между ней и предполагаемой угрозой.
Капо прополз сквозь дверной проем на животе, выставив оружие перед собой, и открыл огонь. Бластерные лучи с громким шипением заметались по каюте, рикошетируя от стен. Шоволтер перекатился к коридорной стене и уперся в переборку. Не имея пространства для отступления, он рисковал нарваться на выстрел, но к этому моменту Капо уже пришел в движение. Шоволтер перекатился обратно и сумел подняться на одно колено, но тут Капо поймал его в перекрестие прицела и выстрелил. Разряд вонзился в левое плечо Шоволтера, точно под ключицу, и отбросил его назад. В его ноздри проник запах воспламенившейся ткани и обожженной плоти. Но даже падая, он краем глаза успел заметить, как Сайга тоже включилась в перестрелку.
Чудовищный вопль разнесся по каюте, за ним последовал агонизирующий стон. Шоволтер распахнул глаза и обнаружил, что раненый Капо волочит ноги по направлению к входной двери смежной каюты, а Сайга пятится к стене, прижимая ладонь к зияющему отверстию, которое проделал в ее груди бластерный луч.
Шоволтер поднялся на ноги и, шатаясь, кинулся в смежную каюту, сжимая бластер в дрожащей руке. Капо был уже в коридоре и преодолел к этому времени полпути до ближайшего поворота, так что выстрелы Шоволтера ему вдогонку стали для него только стимулом ускориться. Шоволтер не стал начинать преследование, вместо этого закрыл дверь и запер ее на замок. Пошатываясь, он вернулся в свою каюту; с его обуглившегося плеча вверх поднималось тонкое облачко дыма.
Его пальцы не нащупали пульса в горле Джоде Тие. Бросив быстрый взгляд на Элан и Вержер, он склонился над Сайгой, которая сидела на полу, опираясь на входную дверь.
— Ты взял его, майор? — спросила она слабым голосом.
Шоволтер отрицательно мотнул головой.
— Кто они?
— Понятия не имею, но они знали шифр.
Глаза ботанки расширились.
— Наш шифр?
— Тот самый, которым меня снабдили.
— Тогда как ты понял, кто из нас говорит правду?
— Один из них утверждал, что переведен сюда с Гаморра. Полагаю, что тот, кто снабдил их шифром, не подозревал, что мы уже довольно давно свернули там свою контору.
Болезненный стон вырвался из глотки Сайги.
— Сайга, — решительно набросился на нее Шоволтер. — Ты сказала, что на борту еще двое.
Ее веки дрожали, но она вымучила кивок.
— Кто они? Каким образом тебе было предписано выйти с ними на контакт? Сайга. Сайга!
Ее глаза закатились. Последний вздох вырвался из ее егких, и жизнь в ней погасла.
Глаза Шоволтера остекленели. Он повернулся и остался недвижимо сидеть на полу.
— Ты ранен, — раздался голос Элан прямо у него над ухом, и в этом голосе слышалось неподдельное беспокойство.
В командной рубке меньшего корабля Малик Карр, Ном Анор, Харрар, командующий Тла и его боевой тактик наблюдали за голографическим водоворотом звездных систем, ожившим благодаря данным, скормленным обосновавшемуся на обезображенной поверхности Оброа-Скай военному координатору, и передаваемым на ограненный корабль посредством сигнального виллипа. В тускло освещенных углах помещения, словно статуи, застыли прислужники и ассистенты.
— Предзнаменования воодушевляют, — обращался к коллегам командующий Тла. — Продвижение наших войск идет быстро. Кроме того, свежая группа пленных с орбитальной станции Орд Мантелл сейчас готовится принять участие в особом проекте, который предоставит нам возможность глубже проникнуть в суть расы, господствующей в этой Галактике.
Командующий Малик Карр одобрительно кивнул.
— Мастер войны Цавонг Ла будет обрадован этими новостями, — рослый, с обнаженной верхней частью торса и рассеченным лицом, свидетельствовавшим о его успешной военной карьере, он носил на голове пестрый тюрбан, который был плотно подлажен под его вытянутый череп. Его плечи и бедра раздавались в стороны посредством свежевживленных костей и хрящей, которые поддерживали на его теле ослепительно яркий плащ. — И куда предзнаменования предписывают нам ударить на этот раз?
