У Рэнда много достоинств, подумала Мириел. Он добр, уважительно относится к людям, честь для него превыше всего. Он щедр, терпелив, любит детей, не обидит животное.
К ней относится выше всяких похвал.
Мириел вздохнула. У нее нет никаких оснований обвинять его в неискренности или в притворстве.
Но разве сама она не такая?
Мириел тоже добрая. Она не притворщица. Ей не присуща жестокость. Она готова повиноваться, хотя имеет возможность поступить по-своему. И это ее оружие.
Есть ли такое оружие у Рэнда? Владеет ли он чем-нибудь, что можно обратить во зло? Или он честен и искренен?
Подойдя к Мириел сзади бесшумно, как кот, Сун Ли заметил:
– Он играет в карты так же умело, как владеет мечом.
Мириел усмехнулась:
– В самом деле?
Она пристально посмотрела на Сун Ли. Что это, ирония, или в его словах, как обычно, скрывается загадка?
– А может, – добавил Сун Ли, вскинув бровь, – он проигрывает деньги, чтобы получить нечто более ценное?
– Как следует тебя понимать?
– Он проигрывает намеренно.
Мириел тоже так показалось, когда она наблюдала за Рэндом на протяжении последнего часа во время игры с рыцарями Ривенлоха и братьями Хердкли. Выиграв три шиллинга, Рэнд стремился проиграть четыре.
– Проигрывая, – объяснил Сун Ли, – он завоевал дружеское расположение твоего отца.
Сун Ли прав. Лорд Геллир почти по-отечески относится к Рэнду, ерошит ему волосы, похлопывает по руке.
– Мой отец очень добр, в этом все и дело.
– Это ты очень добра, – ответил Сун Ли. – У тебя слабость к этому парню, и она тебя ослепила.
– Это не парень. И ничто меня не ослепило.
– Хм!..
Бросив на нее взгляд, Рэнд улыбнулся уголками рта, отчего на его щеках появились обаятельные ямочки. Мириел пришлось приложить все силы, чтобы тут же не растаять.
Сун Ли осуждающе покачал головой.
– Тебя ослепило его красивое лицо.
– Он не так уж красив. Он…
Рэнд был неотразим. Великолепен. Прекрасен, как падший ангел или римский бог; стоило Мириел на него посмотреть, как у нее останавливалось сердце. Но она не собиралась говорить об этом Сун Ли. – Он обычен.
– Достаточно обычен, чтобы быть для тебя опасным.
Мириел покраснела. То, что произошло в голубятне, действительно таило в себе опасность. Но она умела себя контролировать. Может, Рэнд и способен взволновать ее сердце и вызвать в ней эмоции, но если она почует угрозу, вполне способна себя защитить.
Из-за игрального стола донесся смех, а затем проклятия проигравших. Братьям Хердкли удалось переместить на свою сторону стола солидную долю серебряных монет, и у них не было сомнений, что они выиграли эти деньги благодаря своему мастерству. Рэнд положил руку на рукав лорда Геллира, но отец Мириел задремал прямо за столом.
Мириел вздохнула. Приказав одному из слуг отвести отца в его комнату, она мысленно стала подсчитывать убытки. Утром их придется внести в расходную книгу.
Сун Ли прищурился, внимательно рассматривая братьев Хердкли.
– Они похожи на твоих петухов, кукарекающих на клочке земли.
– Это не «клочок земли». Кажется, они выиграли у моего отца около двенадцати шиллингов.
Сун Ли нахмурился.
– Хорошо, что эти негодяи уезжают. – Мириел лукаво улыбнулась. – Но на дороге им следует быть осторожнее со своими деньгами. Их выигрыш может стать хорошей добычей для Призрака.
– Думаешь, Призрак будет рисковать, решившись столь скоро на новый разбой, да еще когда у него появился достойный противник?
– Достойный противник? Ты имеешь в виду Рэнда? – Мириел усмехнулась. – Призрак просто позабавился с сэром Рэндом. Никто не может победить Призрака.
Сун Ли ничего не ответил. Мириел могла лишь догадываться, о чем он думает. Скорее всего надеется, что братьям Хердкли когда-нибудь очень не повезет, из-за Призрака или кого-либо еще.
Мириел вынуждена была согласиться. Братья Хердкли вызывали у нее отвращение. Негодяи забрали последнее серебро у больного старика, чьей единственной радостью в жизни была игра, и заслуживали Божьей кары.
Солнце еще не взошло, когда Рэнд расположился за заросшим мхом дубом возле дорожки, ведущей в лес. Скоро здесь пройдут братья Хердкли.
Прошлым вечером за игровым столом сидели трое, примерно такой же комплекции, что и Призрак. Один из них – наверняка разбойник – знал, что братья Хердкли, которые получили солидный куш, поедут этим утром через лес.
Рэнд решил проследить за братьями, двигаясь на некотором расстоянии от них, не только потому, что братья не согласились бы, чтобы он их сопровождал, сочтя это оскорблением, но еще и потому, что двое являются более соблазнительной целью, чем трое. Кроме того, хотя он не желал себе в этом признаваться, Рэнд намеревался использовать все возможности для борьбы с Призраком, включая и элемент неожиданности.
Ожидание, как известно, весьма утомительно. Рэнд с чувством зевнул, но тут же закрыл рот, поскольку над головой у него пролетела сова, так близко, что взъерошила ему волосы.
Рэнд замер. Возможно, сову потревожил разбойник в черном. Но ни шороха листьев, ни скрипа веток слышно не было.
Прошел час, когда на дорожке наконец появились братья Хердкли. Они прошагали по тропинке, все еще хвастаясь своими успехами прошлым вечером. Следовать за ними незаметно оказалось нетрудно. Увлеченные беседой друг с другом, они ничего не замечали вокруг. У Рэнда мелькнула мысль: не ограбить ли их ему самому?
Когда братья приблизились к месту, где он днем раньше повстречался с Призраком, Рэнд вынул меч и осмотрел деревья, надеясь на этот раз застать Призрака врасплох. Но Призрак не появлялся.
Не появился Призрак и на следующем повороте тропинки. Не было его и там, где тропинка спускалась вниз к ручью, и в густом кустарнике, где легко можно спрятаться.
Рэнд решил, что Призрак, должно быть, проспал, упустив прекрасную возможность для добычи, как вдруг услышал вскрик одного из братьев.
Рэнд прокрался вперед и увидел черного Призрака, появившегося между братьями на тропинке. Призрак.
Сердце Рэнда взволнованно забилось, но он постарался взять себя в руки. Нырнув за сосну, Рэнд выглянул сквозь ветви, наблюдая, как Призрак расправляется с братьями Хердкли.
