Страница:
Вдруг земля содрогнулась, дорожка, на которой стоял Диего, осела с одного края и перекосилась. Рукоятки кресла-каталки выскользнули у Диего из рук, и кресло покатилось на своих колесиках вниз, под уклон дорожки.
Диего прыгнул вперед и подхватил кресло, пока оно не перевернулось и отец не вывалился прямо в мокрую грязь. Мимо них в панике пробегали люди, ища укрытия, и тут землю потряс новый подземный толчок, эпицентр которого находился где-то совсем близко отсюда. Когда Диего осмотрелся по сторонам, он заметил, что и снегоход, и гусеничный тягач стоят пустые, со включенными двигателями. Их водители куда-то исчезли. Тягач был всего в нескольких метрах от Диего, но маленькие колеса кресла-каталки глубоко увязли в грязи.
— Пойдем, папа, тебе придется помочь мне, — сказал Диего, трясущимися руками отстегивая ремень безопасности, который удерживал отца в кресле. Парень закинул руку отца себе на плечи и попытался приподнять его с кресла, поставить на ноги. Но Франсиско Метаксос висел безвольным мешком. Диего посмотрел на постаревшее, отрешенное лицо отца, потом на тягач с работающим мотором.
Он решил переменить тактику. Усадив отца обратно в кресло, Диего подскочил к тягачу. Система управления этой машины не должна сильно отличаться от любой другой, а Диего уже умел водить флаера на воздушной подушке и не раз видел, как Банни управляется со своим снегоходом. Он отцепил аварийный трос тягача от застрявшего снегохода, забрался в кабину и стал неумело переключать скорость.
Немного поупражнявшись, Диего разобрался с управлением и, включив задний ход, повел тягач к тому месту, где стояло увязшее в грязи кресло-каталка. Оставив снегоход там, где он стоял, Диего выпрыгнул из тягача на землю, рядом с отцом. Он забросил слабую, висевшую как плеть его руку себе на плечо, и еще раз попробовал приподнять постаревшего, больного отца. Все без толку! Безнадежно. Отец висел на плече парня, как мешок, и ничем не мог помочь сыну. В любое мгновение могли вернуться водители снегохода или тягача, кто-нибудь мог пройти мимо и заинтересоваться, что делают на улице больной из госпиталя и его сын, — и тогда такой удобный случай удрать с базы будет потерян.
— Какого черта ты тут пытаешься сделать? — внезапно раздалось за спиной у Диего.
Парень от испуга чуть не выпрыгнул из кожи, но потом узнал голос Стива. Стив подошел поближе.
— Я везде тебя ищу. Услышал эти взрывы...
— С нами все в порядке, — с жаром сказал Диего. — И будет еще лучше, если ты нам не помешаешь. Я собираюсь увезти папу отсюда подальше, — Диего решительно выпятил подбородок и посмотрел Стиву прямо в глаза.
Стив глянул на парня так, будто тот совсем спятил, потом вдруг пожал плечами.
— Ладно, Диего, как хочешь. Но я поеду с вами. Стив сгреб безответного Франсиско Метаксоса, как маленького ребенка, и понес к тягачу. Он без труда забрался вместе с больным другом на пассажирское сиденье машины.
Диего залез на водительское место. После одной или двух неудачных попыток ему удалось завести двигатель, и он погнал тягач прямиком к поселку.
— Адак, быстро! Надо поднимать поселок! Ледоход начался слишком рано, река разбивает лед, и куча снегоходов попала в ловушку — они застряли на льду, прямо на реке! Шимус пытался спасти одного водителя и провалился в огромную полынью — больше, чем дерево! А другие водители его вытащили.
— Беги и расскажи все Клодах, Баника! А она уже оповестит всех остальных в поселке. А я постараюсь вызвать подмогу по радио.
— Говорю же вам, сэр, я освобождаю вас от всех ваших обязанностей! — сказал солдат.
— Хорошо. Тогда садись за рацию, — согласился Адак. — А я возьму машину и поеду спасать ребят, которые попали в беду.
— Вы не можете этого сделать, сэр! Это не частный транспорт. Снегоход принадлежит Компании, — возразил солдат. — И опять же, я не знаю, как пользоваться этой штукой, — добавил он, кивнув на микрофон рации.
— Вот и здорово. Значит, я сяду за рацию, а ты бери снегоход и гони к реке, спасать людей. Только держись подальше от реки. И ради всего святого, не стой тут столбом! Нашел время спорить! — взвился Адак.
Банни улыбнулась — солдат без разговоров сел в снегоход и повел машину обратно к месту катастрофы, придерживаясь следа, который машина оставила по пути сюда. Адак натянул наушники и взялся за микрофон своей рации, а Банни опрометью выскочила из гаража и помчалась к поселку.
Неизвестно, что там говорил Адак по рации, но вряд ли его кто-то услышал. Однако, когда девочка подбегала к первым домам, собаки из упряжек подняли ужасный шум, они выли и жалобно скулили, словно терзаемые адскими муками погибшие души. Пробегая мимо дома Лавиллы, Банни страшно удивилась поведению собак. Они были, как обычно, привязаны к своим будкам, но сейчас собаки почему-то позабирались на крыши будок и тревожно завывали, задрав морды к небу. Другие собаки лежали, распластавшись на земле, пронзительно лаяли и скулили. А Дина, сука-вожак, вообще демонстрировала чудеса собачьей акробатики. Она то бегала взад и вперед на всю длину цепи, то кружила на месте, так что поводок запутался у нее в ногах и обкрутился вокруг шеи, как удавка. А Дина все дергала цепь, и ошейник до боли впивался в ее шкуру. Банни приостановилась и освободила Дину от перекрутившейся цепи.
Бедная Дина! Как она страдает оттого, что потеряла Лавиллу! Но когда Банни присела и ласково погладила собаку, в голове девочки вспыхнули жаркие, тревожные мысли: “Мальчик! Мальчик! Нужно бежать, нужно бежать, бежать за мальчиком! Отпусти меня, мне нужно забрать мальчика! Ему нужно уходить, я нужна ему, друг, друг, я нужна ему, нужна ему, нужна ему, нужна ему! Нужно бежать, бежать, бежать, бежать скорее-е-е-е!.."
— Тише, Диночка, тише, ш-ш-ш!.. — сказала Банни. Не было ничего странного в том, что она разговаривала с собакой — Банни всегда говорила с собаками. Странным было другое — то, что собака, похоже, тоже с ней говорила. — С Диего все в порядке, Дина. Я только что от него. Слушай, Дина, давай знаешь что сделаем? Давай я возьму тебя с собой, и мы вместе побежим к Клодах, ладно? Я сейчас тебя отвяжу, только не убегай, ладно? Малони и так хлебнули горя, не хватало им потерять еще и тебя.
