Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Следующая »
- Последняя >>
Дарси МАГУАЙР
ПУТЬ К СЕРДЦУ БОССА
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Овен. Несмотря на временное затишье в личной жизни, живите в ожидании встречи с незнакомцем, который пробудит в вас бурю страстей.
Нет уж, спасибо. Как-нибудь обойдусь.
— У всех девушек есть эта проблема.
Талия Моран открыла дверь и придержала ее, чтобы пропустить подругу.
— Какая?
— Правильно выбрать время, чтобы всерьез заняться поиском спутника жизни, — ответила Кили. — Тебе надо поторопиться, пока еще есть одинокие честные мужчины. Всех порядочных быстро расхватывают.
— Меня это не волнует. Сейчас мне никто не нужен.
— Талия… — Кили медленно вошла внутрь, придерживая округлившийся живот. — Я знаю, многие женщины надеются, что их избранник появится, словно по волшебству. Но на самом деле, как это ни грустно, мы ходим на свидания с каждым холостяком, который подвернется.
— Если он не появится по волшебству, — язвительно заметила Талия, глядя сверху вниз на Кили, которая, отказавшись от высоких каблуков из-за беременности, стала на добрых четырнадцать сантиметров ниже, — тогда я вообще не выйду замуж.
— Суженый появится у тебя, как это произошло у нас с Эммой, но ты должна встречаться с мужчинами. Так повелел Купидон.
— Ты знаешь, что я очень рада за вас, но сейчас у меня есть неотложные дела, к которым мифические лилипуты, пускающие стрелы, не имеют никакого отношения.
Кили вздохнула.
— И все-таки он появится, и ты увлечешься им. Она не хочет увлекаться; ей больше по вкусу спокойное ухаживание, которое завершится разумным длительным партнерством…
— А что предсказывает твой гороскоп?
Талия прижала локтем сумочку. Хватит с нее гороскопов. Расположения звезд и планет не всегда правильно предрекают развитие событий. По правде сказать, они никогда не предсказывают того, что происходит на самом деле, так что сегодняшний гороскоп не имеет никакого значения.
— Смотри-ка, это Джордж! — Чтобы избежать продолжения разговора, Талия быстро направилась к охраннику. — Мне нужно поблагодарить его за то, что вчера вечером он выпустил меня.
Кили пошла к лифту.
— Тебя опять заперли?
Талия кивнула. Есть только один способ гарантировать себе пост руководителя отдела маркетинга, и он заключается в том, чтобы работать больше, дольше и лучше всех.
Она получит эту должность.
Легкая улыбка тронула губы Талии. Неужели Ракель, ее босс, не понимает, что, повысив Талию, она значительно облегчит свою работу? Быть может, ее терзают беспочвенные страхи, что Талия, получив повышение, будет стремиться к тому, чтобы занять ее место?
— И все-таки тебе придется последовать моему совету, — крикнула Кили, скрываясь в лифте.
Талия посмотрела ей вслед и покачала головой. Она прекрасно знает, что не столкнется с идеальным мужчиной. Когда-нибудь ей придется заняться поиском партнера, но сначала нужно решить более важные дела.
Самое главное — обеспечить себе повышение в должности. Она не собирается вступать в какие-либо отношения вслепую, с наивными оптимистическими мыслями, что любовь — это все.
Мать в свое время пренебрегла карьерой, всецело отдавшись материнству, и ей пришлось познать все тяготы жизни, когда жестокая действительность нанесла сокрушительный удар ее надеждам и развеяла наивную веру во всепобеждающую силу любви.
Талия не станет спешить.
Она не бросится очертя голову в то, к чему не готова. Эмма и Кили нашли спутников жизни, но она подождет, пока объявят о повышении. Когда упрочится служебное положение, у нее появится время для личной жизни. Вот тогда можно будет подумать о мужчине.
— Привет, Джордж! — Она улыбнулась рослому охраннику. — Хочу еще раз поблагодарить тебя.
— Нет проблем. Скоро получишь повышение?
— Наверное. Чую, что оно близко.
По лицу Джорджа расплылась добродушная улыбка.
— Тогда тебе лучше не опаздывать.
Талия бросила взгляд на часы и быстро пошла к лифту. Джордж прав. Нельзя давать Ракели ни малейшего повода для придирок.
Внезапное столкновение едва не заставило ее упасть. Посмотрев вниз, она увидела черные дорогие туфли и брюки того же цвета, облегавшие длинные ноги. На мужчине была голубая рубашка и идеально сидевший пиджак, подчеркивавший широкие плечи и тонкую талию.
Она подняла голову и встретилась с взглядом синих глаз, в которых сквозила небрежная уверенность в себе. Полные, красиво очерченные губы незнакомца свидетельствовали о чувственности.
У Талии перехватило дыхание.
— Привет. — Глубокий низкий голос обволакивал ее, как горячий швейцарский шоколад. Мужчина подхватил ее под руку, и в его взгляде промелькнуло беспокойство. — Вы в порядке?
Рука была сильная и горячая. Кровь бросилась Талии в лицо, затуманивая сознание.
Она заставила себя выпрямиться. Нельзя поддаваться нелепой слабости.
— Да. Конечно. Со мной все в порядке, — вздернув подбородок, проговорила она со сдержанной улыбкой. — Каблук расшатался, вот и все.
Посмотрев на свои туфли, Талия пожалела, что злополучный каблук не может отвалиться и спасти ее от мучительного смущения.
Мужчина последовал ее примеру, скользнув взглядом по строгой белой блузке, короткой черной юбке и стройным ногам.
В его глазах вспыхнул огонек, и ей захотелось скрестить руки на груди. Она почувствовала себя раздетой, словно он увидел намного больше того, что следовало. Ей почему-то показалось, что увиденное понравилось ему.
Небрежно поправив длинную мелированную челку, Талия указала на лифт.
— Я должна идти. Хотелось бы… — умереть на месте, договорила она про себя. — Но мне нельзя опоздать на работу.
Он приподнял одну бровь, и его глаза насмешливо блеснули.
— Это оно?
Талия окаменела.
— Оно? Что?
— Извинение.
— О! — Ну, конечно. Хорошие манеры. Она забыла о них. — Прошу прощения за то, что…
Его губы дрогнули. Он явно пытался сдержать улыбку.
Талия вспыхнула.
— Извините, что натолкнулась на того, кто, очевидно, не смотрит, куда он идет.
— Как и вы.
— Пусть так. Но, если вы признаете, что тоже не смотрели, куда идете, вы могли бы извиниться…
Его глаза заискрились.
