– Я всегда работаю одна, – стояла на своем Мириел.
   Сестры не только продемонстрировали равнодушие к тому факту, что их маленькая сестренка оказалась неуловимым преступником Ривенлоха, но и не оказали должного уважения, которое заслужил печально известный преступник.
   – Боже правый, вы хоть поняли, что Призрак – это я? – пробормотала Мириел.
   Дейрдре и Элена переглянулись.
   – Мы давно это подозревали, – небрежно бросила Дейрдре.
   – Призрак случайно оставил для нас пищу в заброшенном коттедже, – произнесла Элена, вспомнив про визит в тот раз, когда она похитила Колина.
   – Взрыв фрондиболы, – добавила Дейрдре, напомнив о том, как Мириел разрушила осадное орудие англичан.
   – Ведь в твоих жилах течет кровь Ривенлоха, – лукаво улыбнулась Элена.
   – И все же я не хочу, чтобы ты покидала замок, – стояла на своем Дейрдре.
   Мириел выгнула бровь.
   – И как вы собираетесь мне помешать?
   Дейрдре мрачно взглянула на нее и чуть выдвинула меч из ножен. Она в последнее время немного округлилась из-за ребенка, но продолжала носить меч и пустила бы его в ход, не послушайся ее Мириел.
   Конечно, у нее не было никаких шансов. Мириел не позволила бы себе препятствовать.
   – Дейрдре, я – Призрак, – мягко напомнила Мириел. – Призрак!
   Элена вытащила меч.
   – Может быть. Но ты одна против нас двоих.
   Мириел вздохнула. Меньше всего она хотела сражаться со своими сестрами. Но время не ждет. Она должна доказать им свое превосходство до того, как они позволят ей уйти.
   Резко замахнувшись ногой, она ударила Элену по запястью, выбивая меч. Затем – еще до того, как меч загрохотал по полу – сделала шаг вперед и приложила два пальца к углублению в основании горла Элены.
   Не нанося никаких травм, это движение ведет к удушью и заставляет отступить. Элена отошла назад, опрокинула стул и приземлилась на ягодицы.
   К этому времени Дейрдре наполовину вытащила меч из ножен. Мириел обернулась, схватилась за рукоять меча и переднюю часть одеяния Дейрдре и, подцепив ногу Дейрдре крюком, сшибла ее с ног, после чего осторожно уложила на пол.
   Когда Мириел освободила Дейрдре, наступила гробовая тишина. Сестры были явно потрясены ее искусством.
   – Есть еще возражения? – спросила Мириел.
   Она перевела взгляд с одной сестры на другую. Они были ошеломлены.
   Элена заговорила первой:
   – Черт побери!..
   – Как ты… что ты?.. – благоговейно спросила Дейрдре, поднимаясь на локоть. – Откуда ты узнала?
   У Мириел не было времени на ответы. К тому же ответы их только расстроят. Как объяснить, что этому искусству ее научила служанка? Сестры до сих пор не поняли, что Сун Ли мужчина.
   – Потом расскажу.
   Она начала прятать оружие в складки своего одеяния. Поднявшись на ноги, Элена протянула руку Дейрдре.
   – Не знаю, когда вернусь, – сказала им Мириел. – Но вы не беспокойтесь за меня. Не родился еще тот мужчина, который одолел бы Призрака. Мужчина или женщина, – добавила она.
   Элена и Дейрдре, все еще не придя в себя от изумления, стукнули ее на прощание в плечо. После этого Мириел направилась в туннель. Из туннеля она попала в лес и крадучись двинулась меж деревьев, невидимая в тени.
   – Она действительно хороший мастер, – сказала Элена, когда Мириел ушла.
   – Не отрицаю.
   – Сколько времени дадим ей до начала погони?
   – Часа два. Может, три.
 
   Как только Рэнд пришел в себя от шока и привык к невероятной мысли, что Призрак – это Сун Ли, он понял, что стоит перед выбором, причем очень печальным.
   Он поклялся поймать преступника.
   Он также поклялся защищать Мириел.
   Но ему в голову не приходило, что одна задача будет противоречить другой.