Призрак произвел на него большое впечатление вчера утром, но сегодня буквально поразил своим мастерством. Братья боролись за свой выигрыш, нападая на Призрака с мечами в руках с обеих сторон, однако не поспевали за быстрыми перемещениями. Призрак, казалось, танцевал в воздухе, отталкиваясь от стволов деревьев.
Недаром девицы из Морхри пришли от Призрака в восторг, подумал Рэнд. Его мастерство выше всяких похвал.
Зачарованный сражением братьев с Призраком, Рэнд упустил возможность поймать преступника.
За считанные секунды Призрак забросил одного из братьев в куст, второго положил на живот, при этом не причинив им ни малейшего вреда. Призрак засунул срезанные кошельки в невидимые складки своего одеяния и двинулся по тропинке прямо навстречу Рэнду.
Надо было действовать немедленно. Рэнд сжал рукоять меча и приготовился перехватить Призрака.
Но не успел прыгнуть, как в ствол за его спиной что-то ударило. Это отвлекло внимание Рэнда, он оглянулся, и момент был упущен.
В ствол вонзился небольшой черный кинжал, что-то с силой ударило его в запястье, отчего Рэнд невольно выпустил меч. А когда поднял его, второй удар в колено заставил его опуститься на землю. В этот момент перед глазами мелькнуло что-то черное.
Он не стал слепо рубить мечом. Хотел лишь схватить Призрака, не убивая его. Нанес удар кулаком наугад, но Призрака уже и след простыл.
Грабитель подпрыгнул, чтобы схватиться за ветку над головой, и согнул ноги, таким образом избежав удара Рэнда. После этого он качнулся назад, чтобы с размаху ударить Рэнда ногой.
Рэнд вовремя отклонился вправо и, бросив меч, попытался схватить грабителя за колени. Затем с силой рванул за ноги, пытаясь оторвать от ветки.
Призрак упал в кусты; Рэнд все продолжал держать его за ноги. В какой-то момент Рэнд подумал, что справился со своей задачей. Схватил преступника, даже не применив оружия.
Но проклятый вор был отчаянно скользким, как форель. Несмотря на крепкий захват Рэнда, Призрак начал извиваться. И, высвободившись наконец, нанес Рэнду мощный удар в подбородок, однако не покалечил его.
Рэнд невольно вспомнил рассказы обитателей замка о том, что Призрак никому не наносит вреда.
Это, однако, не означало, что он не представлял собой угрозы.
Схватив с земли меч, Рэнд приготовился к новой схватке.
Удрученный тем, что его едва не схватили, Призрак одним прыжком поднялся на ноги и встал на тропинке с согнутыми ногами, поднятыми руками и готовым к бою.
Рэнд мог выбрать – поступить по-рыцарски или же прибегнуть к помощи меча, который позволил бы ему немедленно выполнить свою миссию. Он решил поступить по-рыцарски. Призрак не был вооружен. Справедливо было бы не использовать против него меч. Рэнд отбросил оружие и сжал кулаки.
– Давай, обезьяна! – стал он подстрекать Призрака. – Дерись, как мужчина!
– Уделай его! – подбадривал Рэнда один из братьев Хердкли.
– Да, вмажь ему хорошенько! – крикнул второй.
Рэнд бросил на них быстрый взгляд. Не по-рыцарски с их стороны не помочь ему. Трусы.
Он снова посмотрел на Призрака. Преступник наклонил голову и поманил Рэнда пальцем.
Рэнд не имел опыта в борьбе с Призраком, но уже кое-что знал о его бойцовских способностях. Призрак был хитрым и быстрым и мастерски наносил удары. Даже ногами. И он использовал ноги для ударов.
Но у Рэнда было явное преимущество в размерах и силе. Если ему удастся нанести всего один сильный удар, негодяй потеряет сознание.
Рэнд рванулся вперед, целясь противнику в голову, но ударил по воздуху.
Мало того, Призрак каким-то образом схватил Рэнда за руку, и тот потерял равновесие.
Когда Рэнд вскочил на ноги и обернулся, Призрак стоял на изготовку, готовый к новой схватке.
– Давай, парень! – проревел один из братьев Хердкли. – Покажи ему, где раки зимуют.
– Отправь этого черного дьявола в ад, где ему и место.
Рэнд в ярости стиснул зубы. Как только справится с Призраком, займется этими трусливыми братьями.
Рэнд внимательно всмотрелся в противника. Детство Рэнд провел в дворянском замке на положении незаконнорожденного и многому научился. Умел драться на кулаках, бороться, пользоваться запрещенным оружием, к которому благородный рыцарь не прикоснулся бы.
С угрожающим рыком Рэнд рванулся вперед, намереваясь схватиться с разбойником. Полагая, что Призрак шагнет в сторону, Рэнд широко раскинул руки, подобно рыбаку, забрасывающему сеть.
К его удивлению, Призрак не отступил. Он схватил Рэнда за руку и внезапно повалился назад, увлекая его за собой. Одну ногу он упер в живот противника, так что Рэнд внезапно обнаружил, что летит в воздухе, а его голова несется к земле. А когда ударился о землю, каким-то чудом не сломал шею, а проехал спиной по траве.
Рэнд думал, что после этого Призрак исчезнет в деревьях, как это произошло днем раньше. Может, преступник даже швырнет ему еще одну серебряную монету в знак благодарности за поединок. В голове Рэнда мелькнула смешная мысль бросить ремесло наемника и зарабатывать на жизнь поединками с Призраком, раз в несколько дней. Рэнд поднялся, чтобы оценить положение.
Призрак не убежал. Казалось, ему нравится сражаться.
Однако Рэнд относился к поединку иначе. Его заработки зависели от его репутации. Поэтому поражение исключено. Слишком многие знали о его миссии. Если он добьется успеха, у него будут новые задания. Если же не выполнит своей миссии…
Он прогнал эту мысль. Он должен победить.
Рэнд подумал, что Призрак может использовать его силу против него самого. Надо изменить тактику. Дать возможность преступнику напасть первым.
Рэнд нанес несколько легких ударов, подманивая Призрака ближе.
Но когда Призрак пошел в атаку, он использовал не руки, а свои проклятые ноги. Рэнд вовремя уклонился от удара в голову и не получил весь удар, но Призрак захватил инициативу и стал наступать, заставляя Рэнда пятиться назад по тропинке.
Рэнд смог отразить несколько ударов, которые производились не кулаками, а открытыми ладонями. Его удивило, что удары ладонями могут быть столь мощными и сильными.
В конце боя грабитель снова пустил в ход ногу, но теперь Рэнд был готов к этому. Он быстро повернул голову и обеими руками схватил Призрака за ногу у колена.
Он мог бы просто поднять преступника в воздух, поскольку тот был очень легок, с силой опустить на колено, а потом быстро достать наручники.
Но у Призрака были другие планы. Как только Рэнд поднял его в воздух, грабитель согнул вторую ногу и, распрямив ее, нанес Рэнду сильнейший удар в челюсть, отчего тот сразу разжал руки.