— Вы совершенно правы, но как воспитанный человек, я уступил даме.
— Мне кажется, что подобная вежливость здесь неуместна. — Талия наградила его сердитым взглядом. — И почему бы вам не признать, что мужчины избегают их?
— Извинений?
Она кивнула.
— Вы не в духе? — осведомился незнакомец, засовывая руки в карманы. — Поссорились с мужем?
Талия невольно улыбнулась и покачала головой.
— Я не замужем. — Господи, что она говорит?
— Ну, тогда с вашим другом?
— Нет… — она сделала шаг назад. Неужели он заинтересовался ею? — Послушайте, мне надо идти. Если я опоздаю.., вы не знаете моего босса.., она не спустит ни малейшей оплошности и вряд ли проявит понимание, если я скажу, что налетела на красавчика…
— Вы находите, что я красавчик?
Вот черт! Как это у нее вырвалось? Что с ней происходит?
— Увидимся? — сказал он, улыбнувшись.
Талия кивнула и пошла к лифту.
Что это было?
Молодая женщина тряхнула головой. Она не собирается задумываться над этим. Да, он красив, и чувственное влечение, которое возникло у нее, — естественная реакция на привлекательного мужчину. Она должна подавить его, тем более что оно вызвано многими причинами.
Низкий сексуальный голос красивого бархатного тембра, великолепное атлетическое телосложение, высокий рост, чертовски привлекательная внешность.., но она не станет прислушиваться к неуместным проявлениям основных инстинктов. Ей нужно составить список требований, которым должен отвечать идеальный партнер, а так же расписание свиданий для того, чтобы они органично влились в упорядоченное течение ее жизни. Сейчас не время отвлекаться или влюбляться. К тому же она никогда не влюбится, потому что не хочет повторять ошибку матери. Ни за что на свете!
Продолжая улыбаться, Кейс Даррингтон нажал на кнопку лифта. Какая красивая женщина! Все в ней обворожительно: темно-каштановые волосы, собранные в пучок, длинная прядь, которая, вероятно, называется челкой и льнет к нежной щеке, вызывая у него искушение проделать то же самое своей ладонью.
Бархатистая кожа манит свежестью; пухлые, розовые, словно персики, губы зовут к поцелую; удивительные темно-зеленые глаза, окаймленные густыми черными ресницами, завораживают.
Кто она?
Он должен был задержать ее, но незнакомка ускользнула, не сказав ему своего имени и не оставив хрустальной туфельки с расшатавшимся каблуком.
Когда в последний раз он слышал комплимент, выраженный так бесхитростно и с такой прелестной наивностью?
Кейс одернул себя. Он не позволит возродиться романтическим чувствам, которые, как ему казалось, давно умерли в нем.
Двери лифта открылись, и он быстро вошел в кабину. Его ждет работа, и больше ничего. Однако перед его мысленным взором вновь возникли удивительные глаза, в которых вспыхивало зеленое пламя, и нежные полные губы.
Проклятье! Почему жизнь не может быть такой ясной, как цифры в балансовом отчете?
Невысокая женщина с ярко-рыжими волосами вплыла в лифт за ним и пропела:
— Привет, милашка!
Кейс повернулся и увидел призывный взмах накладных ресниц. Темными глаза взирали на него с неприкрытым интересом.
Он в замешательстве отступил назад. Этот тон.., бесстыдный призывный взгляд… Они пробудили в нем мучительные воспоминания.
— Пришел к кому-нибудь в гости или собираешься остаться, чтобы претворить мои мечты в реальность? — интимным шепотом спросила женщина, обнажая зубы в похотливой улыбке.
— Я работаю здесь, — холодно ответил Кейс, глядя на двери и мысленно подгоняя лифт. Как медленно он ползет! Служащие должны попадать на свои этажи намного быстрее, особенно если их сопровождают хищные особи женского пола.
Рыжая взмахнула рукой, ослепив его блеском колец и браслетов.
— Кажется, я тебя не знаю. Ты мой супермен? Обожаю игры!
— Я здесь недавно. И я не супермен. — И он ненавидит игры. У него их было столько, что он сыт ими до конца жизни. Его бывшая была большая мастерица играть в такие игры, о которых он не мог и помыслить.
Незнакомка провела пальцами по его рукаву и, придвинувшись ближе, продемонстрировала внушительное содержимое глубокого декольте.
— Я могла бы показать тебе…
— Не стоит утруждаться, мисс… — Кейс в отчаянии посмотрел на панель. Светится лишь его этаж. Неужели она направляется туда же и ему предстоит работать с ней?
— Называй меня Кристал, — кокетливо хихикнув, представилась рыжеволосая. — А ты…
— Кабина остановилась.
— Даррингтон, — бросил Кейс, выходя. Ему не терпелось как можно быстрее сбежать от рыжей совратительницы.
Жаль, что он не может с такой же легкостью избавиться от воспоминаний о неудачном браке.
Нет уж, спасибо. Как-нибудь обойдусь.
— У всех девушек есть эта проблема.
Талия Моран открыла дверь и придержала ее, чтобы пропустить подругу.
— Какая?
— Правильно выбрать время, чтобы всерьез заняться поиском спутника жизни, — ответила Кили. — Тебе надо поторопиться, пока еще есть одинокие честные мужчины. Всех порядочных быстро расхватывают.
— Меня это не волнует. Сейчас мне никто не нужен.
— Талия… — Кили медленно вошла внутрь, придерживая округлившийся живот. — Я знаю, многие женщины надеются, что их избранник появится, словно по волшебству. Но на самом деле, как это ни грустно, мы ходим на свидания с каждым холостяком, который подвернется.
— Если он не появится по волшебству, — язвительно заметила Талия, глядя сверху вниз на Кили, которая, отказавшись от высоких каблуков из-за беременности, стала на добрых четырнадцать сантиметров ниже, — тогда я вообще не выйду замуж.
— Суженый появится у тебя, как это произошло у нас с Эммой, но ты должна встречаться с мужчинами. Так повелел Купидон.
— Ты знаешь, что я очень рада за вас, но сейчас у меня есть неотложные дела, к которым мифические лилипуты, пускающие стрелы, не имеют никакого отношения.
Кили вздохнула.
— И все-таки он появится, и ты увлечешься им. Она не хочет увлекаться; ей больше по вкусу спокойное ухаживание, которое завершится разумным длительным партнерством…
— А что предсказывает твой гороскоп?
Талия прижала локтем сумочку. Хватит с нее гороскопов. Расположения звезд и планет не всегда правильно предрекают развитие событий. По правде сказать, они никогда не предсказывают того, что происходит на самом деле, так что сегодняшний гороскоп не имеет никакого значения.