   Теперь он понимал, что Сун Ли предала Ривенлох, но важнее было то, что она предала Мириел. Служанка вошла в доверие к девушке, подружилась с ней, очаровала ее, кланялась ей, изображая подобострастие и повиновение, а потом использовала доверие, чтобы получить доступ, куда ей требовалось, и необходимые знания.
   Затем, как беспородная дворняга, укусила руку, которая ее кормила.
   Рэнд прошелся перед нахохлившейся служанкой, потирая заднюю часть шеи и раздумывая, как ему поступить. Он все еще никак не мог поверить, что старая карга может двигаться так быстро и изящно. Но он видел ее в деле собственными глазами. Она в мгновение ока повалила на землю Хоб-Ноба и Уот-Уота.
   Возможно, она – колдунья. Возможно, порождение дьявола, как сказал Уот-Уот. Или научилась всему от отца – великого воина, который передал ей свое умение. Но кем бы она ни была, она представляет собой угрозу.
   А сейчас, когда ее личность раскрыта, она становится вдвойне опасной. Она уже не сможет вернуться к своей удобной жизни в Ривенлохе. И если у нее нет жилья и средств существования, она от отчаяния способна на все.
   Рэнд задержал в свое время около сотни подобных преступников, которые когда-то были обычными людьми, но в силу обстоятельств начали воровать, грабить и даже убивать.
   И Рэнд не мог позволить ей уйти просто так. Пока она еще никого не убила, но это ей ничего не стоит. И если у нее не будет другого выхода, она выйдет на большую дорогу. И никто от нее не спасется. Даже сама Мириел.
   Единственное, что остается Рэнду, – это препроводить ее в Морброх. Ему опасно появляться в Ривенлохе первым, поскольку Мириел наверняка будет рыдать, выкручивать ему руки, умоляя освободить старуху. И если он откажется, Мириел никогда его не простит.
   – Ты понимаешь, что ты сделала? – пробормотал он. – В какое положение ты меня поставила? Черт бы тебя побрал, ведьма!
   – Для наемника ты удивительно слеп, – сказал Сун Ли с загадочной улыбкой.
   Рэнд замер. Откуда служанка знает, что он – наемник?
   – О да, – произнес Сун Ли. – Я знаю, кто ты, Рэнд ля Нуи.
   Рэнд сжал челюсти. Сун Ли знает его? Если ей известно, что он наемник, а также его прошлое, то что она сказала Мириел?
   – Я знаю, зачем ты пришел, – продолжал Сун Ли. – Зато тебе не известно, кто я.
   Вызывающее поведение Сун Ли разозлило Рэнда. Он выпрямился во весь рост и презрительно посмотрел на старуху:
   – Я знаю, что ты моя пленница, ведьма.
   – Я не ведьма.
   – Что?
   – Я не ведьма. – Сун Ли смотрела на него с самодовольной улыбкой.
   Рэнд нахмурился. Служанка явно пытается его обмануть.
   – Нет, – прошептал он, внимательно разглядывая морщинистое лицо Сун Ли.
   – Да.
   Рэнд охватил гнев при мысли, что Сун Ли, возможно, мужчина. Ведь Мириел этого не знала. Он выполнял роль служанки Мириел, входил в ее спальню все эти годы, помогал одеваться.
   Рэнд рывком поднял Сун Ли на ноги и сорвал с него верхнюю часть одежды. Под ней оказалась бледная плоская морщинистая грудь.
   В бешенстве Рэнд с силой тряхнул Сун Ли.
   Так это правда. Хитрый мошенник оказался первостатейным негодяем. А невинная, доверчивая Мириел стала его жертвой. Этот мерзкий червяк ее обманул. Он обманул всех.
   Рэнда с трудом преодолел желание достать кинжал и превратить Сун Ли в женщину.
   Вместо этого он толкнул Сун Ли вперед по дорожке и вытащил меч.
   Он приведет пленника прямо к лорду Морброху, пусть лорд поступает с ним, как сочтет нужным. Рэнд полагал, что виселица – недостаточное наказание для Призрака за те преступления, которые тот совершил. Ведь он обманул Мириел, его возлюбленную.