Действуя уже инстинктивно, Рэнд рванулся вперед, чтобы ухватить ускользающую добычу. Из-за его быстрых ударов Призрак никак не мог восстановить равновесие. Ему пришлось опуститься на колено, но под коленом, к его несчастью, оказался острый камень.
Рэнд сочувственно поморщился. Если у его противника лопнет коленная чашечка, он на всю жизнь останется калекой. Но Рэнд не собирался терять свое преимущество. Он рванулся вперед, пытаясь схватить раненого разбойника в железные объятия.
Как только руки Рэнда скользнули по черной одежде, разбойник, словно не чувствуя боли, стал прыгать с ветки на ветку, пока не исчез в листве.
– Хорошая работа, – произнес один из братьев.
– Но без результата, – буркнул другой.
– В конце концов, это не твои деньги.
Выследив добычу, почти захватив ее – и тут же потеряв, Рэнд пал духом. Он прищурился и, глядя на братьев; пробурчал:
– Надеюсь, вы исчезнете до того, как я столкну лбами ваши пустые головы.
Он оказался прав. Братья были трусами. Стараясь сохранить гордую осанку, они повернулись и поплелись вниз по тропинке.
Рэнд перевернулся с боку на бок, но когда он собирался подняться на ноги, его внимание привлек какой-то странный предмет.
На камне, на который опустил колено разбойник, остались следы крови.
Рэнд протянул руку, чтобы дотронуться до пятен, затем потер липкую субстанцию между указательным и большим пальцами.
Призрак должен был получить серьезное повреждение при падении, несмотря на столь стремительное исчезновение. А это значит, что установить преступника будет нетрудно. Надо только проследить, кто из сидевших за игровым столом захромал.
Глава 13
К ней относится выше всяких похвал.
Мириел вздохнула. У нее нет никаких оснований обвинять его в неискренности или в притворстве.
Но разве сама она не такая?
Мириел тоже добрая. Она не притворщица. Ей не присуща жестокость. Она готова повиноваться, хотя имеет возможность поступить по-своему. И это ее оружие.
Есть ли такое оружие у Рэнда? Владеет ли он чем-нибудь, что можно обратить во зло? Или он честен и искренен?
Подойдя к Мириел сзади бесшумно, как кот, Сун Ли заметил:
– Он играет в карты так же умело, как владеет мечом.
Мириел усмехнулась:
– В самом деле?
Она пристально посмотрела на Сун Ли. Что это, ирония, или в его словах, как обычно, скрывается загадка?
– А может, – добавил Сун Ли, вскинув бровь, – он проигрывает деньги, чтобы получить нечто более ценное?
– Как следует тебя понимать?
– Он проигрывает намеренно.
Мириел тоже так показалось, когда она наблюдала за Рэндом на протяжении последнего часа во время игры с рыцарями Ривенлоха и братьями Хердкли. Выиграв три шиллинга, Рэнд стремился проиграть четыре.
– Проигрывая, – объяснил Сун Ли, – он завоевал дружеское расположение твоего отца.
Сун Ли прав. Лорд Геллир почти по-отечески относится к Рэнду, ерошит ему волосы, похлопывает по руке.
– Мой отец очень добр, в этом все и дело.
– Это ты очень добра, – ответил Сун Ли. – У тебя слабость к этому парню, и она тебя ослепила.
– Это не парень. И ничто меня не ослепило.
– Хм!..
Бросив на нее взгляд, Рэнд улыбнулся уголками рта, отчего на его щеках появились обаятельные ямочки. Мириел пришлось приложить все силы, чтобы тут же не растаять.
Сун Ли осуждающе покачал головой.
– Тебя ослепило его красивое лицо.
– Он не так уж красив. Он…
Рэнд был неотразим. Великолепен. Прекрасен, как падший ангел или римский бог; стоило Мириел на него посмотреть, как у нее останавливалось сердце. Но она не собиралась говорить об этом Сун Ли. – Он обычен.
– Достаточно обычен, чтобы быть для тебя опасным.
Мириел покраснела. То, что произошло в голубятне, действительно таило в себе опасность. Но она умела себя контролировать. Может, Рэнд и способен взволновать ее сердце и вызвать в ней эмоции, но если она почует угрозу, вполне способна себя защитить.
Из-за игрального стола донесся смех, а затем проклятия проигравших. Братьям Хердкли удалось переместить на свою сторону стола солидную долю серебряных монет, и у них не было сомнений, что они выиграли эти деньги благодаря своему мастерству. Рэнд положил руку на рукав лорда Геллира, но отец Мириел задремал прямо за столом.
Мириел вздохнула. Приказав одному из слуг отвести отца в его комнату, она мысленно стала подсчитывать убытки. Утром их придется внести в расходную книгу.
Сун Ли прищурился, внимательно рассматривая братьев Хердкли.
– Они похожи на твоих петухов, кукарекающих на клочке земли.
– Это не «клочок земли». Кажется, они выиграли у моего отца около двенадцати шиллингов.
Сун Ли нахмурился.
– Хорошо, что эти негодяи уезжают. – Мириел лукаво улыбнулась. – Но на дороге им следует быть осторожнее со своими деньгами. Их выигрыш может стать хорошей добычей для Призрака.
– Думаешь, Призрак будет рисковать, решившись столь скоро на новый разбой, да еще когда у него появился достойный противник?
– Достойный противник? Ты имеешь в виду Рэнда? – Мириел усмехнулась. – Призрак просто позабавился с сэром Рэндом. Никто не может победить Призрака.
Сун Ли ничего не ответил. Мириел могла лишь догадываться, о чем он думает. Скорее всего надеется, что братьям Хердкли когда-нибудь очень не повезет, из-за Призрака или кого-либо еще.
Мириел вынуждена была согласиться. Братья Хердкли вызывали у нее отвращение. Негодяи забрали последнее серебро у больного старика, чьей единственной радостью в жизни была игра, и заслуживали Божьей кары.
Солнце еще не взошло, когда Рэнд расположился за заросшим мхом дубом возле дорожки, ведущей в лес. Скоро здесь пройдут братья Хердкли.
Прошлым вечером за игровым столом сидели трое, примерно такой же комплекции, что и Призрак. Один из них – наверняка разбойник – знал, что братья Хердкли, которые получили солидный куш, поедут этим утром через лес.
Рэнд решил проследить за братьями, двигаясь на некотором расстоянии от них, не только потому, что братья не согласились бы, чтобы он их сопровождал, сочтя это оскорблением, но еще и потому, что двое являются более соблазнительной целью, чем трое. Кроме того, хотя он не желал себе в этом признаваться, Рэнд намеревался использовать все возможности для борьбы с Призраком, включая и элемент неожиданности.