— Смотри-ка, это Джордж! — Чтобы избежать продолжения разговора, Талия быстро направилась к охраннику. — Мне нужно поблагодарить его за то, что вчера вечером он выпустил меня.
Кили пошла к лифту.
— Тебя опять заперли?
Талия кивнула. Есть только один способ гарантировать себе пост руководителя отдела маркетинга, и он заключается в том, чтобы работать больше, дольше и лучше всех.
Она получит эту должность.
Легкая улыбка тронула губы Талии. Неужели Ракель, ее босс, не понимает, что, повысив Талию, она значительно облегчит свою работу? Быть может, ее терзают беспочвенные страхи, что Талия, получив повышение, будет стремиться к тому, чтобы занять ее место?
— И все-таки тебе придется последовать моему совету, — крикнула Кили, скрываясь в лифте.
Талия посмотрела ей вслед и покачала головой. Она прекрасно знает, что не столкнется с идеальным мужчиной. Когда-нибудь ей придется заняться поиском партнера, но сначала нужно решить более важные дела.
Самое главное — обеспечить себе повышение в должности. Она не собирается вступать в какие-либо отношения вслепую, с наивными оптимистическими мыслями, что любовь — это все.
Мать в свое время пренебрегла карьерой, всецело отдавшись материнству, и ей пришлось познать все тяготы жизни, когда жестокая действительность нанесла сокрушительный удар ее надеждам и развеяла наивную веру во всепобеждающую силу любви.
Талия не станет спешить.
Она не бросится очертя голову в то, к чему не готова. Эмма и Кили нашли спутников жизни, но она подождет, пока объявят о повышении. Когда упрочится служебное положение, у нее появится время для личной жизни. Вот тогда можно будет подумать о мужчине.
— Привет, Джордж! — Она улыбнулась рослому охраннику. — Хочу еще раз поблагодарить тебя.
— Нет проблем. Скоро получишь повышение?
— Наверное. Чую, что оно близко.
По лицу Джорджа расплылась добродушная улыбка.
— Тогда тебе лучше не опаздывать.
Талия бросила взгляд на часы и быстро пошла к лифту. Джордж прав. Нельзя давать Ракели ни малейшего повода для придирок.
Внезапное столкновение едва не заставило ее упасть. Посмотрев вниз, она увидела черные дорогие туфли и брюки того же цвета, облегавшие длинные ноги. На мужчине была голубая рубашка и идеально сидевший пиджак, подчеркивавший широкие плечи и тонкую талию.
Она подняла голову и встретилась с взглядом синих глаз, в которых сквозила небрежная уверенность в себе. Полные, красиво очерченные губы незнакомца свидетельствовали о чувственности.
У Талии перехватило дыхание.
— Привет. — Глубокий низкий голос обволакивал ее, как горячий швейцарский шоколад. Мужчина подхватил ее под руку, и в его взгляде промелькнуло беспокойство. — Вы в порядке?
Рука была сильная и горячая. Кровь бросилась Талии в лицо, затуманивая сознание.
Она заставила себя выпрямиться. Нельзя поддаваться нелепой слабости.
— Да. Конечно. Со мной все в порядке, — вздернув подбородок, проговорила она со сдержанной улыбкой. — Каблук расшатался, вот и все.
Посмотрев на свои туфли, Талия пожалела, что злополучный каблук не может отвалиться и спасти ее от мучительного смущения.
Мужчина последовал ее примеру, скользнув взглядом по строгой белой блузке, короткой черной юбке и стройным ногам.
В его глазах вспыхнул огонек, и ей захотелось скрестить руки на груди. Она почувствовала себя раздетой, словно он увидел намного больше того, что следовало. Ей почему-то показалось, что увиденное понравилось ему.
Небрежно поправив длинную мелированную челку, Талия указала на лифт.
— Я должна идти. Хотелось бы… — умереть на месте, договорила она про себя. — Но мне нельзя опоздать на работу.
Он приподнял одну бровь, и его глаза насмешливо блеснули.
— Это оно?
Талия окаменела.
— Оно? Что?
— Извинение.
— О! — Ну, конечно. Хорошие манеры. Она забыла о них. — Прошу прощения за то, что…
Его губы дрогнули. Он явно пытался сдержать улыбку.
Талия вспыхнула.
— Извините, что натолкнулась на того, кто, очевидно, не смотрит, куда он идет.
— Как и вы.
— Пусть так. Но, если вы признаете, что тоже не смотрели, куда идете, вы могли бы извиниться…
Его глаза заискрились.
— Вы совершенно правы, но как воспитанный человек, я уступил даме.
— Мне кажется, что подобная вежливость здесь неуместна. — Талия наградила его сердитым взглядом. — И почему бы вам не признать, что мужчины избегают их?
— Извинений?
Она кивнула.
— Вы не в духе? — осведомился незнакомец, засовывая руки в карманы. — Поссорились с мужем?
Талия невольно улыбнулась и покачала головой.
— Я не замужем. — Господи, что она говорит?
— Ну, тогда с вашим другом?
— Нет… — она сделала шаг назад. Неужели он заинтересовался ею? — Послушайте, мне надо идти. Если я опоздаю.., вы не знаете моего босса.., она не спустит ни малейшей оплошности и вряд ли проявит понимание, если я скажу, что налетела на красавчика…
— Вы находите, что я красавчик?
Вот черт! Как это у нее вырвалось? Что с ней происходит?
— Увидимся? — сказал он, улыбнувшись.
Талия кивнула и пошла к лифту.
Что это было?
Молодая женщина тряхнула головой. Она не собирается задумываться над этим. Да, он красив, и чувственное влечение, которое возникло у нее, — естественная реакция на привлекательного мужчину. Она должна подавить его, тем более что оно вызвано многими причинами.
Низкий сексуальный голос красивого бархатного тембра, великолепное атлетическое телосложение, высокий рост, чертовски привлекательная внешность.., но она не станет прислушиваться к неуместным проявлениям основных инстинктов. Ей нужно составить список требований, которым должен отвечать идеальный партнер, а так же расписание свиданий для того, чтобы они органично влились в упорядоченное течение ее жизни. Сейчас не время отвлекаться или влюбляться. К тому же она никогда не влюбится, потому что не хочет повторять ошибку матери. Ни за что на свете!
Продолжая улыбаться, Кейс Даррингтон нажал на кнопку лифта. Какая красивая женщина! Все в ней обворожительно: темно-каштановые волосы, собранные в пучок, длинная прядь, которая, вероятно, называется челкой и льнет к нежной щеке, вызывая у него искушение проделать то же самое своей ладонью.