 
   Вечером ярмарка выглядела весьма неприглядно. При свете звезд цвета, в которые были раскрашены купеческие лавки, утратили свою яркость и стали похожи на призрачные замки. Дул легкий бриз. Под его порывами возникала необычная музыка из звона чугунных горшков и хруста шелковых накидок, перестука стеклянных бусин и хлопанья полотняных стен.
   Но эти звуки сейчас были помощниками Мириел, поскольку она могла пройти по тропинкам незамеченной, проскользнуть в одну из лавок или выйти из нее.
   Клоунов найти было нетрудно. Они спали за платформой, которая служила для них сценой, свернувшись калачиком, чтобы хоть немного согреться. Но нигде не было видно ни Рэнда, ни Сун Ли.
   Тихо, как сама смерть, Мириел подобралась к клоунам, вытащила свой меч и приставила к горлу одного из них.
   – Эй! – негромко окликнула она.
   Клоуны проснулись.
   – Ни с места! – приказала Мириел. – И не вздумайте звать на помощь. Дайте мне то, что я хочу, и я не причиню вам вреда.
   – Серебро в моем кошельке, – прошептал Уот-Уот.
   – Не говори ей, где серебро, – прошипел Хоб-Ноб.
   – Она держит лезвие только у моего горла…
   – Она сказала, что не причинит нам вреда.
   – Тише! – Мириел оглядела поляну. К счастью, никто не слышал слов клоунов. – Меня не интересует ваше серебро. Мне нужна информация. Где Рэнд Морброх?
   – Кто?
   – Рэнд Морброх, – повторила Мириел. – Человек, который этим утром покинул Ривенлох вместе с вами.
   – Она имеет в виду Рэнда ля Нуи.
   – Вы имеете в виду Рэнда ля Нуи?
   Мириел нахмурилась. Имя показалось ей знакомым.
   – Так он себя называл?
   – Да. Рэнд ля Нуи, наемный солдат.
   Мириел вспомнила, что Рэнд ля Нуи действительно был наемником, известным охотником за преступниками. Не очень разборчивые дворяне иногда нанимали его для разного рода грязных дел. Однако Рэнд, ее Рэнд, совсем другой человек.
   – Где он?
   Актеры молчали, и Мириел ткнула их кончиками своих кинжалов.
   – Ушел, – произнесли оба в один голос.
   – Куда?
   – Он не сказал.
   – Он просто захватил грабителя, за которым охотился, и…
   – Что? – спросила Мириел с упавшим сердцем. – Какого грабителя?
   – Призрака, – произнес один из актеров.
   – Если бы я был вором, то не стал бы называть себя Призраком.
   У Мириел сердце забилось так, что, как ей показалось, его удары стали громче их разговора. А в голове завертелись самые мрачные мысли. Эти мысли начали словно затягивать ее в темный водоворот.
   Если Рэнд Морброх на самом деле – Рэнд ля Нуи, наемник…
   Если он схватил Призрака – или того, кого считал Призраком…
   Боже правый!
   Рэнд ля Нуи. Ля Нуи. Ночь.
   Ночь поглотит Призрака.
   У Мириел перехватило дыхание.
   Рэнд предал ее.
   Сун Ли ради нее пожертвовал собой.
   А она, Мириел, оказалась полной дурой.
   Актеры все еще переговаривались между собой, когда Мириел проскользнула в лес.
   Потрясенная, она шла по лесной дорожке. Ноги ее не слушались, она не разбирала дороги.
   Как она могла быть столь слепа?
   Как не поняла, что Рэнд лжец?
   Он прибыл в Ривенлох не для того, чтобы вступить в ряды рыцарей Камелиарда, а чтобы получить награду за поимку Призрака.
   Черт бы побрал лживый язык Рэнда! Она отдала этому человеку свое сердце. Собиралась выйти за него замуж.
   Боже правый! Она переспала с незаконнорожденным. И теперь ей придется платить за свою глупость. Но еще хуже то, что за ее глупость придется платить Сун Ли.