И Банни принялась отвязывать поводок Дины. Чем дальше продвигалось дело, тем больше Дина успокаивалась. Она даже завертела хвостом, словно одобряя решение Баники. Но как только Банни полностью освободила собаку от поводка, та рванулась, вывернулась из рук девочки и быстрее молнии помчалась в сторону реки.
Поскольку пилот говорил по внутренней связи, через микрофон шлема, то Яна тоже его услышала и вместе со всеми посмотрела, куда показывал пилот. Пламенные отсветы и тучи пепла, висевшие в воздухе, были хорошо заметны невооруженным глазом. Воздух свивался в тугие турбулентные потоки, источником которых послужил вулканический взрыв, и легкую винтокрылую машину всю трясло и швыряло из стороны в сторону, как теннисный мячик.
Внизу, под ними, по земле во все стороны катились камни и расползались ужасные трещины, а из только что появившегося на одном из невысоких пригорков на западе вулканического конуса с кратером на вершине вырывались все новые и новые клубы дыма. Видимость резко снизилась из-за поднятого в воздух пепла, который медленно оседал на землю. Яна подумала, что, наверное, те мощные сотрясения, что она почувствовала в клинике, были на самом деле вызваны не взрывами, а извержением вулкана.
Честно говоря, зрелище Яну не особенно порадовало. Это выглядело так, будто процессы терраформирования в чем-то дали крупный сбой. И Яне подумалось, что сейчас гораздо разумнее было бы направить вертолет не вперед, а обратно, на базу.
Когда вертолет подлетел поближе к новообразованному вулкану, сквозь висевший в воздухе серый пепел стало видно цепочку людей, которые стояли на земле и бешено размахивали руками, глядя вверх.
Торкель включил микрофон радиопередатчика и заговорил:
— Говорит “Летучая рыба”! Мы видим вас. Назовите себя. С вами ли доктор Фиске? Прием!
Яна даже удивилась, потому что ответ последовал немедленно.
— “Летучая рыба”, говорит западный отряд! Мы вас видим. У нас двое тяжело раненых. Здесь творится черт-те что! Пожалуйста, поскорее доставьте нас на космобазу. Прием!
Пилот щелкнул клавишей и переключил передатчик на свой микрофон.
— Западный отряд, это “Летучая рыба”! Сейчас все будет. Мы садимся, один-ноль-ноль метров к востоку от вас. Прием!
Но Торкель снова переключил передатчик на себя, пока люди внизу не успели ответить.
— Западный отряд, говорит капитан Торкель Фиске, с “Летучей рыбы”. Ответьте, есть ли с вами доктор Фиске или кто-нибудь из его команды? Прием!
— Никак нет, капитан Фиске, сэр! Верхушка холма взорвалась, как раз когда их шаттл садился. Выбросом вулканических газов и пепла шаттл закрутило и сбило с курса, и нам пришлось начать эвакуацию, не проводя спасательных мероприятий и не разыскивая выживших. Мне очень жаль, сэр. Прием!
— Западный отряд, это “Летучая рыба”! Мне тоже очень жаль, но вам придется продержаться, пока мы по радио вызовем с космобазы другую машину, чтобы подобрать вас. Нам необходимо срочно разыскать всех, кто мог выжить.
— Я не могу лететь в это, сэр! — сказал встревоженный пилот, глядя на Торкеля. — Пепел забьется в двигатели! Позвольте мне отправить пострадавших на базу и привезти подкрепление.
— Поиск моего отца — первоочередная задача! — сказал Торкель пилоту тоном, не терпящим возражений. Яна не видела его лица. А ей очень хотелось знать, потому ли Торкель хочет разыскать отца, что доктор фиске так важен для миссии, или же потому, что он — отец Торкеля?
— “Летучая рыба”, вы не можете нас здесь бросить! Наши раненые в очень плохом состоянии, а остальные уже задыхаются — из-за этого пепла просто невозможно дышать! Мы задыхаемся! Умоляю, заберите хотя бы раненых! Прием!
Пилот, совсем потерявший голову из-за приказа Торкеля лететь на верную смерть, в самую гущу пепельных туч, принялся кружить на месте, постепенно опуская вертолет к земле. Яна увидела, как Торкель дернулся и попытался схватить пилота за руку, но тот решил для себя эту проблему.
— Прошу прощения, сэр, но вам и остальным придется выйти и подождать снаружи, пока я доставлю раненых на базу, — сказал он, наведя на Торкеля пистолет. — Как только мы поднимемся в воздух, я непременно вызову на подмогу другой вертолет и наземный транспорт.
Мутноглазый громила выхватил оружие, но все его внимание было обращено только на пилота, а Яну он в расчет не брал — и напрасно. Хорошо отработанным движением она жестко рубанула его по запястью и выхватила у охранника пистолет прежде, чем он или Джианкарло успели как-то ей помешать. Яна двигалась быстро и уверенно. Она мгновенно ткнула ствол пистолета под ухо полковнику Джианкарло, а свободной рукой отбросила руку Джианкарло от кобуры с оружием. Она проделала это так ловко и четко, что Янин тренер по рукопашному бою просиял бы от гордости за свою ученицу, если бы оказался сейчас здесь. Верзила-охранник угрожающе надвинулся на нее, но онемевшая от Яниного удара рука не желала ему повиноваться. Яна тряхнула головой и недвусмысленно вдавила ствол пистолета в шею Джианкарло.
— Задний отсек салона под контролем, пилот! — сообщила Яна в микрофон внутренней связи.
Пилот молча поблагодарил ее, подняв вверх большой палец, и сказал Торкелю:
— Ваше личное оружие я тоже заберу, сэр. А на тот случай, если вы, господа, вздумаете представить этот случай как мятеж или там неповиновение приказу... Я уверен, господа, что офицеры вашего ранга должны прекрасно понимать, что я, как пилот этой машины, временно являюсь здесь старшим командиром и имею право принимать решения. Благодарю вас, мадам.
Он посадил вертолет, и к машине сразу же устремились пострадавшие при катастрофе люди. Пилот ногой открыл дверь со стороны Торкеля.
— Выходите, капитан! А вы там, солдат, черт бы вас побрал, тоже открывайте свою дверь и выметайтесь. И вы, полковник, тоже выходите.