Слово взял тактик Рафф.
— Вокруг множество заманчивых целей, командующий Малик Карр, — он отдал распоряжение сигнальному виллипу увеличить масштаб некоторых секторов в той области космического пространства, которую в Новой Республике называли Колониями. — Предвидя наше вероятное продвижение к Центру, противник развернул свои флотилии на ключевых гиперпространственных маршрутах по всему региону. Миры, лежащие по нашу сторону рубежа, — Борлейас, Раллтиир, Куат и Комменор — все они могут стать превосходным плацдармом для нашего вторжения на Корускант, их столицу.
— Но предзнаменования взывают к осторожности, — мимоходом вставил Харрар.
Тактик был того же мнения.
— В настоящий момент мы должны подойти осмотрительно к нашему боевому планированию. Продвигаясь слишком медленно, мы предоставим Новой Республике возможность контратаковать нас с флангов. Продвигаясь слишком быстро, мы рискуем столкнуться с более ожесточенным сопротивлением, чем мы способны преодолеть.
Малик Карр проворчал:
— Новые корабли сейчас на подходе с Сернпидаля. При их поддержке мы сможем вторгнуться на вражеские территории на нескольких фронтах. В то же время мы можем обнаружить и более тонкий подход к завоеванию Корусканта, — он перевел взгляд на Ном Анора. — Что там эти существа, хатты, о которых ты мне рассказывал, исполнитель? Они представляют угрозу?
Ном Анор придвинулся на шаг.
— Я провел ряд встреч с хаттом Боргой — под видом посредника, разумеется, — и рад сообщить, что хатты в большей степени заинтересованы пойти с нами на сделку, нежели ввязываться в войну или даже оборонять свои территории. Они владеют обширной областью космического пространства, которое включает в себя множественные миры, прекрасно подходящие для того, чтобы переделать их под наши нужды для выращивания Йорик-коралла и прочих ресурсов, а один из таких миров уже был предоставлен нам во владение. Таким образом, если мы сейчас предпримем небольшой тур по хаттским территориям, нам не будут препятствовать. Я также отдал приказ моим агентам начать сеять дезинформацию в преддверии нашего визита.
— Как раз самое время, — заметил командующий боевого корабля. — А что джедаи?
Харрар соизволил кротко улыбнуться.
— Их дни, по всей видимости, также сочтены. Мы предприняли шаги по ввержению их в пучину кризиса, внедрив к ним одного из нас — жрицу Элан.
— Мы зашли настолько далеко, что позволили Новой Республике одержать незначительные победы в секторе Меридиан и при Орд Мантелле, чтобы еще больше повысить в их глазах ценность нашего оперативника, — добавил командующий Тла.
Харрар со страстью в голосе перебил его:
— Мы считаем, что Элан уже сейчас находится на пути к точке рандеву с джедаями.
Священник запнулся, когда увидел, как в дверях рубки появился гонец с виллипом в руках. Приблизившись к Ном Анору, гонец коснулся гребня виллипа, вынуждая его вывернуться наизнанку. Ном Анор распорядился, чтобы принесли его собственный виллип ради обеспечения конфиденциальности, и принялся наблюдать затем, как трансформирующийся виллип в точности передает черты лица одного из его подчиненных.
— Исполнитель, — заговорило изображение подчиненного, — группа ваших агентов — та, что проходит по спискам как Бригада Мира, — по всей видимости, решила предпринять попытку вернуть кое-что утерянное нами.
Зрачки Ном Анора расширились.
— Только не Элан, — с тщетной надеждой в голосе молвил он.
— Именно ее, исполнитель.
— Что? — забил тревогу Харрар. — Что происходит?
— Как такое возможно? — спросил Ном Анор. — Бригада Мира не могла иметь понятия о притворном дезертирстве Элан. Кроме того, ты же сам говорил мне, что Бригада Мира нынче ведет дела в Космосе хаттов.
— Они вели там дела, исполнитель, — по крайней мере до тех пор, пока не прознали о дезертирстве Элан.