Ожидание, как известно, весьма утомительно. Рэнд с чувством зевнул, но тут же закрыл рот, поскольку над головой у него пролетела сова, так близко, что взъерошила ему волосы.
Рэнд замер. Возможно, сову потревожил разбойник в черном. Но ни шороха листьев, ни скрипа веток слышно не было.
Прошел час, когда на дорожке наконец появились братья Хердкли. Они прошагали по тропинке, все еще хвастаясь своими успехами прошлым вечером. Следовать за ними незаметно оказалось нетрудно. Увлеченные беседой друг с другом, они ничего не замечали вокруг. У Рэнда мелькнула мысль: не ограбить ли их ему самому?
Когда братья приблизились к месту, где он днем раньше повстречался с Призраком, Рэнд вынул меч и осмотрел деревья, надеясь на этот раз застать Призрака врасплох. Но Призрак не появлялся.
Не появился Призрак и на следующем повороте тропинки. Не было его и там, где тропинка спускалась вниз к ручью, и в густом кустарнике, где легко можно спрятаться.
Рэнд решил, что Призрак, должно быть, проспал, упустив прекрасную возможность для добычи, как вдруг услышал вскрик одного из братьев.
Рэнд прокрался вперед и увидел черного Призрака, появившегося между братьями на тропинке. Призрак.
Сердце Рэнда взволнованно забилось, но он постарался взять себя в руки. Нырнув за сосну, Рэнд выглянул сквозь ветви, наблюдая, как Призрак расправляется с братьями Хердкли.
Призрак произвел на него большое впечатление вчера утром, но сегодня буквально поразил своим мастерством. Братья боролись за свой выигрыш, нападая на Призрака с мечами в руках с обеих сторон, однако не поспевали за быстрыми перемещениями. Призрак, казалось, танцевал в воздухе, отталкиваясь от стволов деревьев.
Недаром девицы из Морхри пришли от Призрака в восторг, подумал Рэнд. Его мастерство выше всяких похвал.
Зачарованный сражением братьев с Призраком, Рэнд упустил возможность поймать преступника.
За считанные секунды Призрак забросил одного из братьев в куст, второго положил на живот, при этом не причинив им ни малейшего вреда. Призрак засунул срезанные кошельки в невидимые складки своего одеяния и двинулся по тропинке прямо навстречу Рэнду.
Надо было действовать немедленно. Рэнд сжал рукоять меча и приготовился перехватить Призрака.
Но не успел прыгнуть, как в ствол за его спиной что-то ударило. Это отвлекло внимание Рэнда, он оглянулся, и момент был упущен.
В ствол вонзился небольшой черный кинжал, что-то с силой ударило его в запястье, отчего Рэнд невольно выпустил меч. А когда поднял его, второй удар в колено заставил его опуститься на землю. В этот момент перед глазами мелькнуло что-то черное.
Он не стал слепо рубить мечом. Хотел лишь схватить Призрака, не убивая его. Нанес удар кулаком наугад, но Призрака уже и след простыл.
Грабитель подпрыгнул, чтобы схватиться за ветку над головой, и согнул ноги, таким образом избежав удара Рэнда. После этого он качнулся назад, чтобы с размаху ударить Рэнда ногой.
Рэнд вовремя отклонился вправо и, бросив меч, попытался схватить грабителя за колени. Затем с силой рванул за ноги, пытаясь оторвать от ветки.
Призрак упал в кусты; Рэнд все продолжал держать его за ноги. В какой-то момент Рэнд подумал, что справился со своей задачей. Схватил преступника, даже не применив оружия.
Но проклятый вор был отчаянно скользким, как форель. Несмотря на крепкий захват Рэнда, Призрак начал извиваться. И, высвободившись наконец, нанес Рэнду мощный удар в подбородок, однако не покалечил его.
Рэнд невольно вспомнил рассказы обитателей замка о том, что Призрак никому не наносит вреда.
Это, однако, не означало, что он не представлял собой угрозы.
Схватив с земли меч, Рэнд приготовился к новой схватке.
Удрученный тем, что его едва не схватили, Призрак одним прыжком поднялся на ноги и встал на тропинке с согнутыми ногами, поднятыми руками и готовым к бою.
Рэнд мог выбрать – поступить по-рыцарски или же прибегнуть к помощи меча, который позволил бы ему немедленно выполнить свою миссию. Он решил поступить по-рыцарски. Призрак не был вооружен. Справедливо было бы не использовать против него меч. Рэнд отбросил оружие и сжал кулаки.
– Давай, обезьяна! – стал он подстрекать Призрака. – Дерись, как мужчина!
– Уделай его! – подбадривал Рэнда один из братьев Хердкли.
– Да, вмажь ему хорошенько! – крикнул второй.
Рэнд бросил на них быстрый взгляд. Не по-рыцарски с их стороны не помочь ему. Трусы.
Он снова посмотрел на Призрака. Преступник наклонил голову и поманил Рэнда пальцем.
Рэнд не имел опыта в борьбе с Призраком, но уже кое-что знал о его бойцовских способностях. Призрак был хитрым и быстрым и мастерски наносил удары. Даже ногами. И он использовал ноги для ударов.
Но у Рэнда было явное преимущество в размерах и силе. Если ему удастся нанести всего один сильный удар, негодяй потеряет сознание.
Рэнд рванулся вперед, целясь противнику в голову, но ударил по воздуху.
Мало того, Призрак каким-то образом схватил Рэнда за руку, и тот потерял равновесие.
Когда Рэнд вскочил на ноги и обернулся, Призрак стоял на изготовку, готовый к новой схватке.
– Давай, парень! – проревел один из братьев Хердкли. – Покажи ему, где раки зимуют.
– Отправь этого черного дьявола в ад, где ему и место.
Рэнд в ярости стиснул зубы. Как только справится с Призраком, займется этими трусливыми братьями.
Рэнд внимательно всмотрелся в противника. Детство Рэнд провел в дворянском замке на положении незаконнорожденного и многому научился. Умел драться на кулаках, бороться, пользоваться запрещенным оружием, к которому благородный рыцарь не прикоснулся бы.
С угрожающим рыком Рэнд рванулся вперед, намереваясь схватиться с разбойником. Полагая, что Призрак шагнет в сторону, Рэнд широко раскинул руки, подобно рыбаку, забрасывающему сеть.
К его удивлению, Призрак не отступил. Он схватил Рэнда за руку и внезапно повалился назад, увлекая его за собой. Одну ногу он упер в живот противника, так что Рэнд внезапно обнаружил, что летит в воздухе, а его голова несется к земле. А когда ударился о землю, каким-то чудом не сломал шею, а проехал спиной по траве.
Рэнд думал, что после этого Призрак исчезнет в деревьях, как это произошло днем раньше. Может, преступник даже швырнет ему еще одну серебряную монету в знак благодарности за поединок. В голове Рэнда мелькнула смешная мысль бросить ремесло наемника и зарабатывать на жизнь поединками с Призраком, раз в несколько дней. Рэнд поднялся, чтобы оценить положение.
