– Моя любовь… – прохрипел он едва слышно, – позаботься, чтобы…
Внезапно дверь в зал распахнулась и с силой ударила в каменную стену. На полу появился грубо очерченный треугольник, образованный проникшим в зал светом. Мириел и Рэнд, забыв о любовных играх, вместе с рыцарями Ривенлоха вскочили на ноги, вытаскивая оружие.
– Что это значит?! – проревел непрошеный гость.
У Мириел перехватило дыхание. Это был лорд Морброх. Он пришел со своими людьми.
Черт побери.
Неужели кто-то помешает ее свадьбе? Узнал ли лорд Морброх о том, как его обвели вокруг пальца? Понял ли, что Рэнд его обманул? Вернулся ли он за Сун Ли? А может, за ней?
Рэнд заслонил собой Мириел.
Однако Мириел шагнула вперед и положила руку на рукоять бай-cay, спрятанного у нее в рукаве.
– Лорд Морброх! – приветливо произнес лорд Геллир, не подозревая, какое смятение вызвало появление непрошеного гостя. – Добро пожаловать!
Лорд Морброх вошел в зал, его люди следовали за ним. Рыцари Ривенлоха застыли в напряжении. Свечи мигали, словно от страха, даже собаки поскуливали с тревогой.
Мириел бросила быстрый взгляд на Сун Ли. Что, если лорд Морброх увидит его? Обманет ли его одеяние служанки? Дева Мария, если он узнает Сун Ли, если объявит его Призраком…
Но к удивлению Мириел, на лице Сун Ли не дрогнул ни единый мускул, оно оставалось спокойным, как пруд зимой.
– Так ты помнишь меня! – Разгневанный лорд Морброх повернулся к лорду Геллиру.
– Конечно, я…
– И не пригласил меня на свадьбу?
Мириел моргнула. Не ослышалась ли она? Бросила взгляд на сестер. Они тоже были ошеломлены.
Лорд Морброх с оскорбленным видом шагнул вперед:
– Знаешь ли ты, что только благодаря мне твоя дочь и Рэнд ля Нуи поженились?
Мириел поймала взгляд Рэнда. Меж его бровей пролегла складка.
– Рэнд ля Нуи? – Лорд Геллир помолчал, его чаша с медом застыла на полпути ко рту. Затем, вскинув брови, он в недоумении пробормотал: – Рэнд ля Нуи? Тот самый наемник?
– Нет, отец, он больше не наемник, – заверила его Дейрдре. – Он муж Мириел и теперь один из рыцарей Ривенлоха.
– Это хорошо, милорд, – произнес Паган, обращаясь скорее к лорду Морброху, чем к лорду Геллиру. – Он – один из нас.
Лорд Морброх с недовольным видом локтями проложил себе дорогу через толпу.
– Не бойся, – раздраженно буркнул он. – Я здесь не для того, чтобы помешать твоему празднику. – Он остановился перед Рэндом. – Я привез свадебные подарки. Ты, видимо, очень спешил, покидая Морброх, чтобы поскорее увидеть свою невесту, и кое-что оставил.
Рэнд помертвел.
Лорд Морброх сунул руку под плащ и вытащил мешочек с монетами.
– Твое вознаграждение.
Рэнд пришел в замешательство. Все знали, что ему заплатили за захват Призрака. Но участвовавшие в освобождении Сун Ли договорились не распространяться об этом.
– Вы мне ничего не должны. Я слышал, что Призрак сбежал у палача из-под носа.
Смех лорда Морброха был похож на лай.
– Может, из-под носа палача, но… – Он нахмурился. – Его сестра не говорила тебе?
– Его сестра? – удивилась Мириел.
– Сестра Призрака, – нетерпеливо бросил лорд Морброх. – Знаешь… – Он осмотрел комнату, и его взгляд остановился на Сун Ли. – Вот она.
– Сестра Призрака, – повторила Мириел, укоризненно глядя на учителя.
Сун Ли опять задумал какой-то обман.
– Разве она вам не рассказала? – спросил лорд Морброх.
– Рассказала? – машинально повторил Рэнд, выжидательно глядя на Сун Ли.
– Нет? – Лорд Морброх всплеснул руками, от чего все вздрогнули, и, очень довольный, потер ладони. – Тогда я расскажу вам интересную историю, лорды и леди.
Мириел машинально опустила кинжал в ножны. Остальные последовали ее примеру.