   Мириел шла не останавливаясь и оказалась на дороге в Морброх. Может, Рэнд ля Нуи и не рыцарь в полном смысле этого слова, но он может получить полноценный титул на службе у лорда Морброха. Именно у лорда, без сомнения, Рэнда ждет его вознаграждение.
   Но она отомстит этому негодяю. Лишит его жизни. Он заслуживает смерти. Мириел никогда никого не убивала, но знала, как это делается.
   Сун Ли научил ее искусству отнимать жизнь в мгновение ока, а также убивать, продлевая мучения. В то же время он считал, что убивать, когда в этом нет необходимости, может только трус.
   Мириел сейчас было все равно, что думает о мести Сун Ли. Она мечтала о том, как обрушит ву-дьеп-дао на обнаженное сердце Рэнда или перережет ему горло своей бай-cay. Мысль о мести была словно бальзам на ее раненую душу.
   Эта мысль придавала Мириел силы, и она без остановки шла к Морброху.
   В последующие дни она спала и ела очень мало, опасаясь, что не успеет спасти Сун Ли и, что еще важнее, упустит возможность отомстить Рэнду ля Нуи.
   На третий день, едва рассвело, Мириел с трудом поднялась на гору, полукругом окружавшую небольшие холмы, среди которых располагался замок Морброх.
   Теперь, зная, что Рэнд почти что у нее в руках, Мириел почувствовала невероятную усталость. Глядя на синий замок из известняка, раскинувшийся на возвышенности в центре равнины, Мириел стала размышлять, как осуществить задуманное.
   Она подождет до полуночи. Ночь – это царство теней.

Глава 23

   Рэнд шагал из угла в угол по грубо отделанной спальне, которую отдал ему его хозяин. Ходил он так быстро, что пламя свечей почти гасло от движения воздуха, но Рэнд был к этому равнодушен. Если свечи погаснут, он забудется сном, в котором отчаянно нуждался.
   Для чувства вины, что висела на сердце тяжелым грузом, казалось, не было никаких причин. Он выполнил свою миссию. Он получил награду. Лорд был очень рад – настолько, что пригласил его остаться в Морброхе. Рэнд освободил мир от причинявшего много беспокойств преступника. Главное, спас свою бесценную Мириел от доверенной служанки, опасного старика. И все же у него на сердце было неспокойно. Рэнд в нерешительности почесал в затылке. Может, когда все завершится, когда Сун Ли повесят, он снова обретет душевный покой.
   И все же Рэнда грыз червь сомнения. Он опустился на кровать и обхватил голову руками. Мириел никогда его не простит. Ведь он взял в плен ее любимую служанку и собирался отправить ее на виселицу. Рэнду не удастся убедить Мириел, что Сун Ли – грабитель и мошенник, что он обманул Мириел, прикинувшись женщиной, а также всех обитателей Ривенлоха.
   А если Мириел не простит его, то не позволит ему вернуться.
   Может, ему не следовало задерживать Призрака? Если бы можно было повернуть время вспять, он позволил бы грабителю убежать в лес. Сун Ли вернулся бы в Ривенлох и продолжал нападать на людей.
   Но ведь Рэнд захватил Сун Ли ради Мириел. Ради ее безопасности.
   Бог ниспослал ему любовь. Рэнд никогда никого не любил столь самозабвенно, как Мириел. Он сделает все, чтобы она чувствовала себя в безопасности.
   И если за это Мириел его возненавидит, он будет нести эту ненависть как крест.
   Рэнд не стал тешить себя тщетной надеждой, что Мириел когда-нибудь сможет его понять. Для нее он ничем не лучше Сун Ли, который жестоко ее обманул. Как только она узнает, что он – незаконнорожденный наемник, который прибыл в Ривенлох под фальшивым именем, она не поверит, что он искренне любит ее. У нее нет для этого никаких оснований.
   Когда-нибудь он привыкнет к жизни без ее любви. Найдет утешение в том, что, как только разбойник будет казнен, Мириел окажется в безопасности.
   Будет лучше, если Рэнд ее больше никогда не увидит. Сама мысль о том, что причиной ее страданий является он, просто невыносима.