Бархатистая кожа манит свежестью; пухлые, розовые, словно персики, губы зовут к поцелую; удивительные темно-зеленые глаза, окаймленные густыми черными ресницами, завораживают.
Кто она?
Он должен был задержать ее, но незнакомка ускользнула, не сказав ему своего имени и не оставив хрустальной туфельки с расшатавшимся каблуком.
Когда в последний раз он слышал комплимент, выраженный так бесхитростно и с такой прелестной наивностью?
Кейс одернул себя. Он не позволит возродиться романтическим чувствам, которые, как ему казалось, давно умерли в нем.
Двери лифта открылись, и он быстро вошел в кабину. Его ждет работа, и больше ничего. Однако перед его мысленным взором вновь возникли удивительные глаза, в которых вспыхивало зеленое пламя, и нежные полные губы.
Проклятье! Почему жизнь не может быть такой ясной, как цифры в балансовом отчете?
Невысокая женщина с ярко-рыжими волосами вплыла в лифт за ним и пропела:
— Привет, милашка!
Кейс повернулся и увидел призывный взмах накладных ресниц. Темными глаза взирали на него с неприкрытым интересом.
Он в замешательстве отступил назад. Этот тон.., бесстыдный призывный взгляд… Они пробудили в нем мучительные воспоминания.
— Пришел к кому-нибудь в гости или собираешься остаться, чтобы претворить мои мечты в реальность? — интимным шепотом спросила женщина, обнажая зубы в похотливой улыбке.
— Я работаю здесь, — холодно ответил Кейс, глядя на двери и мысленно подгоняя лифт. Как медленно он ползет! Служащие должны попадать на свои этажи намного быстрее, особенно если их сопровождают хищные особи женского пола.
Рыжая взмахнула рукой, ослепив его блеском колец и браслетов.
— Кажется, я тебя не знаю. Ты мой супермен? Обожаю игры!
— Я здесь недавно. И я не супермен. — И он ненавидит игры. У него их было столько, что он сыт ими до конца жизни. Его бывшая была большая мастерица играть в такие игры, о которых он не мог и помыслить.
Незнакомка провела пальцами по его рукаву и, придвинувшись ближе, продемонстрировала внушительное содержимое глубокого декольте.
— Я могла бы показать тебе…
— Не стоит утруждаться, мисс… — Кейс в отчаянии посмотрел на панель. Светится лишь его этаж. Неужели она направляется туда же и ему предстоит работать с ней?
— Называй меня Кристал, — кокетливо хихикнув, представилась рыжеволосая. — А ты…
— Кабина остановилась.
— Даррингтон, — бросил Кейс, выходя. Ему не терпелось как можно быстрее сбежать от рыжей совратительницы.
Жаль, что он не может с такой же легкостью избавиться от воспоминаний о неудачном браке.
ГЛАВА ВТОРАЯ
«Биттлз»:" Любовь — это все, что тебе нужно…"
Спрей от насекомых — вот что мне нужнее.
Талия швырнула сумку на стол и, вздохнув, быстрым движением сгребла папки в кучу. Что на нее нашло? Почему она разболталась с незнакомым мужчиной? Это на нее не похоже. Как неловко! Талия подняла глаза к потолку. Господи, не дай ей снова сделать такую глупость!
Она обвела глазами офис: у одной стены стоят картотечные шкафы, у другой — горшки с цветами; на третьей висят графики и схемы, отражающие текущую работу. Четвертая стена — стеклянная, из нее прекрасно виден лифт.
Тряхнув головой, она вышла и направилась по проходу между комнатками, отделенными друг от друга стеклянными перегородками. И почему только под ней не разверзся пол и не поглотил ее, прежде чем она успела поставить себя в такое глупое положение!
Она далеко не девочка, чтобы вести себя подобным образом. Слава богу, Эмма и Кили не видели, как она опозорилась! Ей нужно поддерживать репутацию. Она — Талия Моран, сдержанная, спокойная, всегда превосходно владеющая собой, без пяти минут руководитель отдела маркетинга.
Молодая женщина вошла в последнюю комнатку.
— Доброе утро, Сьюзен, — приветствовала Талия коллегу. — Придумаешь что-нибудь для этого клиента? Имидж должен отражать требования нового сезона.
— Конечно.
Талия кивнула и пошла дальше, давая подчиненным указания и размышляя о том, что будущий руководитель не должен пасовать в эмоционально напряженных ситуациях. Виной всему богатое воображение и личная жизнь, вернее, ее отсутствие.
Нельзя сказать, что два года, прошедшие с тех пор, как у нее было последнее настоящее свидание, — слишком долгий срок, если учесть, как много она работает, чтобы добиться повышения. То, что произошло в фойе, — всего лишь случайное отклонение от обычной нормы поведения. Больше ей не придется иметь дела с этим мужчиной и, следовательно, ничто не будет угрожать ее привычному самообладанию.
— Привет! — Талия вошла в кабинку Эммы и бросила папки на стол. — Вот тебе очередное задание: «Флирту» нужен свежий материал и еще одна страница.
Эмма взяла папку.
— Будет сделано. — Она ласково посмотрела на подругу. — Ты слышала? Пробил твой час.
— Что ты сказала, Эм?
— Неужели ты не знаешь? Ракель разослала всем сообщения. В половину одиннадцатого она созывает собрание в зале заседаний.
Талия покачала головой, жалея, что не успела просмотреть электронную почту.
— И?..
— Ходят слухи, что речь пойдет о назначении руководителя отдела маркетинга.
— Она приняла решение?
— Да, похоже на то. Теперь у тебя не будет отговорок. — Эмма широко улыбнулась.
— Отговорок?
— Чтобы не ходить на свидания. Ох, Талия, готова поспорить, что тебе не терпится найти свою половинку! Гарри сказал, что у него есть несколько холостых приятелей, а Кили говорит, что Лэклен тоже занимается этим вопросом. Как будет чудесно, если ты придешь на мою свадьбу с близким другом!
Талия открыла и закрыла рот. Что тут скажешь? У нее чудесные подруги, которые с маниакальной настойчивостью занимаются сватовством, потому что им до смерти хочется, чтобы она нашла свое счастье.
— Можно? — она указала на клавиатуру. Неужели сегодня ей суждено получить долгожданное повышение?
— Тебе нужно увидеть это собственными глазами, верно?
Талия щелкнула мышью.
— Тебя все еще беспокоит, что дела компании идут не очень хорошо?
Она бросила взгляд на подругу.