Когда все остальные уже вышли, пилот обернулся, чтобы посмотреть, как будет выходить Яна. Тут она смогла разглядеть его получше. Это был кадровый военный в звании мичмана, зеленоглазый, с черными вьющимися волосами и тонкими чертами лица. Глаза у него были чуть раскосые, и в целом внешне пилот очень напоминал коренных обитателей Сурса. На нашивке с фамилией пилота значилось: “О'Ши”.
Глава 14
Диего прыгнул вперед и подхватил кресло, пока оно не перевернулось и отец не вывалился прямо в мокрую грязь. Мимо них в панике пробегали люди, ища укрытия, и тут землю потряс новый подземный толчок, эпицентр которого находился где-то совсем близко отсюда. Когда Диего осмотрелся по сторонам, он заметил, что и снегоход, и гусеничный тягач стоят пустые, со включенными двигателями. Их водители куда-то исчезли. Тягач был всего в нескольких метрах от Диего, но маленькие колеса кресла-каталки глубоко увязли в грязи.
— Пойдем, папа, тебе придется помочь мне, — сказал Диего, трясущимися руками отстегивая ремень безопасности, который удерживал отца в кресле. Парень закинул руку отца себе на плечи и попытался приподнять его с кресла, поставить на ноги. Но Франсиско Метаксос висел безвольным мешком. Диего посмотрел на постаревшее, отрешенное лицо отца, потом на тягач с работающим мотором.
Он решил переменить тактику. Усадив отца обратно в кресло, Диего подскочил к тягачу. Система управления этой машины не должна сильно отличаться от любой другой, а Диего уже умел водить флаера на воздушной подушке и не раз видел, как Банни управляется со своим снегоходом. Он отцепил аварийный трос тягача от застрявшего снегохода, забрался в кабину и стал неумело переключать скорость.
Немного поупражнявшись, Диего разобрался с управлением и, включив задний ход, повел тягач к тому месту, где стояло увязшее в грязи кресло-каталка. Оставив снегоход там, где он стоял, Диего выпрыгнул из тягача на землю, рядом с отцом. Он забросил слабую, висевшую как плеть его руку себе на плечо, и еще раз попробовал приподнять постаревшего, больного отца. Все без толку! Безнадежно. Отец висел на плече парня, как мешок, и ничем не мог помочь сыну. В любое мгновение могли вернуться водители снегохода или тягача, кто-нибудь мог пройти мимо и заинтересоваться, что делают на улице больной из госпиталя и его сын, — и тогда такой удобный случай удрать с базы будет потерян.
— Какого черта ты тут пытаешься сделать? — внезапно раздалось за спиной у Диего.
Парень от испуга чуть не выпрыгнул из кожи, но потом узнал голос Стива. Стив подошел поближе.
— Я везде тебя ищу. Услышал эти взрывы...
— С нами все в порядке, — с жаром сказал Диего. — И будет еще лучше, если ты нам не помешаешь. Я собираюсь увезти папу отсюда подальше, — Диего решительно выпятил подбородок и посмотрел Стиву прямо в глаза.
Стив глянул на парня так, будто тот совсем спятил, потом вдруг пожал плечами.
— Ладно, Диего, как хочешь. Но я поеду с вами. Стив сгреб безответного Франсиско Метаксоса, как маленького ребенка, и понес к тягачу. Он без труда забрался вместе с больным другом на пассажирское сиденье машины.
Диего залез на водительское место. После одной или двух неудачных попыток ему удалось завести двигатель, и он погнал тягач прямиком к поселку.
***
Банни вихрем влетела в гараж снегоходов. Адак с раскрасневшимся лицом размахивал руками и бурно спорил о чем-то с одетым в униформу незнакомым солдатом. Банике некогда было проявлять вежливость и ждать, когда они договорятся, и она прервала их на полуслове:— Адак, быстро! Надо поднимать поселок! Ледоход начался слишком рано, река разбивает лед, и куча снегоходов попала в ловушку — они застряли на льду, прямо на реке! Шимус пытался спасти одного водителя и провалился в огромную полынью — больше, чем дерево! А другие водители его вытащили.
— Беги и расскажи все Клодах, Баника! А она уже оповестит всех остальных в поселке. А я постараюсь вызвать подмогу по радио.
— Говорю же вам, сэр, я освобождаю вас от всех ваших обязанностей! — сказал солдат.
— Хорошо. Тогда садись за рацию, — согласился Адак. — А я возьму машину и поеду спасать ребят, которые попали в беду.
— Вы не можете этого сделать, сэр! Это не частный транспорт. Снегоход принадлежит Компании, — возразил солдат. — И опять же, я не знаю, как пользоваться этой штукой, — добавил он, кивнув на микрофон рации.
— Вот и здорово. Значит, я сяду за рацию, а ты бери снегоход и гони к реке, спасать людей. Только держись подальше от реки. И ради всего святого, не стой тут столбом! Нашел время спорить! — взвился Адак.
Банни улыбнулась — солдат без разговоров сел в снегоход и повел машину обратно к месту катастрофы, придерживаясь следа, который машина оставила по пути сюда. Адак натянул наушники и взялся за микрофон своей рации, а Банни опрометью выскочила из гаража и помчалась к поселку.
Неизвестно, что там говорил Адак по рации, но вряд ли его кто-то услышал. Однако, когда девочка подбегала к первым домам, собаки из упряжек подняли ужасный шум, они выли и жалобно скулили, словно терзаемые адскими муками погибшие души. Пробегая мимо дома Лавиллы, Банни страшно удивилась поведению собак. Они были, как обычно, привязаны к своим будкам, но сейчас собаки почему-то позабирались на крыши будок и тревожно завывали, задрав морды к небу. Другие собаки лежали, распластавшись на земле, пронзительно лаяли и скулили. А Дина, сука-вожак, вообще демонстрировала чудеса собачьей акробатики. Она то бегала взад и вперед на всю длину цепи, то кружила на месте, так что поводок запутался у нее в ногах и обкрутился вокруг шеи, как удавка. А Дина все дергала цепь, и ошейник до боли впивался в ее шкуру. Банни приостановилась и освободила Дину от перекрутившейся цепи.
Бедная Дина! Как она страдает оттого, что потеряла Лавиллу! Но когда Банни присела и ласково погладила собаку, в голове девочки вспыхнули жаркие, тревожные мысли: “Мальчик! Мальчик! Нужно бежать, нужно бежать, бежать за мальчиком! Отпусти меня, мне нужно забрать мальчика! Ему нужно уходить, я нужна ему, друг, друг, я нужна ему, нужна ему, нужна ему, нужна ему! Нужно бежать, бежать, бежать, бежать скорее-е-е-е!.."