Призрак не убежал. Казалось, ему нравится сражаться.
Однако Рэнд относился к поединку иначе. Его заработки зависели от его репутации. Поэтому поражение исключено. Слишком многие знали о его миссии. Если он добьется успеха, у него будут новые задания. Если же не выполнит своей миссии…
Он прогнал эту мысль. Он должен победить.
Рэнд подумал, что Призрак может использовать его силу против него самого. Надо изменить тактику. Дать возможность преступнику напасть первым.
Рэнд нанес несколько легких ударов, подманивая Призрака ближе.
Но когда Призрак пошел в атаку, он использовал не руки, а свои проклятые ноги. Рэнд вовремя уклонился от удара в голову и не получил весь удар, но Призрак захватил инициативу и стал наступать, заставляя Рэнда пятиться назад по тропинке.
Рэнд смог отразить несколько ударов, которые производились не кулаками, а открытыми ладонями. Его удивило, что удары ладонями могут быть столь мощными и сильными.
В конце боя грабитель снова пустил в ход ногу, но теперь Рэнд был готов к этому. Он быстро повернул голову и обеими руками схватил Призрака за ногу у колена.
Он мог бы просто поднять преступника в воздух, поскольку тот был очень легок, с силой опустить на колено, а потом быстро достать наручники.
Но у Призрака были другие планы. Как только Рэнд поднял его в воздух, грабитель согнул вторую ногу и, распрямив ее, нанес Рэнду сильнейший удар в челюсть, отчего тот сразу разжал руки.
Действуя уже инстинктивно, Рэнд рванулся вперед, чтобы ухватить ускользающую добычу. Из-за его быстрых ударов Призрак никак не мог восстановить равновесие. Ему пришлось опуститься на колено, но под коленом, к его несчастью, оказался острый камень.
Рэнд сочувственно поморщился. Если у его противника лопнет коленная чашечка, он на всю жизнь останется калекой. Но Рэнд не собирался терять свое преимущество. Он рванулся вперед, пытаясь схватить раненого разбойника в железные объятия.
Как только руки Рэнда скользнули по черной одежде, разбойник, словно не чувствуя боли, стал прыгать с ветки на ветку, пока не исчез в листве.
– Хорошая работа, – произнес один из братьев.
– Но без результата, – буркнул другой.
– В конце концов, это не твои деньги.
Выследив добычу, почти захватив ее – и тут же потеряв, Рэнд пал духом. Он прищурился и, глядя на братьев; пробурчал:
– Надеюсь, вы исчезнете до того, как я столкну лбами ваши пустые головы.
Он оказался прав. Братья были трусами. Стараясь сохранить гордую осанку, они повернулись и поплелись вниз по тропинке.
Рэнд перевернулся с боку на бок, но когда он собирался подняться на ноги, его внимание привлек какой-то странный предмет.
На камне, на который опустил колено разбойник, остались следы крови.
Рэнд протянул руку, чтобы дотронуться до пятен, затем потер липкую субстанцию между указательным и большим пальцами.
Призрак должен был получить серьезное повреждение при падении, несмотря на столь стремительное исчезновение. А это значит, что установить преступника будет нетрудно. Надо только проследить, кто из сидевших за игровым столом захромал.
Глава 13
Сун Ли весь день ковылял по замку, однако Мириел не рассказал, что случилось у него с ногой. Девушке это казалось странным. Учитель показывал ей целительные травы и прекращающие боль точки для надавливания, учил медитации. Мириел применяла эти знания, лишь когда получала мелкие травмы во время учебных боев с Сун Ли, так что умела терпеть боль. В противном случае она давно бы сама хромала по замку.
Мириел не стала докучать Сун Ли расспросами. Тот явно не хотел вспоминать о причине своего недомогания.
И она с легкостью выбросила из головы проблемы Сун Ли, поскольку ее мысли постоянно возвращались к мыслям о сэре Рэнде Морброхе.
Кто он такой на самом деле?
Наверняка не тот учтивый, добросердечный ухажер, каким прикидывался.
Этот глупец утром снова отправился на бой с Призраком, но на этот раз у него по возвращении оказалось больше порезов и синяков. Вот почему Мириел сейчас обшаривала полки кладовой в поисках горшочков целительных растений.
Этот мошенник не пострадал так сильно, как изображал. Он не сломал ни одной кости, только потерял немного крови, получил несколько царапин и выглядит не таким самодовольным, как обычно. Но если он изображает раненого солдата, она просто обязана играть роль сестры милосердия.
Мириел вздохнула, постучала пальцем по пузырьку с экстрактом чертополоха и задумчиво прикусила губу. Возможно, это не так плохо – ухаживать за Рэндом. Говорят, сиделке мужчины порой признаются в том, в чем ни за что не признаются священнику. Может, ухаживая за Рэндом, она наконец узнает, кто такой Рэнд Морброх.
Радуясь, что ей удалось отыскать нужные лекарственные растения, Мириел подобрала дополнительную бутыль безвременника для Сун Ли. Упрямый старик, может, и не признает, что его беспокоят суставы, но от лечения не откажется.
Мириел нашла Рэнда в оружейной палате, разговаривающим с Колином и Паганом.
– Я совершенно не ожидал встречи с этим преступником, – сказал Рэнд. Мириел стала прислушиваться. – Я просто следовал за братьями Хердкли, опасаясь, как бы они чего-нибудь не натворили.
– Эти двое – пара напыщенных задниц, верно? – произнес Колин.
– Самого худшего сорта, – согласился Паган.
– Я даже рад, что их ограбили, – добавил Колин.
– Но тебе не следовало связываться с Призраком одному, – сказал Паган. – Ты мог вернуться с большим числом ран, чем получил.
– И ради чего? – насмешливо произнес Колин. – Ради нескольких серебряных монет, которые эти хамы не заработали?
– Меня учили не уклоняться от боя, – пробормотал Рэнд.
– Даже с более сильным противником? – поинтересовался Паган.
Рэнд весело рассмеялся.
– В моем замке все были сильнее меня.
Мириел нахмурилась. Что он хотел этим сказать? В его замке? Он вырос в замке Морброх? И там его превосходили в силе? Рыцари Морброха прекрасно владели мечом, но Ривенлох всегда наголову их разбивал на турнирах. Они не могли превосходить Рэнда.
В ее голове поднялся рой вопросов.
Мириел проскользнула через дверь, неготовая к тому, что за дверью стоит Рэнд, обнаженный по пояс. От неожиданности она едва не выронила флаконы и быстро отвернулась, но одного мгновения было достаточно, чтобы обратить внимание на его широкую, покрытую бронзовым загаром грудь.
– Леди Мириел, – почтительно поклонился Паган.