– Конечно, – со вздохом произнес лорд Морброх, – рассказывать легче, когда освежишь язык элем.
Обитатели замка выстроились вдоль скамеек, чтобы освободить место рыцарям Морброха. К счастью, Мириел запасла достаточное количество эля, так что Ривенлох вполне мог напоить этим напитком неожиданно нагрянувших гостей.
Когда гости сели на скамейки, обитатели Ривенлоха услышали историю бегства Призрака с такими живописными подробностями, что Мириел не раз поежилась.
– Я не назвал бы это бегством, – произнес лорд Морброх, качая головой. – Ни в коей мере. Черное создание, которое появилось с дерева, было одной из змей сатаны, прибывшее с оружием самого Люцифера.
Мириел искоса взглянула на Сун Ли, но тот выглядел совершенно невозмутимым. Даже улыбался, однако Мириел поняла, что эта улыбка фальшива.
По мере того как лорд Морброх продолжал свое повествование, становилось все понятнее, что предпринял изобретательный Сун Ли. Он в одиночку совершил путешествие в Морброх, облачился в одежды служанки и выдал себя за сестру Призрака.
Поэтому по ходу рассказа лорда Морброха Сун Ли время от времени кое-что добавлял. Поскольку многое лорд Морброх и другие лорды объяснить не могли, они принимали слова Сун Ли за правду.
– Этот преступник навлек на себя гнев великого Дракона Китая, – произнес лорд Морброх, округлив глаза. – Он спустился вниз с развесистого дерева, рыча и извергая пламя, схватил Призрака своими ужасными когтями, чтобы унести его обратно в ад. Сверкали молнии, и грохотал гром, на небе светили одновременно солнце и луна. Когда великий Дракон свирепствовал, визжал и рычал, небо заполнили тысячи звезд. Наконец, в облаке ядовитого дыма, размахивая своим могучим хвостом, он поднялся в облака с обреченным Призраком, чтобы исчезнуть навсегда.
Последовала долгая пауза. Мириел прижала пальцы к губам, изображая изумление, хотя едва сдерживала смех. Краешком глаза она увидела, что на лицах ее сестер застыло изумление. Сун Ли выглядел довольным, словно радуясь, что его несуществующий брат понес заслуженное наказание. Глаза Рэнда возбужденно поблескивали. Еще бы! Лорд Морброх принял его за Дракона.
Эту историю повторили еще раз, а потом и еще. После того как столы опустели, начались танцы. После танцев все собрались вокруг огромного очага в середине зала, все еще обсуждая рассказанную Морброхом историю. Здесь были все рыцари из Морброха, у каждого была своя версия произошедшего. Обитатели Ривенлоха слушали, затаив дыхание, поражаясь ранее неизвестному им могуществу Призрака. Бонифаций даже сочинил стихотворение, воспевающее это событие.
Хотя Мириел следовало бы благодарить Сун Ли за его изобретательность, она становилась все мрачнее по мере того, как ночь подходила к концу.
Когда Рэнд на минуту отлучился, Сун Ли подошел к Мириел.
– Сейчас твоя первая брачная ночь, – укоризненно произнес он. – Ты должна выглядеть счастливой.
Мириел нахмурилась.
– Ты убил Призрака.
Сун Ли пожал плечами.
– Пришел его час.
– Но как я теперь буду сводить баланс? Ты знаешь, сколько проигрывает мой отец. Сундук опустеет, если…
– Пока ваши инь и ян будут уравновешивать друг друга, как и должно быть у мужа и жены, счета останутся в балансе.
Мириел была сейчас не склонна разгадывать головоломки Сун Ли. Она взяла его за платье и спросила:
– Чего, черт побери, ты хочешь?
Сун Ли с силой нажал ей на мускул между большим и указательным пальцами, от чего Мириел взвизгнула и отпустила его.
– Награда, которую твой муж заслужил за поимку Призрака, намного превышает потери от азартных игр. Твой отец сможет проигрывать деньги на протяжении многих лет.
Мириел потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, о чем он говорит. Когда она наконец вспомнила, что Рэнду весьма щедро заплатили за Призрака, она удивленно вскинула брови.
– Однако, – добавил Сун Ли, когда появился Рэнд, – если счета снова окажутся несбалансированными… – Он лукаво улыбнулся. – На этот случай у меня есть второй брат.
– Второй брат?
– Призрак.