— Тише, Диночка, тише, ш-ш-ш!.. — сказала Банни. Не было ничего странного в том, что она разговаривала с собакой — Банни всегда говорила с собаками. Странным было другое — то, что собака, похоже, тоже с ней говорила. — С Диего все в порядке, Дина. Я только что от него. Слушай, Дина, давай знаешь что сделаем? Давай я возьму тебя с собой, и мы вместе побежим к Клодах, ладно? Я сейчас тебя отвяжу, только не убегай, ладно? Малони и так хлебнули горя, не хватало им потерять еще и тебя.
И Банни принялась отвязывать поводок Дины. Чем дальше продвигалось дело, тем больше Дина успокаивалась. Она даже завертела хвостом, словно одобряя решение Баники. Но как только Банни полностью освободила собаку от поводка, та рванулась, вывернулась из рук девочки и быстрее молнии помчалась в сторону реки.
***
— Господи боже, сэр, ну откуда было здесь взяться вулкану? — спросил пилот у Торкеля. Вертолет быстро мчался на запад, к указанному с космобазы месту катастрофы шаттла. До места было еще довольно далеко, когда пилот показал на что-то внизу и заговорил.Поскольку пилот говорил по внутренней связи, через микрофон шлема, то Яна тоже его услышала и вместе со всеми посмотрела, куда показывал пилот. Пламенные отсветы и тучи пепла, висевшие в воздухе, были хорошо заметны невооруженным глазом. Воздух свивался в тугие турбулентные потоки, источником которых послужил вулканический взрыв, и легкую винтокрылую машину всю трясло и швыряло из стороны в сторону, как теннисный мячик.
Внизу, под ними, по земле во все стороны катились камни и расползались ужасные трещины, а из только что появившегося на одном из невысоких пригорков на западе вулканического конуса с кратером на вершине вырывались все новые и новые клубы дыма. Видимость резко снизилась из-за поднятого в воздух пепла, который медленно оседал на землю. Яна подумала, что, наверное, те мощные сотрясения, что она почувствовала в клинике, были на самом деле вызваны не взрывами, а извержением вулкана.
Честно говоря, зрелище Яну не особенно порадовало. Это выглядело так, будто процессы терраформирования в чем-то дали крупный сбой. И Яне подумалось, что сейчас гораздо разумнее было бы направить вертолет не вперед, а обратно, на базу.
Когда вертолет подлетел поближе к новообразованному вулкану, сквозь висевший в воздухе серый пепел стало видно цепочку людей, которые стояли на земле и бешено размахивали руками, глядя вверх.
Торкель включил микрофон радиопередатчика и заговорил:
— Говорит “Летучая рыба”! Мы видим вас. Назовите себя. С вами ли доктор Фиске? Прием!
Яна даже удивилась, потому что ответ последовал немедленно.
— “Летучая рыба”, говорит западный отряд! Мы вас видим. У нас двое тяжело раненых. Здесь творится черт-те что! Пожалуйста, поскорее доставьте нас на космобазу. Прием!
Пилот щелкнул клавишей и переключил передатчик на свой микрофон.
— Западный отряд, это “Летучая рыба”! Сейчас все будет. Мы садимся, один-ноль-ноль метров к востоку от вас. Прием!
Но Торкель снова переключил передатчик на себя, пока люди внизу не успели ответить.
— Западный отряд, говорит капитан Торкель Фиске, с “Летучей рыбы”. Ответьте, есть ли с вами доктор Фиске или кто-нибудь из его команды? Прием!
— Никак нет, капитан Фиске, сэр! Верхушка холма взорвалась, как раз когда их шаттл садился. Выбросом вулканических газов и пепла шаттл закрутило и сбило с курса, и нам пришлось начать эвакуацию, не проводя спасательных мероприятий и не разыскивая выживших. Мне очень жаль, сэр. Прием!
— Западный отряд, это “Летучая рыба”! Мне тоже очень жаль, но вам придется продержаться, пока мы по радио вызовем с космобазы другую машину, чтобы подобрать вас. Нам необходимо срочно разыскать всех, кто мог выжить.
— Я не могу лететь в это, сэр! — сказал встревоженный пилот, глядя на Торкеля. — Пепел забьется в двигатели! Позвольте мне отправить пострадавших на базу и привезти подкрепление.
— Поиск моего отца — первоочередная задача! — сказал Торкель пилоту тоном, не терпящим возражений. Яна не видела его лица. А ей очень хотелось знать, потому ли Торкель хочет разыскать отца, что доктор фиске так важен для миссии, или же потому, что он — отец Торкеля?
— “Летучая рыба”, вы не можете нас здесь бросить! Наши раненые в очень плохом состоянии, а остальные уже задыхаются — из-за этого пепла просто невозможно дышать! Мы задыхаемся! Умоляю, заберите хотя бы раненых! Прием!
Пилот, совсем потерявший голову из-за приказа Торкеля лететь на верную смерть, в самую гущу пепельных туч, принялся кружить на месте, постепенно опуская вертолет к земле. Яна увидела, как Торкель дернулся и попытался схватить пилота за руку, но тот решил для себя эту проблему.
— Прошу прощения, сэр, но вам и остальным придется выйти и подождать снаружи, пока я доставлю раненых на базу, — сказал он, наведя на Торкеля пистолет. — Как только мы поднимемся в воздух, я непременно вызову на подмогу другой вертолет и наземный транспорт.
Мутноглазый громила выхватил оружие, но все его внимание было обращено только на пилота, а Яну он в расчет не брал — и напрасно. Хорошо отработанным движением она жестко рубанула его по запястью и выхватила у охранника пистолет прежде, чем он или Джианкарло успели как-то ей помешать. Яна двигалась быстро и уверенно. Она мгновенно ткнула ствол пистолета под ухо полковнику Джианкарло, а свободной рукой отбросила руку Джианкарло от кобуры с оружием. Она проделала это так ловко и четко, что Янин тренер по рукопашному бою просиял бы от гордости за свою ученицу, если бы оказался сейчас здесь. Верзила-охранник угрожающе надвинулся на нее, но онемевшая от Яниного удара рука не желала ему повиноваться. Яна тряхнула головой и недвусмысленно вдавила ствол пистолета в шею Джианкарло.
— Задний отсек салона под контролем, пилот! — сообщила Яна в микрофон внутренней связи.