— Ты прекрасно знаешь, что ходят слухи о сокращениях.
— Я слышала, что владельцы направили денежный поток на финансирование своих заграничных проектов, но компания катится все ниже и ниже… — трагическим голосом сообщила Эмма.
— Ну, это уже преувеличение!
Эмма кивнула.
— Я знаю.
Кому: Талия Mopaн@WWWDesigns.com
От кого: Ракель Уилcoн@WWWDesigns.com
Тема: Собрание
Примите к сведению, что присутствие всего персонала обязательно на собрании, которое состоится в зале заседаний в половине одиннадцатого.
Не опаздывайте.
Ракель Уилсон, генеральный директор
Талия разочарованно вздохнула.
— Здесь ничего не говорится о моем повышении.
— Но что еще это может быть?
— Мало ли что, Эм. Новый клиент, опровержение слухов.., да все что угодно.
— Но это может быть и твое повышение! Ротвейлер всегда созывает всех сотрудников, когда грядут изменения в штате.
Неужели это правда? Если так, то она — самая подходящая кандидатура для поста руководителя отдела маркетинга. Талию охватило волнение.
Эмма встала и ободряюще похлопала ее по плечу.
— Успокойся, подружка! Считай, что ты уже получила повышение. И теперь, когда вопрос о твоей карьере почти решен, ты сможешь заняться тем, чем слишком долго пренебрегала.
Талия почувствовала, что у нее по спине пробежал холодок. Она провела рукой по жакету, пытаясь избавиться от неприятного ощущения. Все будет прекрасно.
— Ну, это не проблема.
— Судя по твоему тону, ты не очень уверена.
Талия подняла брови и заставила себя улыбнуться.
— Я займусь этим так же, как всем остальным: у меня будут критерии, план действий и меры предосторожности, которые никогда не помешают. — Этому научил ее пример матери, которая сделала ошибку, вообразив, что важнее любви ничего нет.
Но оказалось, что оной любви не достаточно.
— Вот и хорошо! — весело откликнулась Эмма. Однако в ее взгляде промелькнуло сомнение. Бросив взгляд на часы, она спросила:
— Значит, ты готова?
— Конечно! — Готова ли она к тому, что ее мечта осуществится? Еще бы! Нет ничего, к чему она не была бы готова.
Талия распахнула дверь зала заседаний и вошла, освежая в памяти речь, которую подготавливала несколько месяцев. Она оглянулась, но Эмма куда-то исчезла.
От волнения Талию мутило. Сейчас произойдет самое замечательное событие года. Она заслужила повышение как никто другой. Почему, интересно, Ракель так долго тянула с назначением?
Талия улыбнулась, представив, как она принимает поздравления от обступивших ее коллег. Приятно узнать, что Ракель признала ее умение и потенциал. А с каким удовольствием она сообщит матери, что ей удалось подняться еще на одну ступеньку служебной лестницы!
Ракель прочистила горло и бросила на стол пухлую папку.
В зале воцарилась тишина.
— Всем спасибо за явку, — сказала она характерным гнусавым голосом. — Как вам хорошо известно, должность руководителя отдела маркетинга слишком долго была вакантной. С удовольствием сообщаю решение компании…
Талия затаила дыхание, оглядывая коллег, на лицах которых появились дружелюбные улыбки. Эмма права: ее мечта осуществилась, цель достигнута, в жизни начинается новый этап.
Пусть Эмма выходит замуж и уезжает в Нью-Йорк, на новое место работы, пусть Кили уходит в декретный отпуск, — у нее будет повышение!
Талия с нетерпением посмотрела на Ракель.
И встретилась с взглядом синих глаз.
Ее сердце замерло от волнения.
Это он!
Сидя во главе стола рядом с Ракелью, которую подчиненные «любовно» окрестили ротвейлером, он казался выше; чеканное лицо напоминало греческого бога… Неужели он сотрудник компании?
Что он здесь делает? Ей ничего не известно о приеме на работу нового служащего. Она знала бы, тем более что это высокий, темноволосый, поразительно красивый мужчина лет тридцати.
— Позвольте представить вам нашего нового руководителя отдела маркетинга… — Ракель сделала эффектную паузу и, принужденно улыбнувшись Талии, указала рукой на красавчика, — Кейса Ти Даррингтона!
У Талии потемнело в глазах; она почувствовала, что сердце, забившееся у нее в груди, как пойманная в силок птица, тяжелым камнем упало в желудок и замерло там.
Жгучие слезы застилали ей глаза; ком в горле не давал вздохнуть. Этого не может быть. Нет. Произошла ошибка.
Только не он.
И никто другой.
Руководителем должна быть она!
Расплывшись в широкой улыбке, Ракель приветственно воздела руки, стараясь не встретиться взглядом с Талией.
— Добро пожаловать в нашу великолепную команду!
Талия судорожно перевела дыхание, стараясь сдержать подступавшие слезы.
Кейс Даррингтон встал из-за стола и, подняв обе руки, медленно повернулся во все стороны, как боксер, нокаутировавший противника. Так оно и было. Он сделал это без малейших усилий.
И его поверженный противник — она, Талия.
Спрей от насекомых — вот что мне нужнее.
Талия швырнула сумку на стол и, вздохнув, быстрым движением сгребла папки в кучу. Что на нее нашло? Почему она разболталась с незнакомым мужчиной? Это на нее не похоже. Как неловко! Талия подняла глаза к потолку. Господи, не дай ей снова сделать такую глупость!
Она обвела глазами офис: у одной стены стоят картотечные шкафы, у другой — горшки с цветами; на третьей висят графики и схемы, отражающие текущую работу. Четвертая стена — стеклянная, из нее прекрасно виден лифт.
Тряхнув головой, она вышла и направилась по проходу между комнатками, отделенными друг от друга стеклянными перегородками. И почему только под ней не разверзся пол и не поглотил ее, прежде чем она успела поставить себя в такое глупое положение!
Она далеко не девочка, чтобы вести себя подобным образом. Слава богу, Эмма и Кили не видели, как она опозорилась! Ей нужно поддерживать репутацию. Она — Талия Моран, сдержанная, спокойная, всегда превосходно владеющая собой, без пяти минут руководитель отдела маркетинга.
Молодая женщина вошла в последнюю комнатку.
— Доброе утро, Сьюзен, — приветствовала Талия коллегу. — Придумаешь что-нибудь для этого клиента? Имидж должен отражать требования нового сезона.
— Конечно.
Талия кивнула и пошла дальше, давая подчиненным указания и размышляя о том, что будущий руководитель не должен пасовать в эмоционально напряженных ситуациях. Виной всему богатое воображение и личная жизнь, вернее, ее отсутствие.