Мириел заговорщически улыбнулась. Она поняла, что Призрак не понадобится. Тем не менее это была хорошая идея на случай, если дела будут совсем плохи и ей снова придется пойти по преступной дорожке…
– Настало время, – произнес Сун Ли.
– Время?
– Ты должна родить ребенка.
Мириел на мгновение лишилась дара речи.
– Сун Ли! – Она нахмурилась. – Не смей мне указывать, что делать и чего не делать…
Но когда в зале появился Рэнд, широко улыбаясь, так, что на щеках появились очаровательные ямочки, и когда он обнял Мириел за плечи, она вынуждена была признать, что перспектива обзавестись ребенком весьма привлекательна.
Рэнд поцеловал супругу в мокрый лоб. Они нежились в постели после любовных игр. Рэнд подумал, сбудется ли пророчество Сун Ли и зачали ли они этой ночью ребенка.
Впрочем, это не важно. Не этой ночью, так следующей. Впереди у них целая жизнь.
Мириел потерла плечо и прошептала:
– Знаешь, Сун Ли ошибся.
– Ошибся?
– Это Призрака поглотила Ночь.
Тело Рэнда снова пробудилось от ее ласки. Скоро тлеющие угольки их желания ожили, загорелись и начали выбрасывать горячее пламя страсти.
Когда они лежали, насытившись друг другом, Рэнд понял, что в одном Сун Ли оказался прав: их соединение было ярким и волшебным, подобно хо-яо.
Без сомнения, ребенок, который у них родится, будет уникальным – сильным и бесстрашным, как отец, умным и отважным, как мать. Сун Ли пообещал взять мальчика под свое крыло, учить его – или ее – китайскому искусству войны, точно так же, как учил Мириел.
Мириел была красива и мудра, упряма и блистательна, добра, застенчива и очаровательна. И, подумал Рэнд, когда его взгляд остановился на оружии, висевшем на стене, самым свирепым воином из всех, которых он когда-либо встречал.
Рэнд улыбнулся. Точно так же, как он боялся, что Мириел с презрением отнесется к его прошлому наемника, она опасалась, что ему не понравится ее владение этим оружием.
Она простила его за то, что он пытался захватить ее, охотясь за Призраком. Он простил ее за попытку его убить. И как только пришел в себя от потрясения, что на него нападает его возлюбленная, удивление уступило место уважению, смешанному с восхищением. Он кое-чему научился у Мириел и ее сестер и впредь не будет с пренебрежением относиться к женщинам, владеющим мечом.
Мириел вздохнула.
– Ты о чем? – прошептал Рэнд.
– Я хотела бы, чтобы Сун Ли не убивал Призрака.
– Тебе нравится быть преступницей?
Мириел пожала плечами.
– Всего один раз. Я хотела бы, чтобы мой отец меня увидел в образе Призрака.
– Я думаю, он знает…
– С чего ты взял?
– Я думаю, он знает, что ты была Призраком. Однажды он сказал мне: «Призрак среди нас». – Рэнд улыбнулся. – Я даже подозреваю, что именно по этой причине он столько проигрывал. Хотел, чтобы его дочь сохраняла бойцовские качества.
Мириел погрузилась в молчание. Рэнд понял, что она удручена. Теперь, когда Призрак мертв, таланты Мириел будут пропадать зря.
Рэнд лежал на спине, любуясь экзотическими видами оружия на стене, когда в голове у него созрела идея.
– Ты не спишь?
– М-м?
– Я тут подумал.
– И?
– Тайна хо-яо слишком ценна, чтобы позволить ей исчезнуть.
Мириел встрепенулась:
– Что? – Она метнула в него угрожающий взгляд. – Ты обещал!
Рэнд пожал плечами:
– Неужели не понимаешь? Ривенлох можно превратить в неприступную крепость. – В его глазах появился блеск. – Рыцарей Ривенлоха никто не сможет победить, а его земли – завоевать, Ривенлох станет рычащим драконом Шотландии. Не понимаю, почему, находясь в здравом уме, я не должен воспользоваться такой возможностью и держать язык за зубами.
Мириел поняла, что это игра.
– Ясно, – произнесла она со вздохом притворного сожаления. – И что заставит тебя держать язык за зубами? Кошелек, полный серебра? Новая кольчуга? Мой первенец?
– Научи меня.
– Научить тебя?
– Научи меня китайским боевым искусствам.