Пилот молча поблагодарил ее, подняв вверх большой палец, и сказал Торкелю:
— Ваше личное оружие я тоже заберу, сэр. А на тот случай, если вы, господа, вздумаете представить этот случай как мятеж или там неповиновение приказу... Я уверен, господа, что офицеры вашего ранга должны прекрасно понимать, что я, как пилот этой машины, временно являюсь здесь старшим командиром и имею право принимать решения. Благодарю вас, мадам.
Он посадил вертолет, и к машине сразу же устремились пострадавшие при катастрофе люди. Пилот ногой открыл дверь со стороны Торкеля.
— Выходите, капитан! А вы там, солдат, черт бы вас побрал, тоже открывайте свою дверь и выметайтесь. И вы, полковник, тоже выходите.
Когда все остальные уже вышли, пилот обернулся, чтобы посмотреть, как будет выходить Яна. Тут она смогла разглядеть его получше. Это был кадровый военный в звании мичмана, зеленоглазый, с черными вьющимися волосами и тонкими чертами лица. Глаза у него были чуть раскосые, и в целом внешне пилот очень напоминал коренных обитателей Сурса. На нашивке с фамилией пилота значилось: “О'Ши”.
Глава 14
Тягач, громыхая, неуклюже покатил к берегу реки и въехал в перелесок, медленно, но уверенно — по мнению Диего, даже слишком медленно. Что, если их кто-нибудь заметит и попытается вернуть обратно? Что с ними тогда будет? А вдруг папу вывезут с планеты? Вдруг их разделят? Вдруг Диего обвинят в краже тягача?
Парню казалось, что тягач едет уже не один час, взбираясь на небольшие холмы и форсируя вброд ручьи талой воды, сбегающие к реке.
Ко всему прочему, кабина тягача была открытой, без верха, и хорошо, что день сегодня выдался на удивление теплым, иначе все они давно замерзли бы. Отец Диего безучастно сидел, привалившись к Стиву, который крепко держал его за одежду, чтобы тот не вывалился из машины при маневрах.
Даже на тягаче-вездеходе было очень трудно ехать по размокшей, покрытой подтаявшим снегом земле. Тягач вскарабкался на холм, съехал вниз по противоположному склону и увяз одной гусеницей в заполненной жидкой грязью канаве.
— Попробуй выехать, — крикнул Стив. — Вперед, назад, вперед, назад! Надо выбраться из этой чертовой лужи!
Но гусеницы как будто заклинило, и тягач не двигался с места. Диего перевел двигатель на холостые обороты и слез вниз посмотреть, в чем, собственно, дело. И тут он услышал какой-то шум с другой стороны перелеска и понял, что не они одни попали в неприятности.
Парень жестом показал Стиву, куда идет, и, оставив застрявший в грязи тягач с работающим мотором, стал пробираться между деревьями, пока не оказался на другой стороне зарослей.
Дорога из заснеженного льда, по которой совсем недавно сновали быстрые снегоходы, была теперь отделена от берега широкой полосой бурлящей темной воды. На льду стоял солдат и размахивал над головой курткой, предупреждая всех подъезжавших водителей, чтобы и они не попали в плен обезумевшей реке, которая почему-то вдруг вздумала сбросить ледяные оковы. На оставшемся посреди реки льду стояло два или три десятка снегоходов, которые оказались запертыми в этой природной ловушке. Прямо под снегоходами, всего в нескольких шагах от столпившихся рядом водителей, по льду расходились жуткие трещины. От большой льдины откалывались куски и уплывали вниз по реке, уносимые течением бурлящей сине-черной воды.
Пока Диего смотрел, лед в очередной раз треснул, и один из снегоходов, вздрогнув, потерял устойчивость и вместе со стоявшим поблизости водителем медленно соскользнул с ледяного понтона прямо в реку.
Застонав при виде такого бедственного положения, Диего бегом помчался обратно и вернулся к тягачу, как раз когда Стив, усадив поудобнее своего Франсиско и пристегнув его безвольное тело ремнем безопасности, выбрался из кабины тягача и побежал навстречу мальчику.
— Что за чертовщина там творится? — спросил Стив.
— Лед подтаял и раскалывается на куски, а посреди реки на льдине остались люди, — задыхаясь от волнения и быстрого бега, объяснил Диего и показал рукой на реку. — Им нужна помощь, и срочно! Мы должны бежать в поселок и всем рассказать!
Но Стив хотел увидеть все своими глазами, а потому пошел через заросли по протоптанной Диего тропе и глянул на реку. Диего нерешительно последовал за ним. Мальчика раздирало надвое беспокойство и тревога за людей, попавших в беду на реке, и за больного, беспомощного отца, который сидел один в брошенном вездеходе.
Примерно с полдюжины солдат, которые оставались на исчерченном черными трещинами льду, легли на животы и, взяв друг друга за руки, соединились в живую цепочку, чтобы выловить из реки их упавшего в воду товарища и помочь ему выбраться на льдину. Тот все еще цеплялся за ненадежную, скользкую плавучую льдину, которая страшно раскачивалась, освободившись от снегохода.
Стив так и застыл, глядя с берега на трагедию, разыгравшуюся на реке. Потом положил руку на плечо мальчика.
— Скорее вези отца в поселок, парень, и пришли сюда помощь. Я больше пригожусь здесь.
— Но ведь вездеход застрял! — напомнил Диего.
— Разберись с этим сам, — скомандовал Стив тем грубоватым приказным тоном, которым он обычно обращался к подчиненным на корабле. Диего глянул на него с обидой и негодованием. Стив, заметив этот взгляд, пояснил:
— Это наша экспедиционная команда, там, внизу, на льдине. Видишь, вон тот большой парень с красным платком на голове? Это Сэндоз Рудибуш. А тот парень, что свалился в воду, — это, по-моему, Чез Коллар. Мы с твоим отцом десять лет работали с ними вместе. Я не могу предать их, бросив на произвол судьбы.
— Да, но ты бросаешь на произвол судьбы моего папу!
Стив тяжело вздохнул.
— У него остаешься еще ты. Иди обратно к тягачу. Если не сможешь вытащить его из канавы, оставайся с отцом, пока я не смогу за вами вернуться. А если получится выехать и ты довезешь отца до поселка, скажи им, что лед на реке быстро тает и нам нужна любая помощь, какую они могут оказать.