Нельзя сказать, что два года, прошедшие с тех пор, как у нее было последнее настоящее свидание, — слишком долгий срок, если учесть, как много она работает, чтобы добиться повышения. То, что произошло в фойе, — всего лишь случайное отклонение от обычной нормы поведения. Больше ей не придется иметь дела с этим мужчиной и, следовательно, ничто не будет угрожать ее привычному самообладанию.
— Привет! — Талия вошла в кабинку Эммы и бросила папки на стол. — Вот тебе очередное задание: «Флирту» нужен свежий материал и еще одна страница.
Эмма взяла папку.
— Будет сделано. — Она ласково посмотрела на подругу. — Ты слышала? Пробил твой час.
— Что ты сказала, Эм?
— Неужели ты не знаешь? Ракель разослала всем сообщения. В половину одиннадцатого она созывает собрание в зале заседаний.
Талия покачала головой, жалея, что не успела просмотреть электронную почту.
— И?..
— Ходят слухи, что речь пойдет о назначении руководителя отдела маркетинга.
— Она приняла решение?
— Да, похоже на то. Теперь у тебя не будет отговорок. — Эмма широко улыбнулась.
— Отговорок?
— Чтобы не ходить на свидания. Ох, Талия, готова поспорить, что тебе не терпится найти свою половинку! Гарри сказал, что у него есть несколько холостых приятелей, а Кили говорит, что Лэклен тоже занимается этим вопросом. Как будет чудесно, если ты придешь на мою свадьбу с близким другом!
Талия открыла и закрыла рот. Что тут скажешь? У нее чудесные подруги, которые с маниакальной настойчивостью занимаются сватовством, потому что им до смерти хочется, чтобы она нашла свое счастье.
— Можно? — она указала на клавиатуру. Неужели сегодня ей суждено получить долгожданное повышение?
— Тебе нужно увидеть это собственными глазами, верно?
Талия щелкнула мышью.
— Тебя все еще беспокоит, что дела компании идут не очень хорошо?
Она бросила взгляд на подругу.
— Ты прекрасно знаешь, что ходят слухи о сокращениях.
— Я слышала, что владельцы направили денежный поток на финансирование своих заграничных проектов, но компания катится все ниже и ниже… — трагическим голосом сообщила Эмма.
— Ну, это уже преувеличение!
Эмма кивнула.
— Я знаю.
Кому: Талия Mopaн@WWWDesigns.com
От кого: Ракель Уилcoн@WWWDesigns.com
Тема: Собрание
Примите к сведению, что присутствие всего персонала обязательно на собрании, которое состоится в зале заседаний в половине одиннадцатого.
Не опаздывайте.
Ракель Уилсон, генеральный директор
Талия разочарованно вздохнула.
— Здесь ничего не говорится о моем повышении.
— Но что еще это может быть?
— Мало ли что, Эм. Новый клиент, опровержение слухов.., да все что угодно.
— Но это может быть и твое повышение! Ротвейлер всегда созывает всех сотрудников, когда грядут изменения в штате.
Неужели это правда? Если так, то она — самая подходящая кандидатура для поста руководителя отдела маркетинга. Талию охватило волнение.
Эмма встала и ободряюще похлопала ее по плечу.
— Успокойся, подружка! Считай, что ты уже получила повышение. И теперь, когда вопрос о твоей карьере почти решен, ты сможешь заняться тем, чем слишком долго пренебрегала.
Талия почувствовала, что у нее по спине пробежал холодок. Она провела рукой по жакету, пытаясь избавиться от неприятного ощущения. Все будет прекрасно.
— Ну, это не проблема.
— Судя по твоему тону, ты не очень уверена.
Талия подняла брови и заставила себя улыбнуться.
— Я займусь этим так же, как всем остальным: у меня будут критерии, план действий и меры предосторожности, которые никогда не помешают. — Этому научил ее пример матери, которая сделала ошибку, вообразив, что важнее любви ничего нет.
Но оказалось, что оной любви не достаточно.
— Вот и хорошо! — весело откликнулась Эмма. Однако в ее взгляде промелькнуло сомнение. Бросив взгляд на часы, она спросила:
— Значит, ты готова?
— Конечно! — Готова ли она к тому, что ее мечта осуществится? Еще бы! Нет ничего, к чему она не была бы готова.
Талия распахнула дверь зала заседаний и вошла, освежая в памяти речь, которую подготавливала несколько месяцев. Она оглянулась, но Эмма куда-то исчезла.
От волнения Талию мутило. Сейчас произойдет самое замечательное событие года. Она заслужила повышение как никто другой. Почему, интересно, Ракель так долго тянула с назначением?
Талия улыбнулась, представив, как она принимает поздравления от обступивших ее коллег. Приятно узнать, что Ракель признала ее умение и потенциал. А с каким удовольствием она сообщит матери, что ей удалось подняться еще на одну ступеньку служебной лестницы!
Ракель прочистила горло и бросила на стол пухлую папку.
В зале воцарилась тишина.
— Всем спасибо за явку, — сказала она характерным гнусавым голосом. — Как вам хорошо известно, должность руководителя отдела маркетинга слишком долго была вакантной. С удовольствием сообщаю решение компании…
Талия затаила дыхание, оглядывая коллег, на лицах которых появились дружелюбные улыбки. Эмма права: ее мечта осуществилась, цель достигнута, в жизни начинается новый этап.
Пусть Эмма выходит замуж и уезжает в Нью-Йорк, на новое место работы, пусть Кили уходит в декретный отпуск, — у нее будет повышение!
Талия с нетерпением посмотрела на Ракель.
И встретилась с взглядом синих глаз.
Ее сердце замерло от волнения.
Это он!
Сидя во главе стола рядом с Ракелью, которую подчиненные «любовно» окрестили ротвейлером, он казался выше; чеканное лицо напоминало греческого бога… Неужели он сотрудник компании?
Что он здесь делает? Ей ничего не известно о приеме на работу нового служащего. Она знала бы, тем более что это высокий, темноволосый, поразительно красивый мужчина лет тридцати.
— Позвольте представить вам нашего нового руководителя отдела маркетинга… — Ракель сделала эффектную паузу и, принужденно улыбнувшись Талии, указала рукой на красавчика, — Кейса Ти Даррингтона!
У Талии потемнело в глазах; она почувствовала, что сердце, забившееся у нее в груди, как пойманная в силок птица, тяжелым камнем упало в желудок и замерло там.