Колин усмехнулся и бросил Рэнду его рубаху.
– Привет, Мири.
– Ах, мой ангел милосердия наконец явился, – вздохнул Рэнд, прикрывшись рубахой, но оставив открытыми плечи.
Мириел стиснула зубы. Она должна усмирить свое трепещущее сердце. Она и раньше видела мужскую грудь. Рэнд ничем не отличается от прочих.
Разве что более мускулист. Шире. Плечи у него рельефнее. Как у Адониса. Но…
Подняв голову, она заставила себя сделать шаг вперед. Она здесь для того, чтобы лечить его раны и узнать, что-нибудь новое, но не больше. С этой единственной целью она нажала на твердое, как скала, плечо Рэнда, заставив его опуститься на скамью, чтобы осмотреть раны.
– Где болит?
Рэнд криво улыбнулся. За ее спиной Колин с трудом подавил смех.
Паган кашлянул, прочищая горло.
– По-моему, нам следует вернуться на тренировочную площадку, – сказал он и добавил: – Веди себя хорошо, Рэнд. Моя жена велела за тобой проследить.
Рэнд приветственно поднял руку, а Мириел едва не закатила глаза в досаде. Дева Мария, если сестры отсутствуют, то непременно выставляют возле нее охрану.
Когда Паган и Колин ушли, Рэнд провел пальцем по нижней губе.
– Мы одни, моя любовь, – прошептал он.
Несмотря на самые лучшие побуждения, сердце Мириел учащенно забилось. Боже, этот прохиндей времени не теряет. Она посмотрела на его соблазнительные губы, слегка приоткрытые, и закусила кончик губы.
– Видимо, я оцарапался щепкой, – произнес он.
Какое-то мгновение она смотрела на него, потом быстро закивала:
– Конечно.
Она порылась в своих горшочках и нашла бальзам из пажитника. Нанесла, немного бальзама на пальцы и провела ими по его губам.
– Глубокий порез на подбородке, – признал Рэнд. – Но переломов нет.
Она мягко нажала на подбородок. Рэнд моргнул, когда она тронула особо чувствительное место.
– Это просто царапина.
– Знаешь, возвращаясь в замок, я подумал, – произнес Рэнд, когда она накладывала розмариновое масло на его челюсть, – что тебе повезло. Ты не наткнулась на Призрака в тот день, когда встретила меня в лесу.
Мириел снова погрузила пальцы в мазь и ткнула ими в его щеку.
– Прости. – Черт побери, ей следует быть осторожней. Мириел поспешно убрала лишнее масло. – Почему ты об этом вспомнил?
– У вас обоих привычка прятаться в деревьях.
Рэнд внимательно посмотрел на Мириел. У нее слегка дрогнули губы.
Он ожидал не этого. Но когда хромал, возвращаясь в замок после поединка с проворным преступником, его поразила мысль, что Призрак был не единственным человеком, которого он видел среди ветвей в лесах вокруг Ривенлоха.
Он знал, что сравнение абсурдно, что Мириел не может быть Призраком. Мириел – нежная, хрупкая, беззащитная. Не любит поединки на мечах. А сейчас лечит его раны. У Призрака не могут быть такие нежные руки.
И все же ему очень хотелось посмотреть на ее колено.
– Я не пряталась в деревьях, – сказала Мириел, покрывая царапину на его плече каким-то маслянистым веществом. – Я спасала котенка, застрявшего в ветках.
Он улыбнулся. Как естественно это у нее получилось. Она даже не запнулась, произнося эту ложь. Но он знал, что котенок, застрявший в ветках, не переставал бы мяукать.
– Спасала котенка?
– Да. – Она пожала плечами. – Ты рыцарь и наверняка приходил на помощь беззащитным созданиям.
От неприятного воспоминания Рэнд нахмурился.
– В детстве я однажды спасал кота. Его избил мой отец.
Мириел замерла, и Рэнд подумал, что сказал что-то лишнее. Но в этот момент она начала изучать его покрытую ссадинами спину.
– Твоей отец, видимо, был жесток.
Рэнд пожал плечами:
– Не хуже других. – Рэнд хотел, чтобы его ложь звучала не менее убедительно, чем ее.
Напившись, отец становился жестоким, злобным, коварным. Рэнд очень боялся его.
– А мать?
Воспоминания Рэнда о матери были и радостными, и горькими. Она не относилась к Рэнду по-доброму. Готова была на, все, чтобы он рос в замке отца. Мать старалась не замечать грубости своего возлюбленного, но оказалась слишком мягкосердечной, чтобы хранить ему верность.
– Моя мать скончалась, когда мне было четырнадцать.
– А братья у тебя есть? Сестры?
Мириел пожала плечами.
– Ты знаешь все о моей семье. А я о твоей – ничего.
– У меня было четыре брата.
– И все?
– Этого недостаточно?
– Я хотела сказать: расскажи мне о них. Как они выглядят? Они столь же назойливо опекали тебя, как меня мои сестры? – Рэнд поморщился от боли, когда Мириел наносила жгучую мазь на верхнюю часть его спины. – Мне бы они понравились?
– Нет! – произнес он более категорично, чем хотел. – Нет. – Мысль о том, что один из его распутных братьев познакомится с невинной Мириел, была невыносима.
– Почему? – Она легонько провела пальцем по его руке. – Они еще красивей тебя?
Он сжал ее запястье, но в следующее мгновение понял, что она его дразнит, ослабил захват и, поднеся ее руку к губам, поцеловал ладонь.
– Красив? Это все, о чем ты думаешь? Я полагал, ты полюбила меня за ум.
Мириел любила его не за ум. Но говорить ему об этом не собиралась. Она узнала несколько весьма интересных подробностей о сэре Рэнде. Оказывается, он вырос не в Морброхе, и ей хотелось узнать подробнее об этом периоде его жизни.
– За ум? – с притворным удивлением произнесла Мириел. – О нет. Я всегда ценила в тебе твою внешность. Томные глаза, аристократический нос. Твою белозубую улыбку и…
– Продолжай. Скажи это.
– Что именно?
– Про мои ямочки на щеках. Все дамы от них без ума.
Она нахмурилась.
– Ямочки на щеках?
Рэнд улыбнулся.
Действительно, ямочки. Они восхитительны.
– Расскажи мне о себе еще, – попросила Мириел. Заметив царапину у него на ухе, она смазала ее маслом с семенами укропа. – Где ты жил, когда был ребенком?
Рэнд вздохнул. Мириел поняла, что ему не хочется рассказывать о своем детстве. Видимо, оно было нерадостным. Мириел все больше склонялась к мысли, что Рэнд вообще не имеет никакого отношения к замку Морброх. Жители Морброха были жизнерадостными и благожелательными. Того, кто забил до полусмерти кота, подвесили бы за большие пальцы ног.