– Ты серьезно?
– Конечно. Если ты не хочешь, чтобы я раскрыл секрет хо-яо.
Мириел выгнула бровь.
– Знаешь, это шантаж.
– Возможно.
Мириел повернулась спиной к Рэнду и устало выдохнула:
– Что ж, хорошо.
Ничто не радовало ее больше, чем перспектива обучить Рэнда боевым искусствам. Хотя она не хотела в этом признаться, ее превращения в Призрак вносили разнообразие в ее жизнь. Теперь, когда все изменилось, из ее жизни исчезли некоторые цели. Обучая Рэнда, она сможет использовать свои таланты.
Она не станет говорить об этом Рэнду. Притворится, будто он доставляет ей ужасные неудобства. А он будет притворяться, что раскрытие секрета хо-яо – ужасное искушение. Они оба неисправимые лгуны.
Но, несмотря на их уловки, притворство и словесные выпады, несмотря на застенчивые ласки и хитрые манипуляции, одно между ними будет оставаться неизменным – любовь. Их страсть временами вспыхивала и разгоралась, подобно летящему пламени хо-яо, их любовь горела медленно и ровно, как огонь в очаге.
Мириел довольно прищурилась – как котенок перед сливками, – когда Рэнд заключил ее в объятия и мягко прижался своими чреслами к ее ягодицам. Чувствуя себя так же уютно, как сложенная вместе пара бронзовых китайских щитов, они вместе смотрели через открытое окно в чистое ночное небо за стенами замка.
Мириел поняла, что Ривенлоху не нужна мощь хо-яо. Благодаря мастерству рыцарей Камелиарда и дев-воительниц Ривенлоха – а также бывшего наемника Рэнда ля Нуи и известного преступника Призрака – замок будет хорошо защищен на протяжении многих лет.
И если Сун Ли прав, если Мириел и Рэнд положат начало новому поколению одаренных воинов, Ривенлох будет стоять незыблемо целую вечность.
Где-то в небе пронеслась яркая звезда, оставив после себя длинный след из искр, напоминающий хвост дракона.
Но Мириел и Рэнд были слишком заняты, чтобы это заметить. Призрака снова поглотила Ночь. Был зачат первый из следующего поколения воинов Ривенлоха.
Внезапно дверь в зал распахнулась и с силой ударила в каменную стену. На полу появился грубо очерченный треугольник, образованный проникшим в зал светом. Мириел и Рэнд, забыв о любовных играх, вместе с рыцарями Ривенлоха вскочили на ноги, вытаскивая оружие.
– Что это значит?! – проревел непрошеный гость.
У Мириел перехватило дыхание. Это был лорд Морброх. Он пришел со своими людьми.
Черт побери.
Неужели кто-то помешает ее свадьбе? Узнал ли лорд Морброх о том, как его обвели вокруг пальца? Понял ли, что Рэнд его обманул? Вернулся ли он за Сун Ли? А может, за ней?
Рэнд заслонил собой Мириел.
Однако Мириел шагнула вперед и положила руку на рукоять бай-cay, спрятанного у нее в рукаве.
– Лорд Морброх! – приветливо произнес лорд Геллир, не подозревая, какое смятение вызвало появление непрошеного гостя. – Добро пожаловать!
Лорд Морброх вошел в зал, его люди следовали за ним. Рыцари Ривенлоха застыли в напряжении. Свечи мигали, словно от страха, даже собаки поскуливали с тревогой.
Мириел бросила быстрый взгляд на Сун Ли. Что, если лорд Морброх увидит его? Обманет ли его одеяние служанки? Дева Мария, если он узнает Сун Ли, если объявит его Призраком…
Но к удивлению Мириел, на лице Сун Ли не дрогнул ни единый мускул, оно оставалось спокойным, как пруд зимой.
– Так ты помнишь меня! – Разгневанный лорд Морброх повернулся к лорду Геллиру.
– Конечно, я…
– И не пригласил меня на свадьбу?
Мириел моргнула. Не ослышалась ли она? Бросила взгляд на сестер. Они тоже были ошеломлены.
Лорд Морброх с оскорбленным видом шагнул вперед:
– Знаешь ли ты, что только благодаря мне твоя дочь и Рэнд ля Нуи поженились?
Мириел поймала взгляд Рэнда. Меж его бровей пролегла складка.