   Лорд Морброх сделал ему щедрый подарок – принял его в свою свиту. Неделю назад Рэнд был бы рад получить подобное предложение. Ему надоело бродить от деревни к деревне и постоянно рисковать жизнью. Теперь у него появилась надежда на стабильную жизнь с женщиной, которую он полюбит и которая полюбит его. О такой жизни он и мечтал в Ривенлохе. Но теперь эти мечты казались чем-то далеким, где-то за тысячами миль и в чьей-то другой жизни.
   Единственное, чего он сейчас хотел, – это скрыться в знакомой тени деревьев и лечь на траву вдали от посторонних глаз.
   Погруженный в размышления, Рэнд едва замечал слабое покалывание ниже затылка, свидетельствовавшее о том, что он здесь не один.
   Когда он наконец поднял голову, что-то ударило его по затылку. Это была металлическая звездочка. В следующее мгновение Рэнд упал с кровати.
   Потрясенный, он мог лишь скрутиться калачиком и перекатиться в сторону.
   Но когда второй удар обрушился на боковую сторону его головы, Рэнд быстро выхватил кинжал и поспешно осмотрел комнату. Из-за тусклого света свечей и ударов в голову он почти ничего не видел. Однако хороший охотник всегда полагается на свой слух.
   Как назло нападавший двигался почти бесшумно. Краем глаза Рэнд уловил какое-то движение, нечто вроде силуэта на более светлом фоне. Потом что-то вспыхнуло и, пролетев по воздуху, ударило в боковую часть шеи, поранив ее, затем звякнуло о стену и упало на пол.
   Из раны фонтаном брызнула кровь. Рэнд отпрянул к стене, чтобы обрести утраченное равновесие.
   Он окинул глазами комнату, но ничего не увидел. И не услышал ни единого звука, кроме собственного тяжелого дыхания.
   Рэнд перебросил кинжал в левую руку, правой вытянул меч и оттолкнулся от стены. Но не успел сделать и пары шагов, как его глаз уловил какое-то движение у дальнего конца соломенного тюфяка.
   Блеснуло острие, направленное ему прямо в грудь. Рэнд увернулся, и нож воткнулся не в грудь, а в плечо. Острый клинок вошел глубоко. Рэнд не сдержал стона и вытащил клинок из раны.
   Затем, зарычав, прыгнул на соломенный тюфяк и ринулся вперед, намереваясь сбить непрошеного гостя с ног.
   Но его ноги опустились на пол. Куда же исчез противник?
   Ответ на этот вопрос он получил в следующее мгновение. Пока Рэнд озирался вокруг, из-под тюфяка высунулась рука и с силой схватила его за ноги.
   Потеряв равновесие, Рэнд упал назад, ударившись о стену. Затем начал спускаться по стене, царапаясь о нее лицом, и с громким стуком рухнул на пол.
   Отчаянно моргая, он смог разглядеть рядом со стеной какой-то силуэт, отпрянувший прочь, подобно большому черному пауку.
   Призрак.
   Не может быть. Сун Ли заперт в темнице. В этот момент капюшон непрошеного гостя снова показался над матрасом, и Рэнд поспешно выставил вперед кулаки.
   И все же это Призрак. Звездочка – одно из странных видов оружия, которые Рэнд видел в комнате Мириел. Но каким образом Сун Ли выбрался из заточения? Точно так же, как покинул замок. Но он этого не сделал. Он остался, чтобы покончить с тем, кто его схватил. Теперь путей для отступления нет. Этот бой не на жизнь, а на смерть.
   Мириел старалась сохранять спокойствие, которого требовало хладнокровное убийство, но сердце ее гулко стучало в груди.
   Она надеялась, что это спокойствие придет, когда Рэнд ля Нуи будет мертв. Но к ее удивлению, Рэнд этой ночью не спал. Она допросила двух часовых, потом оглушила их ударом, после которого они уснули. Часовые сообщили, что Призрака казнят утром, и показали, где находится комната Рэнда.