– Ничем особенным мое детство не отличалось. Когда мне было два года, я взял в руки меч. В три года впервые прокатился на лошади. Несколько раз совал нос, куда не следует, и оцарапал его. Поцеловал девушку, когда исполнилось десять. Пошел к проститутке…
Она стукнула его по затылку. Рэнд рассмеялся.
Мириел закрыла пузырек пробкой.
– С тобой все.
– Все?
Она вскинула бровь.
– Если у тебя нет заусениц.
Он усмехнулся и стал надевать рубашку.
Собирая свои горшочки, Мириел украдкой бросила на него взгляд. Какие у него великолепные мускулы! Может, она и ценит его ум, но от вида его обнаженного торса у нее дух захватывает.
Она непременно должна разгадать загадку сэра Рэнда Морброха. Скорее всего он не тот, за кого выдает себя. Теперь она знала, почему он скрывает свое подлинное имя, и это тронуло ее до глубины души.
Направляясь к двери, Мириел остановилась.
– Не связывайся больше с Призраком, – предостерегла она Рэнда, – мужчина не в силах его одолеть. Попытки принесут тебе одни только неприятности.
Она вышла, уверенная в том, что Рэнд теперь станет столь же безвредным, сколь и обаятельным.
Он не шпион, не преступник, изыскивающий способ взорвать замок. Детство у него было безрадостным. Рос без матери с жестоким отцом. О братьях предпочитал не вспоминать. Теперь Мириел поняла, почему он появился в Ривенлохе. Видимо, он слышал, что прославленные рыцари Камелиарда находятся в союзе с людьми Ривенлоха. В этот отряд стремились попасть все хорошие воины. Но он не мог приехать сюда бродячим рыцарем, без титула и славы, не имея надежды быть принятым в отряд. Поэтому Рэнд появился здесь якобы как рыцарь союзного отряда, что давало ему надежду вписаться в жизнь Ривенлоха.
Мириел не стала докучать Сун Ли расспросами. Тот явно не хотел вспоминать о причине своего недомогания.
И она с легкостью выбросила из головы проблемы Сун Ли, поскольку ее мысли постоянно возвращались к мыслям о сэре Рэнде Морброхе.
Кто он такой на самом деле?
Наверняка не тот учтивый, добросердечный ухажер, каким прикидывался.
Этот глупец утром снова отправился на бой с Призраком, но на этот раз у него по возвращении оказалось больше порезов и синяков. Вот почему Мириел сейчас обшаривала полки кладовой в поисках горшочков целительных растений.
Этот мошенник не пострадал так сильно, как изображал. Он не сломал ни одной кости, только потерял немного крови, получил несколько царапин и выглядит не таким самодовольным, как обычно. Но если он изображает раненого солдата, она просто обязана играть роль сестры милосердия.
Мириел вздохнула, постучала пальцем по пузырьку с экстрактом чертополоха и задумчиво прикусила губу. Возможно, это не так плохо – ухаживать за Рэндом. Говорят, сиделке мужчины порой признаются в том, в чем ни за что не признаются священнику. Может, ухаживая за Рэндом, она наконец узнает, кто такой Рэнд Морброх.
Радуясь, что ей удалось отыскать нужные лекарственные растения, Мириел подобрала дополнительную бутыль безвременника для Сун Ли. Упрямый старик, может, и не признает, что его беспокоят суставы, но от лечения не откажется.
Мириел нашла Рэнда в оружейной палате, разговаривающим с Колином и Паганом.
– Я совершенно не ожидал встречи с этим преступником, – сказал Рэнд. Мириел стала прислушиваться. – Я просто следовал за братьями Хердкли, опасаясь, как бы они чего-нибудь не натворили.
– Эти двое – пара напыщенных задниц, верно? – произнес Колин.
– Самого худшего сорта, – согласился Паган.
– Я даже рад, что их ограбили, – добавил Колин.
– Но тебе не следовало связываться с Призраком одному, – сказал Паган. – Ты мог вернуться с большим числом ран, чем получил.
– И ради чего? – насмешливо произнес Колин. – Ради нескольких серебряных монет, которые эти хамы не заработали?
– Меня учили не уклоняться от боя, – пробормотал Рэнд.
– Даже с более сильным противником? – поинтересовался Паган.
Рэнд весело рассмеялся.
– В моем замке все были сильнее меня.
Мириел нахмурилась. Что он хотел этим сказать? В его замке? Он вырос в замке Морброх? И там его превосходили в силе? Рыцари Морброха прекрасно владели мечом, но Ривенлох всегда наголову их разбивал на турнирах. Они не могли превосходить Рэнда.
В ее голове поднялся рой вопросов.
Мириел проскользнула через дверь, неготовая к тому, что за дверью стоит Рэнд, обнаженный по пояс. От неожиданности она едва не выронила флаконы и быстро отвернулась, но одного мгновения было достаточно, чтобы обратить внимание на его широкую, покрытую бронзовым загаром грудь.
– Леди Мириел, – почтительно поклонился Паган.
Колин усмехнулся и бросил Рэнду его рубаху.
– Привет, Мири.
– Ах, мой ангел милосердия наконец явился, – вздохнул Рэнд, прикрывшись рубахой, но оставив открытыми плечи.
Мириел стиснула зубы. Она должна усмирить свое трепещущее сердце. Она и раньше видела мужскую грудь. Рэнд ничем не отличается от прочих.
Разве что более мускулист. Шире. Плечи у него рельефнее. Как у Адониса. Но…
Подняв голову, она заставила себя сделать шаг вперед. Она здесь для того, чтобы лечить его раны и узнать, что-нибудь новое, но не больше. С этой единственной целью она нажала на твердое, как скала, плечо Рэнда, заставив его опуститься на скамью, чтобы осмотреть раны.
– Где болит?
Рэнд криво улыбнулся. За ее спиной Колин с трудом подавил смех.
Паган кашлянул, прочищая горло.
– По-моему, нам следует вернуться на тренировочную площадку, – сказал он и добавил: – Веди себя хорошо, Рэнд. Моя жена велела за тобой проследить.
Рэнд приветственно поднял руку, а Мириел едва не закатила глаза в досаде. Дева Мария, если сестры отсутствуют, то непременно выставляют возле нее охрану.
Когда Паган и Колин ушли, Рэнд провел пальцем по нижней губе.
– Мы одни, моя любовь, – прошептал он.
Несмотря на самые лучшие побуждения, сердце Мириел учащенно забилось. Боже, этот прохиндей времени не теряет. Она посмотрела на его соблазнительные губы, слегка приоткрытые, и закусила кончик губы.
– Видимо, я оцарапался щепкой, – произнес он.
Какое-то мгновение она смотрела на него, потом быстро закивала:
– Конечно.
Она порылась в своих горшочках и нашла бальзам из пажитника. Нанесла, немного бальзама на пальцы и провела ими по его губам.