Лицо Ном Анора искривилось от досады.
— От кого?
— Мы не смогли пока это выяснить.
— Это же нелепо! — воскликнул Харрар. — И как же они хотят ее нам вернуть?
— По всей видимости, они были извещены о маршруте, которым ее переправляют на Корускант.
Виллип Ном Анора отразил его озлобленное выражение лица.
— Это невозможно. Даже я испытывал трудности, разбираясь во всех ухищрениях Новой Республики. Маршрут — это тщательно оберегаемый секрет, даже в разведывательном управлении о нем знают только посвященные.
— Я знаю только, что Бригада Мира планирует перехватить пассажирский корабль, направляющийся к Билбринжи, — доложил подчиненный. — Бригадиры убедили как минимум одного из наших надзирателей содействовать им. И у них в распоряжении есть довин-тягун.
— Мы ни в коем случае не должны позволить им вмешаться, — с каждым словом голос Харрар становился все более гневным. — Любой ценой.
Ном Анор свернул собственный виллип и отпустил гонца. Командующие Тла и Малик Карр пристально разглядывали его и священника.
— Что-то не так, исполнитель? — спросил наконец Малик Карр, взметнув бровь.
Ном Анор обменялся с Харраром быстрым взглядом.
— Возможная помеха нашему замыслу, — уступил он. Он взял себя в руки, мотнул головой и сфокусировал взгляд на Малике Карре. — Ничего, с чем мы не могли бы справиться. Но мне может понадобиться самый быстрый из ваших фрегатов, командующий.
* * *
— Мы — муж и жена, — поведал Шоволтер офицеру — аскайанцу, который стоял на посту у самого ближнего к носу «Королевы Империи» посадочного отделения по правому борту корабля. Звездный лайнер висел на стационарной орбите над планетой Вортекс. — Недавно бежали с Сернпидаля.
— Это там, где луна упала на планету? — полюбопытствовал офицер.
— К несчастью, да.
— Как это местные жители называли луну? Я, кажется, слышал об этом в новостях…
— Тоси-кару.
— Точно, — крепко сложенный гуманоид перевел взгляд на Вержер. — А… он с вами?
— Она, — поправил Шоволтер. — Наша прислуга.
Офицер неуверенно кивнул, после чего вернул им документы и билеты.
— Ваша каюта расположена на двадцать четвертой палубе, сектор двенадцать. Добро пожаловать на борт, и безопасного вам путешествия.
Шоволтер взял Элан за руку и повел ее и Вержер к ближайшему блоку переходных межпалубных труб — широких цилиндров, которые работали, как турболифты, только без кабин. Поддерживаемые антигравитационными полями, пассажиры могли в зависимости от необходимости подняться или опуститься при помощи лифтовых шахт или опускных колодцев соответственно.
Жизнь на «Королеве» только пробуждаласъ после относительной ночи, и шумные толпы беженцев выстраивались в очереди к специализированным для каждой расы освежителям или слонялись в поисках еды. В толпе шныряли дроиды, выполнявшие задания, которые считались ниже достоинства живых существ.
Несмотря на отсутствие трудностей при перелете с Миркра на Вортекс и гладкую посадку на борт, Шоволтера не покидало ощущение, что за ними наблюдают — либо внедренные на борт оперативники РУНР, либо неизвестные. Вержер привлекла к своей персоне несколько любопытных взглядов, но большая часть пассажиров была слишком занята, оберегая свою территорию, чтобы заинтересоваться этим необычным созданием. И все же Шоволтер понимал, что не может позволить себе передышки, пока не выйдет на контакт с подкреплением.
Каюта была даже более просторной, чем он ожидал, с диваном, столом, стульями и четырьмя раскладывающимися кроватями. Запустив двух перебежчиков внутрь, Шоволтер выглянул в коридор, удостоверился, что все чисто, и запер дверь изнутри.
— Дом, милый дом, — буркнул он. — По крайней мере до завтра.
— А что будет завтра? — поинтересовалась Элан, присаживаясь на одну из кроватей-платформ.
— Когда время придет, ты все узнаешь.
Она покачала головой.