Жгучие слезы застилали ей глаза; ком в горле не давал вздохнуть. Этого не может быть. Нет. Произошла ошибка.
Только не он.
И никто другой.
Руководителем должна быть она!
Расплывшись в широкой улыбке, Ракель приветственно воздела руки, стараясь не встретиться взглядом с Талией.
— Добро пожаловать в нашу великолепную команду!
Талия судорожно перевела дыхание, стараясь сдержать подступавшие слезы.
Кейс Даррингтон встал из-за стола и, подняв обе руки, медленно повернулся во все стороны, как боксер, нокаутировавший противника. Так оно и было. Он сделал это без малейших усилий.
И его поверженный противник — она, Талия.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Все люди созданы равными.
А как насчет женщин? Наняла ли его Ракель из-за того, что в компании очень мало мужчин, или она просто не хочет, чтобы я заняла это место?
Кейс занял место во главе стола, улыбаясь незнакомым людям. Он заметил паузу, последовавшую за объявлением Ракели, неуверенные аплодисменты и недоуменные взгляды, которыми обменивались сотрудники.
Его это не удивляет. Вероятно, они ожидали, что вакансию займет свой человек, который не будет задавать вопросы и ломать установившийся стиль работы.
Он — новое лицо. Чужак, в котором они не уверены. Если бы только они знали.
— Спасибо, Ракель, — сказал Даррингтон женщине, о которой упомянуло чудесное виденье, столкнувшееся с ним в фойе.
И затем он увидел ее. Ему пришлось заставить себя отвести от нее взгляд. Таинственная незнакомка будет работать у него…
— Приветствую всех, — спокойно сказал он. — Я рад, что у меня появилась возможность работать с вами. Надеюсь, в ближайшие дни я смогу познакомиться с каждым из вас.
Кейс снова посмотрел на зеленоглазую красавицу, на лице которой застыла маска профессионального любопытства. Он поправил галстук. Да. Пора стать серьезным. Он находится здесь для того, чтобы разобраться в чертовски запутанных делах компании, а не восхищаться хорошеньким личиком.
Борьба — вот что ему нужно с тех пор, как рухнул его брак, и он превзошел себя, решая сложнейшие проблемы в бизнесе. Он участвовал в разрешении запутанных сделок, занимался экстремальными видами спорта и выводил из кризиса компании, находившиеся на грани краха. И лишь в отношениях с женщинами он стремился к простоте, довольствуясь легкими, необременительными связями с хорошенькими светскими женщинами, которые были всегда готовы повиснуть у него на руке.
Кейс обвел взглядом зал заседаний. Дела этой компании так запутанны, что ему не придется ссылаться надела и нехватку времени, чтобы отказаться отличной жизни.
Черт, самым ужасным было выражение, которое появилось на лицах его родителей, когда он сказал им, что все кончено. Они гордились своим безоблачным тридцатипятилетним браком и желали ему такого же счастливого союза. Неудачный брак единственного сына омрачил их жизнь.
То было давно, но он до сих пор сожалеет, что не оправдал их надежд.
Кейс разжал стиснутые в кулак пальцы, заставил себя слегка улыбнуться и продолжил речь.
— Я слышал, здесь работает великолепная команда, и мне бы очень хотелось узнать ваши идеи о том, какие изменения необходимо произвести, чтобы улучшить работу не только вашего отдела, но и всей компании в целом.
Ракель решила, что пора вмешаться.
— Благодарю вас, мистер Даррингтон. Уверена, всем не терпится поделиться с вами своими мыслями, — пролаяла она, грозно оглядывая присутствующих. — Не сомневаюсь, что и вы горите желанием приступить к делу.
— Несомненно, — подтвердил Кейс. Он оглядел зал и остановил взгляд на паре красивых зеленых глаз.
— Прекрасно. Тогда приступим. Талия, каково положение с заключением контрактов на сайты для частных школ? Мистер Даррингтон, это Талия Моран, директор отдела продаж.
Талия Моран, она же Красавица, сделала шаг вперед, расправив плечи и вздернув подбородок. От взгляда зеленых глаз, на мгновение остановившегося на Кейсе, на него повеяло холодом.
Талия… Красивое имя, нежное, как ее голос, и гордое, как осанка и этот взгляд.
Почему она так посмотрела на него?
— Наши идеи предложены различным школам, проявившим интерес, и в настоящее время мы ожидаем соответствующих решений, — сообщила она Ракели холодным безжизненным голосом.
Кейс напрягся.
В женщине, с которой он столкнулся в фойе, было столько страсти, что клиенты должны устремляться к ней, как пчелы к цветку.
Что вызвало в ней такую перемену? Кейс обвел глазами присутствующих. Много ли других сотрудников потеряли энтузиазм? И почему?
Ему придется выяснить это.
Будущий успех компании зависит от него, и он знает, с чего, вернее, с кого ему нужно начать.
Только он не уверен, следует ли ему делать это.
Талия смотрела на экран своего компьютера, пытаясь сквозь набегавшие слезы прочитать сообщение от подруги.
Кому: Талия M@WWWDesigns.com
От кого: Эмма P@WWWDesigns.com
Тема: Безумный, безумный мир
Не заметили, как ты ушла, когда закончилось собрание. Наверное, тебе нужно побыть в одиночестве. Господи, Талия! Мне так жаль!
Должно быть, есть какая-то причина, заставившая Ротвейлера предпочесть этого типа тебе. Возможно, их что-то связывает, но, с другой стороны, он слишком красив для нее.
Я думаю, что мир сошел с ума. Сначала твое повышение получает совершенно незнакомый человек, а потом Кристал подступает ко мне со странным разговором о своих мужчинах. Нет, не о размере их достоинства. И не о качестве или количестве. Она попросила, чтобы я посоветовала ей, как найти спутника жизни! С ума сойти! Кажется, наша красотка решила наконец, что ей нужно нечто большее, чем секс. Как ты думаешь, что означает Ти в его имени? Тиран Даррингтон?
Если тебе нужно поговорить, завопить или поплакать, я к твоим услугам, дорогая.
Талия откинулась на спинку кресла и устремила взгляд на потолок. Да, этот тип, несомненно, ничтожная личность. Проник в здание, похвалялся своей внешностью, шикарным костюмом и бархатным голосом. Вел себя так, словно несчастные трудолюбивые служащие виноваты в том, что случайно столкнулись с ним в фойе! Он вел себя просто неприлично!
Какая наглость встретиться с ней взглядом полным теплоты и нежности, словно он такой наивный и невинный и не знает, что увел повышение у нее из-под носа!