Слова Стива нисколько не успокоили Диего, но выбирать не приходилось, и мальчик побрел обратно к увязшему в канаве вездеходу. Конечно, этим парням на льдине обязательно нужно помочь. Но что, если помощь прибудет с космобазы и солдаты найдут вездеход, который Диего угнал без спросу? Тогда его отец никогда не получит той помощи, которая, как теперь казалось Диего, была его единственной надеждой. И вообще, там, на льдине, было и так полным-полно людей — почему же Стив так уверен, что им он нужен больше, чем папе? Разозленный Диего принялся пинать ногами густой кустарник, росший вокруг канавы, в которой застрял тягач. И тут ему в голову пришла идея, как можно вызволить вездеход из грязи. Парень покопался в багажнике машины, бросая ненужные инструменты прямо на пол, пока среди разного хлама не отыскался небольшой топорик. Диего нарубил большую охапку веток и подложил в колею под гусеницей тягача, чтобы вместо жидкой грязи у машины была более-менее жесткая опора. Потом он насколько смог отчистил грязь с гусеницы. За работой Диего все время бормотал что-то себе под нос, чтобы не пасть духом и дать выход гневу и обиде.
К тому времени, когда Диего натаскал достаточно веток, чтобы попробовать вывести тягач из канавы, он уже согласился в душе, что у Стива просто не было другого выхода, кроме как броситься спасать попавших в беду друзей. С другой стороны, у самого Диего не было никаких оснований спокойно сидеть здесь и ждать, пока Стив вернется. Парню нельзя было попадаться на глаза служащим Компании, ведь его могли обвинить в краже машины. И, что еще важнее, они могли забрать отца обратно в госпиталь, а ведь там ему ничем не помогли. А Диего наверняка знал, что ему не удастся никого убедить в том, что его отца надо везти не на космобазу, а в поселок. Люди из Килкула понимают, что на самом деле произошло с его папой, и они сумеют его вылечить. Он точно знал, что сумеют! Они должны его вылечить! Обязательно!
Диего даже не замечал, как он был напряжен и возбужден во время работы — пока вездеход, взревев, не, вырвался из грязи. Диего даже завопил от радости, когда машина выехала из оврага. Его крика никто не услышал, потому что со стороны реки тоже что-то кричали. Парень вырулил на ровное место, резко свернул и погнал вездеход прямиком через лес. Он направлял машину подальше от реки и старался держаться среди деревьев, чтобы его случайно не заметили те, кто мог ехать вдоль берега, и чтобы спасательные команды, которые могли прилететь на вертолетах, тоже не смогли его увидеть.
Прошло полчаса, начало темнеть. Диего отъехал достаточно далеко от реки, которая, наверное, уже совсем освободилась ото льда. Диего слышал отдаленный невнятный гул, похожий на шум разбушевавшейся толпы футбольных болельщиков. Он слышал этот гул очень хорошо, потому что мотор вездехода, проработавший весь день напролет и еще ночь до этого, заглох — в баках закончилось горючее.
Диего остановил машину и прислушался к далекому гулу. Он почувствовал, что в воздухе пахнет дымом и пеплом и почему-то — озоном и свежей водой. А земля под вездеходом почему-то вздрагивала, как будто она тоже, как и лед на реке, могла в любое мгновение растрескаться и уйти из-под ног. В ветвях деревьев резко и хрипло кричали птицы, как будто предупреждая об опасности.
Непослушное тело отца неловко висело на соседнем сиденье, пристегнутое ремнем безопасности. Диего заботливо поправил раскинутые руки и ноги отца, придав им более естественное положение. Нет, Диего не думал на самом деле, что эта неудачная поездка могла повредить его отцу, но ему было невыносимо больно видеть, что папа, еще недавно такой сильный и полный жизни, лежит, нелепо скорчившись, как поломанный андроид.
Без горючего вездеход превратился в ненужную рухлядь. Диего тяжело вздохнул. Несмотря на то что он много петлял среди холмов и по лесу, до поселка от этого места должно было быть не так уж и далеко. Парень огляделся вокруг, принюхался и почувствовал в воздухе необычный запах — едкий, маслянистый, очень необычный. Обычно к вечеру воздух становился заметно прохладнее, но сейчас почему-то было почти так же тепло, как днем. Диего прикинул, что, сидя в кабине вездехода, пусть даже и открытой, еще примерно с полчаса, он точно не замерзнет. Тогда он взял свою куртку, которую сбросил, разгоряченный работой — когда рубил ветки, — и укрыл ею отца, старательно подоткнув со всех сторон края. В детстве папа точно так же укутывал его самого, когда было холодно. Наверное, он не должен оставлять отца здесь одного. Ведь на Сурсе наверняка есть дикие звери и, может быть, достаточно сильные и наглые, чтобы забраться в кабину вездехода. Отпугнет ли их запах машины, если они проголодаются достаточно сильно? И Диего решил, что не может так рисковать. Ведь папа совсем беспомощный!
Но и просто так сидеть здесь он тоже не мог — на полдороге непонятно куда. Обеспокоенный и взволнованный более, чем когда-либо, Диего принялся рыться в багажнике вездехода, надеясь, что удастся отыскать что-нибудь полезное. Но ничего полезного он не нашел — ни каких-нибудь приспособлений, чтобы развести костер, ни плиток походного рациона, не было даже бутыли с питьевой водой. Что ж, неудивительно — ведь тягач использовали в основном на территории космобазы, а там и еда, и пища и так всегда под рукой. Вот если бы машина изначально предназначалась для длительных поездок по открытой местности, тогда другое дело. Совсем отчаявшись, Диего забрался обратно в кабину вездехода и рухнул на водительское сиденье, раздумывая, что еще можно предпринять, чтобы выбраться из этой ужасной ситуации. Вот если бы Стив тогда уступил его просьбам и поехал с ним... Но все равно Стива здесь нет. Может, Стив догадается пойти за ним по следам вездехода? Но что он сможет сделать? А ведь он только хотел помочь своему папе!
Диего совсем отчаялся и потерял всякую надежду на спасение, когда в вечерних сумерках раздался пронзительный вой.
Первым делом Банни помчалась к дому Лавиллы. Дверь открыл Лайэм.
— Лайэм! Ледоход начался очень быстро, и на льдинах остались люди и снегоходы.
— Значит, планета заберет их себе, — Лайэм раздраженно передернул плечами и начал закрывать дверь перед носом у Баники.
— Шимус остался там, спасать их, а Дина вырвалась и тоже побежала к реке. Ну пожалуйста, Лайэм, если ты не хочешь им помогать, то хоть расскажи остальным, что там случилось! — Лайэм потянулся за висевшей на дверном крюке курткой, и Банни, увидев это, заулыбалась и тронула его за руку. — В куртке будет жарко. Иди скорей!