– Рэнд ля Нуи? – Лорд Геллир помолчал, его чаша с медом застыла на полпути ко рту. Затем, вскинув брови, он в недоумении пробормотал: – Рэнд ля Нуи? Тот самый наемник?
– Нет, отец, он больше не наемник, – заверила его Дейрдре. – Он муж Мириел и теперь один из рыцарей Ривенлоха.
– Это хорошо, милорд, – произнес Паган, обращаясь скорее к лорду Морброху, чем к лорду Геллиру. – Он – один из нас.
Лорд Морброх с недовольным видом локтями проложил себе дорогу через толпу.
– Не бойся, – раздраженно буркнул он. – Я здесь не для того, чтобы помешать твоему празднику. – Он остановился перед Рэндом. – Я привез свадебные подарки. Ты, видимо, очень спешил, покидая Морброх, чтобы поскорее увидеть свою невесту, и кое-что оставил.
Рэнд помертвел.
Лорд Морброх сунул руку под плащ и вытащил мешочек с монетами.
– Твое вознаграждение.
Рэнд пришел в замешательство. Все знали, что ему заплатили за захват Призрака. Но участвовавшие в освобождении Сун Ли договорились не распространяться об этом.
– Вы мне ничего не должны. Я слышал, что Призрак сбежал у палача из-под носа.
Смех лорда Морброха был похож на лай.
– Может, из-под носа палача, но… – Он нахмурился. – Его сестра не говорила тебе?
– Его сестра? – удивилась Мириел.
– Сестра Призрака, – нетерпеливо бросил лорд Морброх. – Знаешь… – Он осмотрел комнату, и его взгляд остановился на Сун Ли. – Вот она.
– Сестра Призрака, – повторила Мириел, укоризненно глядя на учителя.
Сун Ли опять задумал какой-то обман.
– Разве она вам не рассказала? – спросил лорд Морброх.
– Рассказала? – машинально повторил Рэнд, выжидательно глядя на Сун Ли.
– Нет? – Лорд Морброх всплеснул руками, от чего все вздрогнули, и, очень довольный, потер ладони. – Тогда я расскажу вам интересную историю, лорды и леди.
Мириел машинально опустила кинжал в ножны. Остальные последовали ее примеру.
– Конечно, – со вздохом произнес лорд Морброх, – рассказывать легче, когда освежишь язык элем.
Обитатели замка выстроились вдоль скамеек, чтобы освободить место рыцарям Морброха. К счастью, Мириел запасла достаточное количество эля, так что Ривенлох вполне мог напоить этим напитком неожиданно нагрянувших гостей.
Когда гости сели на скамейки, обитатели Ривенлоха услышали историю бегства Призрака с такими живописными подробностями, что Мириел не раз поежилась.
– Я не назвал бы это бегством, – произнес лорд Морброх, качая головой. – Ни в коей мере. Черное создание, которое появилось с дерева, было одной из змей сатаны, прибывшее с оружием самого Люцифера.
Мириел искоса взглянула на Сун Ли, но тот выглядел совершенно невозмутимым. Даже улыбался, однако Мириел поняла, что эта улыбка фальшива.
По мере того как лорд Морброх продолжал свое повествование, становилось все понятнее, что предпринял изобретательный Сун Ли. Он в одиночку совершил путешествие в Морброх, облачился в одежды служанки и выдал себя за сестру Призрака.
Поэтому по ходу рассказа лорда Морброха Сун Ли время от времени кое-что добавлял. Поскольку многое лорд Морброх и другие лорды объяснить не могли, они принимали слова Сун Ли за правду.
– Этот преступник навлек на себя гнев великого Дракона Китая, – произнес лорд Морброх, округлив глаза. – Он спустился вниз с развесистого дерева, рыча и извергая пламя, схватил Призрака своими ужасными когтями, чтобы унести его обратно в ад. Сверкали молнии, и грохотал гром, на небе светили одновременно солнце и луна. Когда великий Дракон свирепствовал, визжал и рычал, небо заполнили тысячи звезд. Наконец, в облаке ядовитого дыма, размахивая своим могучим хвостом, он поднялся в облака с обреченным Призраком, чтобы исчезнуть навсегда.
Последовала долгая пауза. Мириел прижала пальцы к губам, изображая изумление, хотя едва сдерживала смех. Краешком глаза она увидела, что на лицах ее сестер застыло изумление. Сун Ли выглядел довольным, словно радуясь, что его несуществующий брат понес заслуженное наказание. Глаза Рэнда возбужденно поблескивали. Еще бы! Лорд Морброх принял его за Дракона.