– Глубокий порез на подбородке, – признал Рэнд. – Но переломов нет.
Она мягко нажала на подбородок. Рэнд моргнул, когда она тронула особо чувствительное место.
– Это просто царапина.
– Знаешь, возвращаясь в замок, я подумал, – произнес Рэнд, когда она накладывала розмариновое масло на его челюсть, – что тебе повезло. Ты не наткнулась на Призрака в тот день, когда встретила меня в лесу.
Мириел снова погрузила пальцы в мазь и ткнула ими в его щеку.
– Прости. – Черт побери, ей следует быть осторожней. Мириел поспешно убрала лишнее масло. – Почему ты об этом вспомнил?
– У вас обоих привычка прятаться в деревьях.
Рэнд внимательно посмотрел на Мириел. У нее слегка дрогнули губы.
Он ожидал не этого. Но когда хромал, возвращаясь в замок после поединка с проворным преступником, его поразила мысль, что Призрак был не единственным человеком, которого он видел среди ветвей в лесах вокруг Ривенлоха.
Он знал, что сравнение абсурдно, что Мириел не может быть Призраком. Мириел – нежная, хрупкая, беззащитная. Не любит поединки на мечах. А сейчас лечит его раны. У Призрака не могут быть такие нежные руки.
И все же ему очень хотелось посмотреть на ее колено.
– Я не пряталась в деревьях, – сказала Мириел, покрывая царапину на его плече каким-то маслянистым веществом. – Я спасала котенка, застрявшего в ветках.
Он улыбнулся. Как естественно это у нее получилось. Она даже не запнулась, произнося эту ложь. Но он знал, что котенок, застрявший в ветках, не переставал бы мяукать.
– Спасала котенка?
– Да. – Она пожала плечами. – Ты рыцарь и наверняка приходил на помощь беззащитным созданиям.
От неприятного воспоминания Рэнд нахмурился.
– В детстве я однажды спасал кота. Его избил мой отец.
Мириел замерла, и Рэнд подумал, что сказал что-то лишнее. Но в этот момент она начала изучать его покрытую ссадинами спину.
– Твоей отец, видимо, был жесток.
Рэнд пожал плечами:
– Не хуже других. – Рэнд хотел, чтобы его ложь звучала не менее убедительно, чем ее.
Напившись, отец становился жестоким, злобным, коварным. Рэнд очень боялся его.
– А мать?
Воспоминания Рэнда о матери были и радостными, и горькими. Она не относилась к Рэнду по-доброму. Готова была на, все, чтобы он рос в замке отца. Мать старалась не замечать грубости своего возлюбленного, но оказалась слишком мягкосердечной, чтобы хранить ему верность.
– Моя мать скончалась, когда мне было четырнадцать.
– А братья у тебя есть? Сестры?
Мириел пожала плечами.
– Ты знаешь все о моей семье. А я о твоей – ничего.
– У меня было четыре брата.
– И все?
– Этого недостаточно?
– Я хотела сказать: расскажи мне о них. Как они выглядят? Они столь же назойливо опекали тебя, как меня мои сестры? – Рэнд поморщился от боли, когда Мириел наносила жгучую мазь на верхнюю часть его спины. – Мне бы они понравились?
– Нет! – произнес он более категорично, чем хотел. – Нет. – Мысль о том, что один из его распутных братьев познакомится с невинной Мириел, была невыносима.
– Почему? – Она легонько провела пальцем по его руке. – Они еще красивей тебя?
Он сжал ее запястье, но в следующее мгновение понял, что она его дразнит, ослабил захват и, поднеся ее руку к губам, поцеловал ладонь.
– Красив? Это все, о чем ты думаешь? Я полагал, ты полюбила меня за ум.
Мириел любила его не за ум. Но говорить ему об этом не собиралась. Она узнала несколько весьма интересных подробностей о сэре Рэнде. Оказывается, он вырос не в Морброхе, и ей хотелось узнать подробнее об этом периоде его жизни.
– За ум? – с притворным удивлением произнесла Мириел. – О нет. Я всегда ценила в тебе твою внешность. Томные глаза, аристократический нос. Твою белозубую улыбку и…
– Продолжай. Скажи это.
– Что именно?
– Про мои ямочки на щеках. Все дамы от них без ума.
Она нахмурилась.
– Ямочки на щеках?
Рэнд улыбнулся.
Действительно, ямочки. Они восхитительны.
– Расскажи мне о себе еще, – попросила Мириел. Заметив царапину у него на ухе, она смазала ее маслом с семенами укропа. – Где ты жил, когда был ребенком?
Рэнд вздохнул. Мириел поняла, что ему не хочется рассказывать о своем детстве. Видимо, оно было нерадостным. Мириел все больше склонялась к мысли, что Рэнд вообще не имеет никакого отношения к замку Морброх. Жители Морброха были жизнерадостными и благожелательными. Того, кто забил до полусмерти кота, подвесили бы за большие пальцы ног.
– Ничем особенным мое детство не отличалось. Когда мне было два года, я взял в руки меч. В три года впервые прокатился на лошади. Несколько раз совал нос, куда не следует, и оцарапал его. Поцеловал девушку, когда исполнилось десять. Пошел к проститутке…
Она стукнула его по затылку. Рэнд рассмеялся.
Мириел закрыла пузырек пробкой.
– С тобой все.
– Все?
Она вскинула бровь.
– Если у тебя нет заусениц.
Он усмехнулся и стал надевать рубашку.
Собирая свои горшочки, Мириел украдкой бросила на него взгляд. Какие у него великолепные мускулы! Может, она и ценит его ум, но от вида его обнаженного торса у нее дух захватывает.
Она непременно должна разгадать загадку сэра Рэнда Морброха. Скорее всего он не тот, за кого выдает себя. Теперь она знала, почему он скрывает свое подлинное имя, и это тронуло ее до глубины души.
Направляясь к двери, Мириел остановилась.
– Не связывайся больше с Призраком, – предостерегла она Рэнда, – мужчина не в силах его одолеть. Попытки принесут тебе одни только неприятности.
Она вышла, уверенная в том, что Рэнд теперь станет столь же безвредным, сколь и обаятельным.
Он не шпион, не преступник, изыскивающий способ взорвать замок. Детство у него было безрадостным. Рос без матери с жестоким отцом. О братьях предпочитал не вспоминать. Теперь Мириел поняла, почему он появился в Ривенлохе. Видимо, он слышал, что прославленные рыцари Камелиарда находятся в союзе с людьми Ривенлоха. В этот отряд стремились попасть все хорошие воины. Но он не мог приехать сюда бродячим рыцарем, без титула и славы, не имея надежды быть принятым в отряд. Поэтому Рэнд появился здесь якобы как рыцарь союзного отряда, что давало ему надежду вписаться в жизнь Ривенлоха.