Она не стала дожидаться, чтобы проверить, послушался ли ее Лайэм, а побежала дальше, к своей тете Мойре. Мойра и ее три старших сына, Нэнак, Тутиак и Тим, уже запрягали собак Чарли в нарты, а Морин и Нэлак, старшие дочери, несли теплые одеяла и прочие необходимые вещи к саням.
Парню казалось, что тягач едет уже не один час, взбираясь на небольшие холмы и форсируя вброд ручьи талой воды, сбегающие к реке.
Ко всему прочему, кабина тягача была открытой, без верха, и хорошо, что день сегодня выдался на удивление теплым, иначе все они давно замерзли бы. Отец Диего безучастно сидел, привалившись к Стиву, который крепко держал его за одежду, чтобы тот не вывалился из машины при маневрах.
Даже на тягаче-вездеходе было очень трудно ехать по размокшей, покрытой подтаявшим снегом земле. Тягач вскарабкался на холм, съехал вниз по противоположному склону и увяз одной гусеницей в заполненной жидкой грязью канаве.
— Попробуй выехать, — крикнул Стив. — Вперед, назад, вперед, назад! Надо выбраться из этой чертовой лужи!
Но гусеницы как будто заклинило, и тягач не двигался с места. Диего перевел двигатель на холостые обороты и слез вниз посмотреть, в чем, собственно, дело. И тут он услышал какой-то шум с другой стороны перелеска и понял, что не они одни попали в неприятности.
Парень жестом показал Стиву, куда идет, и, оставив застрявший в грязи тягач с работающим мотором, стал пробираться между деревьями, пока не оказался на другой стороне зарослей.
Дорога из заснеженного льда, по которой совсем недавно сновали быстрые снегоходы, была теперь отделена от берега широкой полосой бурлящей темной воды. На льду стоял солдат и размахивал над головой курткой, предупреждая всех подъезжавших водителей, чтобы и они не попали в плен обезумевшей реке, которая почему-то вдруг вздумала сбросить ледяные оковы. На оставшемся посреди реки льду стояло два или три десятка снегоходов, которые оказались запертыми в этой природной ловушке. Прямо под снегоходами, всего в нескольких шагах от столпившихся рядом водителей, по льду расходились жуткие трещины. От большой льдины откалывались куски и уплывали вниз по реке, уносимые течением бурлящей сине-черной воды.
Пока Диего смотрел, лед в очередной раз треснул, и один из снегоходов, вздрогнув, потерял устойчивость и вместе со стоявшим поблизости водителем медленно соскользнул с ледяного понтона прямо в реку.
Застонав при виде такого бедственного положения, Диего бегом помчался обратно и вернулся к тягачу, как раз когда Стив, усадив поудобнее своего Франсиско и пристегнув его безвольное тело ремнем безопасности, выбрался из кабины тягача и побежал навстречу мальчику.
— Что за чертовщина там творится? — спросил Стив.
— Лед подтаял и раскалывается на куски, а посреди реки на льдине остались люди, — задыхаясь от волнения и быстрого бега, объяснил Диего и показал рукой на реку. — Им нужна помощь, и срочно! Мы должны бежать в поселок и всем рассказать!
Но Стив хотел увидеть все своими глазами, а потому пошел через заросли по протоптанной Диего тропе и глянул на реку. Диего нерешительно последовал за ним. Мальчика раздирало надвое беспокойство и тревога за людей, попавших в беду на реке, и за больного, беспомощного отца, который сидел один в брошенном вездеходе.
Примерно с полдюжины солдат, которые оставались на исчерченном черными трещинами льду, легли на животы и, взяв друг друга за руки, соединились в живую цепочку, чтобы выловить из реки их упавшего в воду товарища и помочь ему выбраться на льдину. Тот все еще цеплялся за ненадежную, скользкую плавучую льдину, которая страшно раскачивалась, освободившись от снегохода.
Стив так и застыл, глядя с берега на трагедию, разыгравшуюся на реке. Потом положил руку на плечо мальчика.
— Скорее вези отца в поселок, парень, и пришли сюда помощь. Я больше пригожусь здесь.
— Но ведь вездеход застрял! — напомнил Диего.
— Разберись с этим сам, — скомандовал Стив тем грубоватым приказным тоном, которым он обычно обращался к подчиненным на корабле. Диего глянул на него с обидой и негодованием. Стив, заметив этот взгляд, пояснил:
— Это наша экспедиционная команда, там, внизу, на льдине. Видишь, вон тот большой парень с красным платком на голове? Это Сэндоз Рудибуш. А тот парень, что свалился в воду, — это, по-моему, Чез Коллар. Мы с твоим отцом десять лет работали с ними вместе. Я не могу предать их, бросив на произвол судьбы.
— Да, но ты бросаешь на произвол судьбы моего папу!
Стив тяжело вздохнул.
— У него остаешься еще ты. Иди обратно к тягачу. Если не сможешь вытащить его из канавы, оставайся с отцом, пока я не смогу за вами вернуться. А если получится выехать и ты довезешь отца до поселка, скажи им, что лед на реке быстро тает и нам нужна любая помощь, какую они могут оказать.
Слова Стива нисколько не успокоили Диего, но выбирать не приходилось, и мальчик побрел обратно к увязшему в канаве вездеходу. Конечно, этим парням на льдине обязательно нужно помочь. Но что, если помощь прибудет с космобазы и солдаты найдут вездеход, который Диего угнал без спросу? Тогда его отец никогда не получит той помощи, которая, как теперь казалось Диего, была его единственной надеждой. И вообще, там, на льдине, было и так полным-полно людей — почему же Стив так уверен, что им он нужен больше, чем папе? Разозленный Диего принялся пинать ногами густой кустарник, росший вокруг канавы, в которой застрял тягач. И тут ему в голову пришла идея, как можно вызволить вездеход из грязи. Парень покопался в багажнике машины, бросая ненужные инструменты прямо на пол, пока среди разного хлама не отыскался небольшой топорик. Диего нарубил большую охапку веток и подложил в колею под гусеницей тягача, чтобы вместо жидкой грязи у машины была более-менее жесткая опора. Потом он насколько смог отчистил грязь с гусеницы. За работой Диего все время бормотал что-то себе под нос, чтобы не пасть духом и дать выход гневу и обиде.