Эту историю повторили еще раз, а потом и еще. После того как столы опустели, начались танцы. После танцев все собрались вокруг огромного очага в середине зала, все еще обсуждая рассказанную Морброхом историю. Здесь были все рыцари из Морброха, у каждого была своя версия произошедшего. Обитатели Ривенлоха слушали, затаив дыхание, поражаясь ранее неизвестному им могуществу Призрака. Бонифаций даже сочинил стихотворение, воспевающее это событие.
Хотя Мириел следовало бы благодарить Сун Ли за его изобретательность, она становилась все мрачнее по мере того, как ночь подходила к концу.
Когда Рэнд на минуту отлучился, Сун Ли подошел к Мириел.
– Сейчас твоя первая брачная ночь, – укоризненно произнес он. – Ты должна выглядеть счастливой.
Мириел нахмурилась.
– Ты убил Призрака.
Сун Ли пожал плечами.
– Пришел его час.
– Но как я теперь буду сводить баланс? Ты знаешь, сколько проигрывает мой отец. Сундук опустеет, если…
– Пока ваши инь и ян будут уравновешивать друг друга, как и должно быть у мужа и жены, счета останутся в балансе.
Мириел была сейчас не склонна разгадывать головоломки Сун Ли. Она взяла его за платье и спросила:
– Чего, черт побери, ты хочешь?
Сун Ли с силой нажал ей на мускул между большим и указательным пальцами, от чего Мириел взвизгнула и отпустила его.
– Награда, которую твой муж заслужил за поимку Призрака, намного превышает потери от азартных игр. Твой отец сможет проигрывать деньги на протяжении многих лет.
Мириел потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, о чем он говорит. Когда она наконец вспомнила, что Рэнду весьма щедро заплатили за Призрака, она удивленно вскинула брови.
– Однако, – добавил Сун Ли, когда появился Рэнд, – если счета снова окажутся несбалансированными… – Он лукаво улыбнулся. – На этот случай у меня есть второй брат.
– Второй брат?
– Призрак.
Мириел заговорщически улыбнулась. Она поняла, что Призрак не понадобится. Тем не менее это была хорошая идея на случай, если дела будут совсем плохи и ей снова придется пойти по преступной дорожке…
– Настало время, – произнес Сун Ли.
– Время?
– Ты должна родить ребенка.
Мириел на мгновение лишилась дара речи.
– Сун Ли! – Она нахмурилась. – Не смей мне указывать, что делать и чего не делать…
Но когда в зале появился Рэнд, широко улыбаясь, так, что на щеках появились очаровательные ямочки, и когда он обнял Мириел за плечи, она вынуждена была признать, что перспектива обзавестись ребенком весьма привлекательна.
Рэнд поцеловал супругу в мокрый лоб. Они нежились в постели после любовных игр. Рэнд подумал, сбудется ли пророчество Сун Ли и зачали ли они этой ночью ребенка.
Впрочем, это не важно. Не этой ночью, так следующей. Впереди у них целая жизнь.
Мириел потерла плечо и прошептала:
– Знаешь, Сун Ли ошибся.
– Ошибся?
– Это Призрака поглотила Ночь.
Тело Рэнда снова пробудилось от ее ласки. Скоро тлеющие угольки их желания ожили, загорелись и начали выбрасывать горячее пламя страсти.
Когда они лежали, насытившись друг другом, Рэнд понял, что в одном Сун Ли оказался прав: их соединение было ярким и волшебным, подобно хо-яо.
Без сомнения, ребенок, который у них родится, будет уникальным – сильным и бесстрашным, как отец, умным и отважным, как мать. Сун Ли пообещал взять мальчика под свое крыло, учить его – или ее – китайскому искусству войны, точно так же, как учил Мириел.
Мириел была красива и мудра, упряма и блистательна, добра, застенчива и очаровательна. И, подумал Рэнд, когда его взгляд остановился на оружии, висевшем на стене, самым свирепым воином из всех, которых он когда-либо встречал.
Рэнд улыбнулся. Точно так же, как он боялся, что Мириел с презрением отнесется к его прошлому наемника, она опасалась, что ему не понравится ее владение этим оружием.