   Она направилась прямо к нему в комнату. Она знала, что если сначала отправится к Сун Ли, он отговорит ее убивать Рэнда. Он ее не поймет. Он не знает, что она отдала Рэнду все – сердце, тело, душу. Не поймет боль, которая подвигла ее на убийство.
   Мириел полагала, что не колеблясь убьёт Рэнда. Проберется в его комнату, найдет этого негодяя, подлого ублюдка из отродья наемников спящим в своей кровати и быстро перережет ему горло. Хотя он не заслуживает такой легкой смерти.
   Но оказалось, он не только бодрствует, но и готов себя защитить. Неожиданностью стало и то, что она потеряла самообладание. Этот последний сюрикен должен был перерезать Рэнду горло. Однако он выскользнул из ее трясущихся рук. Не попал в цель и бай-cay. Даже удар ее ноги, от которого Рэнд отлетел к стене, только прочистил ему мозги, вместо того чтобы убить.
   Что-то мешало ей нанести последний удар.
   Но прошло мгновение, и все изменилось, поскольку стало ясно, что Рэнд полон решимости ее убить. Он крадучись обошел край матраса, с кинжалом и мечом в руках. Судя по его движениям, он представлял себе, где она находится.
   Сдвинув брови, Мириел выхватила кинжал саи, согнула колени и приготовилась к схватке с Рэндом.
   До того как он смог подойти достаточно близко для удара, она ринулась вперед с двумя саи с тупыми лезвиями, отбила одним меч, другим захватила клинок кинжала и, повернув запястье, вырвала кинжал из руки Рэнда.
   У него остался только меч.
   Однако Рэнд двигал им с молниеносной быстротой. Мириел не успела увернуться, когда Рэнд ринулся вперед, распорол ее одежду и поцарапал ей живот.
   От боли у Мириел захватило дух, но она терпела, потому что схватка была не на жизнь, а на смерть. Она отвела его руку с мечом и скользнула мимо Рэнда к матрасу, намереваясь укрыться под ним.
   Однако Рэнд не терял времени. Он прыгнул на кровать и вонзил в матрас меч.
   Клинок прошел всего в дюйме от ее бедра. При втором выпаде клинок едва не коснулся ее плеча. Третий пронзил бедро. От боли Мириел разинула рот, а затем выкатилась из-под кровати, пока Рэнд не достал ее мечом еще раз.
   Когда Рэнд протыкал матрас мечом четвёртый раз, Мириел вскочила на ноги за его спиной, после чего протянула вперед свои саи, чтобы захватить колени противника и сбить его с ног. Рэнд упал на ягодицы, скатился с матраса на пол и выронил оружие. Его меч лежал на матрасе.
   Мириел быстро выхватила свой второй бай-cay и приготовилась его метнуть. Но вдруг что-то ударило ее по рукам, и оружие, не причинив Рэнду вреда, упало позади него.
   Руки Мириел заныли, словно их обожгло. Оказалось, что в нее попал ее собственный сюрикен. Должно быть Рэнд поднял тот сюрикен, что лежал у стены. Мириел схватила этот сюрикен, полная решимости перерезать Рэнду горло. Но он куда-то исчез.
   У нее замерло сердце.
   Куда он мог деться?
   Бросив взгляд на кровать, она увидела, что меч Рэнда все еще торчит в матрасе.
   Мириел огляделась, пытаясь уловить какое-нибудь движение. И тут заметила, как что-то пошевелилось в углу. Не раздумывая, Мириел швырнула один из своих саи на звук.
   Когда оружие тяжело рухнуло на пол, Мириел увидела при слабом свете луны испуганную мышь, несущуюся поперек досок пола.
   В следующее мгновение доска полетела прямо на нее и ударила ее в голову. Мириел упала на пол, но все же успела бросить оставшийся саи.
   Какое-то мгновение, ошеломленная ударом, Мириел лежала неподвижно. Ее буквально срубили, как дровосек одним махом валит тонкое дерево. Только желание жить заставило Мириел перекатиться в сторону.
   Рэнд что-то буркнул, вытаскивая меч из матраса. Пытаясь стать невидимой, Мириел отпрянула к стене.