К тому времени, когда Диего натаскал достаточно веток, чтобы попробовать вывести тягач из канавы, он уже согласился в душе, что у Стива просто не было другого выхода, кроме как броситься спасать попавших в беду друзей. С другой стороны, у самого Диего не было никаких оснований спокойно сидеть здесь и ждать, пока Стив вернется. Парню нельзя было попадаться на глаза служащим Компании, ведь его могли обвинить в краже машины. И, что еще важнее, они могли забрать отца обратно в госпиталь, а ведь там ему ничем не помогли. А Диего наверняка знал, что ему не удастся никого убедить в том, что его отца надо везти не на космобазу, а в поселок. Люди из Килкула понимают, что на самом деле произошло с его папой, и они сумеют его вылечить. Он точно знал, что сумеют! Они должны его вылечить! Обязательно!
Диего даже не замечал, как он был напряжен и возбужден во время работы — пока вездеход, взревев, не, вырвался из грязи. Диего даже завопил от радости, когда машина выехала из оврага. Его крика никто не услышал, потому что со стороны реки тоже что-то кричали. Парень вырулил на ровное место, резко свернул и погнал вездеход прямиком через лес. Он направлял машину подальше от реки и старался держаться среди деревьев, чтобы его случайно не заметили те, кто мог ехать вдоль берега, и чтобы спасательные команды, которые могли прилететь на вертолетах, тоже не смогли его увидеть.
Прошло полчаса, начало темнеть. Диего отъехал достаточно далеко от реки, которая, наверное, уже совсем освободилась ото льда. Диего слышал отдаленный невнятный гул, похожий на шум разбушевавшейся толпы футбольных болельщиков. Он слышал этот гул очень хорошо, потому что мотор вездехода, проработавший весь день напролет и еще ночь до этого, заглох — в баках закончилось горючее.
Диего остановил машину и прислушался к далекому гулу. Он почувствовал, что в воздухе пахнет дымом и пеплом и почему-то — озоном и свежей водой. А земля под вездеходом почему-то вздрагивала, как будто она тоже, как и лед на реке, могла в любое мгновение растрескаться и уйти из-под ног. В ветвях деревьев резко и хрипло кричали птицы, как будто предупреждая об опасности.
Непослушное тело отца неловко висело на соседнем сиденье, пристегнутое ремнем безопасности. Диего заботливо поправил раскинутые руки и ноги отца, придав им более естественное положение. Нет, Диего не думал на самом деле, что эта неудачная поездка могла повредить его отцу, но ему было невыносимо больно видеть, что папа, еще недавно такой сильный и полный жизни, лежит, нелепо скорчившись, как поломанный андроид.
Без горючего вездеход превратился в ненужную рухлядь. Диего тяжело вздохнул. Несмотря на то что он много петлял среди холмов и по лесу, до поселка от этого места должно было быть не так уж и далеко. Парень огляделся вокруг, принюхался и почувствовал в воздухе необычный запах — едкий, маслянистый, очень необычный. Обычно к вечеру воздух становился заметно прохладнее, но сейчас почему-то было почти так же тепло, как днем. Диего прикинул, что, сидя в кабине вездехода, пусть даже и открытой, еще примерно с полчаса, он точно не замерзнет. Тогда он взял свою куртку, которую сбросил, разгоряченный работой — когда рубил ветки, — и укрыл ею отца, старательно подоткнув со всех сторон края. В детстве папа точно так же укутывал его самого, когда было холодно. Наверное, он не должен оставлять отца здесь одного. Ведь на Сурсе наверняка есть дикие звери и, может быть, достаточно сильные и наглые, чтобы забраться в кабину вездехода. Отпугнет ли их запах машины, если они проголодаются достаточно сильно? И Диего решил, что не может так рисковать. Ведь папа совсем беспомощный!
Но и просто так сидеть здесь он тоже не мог — на полдороге непонятно куда. Обеспокоенный и взволнованный более, чем когда-либо, Диего принялся рыться в багажнике вездехода, надеясь, что удастся отыскать что-нибудь полезное. Но ничего полезного он не нашел — ни каких-нибудь приспособлений, чтобы развести костер, ни плиток походного рациона, не было даже бутыли с питьевой водой. Что ж, неудивительно — ведь тягач использовали в основном на территории космобазы, а там и еда, и пища и так всегда под рукой. Вот если бы машина изначально предназначалась для длительных поездок по открытой местности, тогда другое дело. Совсем отчаявшись, Диего забрался обратно в кабину вездехода и рухнул на водительское сиденье, раздумывая, что еще можно предпринять, чтобы выбраться из этой ужасной ситуации. Вот если бы Стив тогда уступил его просьбам и поехал с ним... Но все равно Стива здесь нет. Может, Стив догадается пойти за ним по следам вездехода? Но что он сможет сделать? А ведь он только хотел помочь своему папе!
Диего совсем отчаялся и потерял всякую надежду на спасение, когда в вечерних сумерках раздался пронзительный вой.
***
Банни даже не пришлось оповещать поселок о беде — за нее это сделали собаки, которые неистово скулили и завывали. Люди высыпали из домов узнать, что стряслось. Банни не нужно было и рассказывать, что на реке начался ледоход, потому что любой, кто родился и вырос на Сурсе, и так чуял в воздухе запах весны, чувствовал изменения в давлении воздуха, а если и этого было недостаточно — снег на крышах домов таял, всюду звенела капель, а мокрая жижа, в которую превратились протоптанные в снегу дорожки, быстро пропитывала мягкие кожаные подошвы зимних унтов. Прихода весны просто нельзя было не заметить.Первым делом Банни помчалась к дому Лавиллы. Дверь открыл Лайэм.
— Лайэм! Ледоход начался очень быстро, и на льдинах остались люди и снегоходы.
— Значит, планета заберет их себе, — Лайэм раздраженно передернул плечами и начал закрывать дверь перед носом у Баники.
— Шимус остался там, спасать их, а Дина вырвалась и тоже побежала к реке. Ну пожалуйста, Лайэм, если ты не хочешь им помогать, то хоть расскажи остальным, что там случилось! — Лайэм потянулся за висевшей на дверном крюке курткой, и Банни, увидев это, заулыбалась и тронула его за руку. — В куртке будет жарко. Иди скорей!
Она не стала дожидаться, чтобы проверить, послушался ли ее Лайэм, а побежала дальше, к своей тете Мойре. Мойра и ее три старших сына, Нэнак, Тутиак и Тим, уже запрягали собак Чарли в нарты, а Морин и Нэлак, старшие дочери, несли теплые одеяла и прочие необходимые вещи к саням.