— Ты все еще не доверяешь мне, да?
— Ничего личного, — сказал он. — Просто следую правилам.
— Готова биться об заклад, что ты говоришь это всем перебежчикам, — предположила Вержер, угнездившись на одной из кроватей, словно гигантская птица на насесте.
Шоволтер сложил багаж в углу и удостоверился, что дверь в примыкающую комнату также заперта Он уже был готов сам с комфортом устроиться на своей кровати, когда во входную дверь постучали.
Выхватив бластер из наплечной кобуры, он занял позицию напротив дверного косяка.
— Кто там?
— Обслуживание номеров, — раздался звучный голос на общегалактическом с кореллианским акцентом.
— Мы ничего не заказывали.
— Капитан Скаур передает свои наилучшие пожелания, — отозвался мужчина в коридоре. — Он также просит вас быть гостями за его столом на ужине.
— Это можно устроить.
— Я так ему и передам.
Шоволтер опустил оружие и щелкнул входным запором. В комнату вошел высокий, темноволосый человек с пугающей внешностью, за ним следовал родианец.
— Я — Дарда, — представился человек. — Это Капо.
Зеленокожий, грубо сложенный и на вид весьма крепкий, Капо обладал гибкой грацией и имел довольно беспечный вид. Заметив Элан и Вержер, он обратил на них внимание своего напарника.
— Где вы взошли на борт? — полюбопытствовал Шоволтер.
Дарда отвернулся от Элан, чтобы встретиться взглядом с Шоволтером.
— Прямо здесь, на Вортексе. Мы были чуть впереди вас в очереди на посадку.
Шоволтер усмехнулся.
— Да, я вас видел. Вас только двое?
— Нет, на борту еще трое, — сообщил Дарда. — Смешались с толпой беженцев на палубе третьего класса. Они, вероятно, покажутся на ужине.
Шоволтер кивнул.
— Где ваша каюта?
Дарда мотнул своим квадратным подбородком в сторону двери, ведущей в примыкающее помещение.
— Прямо по соседству с вами.
— Удобно, — заметил Шоволтер. — Кто-то в штабе действительно выполняет домашнюю работу. — Он метнул взгляд на Капо. — Откуда тебя перевели, Капо?
— С Билбринжи, — откликнулся родианец, сплетя воедино свои пальцы с присосками.
Взгляд Шоволтера вернулся к Дарде.
— А ты?
— Только что с Гаморра, но меня планируют перевести на Корускант после того, как я выполню это задание.
Шоволтер выглядел изумленным.
— Правда? И кто же твой новый босс?
Дарда уже открыл рот, чтобы ответить, когда в дверь постучали еще раз.
Шоволтер шикнул, призвав всех к тишине, и вновь поднял бластер.
— Кто там?
— Обслуживание номеров, — ответил мужской голос.
Три оперативника РУНР обменялись обескураженными взглядами. Шоволтер подал знак Дарде и Капо перебраться в примыкающую каюту, а Элан и Вержер — оставаться на месте. Когда смежная дверь закрылась за Капо, Шоволтер подошел к входной.
— Мы ничего не заказывали.
— Капитан Скаур передает свои наилучшие пожелания. Он также просит вас быть гостями за его столом на ужине.
— Это можно устроить.
— Я так ему и передам.
Расчетливым движением Шоволтер просунул бластер под подушку, лежавшую на диване, поставил два стула спинками к смежной двери и отворил входную. В комнату вошли мускулистый человек и привлекательная ботанка и представились как Джоде Тие и Сайга Бре'лиа.
Шоволтер благоразумно усадил их на стулья и поинтересовался, где они взошли на борт.
— Мы на борту прямо с Орд Мантелл, — сообщила ботанка, перед этим вдоволь наглядевшись на Элан и Вержер.
— Бас только двое?
— Еще двое предположительно должны были сесть на Анобисе, но они пока так и не вышли на связь.
— Где ваша каюта? — спросил Шоволтер у Джоде Тие.
— В десяти дверях дальше по коридору, по правой стороне.
— Удобно. — Не сводя с них глаз, Шоволтер уселся на диван, его рука скользнула в сторону потаенного бластера.