   Внезапно ее схватили за одежду и подняли вверх. Ее глаза наконец прояснились, и Мириел увидела, что Рэнд поднимает свой меч, явно намереваясь проткнуть ей живот.
   Однако Мириел ударила его ногой в пах со всей силой, на которую только была способна. Взвыв от боли, Рэнд отпрянул. Мириел ткнула пальцем в место ниже его грудины, отчего Рэнд рефлексивно откинул голову и отпустил ее.
   После этого Мириел поспешила ретироваться. Глаза затуманились слезами, она плохо видела, голова кружилась. Из бедра сочилась кровь. Ныли ссадины на животе и руках. Но она не хотела умирать.
   Ее перчатки были скользкими от пота, сердце гулко стучало, из горла вырывались хрипы. И все же Мириел каким-то непостижимым образом поднялась на ноги. Рэнд отступил к окну, чтобы опереться на подоконник. Конец его меча волочился по полу.
   Теперь он был отчетливо виден. Сзади Рэнда подсвечивали звезды. Трясущимися руками Мириел достала свой ву-дьеп-дао. Она не решалась метнуть его, поскольку в случае промаха у нее не оставалось оружия. Поэтому она сделала широкий выпад левой рукой, в которой не было оружия, а потом быстро сделала тычок левой, в которой был ву-дьеп-дао.
   Она полагала, что Рэнд не успеет отреагировать на оба движения.
   Но ошиблась.
   Рэнд выбил ее кинжал сильным ударом рукояти меча и замахнулся, чтобы отрубить ей голову.
   Мириел мгновенно отреагировала и успела увернуться. Конец лезвия просвистел мимо ее горла и прорезал лишь капюшон.
   Однако она оказалась в невыгодном положении. Капюшон упал ей на глаза и закрыл обзор. Тогда она поспешно стащила его с головы.
   Рэнд схватил ее за одежду и привлек к себе как раз в тот момент, когда она сбросила капюшон.

Глава 24

   Рэнд замер, словно получил удар под дых. Он не двигался, даже не дышал.
   Нет, это невозможно.
   Это Сун Ли был Призраком, а не Мириел.
   Однако перед ним стояла его возлюбленная. Невозможно было спутать ее ни с кем: поблескивающие синие глаза, раздувающиеся ноздри, дрожащие губы.
   – Что?.. Как?..
   Мириел решила воспользоваться его замешательством, высвободилась из его ослабевшего захвата и нанесла ему два резких удара прямо под ребра, после чего поспешила скользнуть в сторону.
   Пока Рэнд стоял с разинутым ртом и с перекошенным от боли лицом, держась за живот, Мириел вскочила на матрас, спрыгнула с него и прильнула к полу.
   Рэнд глазам своим не верил. Могла ли Мириел быть Призраком? Где научилась сражаться подобным образом? И почему, черт побери, напала на него?
   Пока Рэнд с изумлением смотрел в дальний конец комнаты, где, без сомнения, спряталась Мириел, и ждал ее нового нападения, его вдруг осенило.
   Иисус, она пыталась его убить!
   А он попал ей в живот, порезал ей руки и едва не отрубил голову.
   На его клинке были видны следы ее крови. Внезапно меч показался ему гнусной, раскаленной добела змеей, и он бросил его на пол.
   – Мириел! – прошептал Рэнд в пустоту.
   Ответа не последовало. Мириел сдалась или сама крадется к нему?
   – Мириел, – выдохнул Рэнд, шагнув к кровати, – выходи. Я не причиню тебе вреда.
   Тишина.
   Рэнд сделал еще шаг.
   – Я без оружия. Иди ко мне, Мириел.
   Прошло всего мгновение после того, как он обнаружил, что Мириел за матрасом нет, когда вдруг он почувствовал острую боль с обратной стороны колена, словно от укуса злобной дворняги.
   Рэнд отступил назад и увидел одну из дьявольских звездочек, торчавших в ноге. Когда он протянул руку, чтобы вытащить звездочку, из-под матраса высунулась рука Мириел и ударила его по руке, толкнув его ладонь на острый конец звездочки. Рэнд простонал от боли.