Ему не нужна эта работа. Имея такой дорогой костюм, он наверняка вообще может не работать. Он, вероятно, родился даже не в рубашке, а в этом костюме…
Талия гневно стукнула кулаком по столу. Наверное, этот тип даже не имеет соответствующей квалификации; использовал, вероятно, свое богатство и связи, чтобы подняться наверх, безжалостно попирая права трудолюбивых служащих.
А как насчет женщин? Наняла ли его Ракель из-за того, что в компании очень мало мужчин, или она просто не хочет, чтобы я заняла это место?
Кейс занял место во главе стола, улыбаясь незнакомым людям. Он заметил паузу, последовавшую за объявлением Ракели, неуверенные аплодисменты и недоуменные взгляды, которыми обменивались сотрудники.
Его это не удивляет. Вероятно, они ожидали, что вакансию займет свой человек, который не будет задавать вопросы и ломать установившийся стиль работы.
Он — новое лицо. Чужак, в котором они не уверены. Если бы только они знали.
— Спасибо, Ракель, — сказал Даррингтон женщине, о которой упомянуло чудесное виденье, столкнувшееся с ним в фойе.
И затем он увидел ее. Ему пришлось заставить себя отвести от нее взгляд. Таинственная незнакомка будет работать у него…
— Приветствую всех, — спокойно сказал он. — Я рад, что у меня появилась возможность работать с вами. Надеюсь, в ближайшие дни я смогу познакомиться с каждым из вас.
Кейс снова посмотрел на зеленоглазую красавицу, на лице которой застыла маска профессионального любопытства. Он поправил галстук. Да. Пора стать серьезным. Он находится здесь для того, чтобы разобраться в чертовски запутанных делах компании, а не восхищаться хорошеньким личиком.
Борьба — вот что ему нужно с тех пор, как рухнул его брак, и он превзошел себя, решая сложнейшие проблемы в бизнесе. Он участвовал в разрешении запутанных сделок, занимался экстремальными видами спорта и выводил из кризиса компании, находившиеся на грани краха. И лишь в отношениях с женщинами он стремился к простоте, довольствуясь легкими, необременительными связями с хорошенькими светскими женщинами, которые были всегда готовы повиснуть у него на руке.
Кейс обвел взглядом зал заседаний. Дела этой компании так запутанны, что ему не придется ссылаться надела и нехватку времени, чтобы отказаться отличной жизни.
Черт, самым ужасным было выражение, которое появилось на лицах его родителей, когда он сказал им, что все кончено. Они гордились своим безоблачным тридцатипятилетним браком и желали ему такого же счастливого союза. Неудачный брак единственного сына омрачил их жизнь.
То было давно, но он до сих пор сожалеет, что не оправдал их надежд.
Кейс разжал стиснутые в кулак пальцы, заставил себя слегка улыбнуться и продолжил речь.
— Я слышал, здесь работает великолепная команда, и мне бы очень хотелось узнать ваши идеи о том, какие изменения необходимо произвести, чтобы улучшить работу не только вашего отдела, но и всей компании в целом.
Ракель решила, что пора вмешаться.
— Благодарю вас, мистер Даррингтон. Уверена, всем не терпится поделиться с вами своими мыслями, — пролаяла она, грозно оглядывая присутствующих. — Не сомневаюсь, что и вы горите желанием приступить к делу.
— Несомненно, — подтвердил Кейс. Он оглядел зал и остановил взгляд на паре красивых зеленых глаз.
— Прекрасно. Тогда приступим. Талия, каково положение с заключением контрактов на сайты для частных школ? Мистер Даррингтон, это Талия Моран, директор отдела продаж.
Талия Моран, она же Красавица, сделала шаг вперед, расправив плечи и вздернув подбородок. От взгляда зеленых глаз, на мгновение остановившегося на Кейсе, на него повеяло холодом.
Талия… Красивое имя, нежное, как ее голос, и гордое, как осанка и этот взгляд.
Почему она так посмотрела на него?
— Наши идеи предложены различным школам, проявившим интерес, и в настоящее время мы ожидаем соответствующих решений, — сообщила она Ракели холодным безжизненным голосом.
Кейс напрягся.
В женщине, с которой он столкнулся в фойе, было столько страсти, что клиенты должны устремляться к ней, как пчелы к цветку.
Что вызвало в ней такую перемену? Кейс обвел глазами присутствующих. Много ли других сотрудников потеряли энтузиазм? И почему?
Ему придется выяснить это.
Будущий успех компании зависит от него, и он знает, с чего, вернее, с кого ему нужно начать.
Только он не уверен, следует ли ему делать это.
Талия смотрела на экран своего компьютера, пытаясь сквозь набегавшие слезы прочитать сообщение от подруги.
Кому: Талия M@WWWDesigns.com
От кого: Эмма P@WWWDesigns.com
Тема: Безумный, безумный мир
Не заметили, как ты ушла, когда закончилось собрание. Наверное, тебе нужно побыть в одиночестве. Господи, Талия! Мне так жаль!
Должно быть, есть какая-то причина, заставившая Ротвейлера предпочесть этого типа тебе. Возможно, их что-то связывает, но, с другой стороны, он слишком красив для нее.
Я думаю, что мир сошел с ума. Сначала твое повышение получает совершенно незнакомый человек, а потом Кристал подступает ко мне со странным разговором о своих мужчинах. Нет, не о размере их достоинства. И не о качестве или количестве. Она попросила, чтобы я посоветовала ей, как найти спутника жизни! С ума сойти! Кажется, наша красотка решила наконец, что ей нужно нечто большее, чем секс. Как ты думаешь, что означает Ти в его имени? Тиран Даррингтон?
Если тебе нужно поговорить, завопить или поплакать, я к твоим услугам, дорогая.
Талия откинулась на спинку кресла и устремила взгляд на потолок. Да, этот тип, несомненно, ничтожная личность. Проник в здание, похвалялся своей внешностью, шикарным костюмом и бархатным голосом. Вел себя так, словно несчастные трудолюбивые служащие виноваты в том, что случайно столкнулись с ним в фойе! Он вел себя просто неприлично!
Какая наглость встретиться с ней взглядом полным теплоты и нежности, словно он такой наивный и невинный и не знает, что увел повышение у нее из-под носа!
Ему не нужна эта работа. Имея такой дорогой костюм, он наверняка вообще может не работать. Он, вероятно, родился даже не в рубашке, а в этом костюме…
Талия гневно стукнула кулаком по столу. Наверное, этот тип даже не имеет соответствующей квалификации; использовал, вероятно, свое богатство и связи, чтобы подняться наверх, безжалостно попирая права трудолюбивых служащих.