— Где вы базируетесь?
— На Билбринжи, — отозвался Джоде Тие.
— А ты, Сайга?
— На Орд Мантелл.
Смежная дверь начала растворяться, открывая взору Шоволтера Дарду с бластером, поднятым на уровень его подбородка в двуручной хватке. Шоволтер коротко встретился с ним взглядом и громко рассмеялся, чтобы заглушить своим хохотом любой возможный скрип двери.
— Так что, вы это серьезно насчет ужина за капитанским столиком? — спросил он.
— Вполне, — отозвалась Сайга, расплываясь в улыбке.
С холодной расчетливостью Шоволтер выхватил бластер из укрытия и выстрелил. Разряд сверкнул в нескольких сантиметрах между Джоде Тие и ботанкой, ударив Дарду прямо в грудь. Дарду отбросило назад от дверного проема так, словно его только что пнул гундарк, и все же он успел сам произвести один выстрел, попав в спину Джоде Тие и опрокинув его на диван.
Шоволтер и Сайга бросились лицом на палубу. В тот же самый миг Вержер прыгнула с кровати на защиту Элан и потянула жрицу в уголок каюты, сама расположившись между ней и предполагаемой угрозой.
Капо прополз сквозь дверной проем на животе, выставив оружие перед собой, и открыл огонь. Бластерные лучи с громким шипением заметались по каюте, рикошетируя от стен. Шоволтер перекатился к коридорной стене и уперся в переборку. Не имея пространства для отступления, он рисковал нарваться на выстрел, но к этому моменту Капо уже пришел в движение. Шоволтер перекатился обратно и сумел подняться на одно колено, но тут Капо поймал его в перекрестие прицела и выстрелил. Разряд вонзился в левое плечо Шоволтера, точно под ключицу, и отбросил его назад. В его ноздри проник запах воспламенившейся ткани и обожженной плоти. Но даже падая, он краем глаза успел заметить, как Сайга тоже включилась в перестрелку.
Чудовищный вопль разнесся по каюте, за ним последовал агонизирующий стон. Шоволтер распахнул глаза и обнаружил, что раненый Капо волочит ноги по направлению к входной двери смежной каюты, а Сайга пятится к стене, прижимая ладонь к зияющему отверстию, которое проделал в ее груди бластерный луч.
Шоволтер поднялся на ноги и, шатаясь, кинулся в смежную каюту, сжимая бластер в дрожащей руке. Капо был уже в коридоре и преодолел к этому времени полпути до ближайшего поворота, так что выстрелы Шоволтера ему вдогонку стали для него только стимулом ускориться. Шоволтер не стал начинать преследование, вместо этого закрыл дверь и запер ее на замок. Пошатываясь, он вернулся в свою каюту; с его обуглившегося плеча вверх поднималось тонкое облачко дыма.
Его пальцы не нащупали пульса в горле Джоде Тие. Бросив быстрый взгляд на Элан и Вержер, он склонился над Сайгой, которая сидела на полу, опираясь на входную дверь.
— Ты взял его, майор? — спросила она слабым голосом.
Шоволтер отрицательно мотнул головой.
— Кто они?
— Понятия не имею, но они знали шифр.
Глаза ботанки расширились.
— Наш шифр?
— Тот самый, которым меня снабдили.
— Тогда как ты понял, кто из нас говорит правду?
— Один из них утверждал, что переведен сюда с Гаморра. Полагаю, что тот, кто снабдил их шифром, не подозревал, что мы уже довольно давно свернули там свою контору.
Болезненный стон вырвался из глотки Сайги.
— Сайга, — решительно набросился на нее Шоволтер. — Ты сказала, что на борту еще двое.
Ее веки дрожали, но она вымучила кивок.
— Кто они? Каким образом тебе было предписано выйти с ними на контакт? Сайга. Сайга!
Ее глаза закатились. Последний вздох вырвался из ее егких, и жизнь в ней погасла.
Глаза Шоволтера остекленели. Он повернулся и остался недвижимо сидеть на полу.
— Ты ранен, — раздался голос Элан прямо у него над ухом, и в этом голосе слышалось неподдельное беспокойство.