Она простила его за то, что он пытался захватить ее, охотясь за Призраком. Он простил ее за попытку его убить. И как только пришел в себя от потрясения, что на него нападает его возлюбленная, удивление уступило место уважению, смешанному с восхищением. Он кое-чему научился у Мириел и ее сестер и впредь не будет с пренебрежением относиться к женщинам, владеющим мечом.
Мириел вздохнула.
– Ты о чем? – прошептал Рэнд.
– Я хотела бы, чтобы Сун Ли не убивал Призрака.
– Тебе нравится быть преступницей?
Мириел пожала плечами.
– Всего один раз. Я хотела бы, чтобы мой отец меня увидел в образе Призрака.
– Я думаю, он знает…
– С чего ты взял?
– Я думаю, он знает, что ты была Призраком. Однажды он сказал мне: «Призрак среди нас». – Рэнд улыбнулся. – Я даже подозреваю, что именно по этой причине он столько проигрывал. Хотел, чтобы его дочь сохраняла бойцовские качества.
Мириел погрузилась в молчание. Рэнд понял, что она удручена. Теперь, когда Призрак мертв, таланты Мириел будут пропадать зря.
Рэнд лежал на спине, любуясь экзотическими видами оружия на стене, когда в голове у него созрела идея.
– Ты не спишь?
– М-м?
– Я тут подумал.
– И?
– Тайна хо-яо слишком ценна, чтобы позволить ей исчезнуть.
Мириел встрепенулась:
– Что? – Она метнула в него угрожающий взгляд. – Ты обещал!
Рэнд пожал плечами:
– Неужели не понимаешь? Ривенлох можно превратить в неприступную крепость. – В его глазах появился блеск. – Рыцарей Ривенлоха никто не сможет победить, а его земли – завоевать, Ривенлох станет рычащим драконом Шотландии. Не понимаю, почему, находясь в здравом уме, я не должен воспользоваться такой возможностью и держать язык за зубами.
Мириел поняла, что это игра.
– Ясно, – произнесла она со вздохом притворного сожаления. – И что заставит тебя держать язык за зубами? Кошелек, полный серебра? Новая кольчуга? Мой первенец?
– Научи меня.
– Научить тебя?
– Научи меня китайским боевым искусствам.
– Ты серьезно?
– Конечно. Если ты не хочешь, чтобы я раскрыл секрет хо-яо.
Мириел выгнула бровь.
– Знаешь, это шантаж.
– Возможно.
Мириел повернулась спиной к Рэнду и устало выдохнула:
– Что ж, хорошо.
Ничто не радовало ее больше, чем перспектива обучить Рэнда боевым искусствам. Хотя она не хотела в этом признаться, ее превращения в Призрак вносили разнообразие в ее жизнь. Теперь, когда все изменилось, из ее жизни исчезли некоторые цели. Обучая Рэнда, она сможет использовать свои таланты.
Она не станет говорить об этом Рэнду. Притворится, будто он доставляет ей ужасные неудобства. А он будет притворяться, что раскрытие секрета хо-яо – ужасное искушение. Они оба неисправимые лгуны.
Но, несмотря на их уловки, притворство и словесные выпады, несмотря на застенчивые ласки и хитрые манипуляции, одно между ними будет оставаться неизменным – любовь. Их страсть временами вспыхивала и разгоралась, подобно летящему пламени хо-яо, их любовь горела медленно и ровно, как огонь в очаге.
Мириел довольно прищурилась – как котенок перед сливками, – когда Рэнд заключил ее в объятия и мягко прижался своими чреслами к ее ягодицам. Чувствуя себя так же уютно, как сложенная вместе пара бронзовых китайских щитов, они вместе смотрели через открытое окно в чистое ночное небо за стенами замка.
Мириел поняла, что Ривенлоху не нужна мощь хо-яо. Благодаря мастерству рыцарей Камелиарда и дев-воительниц Ривенлоха – а также бывшего наемника Рэнда ля Нуи и известного преступника Призрака – замок будет хорошо защищен на протяжении многих лет.
И если Сун Ли прав, если Мириел и Рэнд положат начало новому поколению одаренных воинов, Ривенлох будет стоять незыблемо целую вечность.
Где-то в небе пронеслась яркая звезда, оставив после себя длинный след из искр, напоминающий хвост дракона.
Но Мириел и Рэнд были слишком заняты, чтобы это заметить. Призрака снова поглотила Ночь. Был зачат первый из следующего поколения воинов Ривенлоха.